changeset 19523:a7a24d06d7ce

Update runtime files. Commit: https://github.com/vim/vim/commit/bc93cebb692f47488d66f078d1728031e9be35e7 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Wed Feb 26 13:36:21 2020 +0100 Update runtime files.
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Wed, 26 Feb 2020 13:45:05 +0100
parents 4671eb759450
children 4a6a412e4565
files runtime/doc/cmdline.txt runtime/doc/eval.txt runtime/doc/tags runtime/doc/testing.txt runtime/doc/textprop.txt runtime/doc/todo.txt runtime/doc/vim9.txt runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim runtime/syntax/resolv.vim runtime/tutor/tutor.pt runtime/tutor/tutor.pt.utf-8 src/po/eo.po
diffstat 12 files changed, 464 insertions(+), 177 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/runtime/doc/cmdline.txt
+++ b/runtime/doc/cmdline.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*cmdline.txt*   For Vim version 8.2.  Last change: 2019 Dec 17
+*cmdline.txt*   For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 15
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -586,6 +586,7 @@ followed by another Vim command:
     :command
     :cscope
     :debug
+    :eval
     :folddoopen
     :folddoclosed
     :function
--- a/runtime/doc/eval.txt
+++ b/runtime/doc/eval.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*eval.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 14
+*eval.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 22
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -1992,7 +1992,7 @@ v:null		An empty String. Used to put "nu
 
 					*v:numbersize* *numbersize-variable*
 v:numbersize	Number of bits in a Number.  This is normally 64, but on some
-		systems it my be 32.
+		systems it may be 32.
 
 					*v:oldfiles* *oldfiles-variable*
 v:oldfiles	List of file names that is loaded from the |viminfo| file on
@@ -6912,6 +6912,10 @@ match({expr}, {pat} [, {start} [, {count
 		The 'ignorecase' option is used to set the ignore-caseness of
 		the pattern.  'smartcase' is NOT used.  The matching is always
 		done like 'magic' is set and 'cpoptions' is empty.
+		Note that a match at the start is preferred, thus when the
+		pattern is using "*" (any number of matches) it tends to find
+		zero matches at the start instead of a number of matches
+		further down in the text.
 
 		Can also be used as a |method|: >
 			GetList()->match('word')
@@ -10715,6 +10719,7 @@ browsefilter		Compiled with support for 
 bsd			Compiled on an OS in the BSD family (excluding macOS).
 builtin_terms		Compiled with some builtin terminals.
 byte_offset		Compiled with support for 'o' in 'statusline'
+channel			Compiled with support for |channel| and |job|
 cindent			Compiled with 'cindent' support.
 clientserver		Compiled with remote invocation support |clientserver|.
 clipboard		Compiled with 'clipboard' support.
@@ -10826,7 +10831,7 @@ python_dynamic		Python 2.x interface is 
 python3			Python 3.x interface available. |has-python|
 python3_compiled	Compiled with Python 3.x interface. |has-python|
 python3_dynamic		Python 3.x interface is dynamically loaded. |has-python|
-pythonx			Compiled with |python_x| interface. |has-pythonx|
+pythonx			Python 2.x and/or 3.x interface available. |python_x|
 qnx			QNX version of Vim.
 quickfix		Compiled with |quickfix| support.
 reltime			Compiled with |reltime()| support.
@@ -11854,11 +11859,11 @@ text...
 			":endtry" is reached thereafter, the next
 			(dynamically) surrounding ":try" is checked for
 			a corresponding ":finally" etc.  Then the script
-			processing is terminated.  (Whether a function
-			definition has an "abort" argument does not matter.)
+			processing is terminated.  Whether a function
+			definition has an "abort" argument does not matter.
 			Example: >
-		:try | edit too much | finally | echo "cleanup" | endtry
-		:echo "impossible"	" not reached, script terminated above
+		try | call Unknown() | finally | echomsg "cleanup" | endtry
+		echomsg "not reached"
 <
 			Moreover, an error or interrupt (dynamically) inside
 			":try" and ":endtry" is converted to an exception.  It
@@ -11875,8 +11880,8 @@ text...
 			error exception is not caught, always beginning with
 			the error number.
 			Examples: >
-		:try | sleep 100 | catch /^Vim:Interrupt$/ | endtry
-		:try | edit | catch /^Vim(edit):E\d\+/ | echo "error" | endtry
+		try | sleep 100 | catch /^Vim:Interrupt$/ | endtry
+		try | edit | catch /^Vim(edit):E\d\+/ | echo "error" | endtry
 <
 					*:cat* *:catch* *E603* *E604* *E605*
 :cat[ch] /{pattern}/	The following commands until the next |:catch|,
@@ -12031,6 +12036,9 @@ text...
 			these are hard to recognize and therefore not to be
 			used.
 
+			The command cannot be followed by "|" and another
+			command, since "|" is seen as part of the expression.
+
 
