# HG changeset patch # User Bram Moolenaar # Date 1645272903 -3600 # Node ID a1effd6bb5ba603509ecd0fb895d1ebabffc35bb # Parent f21b1b2a903fd1af84621c36e0002a48fc8cda0c patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801) diff --git a/runtime/lang/Makefile b/runtime/lang/Makefile new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/Makefile @@ -0,0 +1,196 @@ +# Author: Ada (Haowen) Yu + +all: \ + menu_chinese_gb.936.vim \ + menu_uk_ua.cp1251.vim \ + menu_uk_ua.koi8-u.vim \ + menu_chinese_taiwan.950.vim \ + menu_cs_cz.iso_8859-2.vim \ + menu_czech_czech_republic.1250.vim \ + menu_ja_jp.euc-jp.vim \ + menu_japanese_japan.932.vim \ + menu_ko_kr.euckr.vim \ + menu_pl_pl.iso_8859-2.vim \ + menu_polish_poland.1250.vim \ + menu_ru_ru.koi8-r.vim \ + menu_sl_si.cp1250.vim \ + menu_sl_si.latin2.vim \ + menu_slovak_slovak_republic.1250.vim \ + menu_tr_tr.cp1254.vim \ + menu_tr_tr.iso_8859-9.vim \ + menu_sr_rs.iso_8859-5.vim \ + menu_sr_rs.iso_8859-2.vim \ + menu_sr_rs.ascii.vim \ + menu_czech_czech_republic.ascii.vim \ + +# Convert menu_zh_cn.utf-8.vim to create menu_chinese_gb.936.vim. +menu_chinese_gb.936.vim: menu_zh_cn.utf-8.vim + rm -f menu_chinese_gb.936.vim + iconv -f utf-8 -t cp936 menu_zh_cn.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp936/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_gb.936.vim + +# Convert menu_zh_tw.utf-8.vim to create menu_chinese_taiwan.950.vim. +menu_chinese_taiwan.950.vim: menu_zh_tw.utf-8.vim + rm -f menu_chinese_taiwan.950.vim + iconv -f utf-8 -t cp950 menu_zh_tw.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp950/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_taiwan.950.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_cs_cz.iso_8859-2.vim. +menu_cs_cz.iso_8859-2.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_cs_cz.iso_8859-2.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_cs_cz.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ISO8859-2)/' \ + > menu_cs_cz.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.1250.vim. +menu_czech_czech_republic.1250.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_czech_czech_republic.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_cs_cz.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP1250)/' \ + > menu_czech_czech_republic.1250.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.ascii.vim. +menu_czech_czech_republic.ascii.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_czech_czech_republic.ascii.vim + sed -e 's/Á/A/g' -e 's/á/a/g' -e 's/Č/C/g' -e 's/č/c/g' -e 's/Ď/D/g' \ + -e 's/ď/d/g' -e 's/É/E/g' -e 's/é/e/g' -e 's/Ě/E/g' -e 's/ě/e/g' \ + -e 's/Í/I/g' -e 's/í/i/g' -e 's/Ň/N/g' -e 's/ň/n/g' -e 's/Ó/O/g' \ + -e 's/ó/o/g' -e 's/Ř/R/g' -e 's/ř/r/g' -e 's/Š/S/g' -e 's/š/s/g' \ + -e 's/Ť/T/g' -e 's/ť/t/g' -e 's/Ú/U/g' -e 's/ú/u/g' -e 's/Ů/U/g' \ + -e 's/ů/u/g' -e 's/Ý/Y/g' -e 's/ý/y/g' -e 's/Ž/Z/g' -e 's/ž/z/g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ASCII - without diacritics)/' \ + menu_cs_cz.utf-8.vim > menu_czech_czech_republic.ascii.vim + +# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_ja_jp.euc-jp.vim. +menu_ja_jp.euc-jp.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim + rm -f menu_ja_jp.euc-jp.vim + iconv -f utf-8 -t euc-jp menu_ja_jp.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-jp/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(EUC-JP)/' \ + > menu_ja_jp.euc-jp.vim + +# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_japanese_japan.932.vim. +menu_japanese_japan.932.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim + rm -f menu_japanese_japan.932.vim + iconv -f utf-8 -t cp932 menu_ja_jp.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp932/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP932)/' \ + > menu_japanese_japan.932.vim + +# Convert menu_ko_kr.utf-8.vim to create menu_ko_kr.euckr.vim. +menu_ko_kr.euckr.vim: menu_ko_kr.utf-8.vim + rm -f menu_ko_kr.euckr.vim + iconv -f utf-8 -t euc-kr menu_ko_kr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-kr/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ko_kr.euckr.vim + +# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_pl_pl.iso_8859-2.vim. +menu_pl_pl.iso_8859-2.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim + rm -f menu_pl_pl.iso_8859-2.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_pl_pl.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_pl_pl.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_polish_poland.1250.vim. +menu_polish_poland.1250.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim + rm -f menu_polish_poland.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_pl_pl.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_polish_poland.1250.vim + +# Convert menu_ru_ru.utf-8.vim to create menu_ru_ru.koi8-r.vim. +menu_ru_ru.koi8-r.vim: menu_ru_ru.utf-8.vim + rm -f menu_ru_ru.koi8-r.vim + iconv -f utf-8 -t koi8-r menu_ru_ru.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-r/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ru_ru.koi8-r.vim + +# Convert menu_sl_si.utf-8.vim to create menu_sl_si.cp1250.vim. +menu_sl_si.cp1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_sl_si.cp1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.cp1250.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_sl_si.latin2.vim. +menu_sl_si.latin2.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_sl_si.latin2.vim + iconv -f utf-8 -t latin2 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.latin2.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_slovak_slovak_republic.1250.vim. +menu_slovak_slovak_republic.1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_slovak_slovak_republic.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_slovak_slovak_republic.1250.vim + +# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.cp1254.vim. +menu_tr_tr.cp1254.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim + rm -f menu_tr_tr.cp1254.vim + iconv -f utf-8 -t cp1254 menu_tr_tr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1254/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.cp1254.vim + +# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.iso_8859-9.vim. +menu_tr_tr.iso_8859-9.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim + rm -f menu_tr_tr.iso_8859-9.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-9 menu_tr_tr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-9/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.iso_8859-9.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-5.vim. +menu_sr_rs.iso_8859-5.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.iso_8859-5.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-5 menu_sr_rs.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-5/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sr_rs.iso_8859-5.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-2.vim. +menu_sr_rs.iso_8859-2.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.iso_8859-2.vim + sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \ + -e 's/ђ/đ/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/ž/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \ + -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \ + -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \ + -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/ć/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \ + -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/č/g' -e 's/џ/dž/g' -e 's/ш/š/g' \ + -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \ + -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Ž/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \ + -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \ + -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \ + -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/Ć/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \ + -e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/Č/g' -e 's/Џ/Dž/g' -e 's/Ш/Š/g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + menu_sr_rs.utf-8.vim | iconv -f utf-8 -t iso8859-2 \ + > menu_sr_rs.