 							*:exe* *:execute*
 :exe[cute] {expr1} ..	Executes the string that results from the evaluation
--- a/runtime/doc/tags
+++ b/runtime/doc/tags
@@ -8160,6 +8160,7 @@ nroff.vim	syntax.txt	/*nroff.vim*
 null-variable	eval.txt	/*null-variable*
 number_relativenumber	options.txt	/*number_relativenumber*
 numbered-function	eval.txt	/*numbered-function*
+numbersize-variable	eval.txt	/*numbersize-variable*
 o	insert.txt	/*o*
 o_CTRL-V	motion.txt	/*o_CTRL-V*
 o_V	motion.txt	/*o_V*
@@ -9490,6 +9491,8 @@ test_scrollbar()	testing.txt	/*test_scro
 test_setmouse()	testing.txt	/*test_setmouse()*
 test_settime()	testing.txt	/*test_settime()*
 test_srand_seed()	testing.txt	/*test_srand_seed()*
+test_unknown()	testing.txt	/*test_unknown()*
+test_void()	testing.txt	/*test_void()*
 testing	testing.txt	/*testing*
 testing-support	testing.txt	/*testing-support*
 testing-variable	eval.txt	/*testing-variable*
@@ -9690,6 +9693,7 @@ v:mouse_win	eval.txt	/*v:mouse_win*
 v:mouse_winid	eval.txt	/*v:mouse_winid*
 v:none	eval.txt	/*v:none*
 v:null	eval.txt	/*v:null*
+v:numbersize	eval.txt	/*v:numbersize*
 v:oldfiles	eval.txt	/*v:oldfiles*
 v:operator	eval.txt	/*v:operator*
 v:option_command	eval.txt	/*v:option_command*
--- a/runtime/doc/testing.txt
+++ b/runtime/doc/testing.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*testing.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 08
+*testing.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 22
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/textprop.txt
+++ b/runtime/doc/textprop.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*textprop.txt*  For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Jan 10
+*textprop.txt*  For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 22
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -143,8 +143,9 @@ prop_add({lnum}, {col}, {props})
 		within one line, or use "end_lnum" and "end_col" for a
 		property that spans more than one line.
 		When neither "length" nor "end_col" are given the property
-		will be zero-width.  That means it will not be highlighted but
-		will move with the text, as a kind of mark.
+		will be zero-width.  That means it will move with the text, as
+		a kind of mark.  One character will be highlighted, if the
+		type specifies highlighting.
 		The property can end exactly at the last character of the
 		text, or just after it.  In the last case, if text is appended
 		to the line, the text property size will increase, also when
@@ -335,10 +336,11 @@ properties below the changed text, so th
 thus you don't need to update these.
 
 
-Text property columns are not updated: ~
+Text property columns are not updated or copied: ~
 
 - When setting the line with |setline()| or through an interface, such as Lua,
   Tcl or Python.  Vim does not know what text got inserted or deleted.
+- With a command like `:move`, which takes a line of text out of context.
 
 
  vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl:
--- a/runtime/doc/todo.txt
+++ b/runtime/doc/todo.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*todo.txt*      For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 15
+*todo.txt*      For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 25
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -38,15 +38,20 @@ browser use: https://github.com/vim/vim/
 							*known-bugs*
 -------------------- Known bugs and current work -----------------------
 
-Include ipv6 syntax changes?  (DJ Lucas, #5360)
-
-Avoid modifyOtherKeys temporarily:
-	call modify_other_keys(v:false)  " disable modifyOtherKeys
-Should fix #5617.
+Patch for this (#5696):
+- Empty text prop which includes start/end does not grow when inserting text.
+  (Axel Forsman, #5679)
 
 Vim9 script:
+- "func" inside "vim9script" doesn't work?  (Ben Jackson, #5670)
+- Completion for :disassemble
 - "echo Func()" is an error if Func() does not return anything.
+- Make "g:imported = Export.exported" work in Vim9 script.
+- Make Foo.Bar() work to call the dict function. (#5676)
+- make "let var: string" work in a vim9script.
 - Disallow unlet for local/script/imported vars
+- Support type for ":let"/":const" at script level for Vim9 script.
+    (Ben Jackson, #5671)
 - :func inside vim9script must still use a:arg
 - Make "++nr" work.
 - Check that import in legacy script works and puts item in s:
@@ -79,20 +84,25 @@ Vim9 script:
 	LOADVARARG (varags idx)
 
 Popup windows:
+- With terminal in popup, allow for popup_hide() to temporarily hide it.?
 - Use popup (or popup menu) for command line completion
 - When using a popup for the info of a completion menu, and there is not
   enough space, let the popup overlap with the menu. (#4544)
 - Implement flip option.
 - Make redrawing more efficient and avoid flicker:
     - put popup menu also in popup_mask?
+- Match does not have right BG color if line length equals popup width.
+  (#5658)
 - Any other commands to disable in a popup window?
   Use ERROR_IF_POPUP_WINDOW for these.
 - Figure out the size and position better if wrapping inserts indent
 
 Text properties:
+- prop_find() may not find text property at start of the line. (#5663)
+- Get E685 with a sequence of commands. (#5674)
 - Combining text property with 'cursorline' does not always work (Billie
   Cleek, #5533)
-- Text properties spanning more than one line
+- Text properties spanning more than one line.  #5683
 - See remarks at top of src/textprop.c
 
 'incsearch' with :s:
@@ -161,14 +171,17 @@ Error numbers available:
 E451, E452, E453, E454, E460, E489, E491, E565, E578, E610, E611, E653,
 E654, E856, E857, E860, E861, E900
 
-Patch to move duplicated code to a function. (Yegappan Lakshmanan, #5330)
+Patch to fix drawing error with DirectX. (James Grant, #5688)
+Causes flicker on resizing.
 
 Patch to use more FOR_ALL_ macros and use them. (Yegappan Lakshmanan, #5339)
 
-Patch to explain use of "%" in :!.  (#5591)
+Patch to explain use of "%" in :!.  (David Briscoe, #5591)
 
 Patch to add "-d" to xxd. (#5616)
 
+Patch to add Turkish manual. (Emir Sarı, #5641)
+
 Running test_gui and test_gui_init with Motif sometimes kills the window
 manager.  Problem with Motif? Now test_gui crashes in submenu_change().
 Athena is OK.
@@ -187,6 +200,11 @@ undo result wrong: Masato Nishihata, #47
 When 'lazyredraw' is set sometimes the title is not updated.
 (Jason Franklin, 2020 Feb 3)  Looks like a race condition.
 
+Strange sequence of BufWipeout and BufNew events while doing omni-complete.
+(Paul Jolly, #5656)
+Get BufDelete without preceding BufNew. (Paul Jolly, #5694)
+BufWinenter event not fired when saving unnamed buffer. (Paul Jolly, #5655)
+
 Patch to add function to return the text used in the quickfix window.
 (Yegappan, #5465)
 
@@ -203,11 +221,6 @@ Undo puts cursor in wrong line after "cG
 :unmap <c-n> gives error but does remove the mapping. (Antony Scriven, 2019
 Dec 19)
 
-Dos uninstal may delete vim.bat from the wrong directory (e.g., when someone
-makes his own wrapper).  Add a magic string with the version number to the
-.bat file and check for it in the uninstaller.  E.g.
-          # uninstall key: vim8.1*
-
 Patch to fix session file when using multiple tab pages. (Jason Franklin, 2019
 May 20)
 Also put :argadd commands at the start for all buffers, so that their order
@@ -230,6 +243,8 @@ Should do current file first and not spl
 Undo history wrong when ":next file" re-uses a buffer. (#5426)
 ex_next() should pass flag to do_argfile(), then to do_ecmd().
 