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.ascii.vim. +menu_sr_rs.ascii.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.ascii.vim + sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \ + -e 's/ђ/dj/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/z/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \ + -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \ + -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \ + -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/c/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \ + -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/c/g' -e 's/џ/dz/g' -e 's/ш/s/g' \ + -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \ + -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Z/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \ + -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \ + -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \ + -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/C/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \ + -e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/C/g' -e 's/Џ/Dz/g' -e 's/Ш/S/g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + menu_sr_rs.utf-8.vim > menu_sr_rs.ascii.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.cp1251.vim. +menu_uk_ua.cp1251.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim + rm -f menu_uk_ua.cp1251.vim + iconv -f utf-8 -t cp1251 menu_uk_ua.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1251/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.cp1251.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.koi8-u.vim. +menu_uk_ua.koi8-u.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim + rm -f menu_uk_ua.koi8-u.vim + iconv -f utf-8 -t koi8-u menu_uk_ua.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-u/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.koi8-u.vim diff --git a/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Afrikaas " Maintainer: Danie Roux " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " " Maintainer: Ernest Adrogu " Last Change: 26 Jul 2017 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim --- a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim +++ b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie -" Last Change: 2020 Apr 23 +" Last Change: 2022 Feb 19 +" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -449,4 +450,4 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too Ҳ\ 'filetype'(&F) let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo -" vim: set nu ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 : +" vim: set ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 : diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim b/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim --- a/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim +++ b/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Traditional Chinese " Translated By: Hung-Te Lin " Last Change: 2012 May 01 +" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT " {{{ Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -8,6 +9,7 @@ if exists("did_menu_trans") endif let did_menu_trans = 1 " }}} + let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim --- a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim @@ -1,7 +1,8 @@ -" Menu Translations: Czech (ISO-8859-2) +" Menu Translations: Czech (ISO8859-2) " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -12,7 +13,7 @@ let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim -scriptencoding iso-8859-2 +scriptencoding iso8859-2 " {{{ File menu menutrans &File &Soubor diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim --- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim --- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim @@ -1,7 +1,8 @@ -" Menu Translations: Czech (latin1 - w/o diacritics) +" Menu Translations: Czech (ASCII - without diacritics) " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Danish " Maintainer: scootergrisen " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @@ -5,6 +5,7 @@ " Johannes Zellner " Last Change: Mon, 1 April 2019 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Esperanto " Maintainer: Dominique PELLE " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim @@ -3,7 +3,7 @@ " Last translator: Omar Campagne Polaino " Version: 7.2.245 " Last Change: 2012 May 01 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Finnish " Maintainer: Flammie Pirinen " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim @@ -4,6 +4,7 @@ " Contributors: David Blanchet " Gabriel Dupras " Last Change: 2021 Feb 16 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim --- a/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Original Translation: Zoltn rpdffy " Maintained By: Kontra Gergely " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything. " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at " a differrent place. diff --git a/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim @@ -5,6 +5,7 @@ " " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for " remarks. +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim b/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jn Arnar Briem " Originally By: Jn Arnar Briem " Last Change: Sun, 24 Mar 2019 22:40:00 CEST +" Original translations " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " Quit when menu translations have already been done. diff --git a/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim b/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Vlad Sandrini " Luciano Montanaro " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim b/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim --- a/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim +++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (EUC-JP) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (UTF-8) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Original translations " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim b/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim --- a/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim +++ b/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (CP932) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam " Last Change: 2012 May 01 +" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Nederlands " Maintainer: Bram Moolenaar " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim b/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: yvind A. Holm " Last Change: 2020 Apr 23 " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim --- a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim --- a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim --- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim +++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Menu Translations: Portugus do Brasil " Maintainer: Jos de Paula " Last Change: 2020 Apr 23 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pt_pt.vim b/runtime/lang/menu_pt_pt.vim --- a/runtime/lang/menu_pt_pt.vim +++ b/runtime/lang/menu_pt_pt.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Portugus " adaptado de pt_br. " Maintainer: Duarte Henriques +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim @@ -1,3 +1,3 @@ " Menu Translations: Russian -source :p:h/menu_ru_ru.vim +source :p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Russian " Maintainer: Sergey Alyoshin -" Previous Maintainer: vassily ragosin -" Last Change: 29 May 2013 +" Previous Maintainer: Vassily Ragosin +" Last Change: 16 May 2018 +" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim " " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ @@ -36,7 +37,7 @@ menutrans &Help & " Help menu menutrans &Overview & menutrans &User\ Manual &\ -menutrans &How-to\ links &\ \ \.\.\. +menutrans &How-To\ Links &\ \ \.\.\. menutrans &Find\.\.\. & "-------------------- menutrans &Credits & @@ -58,7 +59,7 @@ menutrans &Close:close &:close menutrans &Save:w &:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav \ &\.\.\.:sav "-------------------- -menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &\ \.\.\. +menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. &\ \.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. \ \ \ &\.\.\. "-------------------- menutrans &Print & @@ -97,12 +98,12 @@ menutrans &Keymap \ & menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. \ &\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! \ &\ :set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &\ :set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! \ \ &:set\ sm! -menutrans &Context\ lines &\ \ +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &\ :set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! \ \ &:set\ sm! +menutrans &Context\ Lines &\ \ menutrans &Virtual\ Edit &\ menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! \ &:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! &\ \ Vi:set\ cp! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &\ \ Vi:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. &\ \ \ \.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. \ &\.\.\. " @@ -113,18 +114,18 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar \ \ & ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit menutrans Never menutrans Block\ Selection \ \ -menutrans Insert\ mode \ \ +menutrans Insert\ Mode \ \ menutrans Block\ and\ Insert \ \ \ \ \ \ menutrans Always \ ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &\ :set\ nu! -menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &\ \ :set\ nru! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &\ \ :set\ nru! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! &\ \ :set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! &\ \ :set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! \ &\ :set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! &\ \ :set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! \ \ &:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! \ \ \ &\ C:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &\ \ :set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! \ &\ :set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! &\ \ :set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! \ \ &:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! \ \ \ &\ C:set\ cin! ">>>--- menutrans &Shiftwidth &\ menutrans Soft\ &Tabstop \ & @@ -134,55 +135,64 @@ menutrans &File\ Format\.\.\. &\ \.\.\. " " " Tools menu -menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &\ \ g^] -menutrans Jump\ &back^T &\ ^T -menutrans Build\ &Tags\ File \ &\ +menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &\ \ g^] +menutrans Jump\ &Back^T &\ ^T +menutrans Build\ &Tags\ File \ \ & "------------------- -menutrans &Folding \ \ & +menutrans &Folding & menutrans &Spelling & menutrans &Diff &\ (diff) "------------------- -menutrans &Make:make &:make +menutrans &Make:make &:make menutrans &List\ Errors:cl \ &:cl -menutrans L&ist\ Messages:cl! \ &\ \ \ :cl! +menutrans L&ist\ Messages:cl! \ &:cl! menutrans &Next\ Error:cn &\ :cn menutrans &Previous\ Error:cp &\ :cp menutrans &Older\ List:cold \ &\ \ :cold menutrans N&ewer\ List:cnew \ &\ \ :cnew menutrans Error\ &Window &\ -menutrans Se&T\ Compiler \ & +menutrans Se&t\ Compiler \ & +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu &\ \ &\ \ "------------------- menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd &\ \ HEX:%!xxd -menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r \ &\ HEX:%!xxd\ -r +menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r \ &\ HEX:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &\ \ menutrans Spell\ Check\ &Off &\ \ -menutrans To\ &Next\ error]s &\ -menutrans To\ &Previous\ error[s &\ -menutrans Suggest\ &Correctionsz= \ & -menutrans &Repeat\ correction:spellrepall &\ \ \ +menutrans To\ &Next\ Error]s &\ ]s +menutrans To\ &Previous\ Error[s &\ [s +menutrans Suggest\ &Correctionsz= \ &z= +menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall &\ \ \ spellrepall "------------------- -menutrans Set\ language\ to\ "en" \ \ "en" -menutrans Set\ language\ to\ "en_au" \ \ "en_au" -menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" \ \ "en_ca" -menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" \ \ "en_gb" -menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" \ \ "en_nz" -menutrans Set\ language\ to\ "en_us" \ \ "en_us" +menutrans Set\ Language\ to\ "en" \ \ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" \ \ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" \ \ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" \ \ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" \ \ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" \ \ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages &\ \ let g:menutrans_set_lang_to = ' ' +" +" +" The Spelling popup menu +" +" +let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '\ "%s"\ ' +let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '\ "%s"\ \ ' +let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '\ "%s"' ">>>---------------- Folds -menutrans &Enable/Disable\ foldszi /\ &zi +menutrans &Enable/Disable\ Foldszi /\ &zi menutrans &View\ Cursor\ Linezv \ \ \ &zv -menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx \ &\ \ \ zMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm \ &\ zm -menutrans &Close\ all\ foldszM \ &\ zM -menutrans &Open\ all\ foldszR &\ \ zR -menutrans O&pen\ more\ foldszr &\ \ zr +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx \ &\ \ \ zMzx +menutrans C&lose\ More\ Foldszm \ &\ zm +menutrans &Close\ All\ FoldszM \ &\ zM +menutrans &Open\ All\ FoldszR &\ \ zR +menutrans O&pen\ More\ Foldszr &\ \ zr menutrans Fold\ Met&hod &\ menutrans Create\ &Foldzf &\ zf menutrans &Delete\ Foldzd &\ zd menutrans Delete\ &All\ FoldszD \ &\ zD -menutrans Fold\ col&umn\ width &\ \ +menutrans Fold\ col&umn\ Width &\ \ ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method menutrans M&anual & menutrans I&ndent & @@ -201,15 +211,15 @@ menutrans &Open:copen &:copen " " Syntax menu " -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu \ \ \ \ \ & +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu \ \ \ \ & menutrans Set\ '&syntax'\ only &\ \ \ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too \ &\ \ 'filetype' menutrans &Off & menutrans &Manual & menutrans A&utomatic & -menutrans on/off\ for\ &This\ file /\ \ &\ -menutrans Co&lor\ test \ & -menutrans &Highlight\ test \ & +menutrans On/Off\ for\ &This\ File /\ \ &\ +menutrans Co&lor\ Test \ & +menutrans &Highlight\ Test \ & menutrans &Convert\ to\ HTML &\ HTML\ \ " " @@ -246,8 +256,8 @@ menutrans Min\ Widt&h^W1\| &\ ^W1\| ">>>----------------- Window/Move To menutrans &Top^WK &^WK menutrans &Bottom^WJ &^WJ -menutrans &Left\ side^WH &^WH -menutrans &Right\ side^WL &^WL +menutrans &Left\ Side^WH &^WH +menutrans &Right\ Side^WL &^WL " " " The popup menu @@ -260,9 +270,11 @@ menutrans &Paste & menutrans &Delete & menutrans Select\ Blockwise \ menutrans Select\ &Word \ & +menutrans Select\ &Sentence \ & +menutrans Select\ Pa&ragraph \ & menutrans Select\ &Line \ & menutrans Select\ &Block \ & -menutrans Select\ &All &\ &ӣ +menutrans Select\ &All \ &ӣ " " The GUI toolbar " @@ -280,10 +292,9 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.Cut tmenu ToolBar.Copy tmenu ToolBar.Paste - tmenu ToolBar.Find ... - tmenu ToolBar.FindNext - tmenu ToolBar.FindPrev - tmenu ToolBar.Replace ... + tmenu ToolBar.FindNext + tmenu ToolBar.FindPrev + tmenu ToolBar.Replace ... tmenu ToolBar.LoadSesn tmenu ToolBar.SaveSesn tmenu ToolBar.RunScript Vim diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim @@ -1,3 +1,337 @@ " Menu Translations: Russian +" Maintainer: Sergey Alyoshin +" Previous Maintainer: Vassily Ragosin +" Last Change: 16 May 2018 +" Original translations +" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim +" +" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ +" +" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. +" First translation: Tim Alexeevsky , +" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk +" +" +" Quit when menu translations have already been done. +" +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +scriptencoding utf-8 -source :p:h/menu_ru_ru.vim +" Top +menutrans &File &Файл +menutrans &Edit П&равка +menutrans &Tools &Инструменты +menutrans &Syntax &Синтаксис +menutrans &Buffers &Буферы +menutrans &Window &Окно +menutrans &Help С&правка +" +" +" +" Help menu +menutrans &Overview &Обзор +menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя +menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. +menutrans &Find\.