+Patch to add "note" type to quickfix. (#5527)  Missing tests.
+
 Adding "10" to 'spellsuggest' causes spell suggestions to become very slow.
 (#4087)
 
@@ -238,9 +253,6 @@ match, total matches). (#5631)
 Patch to provide search stats in a variable, so that it can be used in the
 statusline. (Fujiwara Takuya, #4446)
 
-":helptags ALL" should skip directories where "tags" cannot be written.
-(Matěj Cepl, #5026)
-
 ":bnext" in a help buffer is supposed to go to the next help buffer, but it
 goes to any buffer, and then :bnext skips help buffers, since they are
 unlisted. (#4478)
@@ -302,6 +314,8 @@ Does not build with MinGW out of the box
 Crash when mixing matchadd and substitute()? (Max Christian Pohle, 2018 May
 13, #2910)  Can't reproduce?
 
+Display messed up with matchparen, wrapping and scrolling. (#5638)
+
 Patch to configure BUILD_DATE for reproducible builds. (James McCoy, #513)
 
 Patch to add MODIFIED_BY to MSVC build file. (Chen Lei, 2016 Nov 24, #1275)
--- a/runtime/doc/vim9.txt
+++ b/runtime/doc/vim9.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*vim9.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 21
+*vim9.txt*	For Vim version 8.2.  Last change: 2020 Feb 22
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim
+++ b/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
 "
 " Author: Bram Moolenaar
 " Copyright: Vim license applies, see ":help license"
-" Last Change: 2019 Dec 11
+" Last Change: 2020 Feb 19
 "
 " WORK IN PROGRESS - Only the basics work
 " Note: On MS-Windows you need a recent version of gdb.  The one included with
--- a/runtime/syntax/resolv.vim
+++ b/runtime/syntax/resolv.vim
@@ -2,12 +2,14 @@
 " Language: resolver configuration file
 " Maintainer: Radu Dineiu <radu.dineiu@gmail.com>
 " URL: https://raw.github.com/rid9/vim-resolv/master/resolv.vim
-" Last Change: 2013 May 21
-" Version: 1.0
+" Last Change: 2020 Feb 15
+" By: DJ Lucas
+" Version: 1.1
 "
 " Credits:
 "   David Necas (Yeti) <yeti@physics.muni.cz>
 "   Stefano Zacchiroli <zack@debian.org>
+"   DJ Lucas <dj@linuxfromscratch.org>
 
 " quit when a syntax file was already loaded
 if exists("b:current_syntax")
@@ -31,6 +33,15 @@ syn match resolvHostname contained /\w\{
 
 " Particular
 syn match resolvIPNameserver contained /\%(\%(\d\{1,4}\.\)\{3}\d\{1,4}\%(\s\|$\)\)\+/ contains=@resolvIPCluster
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{6}\(\x\{1,4}:\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\s\@<=::\(\(\x\{1,4}:\)\{,6}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{1}:\(\(\x\{1,4}:\)\{,5}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{2}:\(\(\x\{1,4}:\)\{,4}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{3}:\(\(\x\{1,4}:\)\{,3}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{4}:\(\(\x\{1,4}:\)\{,2}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{5}:\(\(\x\{1,4}:\)\{,1}\x\{1,4}\)\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{6}:\x\{1,4}\>/
+syn match resolvIPNameserver contained /\<\(\x\{1,4}:\)\{1,7}:\(\s\|;\|$\)\@=/
 syn match resolvHostnameSearch contained /\%(\%([-0-9A-Za-z_]\+\.\)*[-0-9A-Za-z_]\+\.\?\%(\s\|$\)\)\+/
 syn match resolvIPNetmaskSortList contained /\%(\%(\d\{1,4}\.\)\{3}\d\{1,4}\%(\/\%(\%(\d\{1,4}\.\)\{,3}\d\{1,4}\)\)\?\%(\s\|$\)\)\+/ contains=resolvOperator,@resolvIPCluster
 
--- a/runtime/tutor/tutor.pt
+++ b/runtime/tutor/tutor.pt
@@ -131,8 +131,8 @@ NOTA: Enquanto segue este tutorial, no tente memorizar, aprenda pelo uso.
 
 ---> H algum texto faltando nes
      H algum texto faltando nesta linha.
-     H algum texto faltan
----> H algum texto faltando aqui.
+---> H algum texto faltan
+     H algum texto faltando aqui.
 
   5. Quando se sentir confortvel adicionando texto, v para a Lio 1.6.
 
--- a/runtime/tutor/tutor.pt.utf-8
+++ b/runtime/tutor/tutor.pt.utf-8
@@ -131,8 +131,8 @@ NOTA: Enquanto segue este tutorial, não tente memorizar, aprenda pelo uso.
 
 ---> Há algum texto faltando nes
      Há algum texto faltando nesta linha.
-     Há algum texto faltan
----> Há algum texto faltando aqui.
+---> Há algum texto faltan
+     Há algum texto faltando aqui.
 
   5. Quando se sentir confortável adicionando texto, vá para a Lição 1.6.
 
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 22:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 21:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto\n"
 "Language: eo\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata"
 
 #, c-format
 msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: Nevalida signo malantaŭ *: %s"
+msgstr "E215: Nevalida signo post *: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E216: No such event: %s"
@@ -543,22 +543,6 @@ msgstr "%3d  %s %s  linio %ld"
 msgid "%3d  expr %s"
 msgstr "%3d  espr %s"
 
-#, c-format
-msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
-msgstr "E720: Mankas dupunkto en la vortaro: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
-msgstr "E721: Ripetita ŝlosilo en la vortaro: \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
-msgstr "E722: Mankas komo en la vortaro: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
-msgstr "E723: Mankas fino de vortaro '}': %s"
-
 msgid "extend() argument"
 msgstr "argumento de extend()"
 
@@ -705,18 +689,12 @@ msgstr "E105: Uzo de \":loadkeymap\" nur
 msgid "E791: Empty keymap entry"
 msgstr "E791: Malplena rikordo en klavmapo"
 