\.\. &Поиск +"-------------------- +menutrans &Credits &Благодарности +menutrans Co&pying &Распространение +menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация +menutrans O&rphans &Сироты +"-------------------- +menutrans &Version &Информация\ о\ программе +menutrans &About &Заставка +" +" +" File menu +menutrans &Open\.\.\.:e &Открыть\.\.\.:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp По&делить\ окно\.\.\.:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.:tabnew +menutrans &New:enew &Новый:enew +menutrans &Close:close &Закрыть:close +"-------------------- +menutrans &Save:w &Сохранить:w +menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Сохранить\ &как\.\.\.:sav +"-------------------- +menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. +menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. +"-------------------- +menutrans &Print На&печатать +menutrans Sa&ve-Exit:wqa Вы&ход\ с\ сохранением:wqa +menutrans E&xit:qa &Выход:qa +" +" +" Edit menu +menutrans &Undou О&тменитьu +menutrans &Redo^R В&ернуть^R +menutrans Rep&eat\. Повторит&ь\. +"-------------------- +menutrans Cu&t"+x &Вырезать"+x +menutrans &Copy"+y &Копировать"+y +menutrans &Paste"+gP Вк&леить"+gP +menutrans Put\ &Before[p Вклеить\ пере&д[p +menutrans Put\ &After]p Вклеить\ по&сле]p +menutrans &Deletex &Удалитьx +menutrans &Select\ AllggVG В&ыделить\ всёggVG +"-------------------- +" Athena GUI only +menutrans &Find/ &Поиск/ +menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Поиск\ и\ &замена:%s +" End Athena GUI only +menutrans &Find\.\.\./ &Поиск\.\.\./ +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:%s +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:s +"-------------------- +menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций +menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка +menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки +menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов +menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема +menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. +">>>----------------- Edit/Global settings +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы:set\ sm! +menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора +menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &Вставки:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi:set\ cp! +menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. +" +menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава +">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit +menutrans Never Выключено +menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока +menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки +menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки +menutrans Always Включено\ всегда +">>>----------------- Edit/File settings +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерация\ строк:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк:set\ nru! +menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C:set\ cin! +">>>--- +menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа +menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. +" +" +" +" Tools menu +menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &Перейти\ к\ меткеg^] +menutrans Jump\ &Back^T &Вернуться\ назад^T +menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток +"------------------- +menutrans &Folding &Складки +menutrans &Spelling Пр&авописание +menutrans &Diff &Отличия\ (diff) +"------------------- +menutrans &Make:make Ко&мпилировать:make +menutrans &List\ Errors:cl Список\ о&шибок:cl +menutrans L&ist\ Messages:cl! Список\ соо&бщений:cl! +menutrans &Next\ Error:cn Следу&ющая\ ошибка:cn +menutrans &Previous\ Error:cp П&редыдущая\ ошибка:cp +menutrans &Older\ List:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок:cold +menutrans N&ewer\ List:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок:cnew +menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок +menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню +"------------------- +menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd П&еревести\ в\ HEX:%!xxd +menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX:%!xxd\ -r +">>>---------------- Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания +menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания +menutrans To\ &Next\ Error]s &Следующая\ ошибка]s +menutrans To\ &Previous\ Error[s &Предыдущая\ ошибка[s +menutrans Suggest\ &Correctionsz= Предложить\ исп&равленияz= +menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всехspellrepall +"------------------- +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков +let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' +" +" +" The Spelling popup menu +" +" +let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' +let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' +let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' +">>>---------------- Folds +menutrans &Enable/Disable\ Foldszi Вкл/выкл\ &складкиzi +menutrans &View\ Cursor\ Linezv Открыть\ строку\ с\ &курсоромzv +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсоромzMzx +menutrans C&lose\ More\ Foldszm Закрыть\ &больше\ складокzm +menutrans &Close\ All\ FoldszM Закрыть\ &все\ складкиzM +menutrans &Open\ All\ FoldszR Откр&ыть\ все\ складкиzR +menutrans O&pen\ More\ Foldszr Отк&рыть\ больше\ складокzr +menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок +menutrans Create\ &Foldzf Со&здать\ складкуzf +menutrans &Delete\ Foldzd У&далить\ складкуzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Удалить\ вс&е\ складкиzD +menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок +">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method +menutrans M&anual Вру&чную +menutrans I&ndent О&тступ +menutrans E&xpression &Выражение +menutrans S&yntax &Синтаксис +menutrans Ma&rker &Маркеры +">>>--------------- Tools/Diff +menutrans &Update О&бновить +menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер +menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер +">>>--------------- Tools/Diff/Error window +menutrans &Update:cwin О&бновить:cwin +menutrans &Close:cclose &Закрыть:cclose +menutrans &Open:copen &Открыть:copen +" +" +" Syntax menu +" +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла +menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' +menutrans &Off &Отключить +menutrans &Manual Вру&чную +menutrans A&utomatic &Автоматически +menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла +menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов +menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки +menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой +" +" +" Buffers menu +" +menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню +menutrans Delete У&далить +menutrans &Alternate &Соседний +menutrans &Next С&ледующий +menutrans &Previous &Предыдущий +menutrans [No\ File] [Нет\ файла] +" +" +" Window menu +" +menutrans &New^Wn &Новое\ окно^Wn +menutrans S&plit^Ws &Разделить\ окно^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне^W^^ +menutrans Split\ &Vertically^Wv Разделить\ по\ &вертикали^Wv +menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе +" +menutrans &Close^Wc &Закрыть\ это\ окно^Wc +menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрыть\ &остальные\ окна^Wo +" +menutrans Move\ &To &Переместить +menutrans Rotate\ &Up^WR Сдвинуть\ ввер&х^WR +menutrans Rotate\ &Down^Wr Сдвинуть\ в&низ^Wr +" +menutrans &Equal\ Size^W= О&динаковый\ размер^W= +menutrans &Max\ Height^W_ Максимальная\ в&ысота^W_ +menutrans M&in\ Height^W1_ Минимальная\ высо&та^W1_ +menutrans Max\ &Width^W\| Максимальная\ &ширина^W\| +menutrans Min\ Widt&h^W1\| Минимал&ьная\ ширина^W1\| +">>>----------------- Window/Move To +menutrans &Top^WK В&верх^WK +menutrans &Bottom^WJ В&низ^WJ +menutrans &Left\ Side^WH В&лево^WH +menutrans &Right\ Side^WL В&право^WL +" +" +" The popup menu +" +" +menutrans &Undo О&тменить +menutrans Cu&t &Вырезать +menutrans &Copy &Копировать +menutrans &Paste Вк&леить +menutrans &Delete &Удалить +menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение +menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово +menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение +menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф +menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року +menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок +menutrans Select\ &All Выделить\ &всё +" +" The GUI toolbar +" +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Открыть файл + tmenu ToolBar.Save Сохранить файл + tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы + tmenu ToolBar.Print Напечатать + tmenu ToolBar.Undo Отменить + tmenu ToolBar.Redo Вернуть + tmenu ToolBar.Cut Вырезать + tmenu ToolBar.Copy Копировать + tmenu ToolBar.Paste Вклеить + tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее + tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее + tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... + tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования + tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования + tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim + tmenu ToolBar.Make Компиляция + tmenu ToolBar.Shell Оболочка + tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток + tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке + tmenu ToolBar.Help Справка + tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку + endfun +endif +" +" +" Dialog texts +" +" Find in help dialog +" +let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" +" +" Searh path dialog +" +let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." +" +" Tag files dialog +" +let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" +" +" Text width dialog +" +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." +" +" File format dialog +" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" +" +let menutrans_no_file = "[Нет файла]" + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim @@ -1,336 +1,3 @@ " Menu Translations: Russian -" Maintainer: Sergey Alyoshin -" Previous Maintainer: Vassily Ragosin -" Last Change: 16 May 2018 -" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim -" -" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ -" -" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. -" First translation: Tim Alexeevsky , -" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk -" -" -" Quit when menu translations have already been done. -" -if exists("did_menu_trans") - finish -endif -let did_menu_trans = 1 -let s:keepcpo= &cpo -set cpo&vim - -scriptencoding utf-8 -" Top -menutrans &File &Файл -menutrans &Edit П&равка -menutrans &Tools &Инструменты -menutrans &Syntax &Синтаксис -menutrans &Buffers &Буферы -menutrans &Window &Окно -menutrans &Help С&правка -" -" -" -" Help menu -menutrans &Overview &Обзор -menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя -menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. -menutrans &Find\.\.\. &Поиск -"-------------------- -menutrans &Credits &Благодарности -menutrans Co&pying &Распространение -menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация -menutrans O&rphans &Сироты -"-------------------- -menutrans &Version &Информация\ о\ программе -menutrans &About &Заставка -" -" -" File menu -menutrans &Open\.\.\.:e &Открыть\.\.\.:e -menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp По&делить\ окно\.\.\.:sp -menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Новый:enew -menutrans &Close:close &Закрыть:close -"-------------------- -menutrans &Save:w &Сохранить:w -menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Сохранить\ &как\.\.\.:sav -"-------------------- -menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. -menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. -"-------------------- -menutrans &Print На&печатать -menutrans Sa&ve-Exit:wqa Вы&ход\ с\ сохранением:wqa -menutrans E&xit:qa &Выход:qa -" -" -" Edit menu -menutrans &Undou О&тменитьu -menutrans &Redo^R В&ернуть^R -menutrans Rep&eat\. Повторит&ь\. -"-------------------- -menutrans Cu&t"+x &Вырезать"+x -menutrans &Copy"+y &Копировать"+y -menutrans &Paste"+gP Вк&леить"+gP -menutrans Put\ &Before[p Вклеить\ пере&д[p -menutrans Put\ &After]p Вклеить\ по&сле]p -menutrans &Deletex &Удалитьx -menutrans &Select\ AllggVG В&ыделить\ всёggVG -"-------------------- -" Athena GUI only -menutrans &Find/ &Поиск/ -menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Поиск\ и\ &замена:%s -" End Athena GUI only -menutrans &Find\.\.\./ &Поиск\.\.\./ -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:%s -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:s -"-------------------- -menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций -menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка -menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки -menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов -menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема -menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры -menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. -">>>----------------- Edit/Global settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы:set\ sm! -menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора -menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &Вставки:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi:set\ cp! -menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. -" -menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель -menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу -menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева -menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава -">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit -menutrans Never Выключено -menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока -menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки -menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки -menutrans Always Включено\ всегда -">>>----------------- Edit/File settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерация\ строк:set\ nu! -menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк:set\ nru! -menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов:set\ lbr! -menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции:set\ et! -menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C:set\ cin! -">>>--- -menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа -menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции -menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. -" -" -" -" Tools menu -menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &Перейти\ к\ меткеg^] -menutrans Jump\ &Back^T &Вернуться\ назад^T -menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток -"------------------- -menutrans &Folding &Складки -menutrans &Spelling Пр&авописание -menutrans &Diff &Отличия\ (diff) -"------------------- -menutrans &Make:make Ко&мпилировать:make -menutrans &List\ Errors:cl Список\ о&шибок:cl -menutrans L&ist\ Messages:cl! Список\ соо&бщений:cl! -menutrans &Next\ Error:cn Следу&ющая\ ошибка:cn -menutrans &Previous\ Error:cp П&редыдущая\ ошибка:cp -menutrans &Older\ List:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок:cold -menutrans N&ewer\ List:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок:cnew -menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок -menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора -menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню -"------------------- -menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd П&еревести\ в\ HEX:%!xxd -menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX:%!xxd\ -r -">>>---------------- Tools/Spelling -menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания -menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания -menutrans To\ &Next\ Error]s &Следующая\ ошибка]s -menutrans To\ &Previous\ Error[s &Предыдущая\ ошибка[s -menutrans Suggest\ &Correctionsz= Предложить\ исп&равленияz= -menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всехspellrepall -"------------------- -menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" -menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков -let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' -" -" -" The Spelling popup menu -" -" -let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' -let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' -let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' -">>>---------------- Folds -menutrans &Enable/Disable\ Foldszi Вкл/выкл\ &складкиzi -menutrans &View\ Cursor\ Linezv Открыть\ строку\ с\ &курсоромzv -menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсоромzMzx -menutrans C&lose\ More\ Foldszm Закрыть\ &больше\ складокzm -menutrans &Close\ All\ FoldszM Закрыть\ &все\ складкиzM -menutrans &Open\ All\ FoldszR Откр&ыть\ все\ складкиzR -menutrans O&pen\ More\ Foldszr Отк&рыть\ больше\ складокzr -menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок -menutrans Create\ &Foldzf Со&здать\ складкуzf -menutrans &Delete\ Foldzd У&далить\ складкуzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Удалить\ вс&е\ складкиzD -menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок -">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method -menutrans M&anual Вру&чную -menutrans I&ndent О&тступ -menutrans E&xpression &Выражение -menutrans S&yntax &Синтаксис -menutrans Ma&rker &Маркеры -">>>--------------- Tools/Diff -menutrans &Update О&бновить -menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер -menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер -">>>--------------- Tools/Diff/Error window -menutrans &Update:cwin О&бновить:cwin -menutrans &Close:cclose &Закрыть:cclose -menutrans &Open:copen &Открыть:copen -" -" -" Syntax menu -" -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла -menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' -menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' -menutrans &Off &Отключить -menutrans &Manual Вру&чную -menutrans A&utomatic &Автоматически -menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла -menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов -menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки -menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой -" -" -" Buffers menu -" -menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню -menutrans Delete У&далить -menutrans &Alternate &Соседний -menutrans &Next С&ледующий -menutrans &Previous &Предыдущий -menutrans [No\ File] [Нет\ файла] -" -" -" Window menu -" -menutrans &New^Wn &Новое\ окно^Wn -menutrans S&plit^Ws &Разделить\ окно^Ws -menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне^W^^ -menutrans Split\ &Vertically^Wv Разделить\ по\ &вертикали^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе -" -menutrans &Close^Wc &Закрыть\ это\ окно^Wc -menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрыть\ &остальные\ окна^Wo -" -menutrans Move\ &To &Переместить -menutrans Rotate\ &Up^WR Сдвинуть\ ввер&х^WR -menutrans Rotate\ &Down^Wr Сдвинуть\ в&низ^Wr -" -menutrans &Equal\ Size^W= О&динаковый\ размер^W= -menutrans &Max\ Height^W_ Максимальная\ в&ысота^W_ -menutrans M&in\ Height^W1_ Минимальная\ высо&та^W1_ -menutrans Max\ &Width^W\| Максимальная\ &ширина^W\| -menutrans Min\ Widt&h^W1\| Минимал&ьная\ ширина^W1\| -">>>----------------- Window/Move To -menutrans &Top^WK В&верх^WK -menutrans &Bottom^WJ В&низ^WJ -menutrans &Left\ Side^WH В&лево^WH -menutrans &Right\ Side^WL В&право^WL -" -" -" The popup menu -" -" -menutrans &Undo О&тменить -menutrans Cu&t &Вырезать -menutrans &Copy &Копировать -menutrans &Paste Вк&леить -menutrans &Delete &Удалить -menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение -menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово -menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение -menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф -menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року -menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок -menutrans Select\ &All Выделить\ &всё -" -" The GUI toolbar -" -if has("toolbar") - if exists("*Do_toolbar_tmenu") - delfun Do_toolbar_tmenu - endif - fun Do_toolbar_tmenu() - tmenu ToolBar.Open Открыть файл - tmenu ToolBar.Save Сохранить файл - tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы - tmenu ToolBar.Print Напечатать - tmenu ToolBar.Undo Отменить - tmenu ToolBar.Redo Вернуть - tmenu ToolBar.Cut Вырезать - tmenu ToolBar.Copy Копировать - tmenu ToolBar.Paste Вклеить - tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее - tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее - tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... - tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования - tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования - tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim - tmenu ToolBar.Make Компиляция - tmenu ToolBar.Shell Оболочка - tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток - tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке - tmenu ToolBar.Help Справка - tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку - endfun -endif -" -" -" Dialog texts -" -" Find in help dialog -" -let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" -" -" Searh path dialog -" -let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." -" -" Tag files dialog -" -let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" -" -" Text width dialog -" -let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." -" -" File format dialog -" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." -let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" -" -let menutrans_no_file = "[Нет файла]" - -let &cpo = s:keepcpo -unlet s:keepcpo +source :p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim diff --git a/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim --- a/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim --- a/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim @@ -1,8 +1,9 @@ " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec -" Last Change: 2016 Oct 17 +" Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT " TODO: add/check all '&'s @@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell") menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prejnji\ napaki[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall - menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleki\ "en" - menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleki\ "en_au" - menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleki\ "en_ca" - menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleki\ "en_gb" - menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleki\ "en_nz" - menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleki\ "en_us" - menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" - menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemki\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ "en" rkovalnik:\ angleki\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" rkovalnik:\ angleki\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" rkovalnik:\ angleki\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" rkovalnik:\ angleki\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" rkovalnik:\ angleki\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" rkovalnik:\ angleki\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" rkovalnik:\ slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" rkovalnik:\ nemki\ "de" menutrans Set\ language\ to\ rkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") - menutrans &Folding Zvijanje\ kode + menutrans &Folding Zavihek " open close folds - menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoi/onemogoi\ zvijanjezi " Omogoi/onemogoi\ zavihke - menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokai\ vrstico\ s\ kazalkomzv " kjer je kazalec - menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokai\ samo\ vrstico\ s\ kazalkomzMzx - menutrans C&lose\ more\ foldszm Zvij\ naslednji\ nivozm " Zapri\ ve\ zavihkov - menutrans &Close\ all\ foldszM Zvij\ vso\ kodozM " Zapri\ vse\ zavihke - menutrans O&pen\ more\ foldszr Razvij\ en\ nivozr " Odpri\ ve\ zavihkov - menutrans &Open\ all\ foldszR Razvij\ vso\ kodozR " Odpri\ vse\ zavihke + menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoi/onemogoi\ zavihkezi + menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokai\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokai\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx + menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ ve\ zavihkovzm + menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM + menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ ve\ zavihkovzr + menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR " fold method - menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Rono menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) @@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding") menutrans Ma&rker Z\ &markerji/oznabami " create and delete folds " TODO accelerators - menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zvitekzf - menutrans &Delete\ Foldzd Izbrii\ zvitekzd - menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbrii\ vse\ zvitkezD + menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf + menutrans &Delete\ Foldzd Izbrii\ zavihekzd + menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbrii\ vse\ zavihkezD " moving around in folds - menutrans Fold\ column\ &width irina\ drevesa\ z\ zvitki + menutrans Fold\ column\ &width irina\ stolpca\ z\ zavihkom endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi - menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &Polji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif @@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &st menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok -menutrans &Select\ AllggVG Izberi\ &vseggVG +menutrans Select\ &All Izberi\ &vse " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim --- a/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Originally By: Mojca Miklavec " Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT " TODO: add/check all '&'s diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim @@ -1,8 +1,9 @@ " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec -" Last Change: 2016 Oct 17 +" Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Original translations " TODO: add/check all '&'s @@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell") menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prejšnji\ napaki[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall - menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en" - menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au" - menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca" - menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb" - menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz" - menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us" - menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" - menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ "en" Črkovalnik:\ angleški\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Črkovalnik:\ angleški\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Črkovalnik:\ angleški\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Črkovalnik:\ angleški\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Črkovalnik:\ angleški\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Črkovalnik:\ angleški\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" Črkovalnik:\ slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" Črkovalnik:\ nemški\ "de" menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") - menutrans &Folding Zvijanje\ kode + menutrans &Folding Zavihek " open close folds - menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoči/onemogoči\ zvijanjezi " Omogoči/onemogoči\ zavihke - menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkomzv " kjer je kazalec - menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkomzMzx - menutrans C&lose\ more\ foldszm Zvij\ naslednji\ nivozm " Zapri\ več\ zavihkov - menutrans &Close\ all\ foldszM Zvij\ vso\ kodozM " Zapri\ vse\ zavihke - menutrans O&pen\ more\ foldszr Razvij\ en\ nivozr " Odpri\ več\ zavihkov - menutrans &Open\ all\ foldszR Razvij\ vso\ kodozR " Odpri\ vse\ zavihke + menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoči/onemogoči\ zavihkezi + menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx + menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ več\ zavihkovzm + menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM + menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ več\ zavihkovzr + menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR " fold method - menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Ročno menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) @@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding") menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami " create and delete folds " TODO accelerators - menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zvitekzf - menutrans &Delete\ Foldzd Izbriši\ zvitekzd - menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbriši\ vse\ zvitkezD + menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf + menutrans &Delete\ Foldzd Izbriši\ zavihekzd + menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbriši\ vse\ zavihkezD " moving around in folds - menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki + menutrans Fold\ column\ &width Širina\ stolpca\ z\ zavihkom endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi - menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif @@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &st menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok -menutrans &Select\ AllggVG Izberi\ &vseggVG +menutrans Select\ &All Izberi\ &vse " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR diff --git a/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim b/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim --- a/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -11,6 +12,8 @@ let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim +scriptencoding latin1 + " Help menu menutrans &Help Pomo&c menutrans &Overview &Pregled @@ -25,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu -menutrans &File &Datoteka +menutrans &File &Fajl menutrans &Open\.\.