-msgid "E111: Missing ']'"
-msgstr "E111: Mankas ']'"
-
 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
 msgstr "E719: Uzo de [:] ne eblas kun Vortaro"
 
 msgid "E806: using Float as a String"
 msgstr "E806: uzo de Glitpunktnombro kiel Ĉeno"
 
-msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
-msgstr "E274: Neniu spaceto permesebla antaŭ ol komenca krampo"
-
 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
 msgstr "E689: Nur eblas indeksi Liston, Vortaron aŭ BLOB-on"
 
@@ -741,23 +719,8 @@ msgstr "E711: Lista valoro ne havas sufiĉe da eroj"
 msgid "E996: Cannot lock a list or dict"
 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi liston aŭ vortaron"
 
-msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
-msgstr "E690: \"in\" mankas malantaŭ \":for\""
-
-msgid "E109: Missing ':' after '?'"
-msgstr "E109: Mankas ':' malantaŭ '?'"
-
-msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
-msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun Glitpunktnombro"
-
-msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
-msgstr "E973: BLOB-a literalo devus havi paran nombron de deksesumaj signoj"
-
-msgid "E110: Missing ')'"
-msgstr "E110: Mankas ')'"
-
 msgid "E260: Missing name after ->"
-msgstr "E260: Mankas nomo malantaŭ ->"
+msgstr "E260: Mankas nomo post ->"
 
 msgid "E695: Cannot index a Funcref"
 msgstr "E695: Ne eblas indeksi Funcref"
@@ -769,9 +732,8 @@ msgstr "E909: Ne eblas indeksi specialan
 msgid "E112: Option name missing: %s"
 msgstr "E112: Mankas nomo de opcio: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E113: Unknown option: %s"
-msgstr "E113: Nekonata opcio: %s"
+msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
+msgstr "E973: BLOB-a literalo devus havi paran nombron de deksesumaj signoj"
 
 #, c-format
 msgid "E114: Missing quote: %s"
@@ -820,6 +782,9 @@ msgstr "E893: Uzo de Listo kiel Glitpunk
 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float"
 msgstr "E894: Uzo de Vortaro kiel Glitpunktnombro"
 
+msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
+msgstr "E362: Uzo de bulea valoro kiel Glitpunktnombro"
+
 msgid "E907: Using a special value as a Float"
 msgstr "E907: Uzo de speciala valoro kiel Glitpunktnombro"
 
@@ -844,9 +809,6 @@ msgstr "E731: uzo de Vortaro kiel Ĉeno"
 msgid "E976: using Blob as a String"
 msgstr "E976: uzo de BLOB-o kiel Ĉeno"
 
-msgid "E908: using an invalid value as a String"
-msgstr "E908: uzo de nevalida valoro kiel Ĉeno"
-
 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
 msgstr "E698: variablo ingita tro profunde por fari kopion"
 
@@ -857,9 +819,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tLaste ŝaltita de "
 
-msgid " line "
-msgstr " linio "
-
 msgid "E977: Can only compare Blob with Blob"
 msgstr "E977: Eblas nur kompari BLOB-on kun BLOB-o"
 
@@ -946,16 +905,10 @@ msgstr "E258: Ne eblas sendi al kliento"
 msgid "E962: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E962: Nevalida ago: '%s'"
 
-msgid "(Invalid)"
-msgstr "(Nevalida)"
-
 #, c-format
 msgid "E935: invalid submatch number: %d"
 msgstr "E935: nevalida indekso de \"submatch\": %d"
 
-msgid "E18: Unexpected characters in :let"
-msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
-
 msgid "E991: cannot use =<< here"
 msgstr "E991: ne eblas uzi =<< ĉi tie"
 
@@ -970,7 +923,7 @@ msgid "E990: Missing end marker '%s'"
 msgstr "E990: Mankas fina markilo '%s'"
 
 msgid "E985: .= is not supported with script version 2"
-msgstr "E985: .= ne estas subtenata kun versio 2 de vim scripto"
+msgstr "E985: .= ne estas subtenata kun versio 2 de vim-skripto"
 
 msgid "E687: Less targets than List items"
 msgstr "E687: Malpli da celoj ol Listeroj"
@@ -988,9 +941,6 @@ msgstr "E738: Ne eblas listigi variabloj
 msgid "E996: Cannot lock an environment variable"
 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi medivariablon"
 
-msgid "E996: Cannot lock an option"
-msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi opcion"
-
 msgid "E996: Cannot lock a register"
 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi reĝistron"
 
@@ -1005,6 +955,13 @@ msgstr "E940: Ne eblas ŝlosi aŭ malŝlosi variablon %s"
 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
 msgstr "E743: variablo ingita tro profunde por (mal)ŝlosi"
 
+msgid "E1063: type mismatch for v: variable"
+msgstr "E1063: nekongrua tipo por v:-variablo"
+
+#, c-format
+msgid "E1041: Redefining script item %s"
+msgstr "E1041: Redifino de skriptero %s"
+
 #, c-format
 msgid "E963: setting %s to value with wrong type"
 msgstr "E963: valorizo de %s kun valoro de neĝusta tipo"
@@ -1254,11 +1211,13 @@ msgstr "E666: kompililo nesubtenata: %s"
 
 #, c-format
 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s"
-msgstr "W20: Pitono versio 2.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
+msgstr ""
+"W20: versio de Pitono 2.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
 
 #, c-format
 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
-msgstr "W21: pitono versio 3.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
+msgstr ""
+"W21: versio de Pitono 3.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
@@ -1503,30 +1462,15 @@ msgstr "Interrompo"
 msgid "E579: :if nesting too deep"
 msgstr "E579: \":if\" tro profunde ingita"
 
-msgid "E580: :endif without :if"
-msgstr "E580: \":endif\" sen \":if\""
-
-msgid "E581: :else without :if"
-msgstr "E581: \":else\" sen \":if\""
-
-msgid "E582: :elseif without :if"
-msgstr "E582: \":elseif\" sen \":if\""
-
 msgid "E583: multiple :else"
 msgstr "E583: pluraj \":else\""
 
 msgid "E584: :elseif after :else"
-msgstr "E584: \":elseif\" malantaŭ \":else\""
+msgstr "E584: \":elseif\" post \":else\""
 
 msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
 msgstr "E585: \":while/:for\" ingita tro profunde"
 
-msgid "E586: :continue without :while or :for"
-msgstr "E586: \":continue\" sen \":while\" aŭ \":for\""
-
-msgid "E587: :break without :while or :for"
-msgstr "E587: \":break\" sen \":while\" aŭ \":for\""
-
 msgid "E732: Using :endfor with :while"
 msgstr "E732: Uzo de \":endfor\" kun \":while\""
 
@@ -1536,20 +1480,8 @@ msgstr "E733: Uzo de \":endwhile\" kun \
 msgid "E601: :try nesting too deep"
 msgstr "E601: \":try\" ingita tro profunde"
 
-msgid "E603: :catch without :try"
-msgstr "E603: \":catch\" sen \":try\""
-
 msgid "E604: :catch after :finally"
-msgstr "E604: \":catch\" malantaŭ \":finally\""
-
-msgid "E606: :finally without :try"
-msgstr "E606: \":finally\" sen \":try\""
-
-msgid "E607: multiple :finally"
-msgstr "E607: pluraj \":finally\""
-
-msgid "E602: :endtry without :try"
-msgstr "E602: \":endtry\" sen \":try\""
+msgstr "E604: \":catch\" post \":finally\""
 
 msgid "E193: :endfunction not inside a function"
 msgstr "E193: \":endfunction\" ekster funkcio"
@@ -1650,7 +1582,7 @@ msgid "[unix]"
 msgstr "[unikso]"
 
 msgid "[unix format]"
-msgstr "[formato unikso]"
+msgstr "[uniksa formato]"
 
 #, c-format
 msgid "%ld line, "
@@ -2103,9 +2035,6 @@ msgstr "Stilo:"
 msgid "Size:"
 msgstr "Grando:"
 
-msgid "E256: Hangul automata ERROR"
-msgstr "E256: ERARO en aŭtomato de korea alfabeto"
-
 msgid "E550: Missing colon"
 msgstr "E550: Mankas dupunkto"
 
@@ -2827,10 +2756,10 @@ msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Tro da argumentoj de redakto"
 
 msgid "Argument missing after"
-msgstr "Argumento mankas malantaŭ"
+msgstr "Argumento mankas post"
 
 msgid "Garbage after option argument"
-msgstr "Forĵetindaĵo malantaŭ argumento de opcio"
+msgstr "Forĵetindaĵo post argumento de opcio"
 
 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
 msgstr "Tro da argumentoj \"+komando\", \"-c komando\" aŭ \"--cmd komando\""
@@ -2935,7 +2864,7 @@ msgstr ""
 "Argumentoj:\n"
 
 msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
-msgstr "--\t\t\tNur dosiernomoj malantaŭ tio"
+msgstr "--\t\t\tNur dosiernomoj post tio"
 
 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
 msgstr "--literal\t\tNe malvolvi ĵokerojn"
@@ -3284,7 +3213,7 @@ msgstr "E357: 'langmap': Kongrua signo m
 
 #, c-format
 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
-msgstr "E358: 'langmap': Ekstraj signoj malantaŭ punktokomo: %s"
+msgstr "E358: 'langmap': Ekstraj signoj post punktokomo: %s"
 
 msgid "No marks set"
 msgstr "Neniu marko"
@@ -3564,9 +3493,6 @@ msgstr "   En dosierujo "
 msgid "      -- none --\n"
 msgstr "     -- nenio --\n"
 
-msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
-msgstr "%a %b %d %H:%M;%S %Y"
-
 msgid "          owned by: "
 msgstr "       posedata de: "
 
@@ -3945,12 +3871,6 @@ msgstr "Bip!"
 msgid "E677: Error writing temp file"
 msgstr "E677: Eraro dum skribo de provizora dosiero"
 
-#, c-format
-msgid "%ld second ago"
-msgid_plural "%ld seconds ago"
-msgstr[0] "antaŭ %ld sekundo"
-msgstr[1] "antaŭ %ld sekundoj"
-
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERARO: "
 
@@ -4122,7 +4042,7 @@ msgid "E846: Key code not set"
 msgstr "E846: Klavkodo ne agordita"
 
 msgid "E521: Number required after ="
-msgstr "E521: Nombro bezonata malantaŭ ="
+msgstr "E521: Nombro bezonata post ="
 
 msgid "E522: Not found in termcap"
 msgstr "E522: Netrovita en termcap"
@@ -4236,7 +4156,7 @@ msgstr "E525: Ĉeno de nula longo"
 
 #, c-format
 msgid "E526: Missing number after <%s>"
-msgstr "E526: Mankas nombro malantaŭ <%s>"
+msgstr "E526: Mankas nombro post <%s>"
 
 msgid "E527: Missing comma"
 msgstr "E527: Mankas komo"
@@ -4264,7 +4184,7 @@ msgstr "E534: Nevalida larĝa tiparo"
 
 #, c-format
 msgid "E535: Illegal character after <%c>"
-msgstr "E535: Nevalida signo malantaŭ <%c>"
+msgstr "E535: Nevalida signo post <%c>"
 
 msgid "E536: comma required"
 msgstr "E536: komo bezonata"
@@ -4284,7 +4204,7 @@ msgstr "Bezonas version 2.04 de Amigados aŭ pli novan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need %s version %ld\n"
-msgstr "Bezonas %s-on versio %ld\n"
+msgstr "Bezonas %s-on de versio %ld\n"
 
 msgid "Cannot open NIL:\n"
 msgstr "Ne eblas malfermi NIL:\n"
@@ -4499,8 +4419,8 @@ msgstr "Averto de Vim"
 msgid "shell returned %d"
 msgstr "la ŝelo liveris %d"
 
-msgid "E278: Cannot put a terminal buffer in a popup window"
-msgstr "E278: Ne eblas meti bufron de terminalo en ŝprucfenestro"
+msgid "E450: buffer number, text or a list required"
+msgstr "E450: numero de bufro, teksto aŭ listo bezonata"
 
 #, c-format
 msgid "E997: Tabpage not found: %d"
@@ -4513,6 +4433,9 @@ msgstr "E993: fenestro %d ne estas ŝprucfenestro"
 msgid "E994: Not allowed in a popup window"
 msgstr "E994: Nepermesebla en ŝprucfenestro"
 
+msgid "E863: Not allowed for a terminal in a popup window"
+msgstr "E863: Nepermesebla por terminalo en ŝprucfenestro"
+
 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
 msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\""
 
@@ -4603,7 +4526,7 @@ msgstr "E369: nevalida ano en %s%%[]"
 
 #, c-format
 msgid "E769: Missing ] after %s["
-msgstr "E769: Mankas ] malantaŭ %s["
+msgstr "E769: Mankas ] post %s["
 
 msgid "E944: Reverse range in character class"
 msgstr "E944: Inversa amplekso en klaso de signoj"
@@ -4632,7 +4555,7 @@ msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas neperm
 
 #, c-format
 msgid "E69: Missing ] after %s%%["
-msgstr "E69: Mankas ] malantaŭ %s%%["
+msgstr "E69: Mankas ] post %s%%["
 
 #, c-format
 msgid "E70: Empty %s%%[]"
@@ -4670,19 +4593,19 @@ msgid "E64: %s%c follows nothing"
 msgstr "E64: %s%c sekvas nenion"
 
 msgid "E68: Invalid character after \\z"
-msgstr "E68: Nevalida signo malantaŭ \\z"
+msgstr "E68: Nevalida signo post \\z"
 
 #, c-format
 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
-msgstr "E678: Nevalida signo malantaŭ %s%%[dxouU]"
+msgstr "E678: Nevalida signo post %s%%[dxouU]"
 
 #, c-format
 msgid "E71: Invalid character after %s%%"
-msgstr "E71: Nevalida signo malantaŭ %s%%"
+msgstr "E71: Nevalida signo post %s%%"
 
 #, c-format
 msgid "E59: invalid character after %s@"
-msgstr "E59: nevalida signo malantaŭ %s@"
+msgstr "E59: nevalida signo post %s@"
 
 #, c-format
 msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
@@ -4937,6 +4860,9 @@ msgstr "E167: \":scriptencoding\" uzita 
 msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file"
 msgstr "E984: :scriptversion uzita ekster rulita dosiero"
 
+msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
+msgstr "E1040: Ne eblas uzi :scriptversion post :vim9script"
+
 #, c-format
 msgid "E999: scriptversion not supported: %d"
 msgstr "E999: scriptversion ne subtenata: %d"
@@ -4957,7 +4883,7 @@ msgid "E385: search hit BOTTOM without m
 msgstr "E385: serĉo atingis SUBON sen trovi: %s"
 
 msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
-msgstr "E386: Atendis '?' aŭ '/' malantaŭ ';'"
+msgstr "E386: Atendis '?' aŭ '/' post ';'"
 
 msgid " (includes previously listed match)"
 msgstr " (enhavas antaŭe listigitajn kongruojn)"
@@ -5547,7 +5473,7 @@ msgstr "E789: Mankas ']': %s"
 
 #, c-format
 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s"
-msgstr "E890: vosta signo malantaŭ ']': %s]%s"
+msgstr "E890: vosta signo post ']': %s]%s"
 
 #, c-format
 msgid "E398: Missing '=': %s"
@@ -5569,7 +5495,7 @@ msgstr "E401: Disigilo de ŝablono netrovita: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
-msgstr "E402: Forĵetindaĵo malantaŭ ŝablono: %s"
+msgstr "E402: Forĵetindaĵo post ŝablono: %s"
 
 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: sintaksa sinkronigo: ŝablono de linia daŭrigo specifita dufoje"
@@ -5803,6 +5729,18 @@ msgstr "E969: tipo de eco %s jam difinit
 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'"
 msgstr "E970: Nekonata nomo de emfaza grupo: '%s'"
 
+msgid "(Invalid)"
+msgstr "(Nevalida)"
+
+msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
+msgstr "%a %b %d %H:%M;%S %Y"
+
+#, c-format
+msgid "%ld second ago"
+msgid_plural "%ld seconds ago"
+msgstr[0] "antaŭ %ld sekundo"
+msgstr[1] "antaŭ %ld sekundoj"
+
 msgid "new shell started\n"
 msgstr "nova ŝelo lanĉita\n"
 
@@ -6026,8 +5964,14 @@ msgstr "E125: Nevalida argumento: %s"
 msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
 msgstr "E853: Ripetita nomo de argumento: %s"
 
+msgid "E1059: No white space allowed before :"
+msgstr "E1059: Neniu spaceto permesebla antaŭ :"
+
+msgid "E1055: Missing name after ..."
+msgstr "E1055: Mankas nomo post ..."
+
 msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
-msgstr "E989: Ne defaŭlta argumento malantaŭ defaŭlta argumento"
+msgstr "E989: Ne defaŭlta argumento post defaŭlta argumento"
 
 #, c-format
 msgid "E740: Too many arguments for function %s"
@@ -6060,22 +6004,10 @@ msgid "E699: Too many arguments"
 msgstr "E699: Tro da argumentoj"
 
 #, c-format
-msgid "E117: Unknown function: %s"
-msgstr "E117: Nekonata funkcio: %s"
-
-#, c-format
 msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
 msgstr "E276: Ne eblas uzi funkcion kiel metodo: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E933: Function was deleted: %s"
-msgstr "E933: funkcio estis forviŝita: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
-msgstr "E119: Ne sufiĉe da argumentoj por funkcio: %s"
-
-#, c-format
 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
 msgstr "E120: <SID> estas uzata ekster kunteksto de skripto: %s"
 
@@ -6106,15 +6038,29 @@ msgid "E862: Cannot use g: here"
 msgstr "E862: Ne eblas uzi g: ĉi tie"
 
 #, c-format
+msgid "E1056: expected a type: %s"
+msgstr "E1056: atendis tipon: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
 msgstr "E932: Fermo-funkcio devus esti je la plej alta nivelo: %s"
 
+msgid "E1057: Missing :enddef"
+msgstr "E1057: Mankas :enddef"
+
 msgid "E126: Missing :endfunction"
 msgstr "E126: Mankas \":endfunction\""
 
 #, c-format
+msgid "W1001: Text found after :enddef: %s"
+msgstr "W1001: Teksto trovita post :enddef: %s"
+
+#, c-format
 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
-msgstr "W22: Teksto trovita malantaŭ :endfunction: %s"
+msgstr "W22: Teksto trovita post :endfunction: %s"
+
+msgid "E1058: function nesting too deep"
+msgstr "E1058: ingado de funkcio tro profunda"
 
 #, c-format
 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
@@ -6442,6 +6388,215 @@ msgstr "tajpu  :help register<Enenklavo>
 msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
 msgstr "menuo Helpo->Subteni/Registri     por pliaj informoj   "
 
+#, c-format
+msgid "E1001: variable not found: %s"
+msgstr "E1001: variablo ne trovita: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1002: Syntax error at %s"
+msgstr "E1002: Sintaksa eraro en %s"
+
+msgid "E1035: wrong argument type for +"
+msgstr "E1035: nevalida tipo de argumento por +"
+
+#, c-format
+msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
+msgstr "E1036: %c bezonas numera aŭ glitpunktnombran argumentojn"
+
+msgid "E1035: % requires number arguments"
+msgstr "E1035: % bezonas numerajn argumentojn"
+
+#, c-format
+msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s"
+msgstr "E1037: Ne eblas uzi \"%s\" kun %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1037: Cannot compare %s with %s"
+msgstr "E1037: Ne eblas kompari %s kun %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1004: white space required before and after '%s'"
+msgstr "E1004: spacetoj bezonataj ĉirkaŭ '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "E1006: %s is used as an argument"
+msgstr "E1006: %s estas uzata kiel argumento"
+
+msgid "E1007: No white space allowed before <"
+msgstr "E1007: Neniu spaceto permesebla antaŭ ol <"
+
+msgid "E1008: Missing <type>"
+msgstr "E1008: Mankas <type>"
+
+msgid "E1009: Missing > after type"
+msgstr "E1009: Mankas > post tipo"
+
+msgid "E1055: This Vim is not compiled with float support"
+msgstr "E1055: Tiu Vim ne estis kompilita kun glitpunktnombra eblo."
+
+#, c-format
+msgid "E1010: Type not recognized: %s"
+msgstr "E1010: Tipo nerekonita: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1050: Item not found: %s"
+msgstr "E1050: Ero netrovita: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1011: name too long: %s"
+msgstr "E1011: nomo tro longa: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1013: type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1013: miskongruo de tipo, atendis %s sed ricevis %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1014: Invalid key: %s"
+msgstr "E1014: Nevalida ŝlosilo: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1015: Name expected: %s"
+msgstr "E1015: Nomo atendita: %s"
+
+msgid "E1003: Missing return value"
+msgstr "E1003: Mankas liveraĵo"
+
+#, c-format
+msgid "E1052: Cannot declare an option: %s"
+msgstr "E1052: Ne eblas deklari opcion: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1065: Cannot declare an environment variable: %s"
+msgstr "E1065: Ne eblas deklari medivariablon: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
+msgstr "E1066: Ne eblas deklari reĝistron: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1016: Cannot declare a global variable: %s"
+msgstr "E1016: Ne eblas deklari mallokan variablon %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1064: Cannot declare a v: variable: %s"
+msgstr "E1064: Ne eblas deklari v:-variablon %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1034: Cannot use reserved name %s"
+msgstr "E1034: Ne eblas uzi rezervitan nomon %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1017: Variable already declared: %s"
+msgstr "E1017: Variablo jam deklarita: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s"
+msgstr "E1018: Ne eblas valorizi konstanton: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s"
+msgstr "E1054: Variablo jam deklarita en la skripto: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1020: cannot use an operator on a new variable: %s"
+msgstr "E1020: ne eblas uzi operatoron kun nova variablo: %s"
+
+msgid "E1031: Cannot use void value"
+msgstr "E1031: Ne eblas uzi vakan valoron"
+
+msgid "E1021: const requires a value"
+msgstr "E1021: konstanto bezonas valoron"
+
+msgid "E1022: type or initialization required"
+msgstr "E1022: tipo aŭ pravalorizo bezonata"
+
+#, c-format
+msgid "E1023: variable already defined: %s"
+msgstr "E1023: variablo jam difinita: %s"
+
+msgid "E1024: need a List to iterate over"
+msgstr "E1024: Listo bezonata por iteracii"
+
+msgid "E1033: catch unreachable after catch-all"
+msgstr "E1033: kaptokodobloko neatingebla post kapto de ĉiuj esceptoj"
+
+#, c-format
+msgid "E1067: Separator mismatch: %s"
+msgstr "E1067: Nekongrua disigilo: %s"
+
+msgid "E1032: missing :catch or :finally"
+msgstr "E1032: mankas :catch aŭ :finally"
+
+#, c-format
+msgid "E488: Trailing characters: %s"
+msgstr "E488: Vostaj signoj: %s"
+
+msgid "E1026: Missing }"
+msgstr "E1026: Mankas }"
+
+msgid "E1027: Missing return statement"
+msgstr "E1027: Mankas revenordono"
+
+#, c-format
+msgid "E121: Undefined variable: g:%s"
+msgstr "E121: Nedifinita variablo: g:%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1060: Invalid environment variable name: %s"
+msgstr "E1060: Nevalida nomo de medivariablo: %s"
+
+msgid "E1051: Expected string or number"
+msgstr "E1051: Atendis ĉenon aŭ nombron"
+
+#, c-format
+msgid "E1029: Expected %s but got %s"
+msgstr "E1029: Atendis %s sed ricevis %s"
+
+msgid "E1030: Using a String as a Number"
+msgstr "E1030: Uzo de Ĉeno kiel Nombro"
+
+msgid "E1042: import/export can only be used in vim9script"
+msgstr "E1042: importo/eksporto nur uzeblas en vim9script"
+
+msgid "E1038: vim9script can only be used in a script"
+msgstr "E1038: :vim9script nur uzeblas en skripto"
+
+msgid "E1039: vim9script must be the first command in a script"
+msgstr "E1039: :vim9script devas esti la unua komando en skripto"
+
+msgid "E1044: export with invalid argument"
+msgstr "E1044: eksporto kun nevalida argumento"
+
+msgid "E1043: Invalid command after :export"
+msgstr "E1043: Nevalida komando post :export"
+
+msgid "E1045: Missing \"as\" after *"
+msgstr "E1045: Mankas \"as\" post *"
+
+msgid "E1045: Missing \"from\""
+msgstr "E1045: Mankas \"from\""
+
+msgid "E1045: Invalid string after \"from\""
+msgstr "E1045: Nevalida ĉeno post \"from\""
+
+#, c-format
+msgid "E1053: Could not import \"%s\""
+msgstr "E1053: Ne eblis importi \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E1049: Item not exported in script: %s"
+msgstr "E1049: Ero ne estas eksportita en skripto: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1048: Item not found in script: %s"
+msgstr "E1048: Ero ne trovita en skripto: %s"
+
+msgid "E1046: Missing comma in import"
+msgstr "E1046: Mankas komo en importo"
+
+msgid "E1047: syntax error in import"
+msgstr "E1047: Sintaksa eraro en importo"
+
 msgid ""
 "\n"
 "# Buffer list:\n"
@@ -6640,6 +6795,9 @@ msgstr "E814: Ne eblas fermi fenestron, nur la fenestro de aŭtokomandoj restus"
 msgid "E445: Other window contains changes"
 msgstr "E445: La alia fenestro enhavas ŝanĝojn"
 
+msgid "E366: Not allowed to enter a popup window"
+msgstr "E366: Ne eblas eniri ŝprucfenestron"
+
 #, c-format
 msgid "E370: Could not load library %s"
 msgstr "E370: Ne eblis ŝargi bibliotekon %s"
@@ -6705,9 +6863,21 @@ msgstr ""
 msgid "E171: Missing :endif"
 msgstr "E171: Mankas \":endif\""
 
+msgid "E603: :catch without :try"
+msgstr "E603: \":catch\" sen \":try\""
+
+msgid "E606: :finally without :try"
+msgstr "E606: \":finally\" sen \":try\""
+
+msgid "E607: multiple :finally"
+msgstr "E607: pluraj \":finally\""
+
 msgid "E600: Missing :endtry"
 msgstr "E600: Mankas \":endtry\""
 
+msgid "E602: :endtry without :try"
+msgstr "E602: \":endtry\" sen \":try\""
+
 msgid "E170: Missing :endwhile"
 msgstr "E170: Mankas \":endwhile\""
 
@@ -6975,6 +7145,14 @@ msgid "E118: Too many arguments for func
 msgstr "E118: Tro da argumentoj por funkcio: %s"
 
 #, c-format
+msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
+msgstr "E119: Ne sufiĉe da argumentoj por funkcio: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E933: Function was deleted: %s"
+msgstr "E933: funkcio estis forviŝita: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
 msgstr "E716: Ŝlosilo malekzistas en Vortaro: %s"
 
@@ -6992,6 +7170,22 @@ msgstr "E712: Argumento de %s devas esti Listo aŭ Vortaro"
 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
 msgstr "E896: Argumento de %s devas esti Listo, Vortaro aŭ BLOB-o"
 
+msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
+msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun Glitpunktnombro"
+
+msgid "E908: using an invalid value as a String"
+msgstr "E908: uzo de nevalida valoro kiel Ĉeno"
+
+msgid "E996: Cannot lock an option"
+msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi opcion"
+
+#, c-format
+msgid "E113: Unknown option: %s"
+msgstr "E113: Nekonata opcio: %s"
+
+msgid "E18: Unexpected characters in :let"
+msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
+
 msgid "E47: Error while reading errorfile"
 msgstr "E47: Eraro dum legado de erardosiero"
 
@@ -7059,6 +7253,25 @@ msgstr "E81: Uzo de <SID> ekster kunteks
 msgid "E107: Missing parentheses: %s"
 msgstr "E107: Mankas krampoj: %s"
 
+msgid "E110: Missing ')'"
+msgstr "E110: Mankas ')'"
+
+#, c-format
+msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
+msgstr "E720: Mankas dupunkto en la vortaro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
+msgstr "E721: Ripetita ŝlosilo en la vortaro: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
+msgstr "E722: Mankas komo en la vortaro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
+msgstr "E723: Mankas fino de vortaro '}': %s"
+
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: Nevalida esprimo ricevita"
 
@@ -7108,12 +7321,46 @@ msgstr "E957: Nevalida numero de fenestr
 msgid "E686: Argument of %s must be a List"
 msgstr "E686: Argumento de %s devas esti Listo"
 
+msgid "E109: Missing ':' after '?'"
+msgstr "E109: Mankas ':' post '?'"
+
+msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
+msgstr "E690: \"in\" mankas post \":for\""
+
+#, c-format
+msgid "E117: Unknown function: %s"
+msgstr "E117: Nekonata funkcio: %s"
+
+msgid "E111: Missing ']'"
+msgstr "E111: Mankas ']'"
+
+msgid "E581: :else without :if"
+msgstr "E581: \":else\" sen \":if\""
+
+msgid "E582: :elseif without :if"
+msgstr "E582: \":elseif\" sen \":if\""
+
+msgid "E580: :endif without :if"
+msgstr "E580: \":endif\" sen \":if\""
+
+msgid "E586: :continue without :while or :for"
+msgstr "E586: \":continue\" sen \":while\" aŭ \":for\""
+
+msgid "E587: :break without :while or :for"
+msgstr "E587: \":break\" sen \":while\" aŭ \":for\""
+
+msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
+msgstr "E274: Neniu spaceto permesebla antaŭ ol komenca krampo"
+
 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
 msgstr "serĉo atingis SUPRON, daŭrigonte al SUBO"
 
 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
 msgstr "serĉo atingis SUBON, daŭrigonte al SUPRO"
 
+msgid " line "
+msgstr " linio "
+
 #, c-format
 msgid "Need encryption key for \"%s\""
 msgstr "Ŝlosilo de ĉifrado bezonata por \"%s\""