\.:e &Otvori\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Podeli-otvori\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Nova:enew +menutrans &New:enew &Nov:enew menutrans &Close:close &Zatvori:close menutrans &Save:w &Sacuvaj:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.:sav @@ -41,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa K&raj: " Edit menu menutrans &Edit &Uredjivanje -menutrans &Undou &Vratiu -menutrans &Redo^R &Povrati^R +menutrans &Undou &Ponistiu +menutrans &Redo^R &Vrati\ izmenu^R menutrans Rep&eat\. P&onovi\. menutrans Cu&t"+x Ise&ci"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Ubaci"+gP -menutrans &Paste"+P &Ubaci"+gP -menutrans Put\ &Before[p Stavi\ pre&d[p +menutrans &Paste"+P &Ubaci"+P +menutrans Put\ &Before[p Stavi\ ispre&d[p menutrans Put\ &After]p Stavi\ &iza]p menutrans &Deletex Iz&brisix menutrans &Select\ allggVG Izaberi\ sv&eggVG @@ -57,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadj menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja -menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke -menutrans &Shiftwidth &Pomeraj +menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ faj&love +menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlacenja menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju @@ -69,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastat menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Isticanje\ &sablona\ (da/ne):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Prikazi\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Rezim\ U&metanje\ (da/ne):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) @@ -86,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Des " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka -menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa -menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos +menutrans Insert\ mode Rezim\ Umetanje +menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje menutrans Always Uvek " Edit/File Settings @@ -107,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Skoci\ na\ &ovu\ oznakug^] menutrans Jump\ &back^T Skoci\ &natrag^T -menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje -menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ podvijutakzf -menutrans &Delete\ Foldzd O&brisi\ podvijutakzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrisi\ sve\ po&dvijutkezD -menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka +menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ svijutakzf +menutrans &Delete\ Foldzd O&brisi\ svijutakzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrisi\ sve\ sv&ijutkezD +menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ cvijutka "menutrans &Diff &Uporedjivanje menutrans &Make:make 'mak&e':make menutrans &List\ Errors:cl Spisak\ &gresaka:cl @@ -144,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Po menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguci/prekini\ podvijanjezi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguci/prekini\ svijanjezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Pokazi\ red\ sa\ kursoromzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursoromzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vise\ podvijutakazm -menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ podvijutkezM -menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vis&e\ podvijutakazr -menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ podvijutkezR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vise\ svijutakazm +menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ svijutkezM +menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vis&e\ svijutakazr +menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ svijutkezR menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja -menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ svijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Rucno @@ -179,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obrisi menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledeci menutrans &Previous &Prethodni -menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] +menutrans [No\ File] [Nema\ fajla] " Window menu menutrans &Window &Prozor @@ -187,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn &Novi^W menutrans S&plit^Ws &Podeli^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Podeli\ &uspravno^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka +menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova menutrans &Close^Wc &Zatvori^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zatvori\ &ostale^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Sledeci^Ww @@ -208,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH U&levo^WL U&desno^WL " The popup menu -menutrans &Undo &Vrati +menutrans &Undo &Ponisti menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci @@ -216,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbrisi menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu -menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -262,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuceno menutrans &Manual &Rucno menutrans A&utomatic &Automatski -menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku +menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML @@ -276,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." +let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." -let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." +let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" -let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" +let menutrans_no_file = "[Nema fajla]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pei on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu -menutrans &File &Datoteka +menutrans &File &Fajl menutrans &Open\.\.\.:e &Otvori\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Podeli-otvori\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Nova:enew +menutrans &New:enew &Nov:enew menutrans &Close:close &Zatvori:close menutrans &Save:w &Sauvaj:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Sauvaj\ &kao\.\.\.:sav @@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa K&raj: " Edit menu menutrans &Edit &Ureivanje -menutrans &Undou &Vratiu -menutrans &Redo^R &Povrati^R +menutrans &Undou &Ponitiu +menutrans &Redo^R &Vrati\ izmenu^R menutrans Rep&eat\. P&onovi\. menutrans Cu&t"+x Ise&ci"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Ubaci"+gP -menutrans &Paste"+P &Ubaci"+gP -menutrans Put\ &Before[p Stavi\ pre&d[p +menutrans &Paste"+P &Ubaci"+P +menutrans Put\ &Before[p Stavi\ ispre&d[p menutrans Put\ &After]p Stavi\ &iza]p menutrans &Deletex Iz&briix menutrans &Select\ allggVG Izaberi\ sv&eggVG @@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nai\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podeavanja menutrans Startup\ &Settings Po&deavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&ta\ podeavanja -menutrans F&ile\ Settings Podeavanja\ za\ da&toteke -menutrans &Shiftwidth &Pomeraj +menutrans F&ile\ Settings Podeavanja\ za\ faj&love +menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlaenja menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &irina\ teksta\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikai\ eme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \eme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikai\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju @@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastat menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Isticanje\ &ablona\ (da/ne):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Zanemari\ veliinu\ &slova\ (da/ne):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Proveri\ prateu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Prikai\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ureivanje -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Reim\ u&nosa\ (da/ne):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Reim\ U&metanje\ (da/ne):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) @@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Des " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka -menutrans Insert\ mode Reim\ unosa -menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos +menutrans Insert\ mode Reim\ Umetanje +menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje menutrans Always Uvek " Edit/File Settings @@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Skoi\ na\ &ovu\ oznakug^] menutrans Jump\ &back^T Skoi\ &natrag^T -menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje -menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ podvijutakzf -menutrans &Delete\ Foldzd O&brii\ podvijutakzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrii\ sve\ po&dvijutkezD -menutrans Fold\ column\ &width irina\ &reda\ podvijutka +menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ svijutakzf +menutrans &Delete\ Foldzd O&brii\ svijutakzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrii\ sve\ sv&ijutkezD +menutrans Fold\ column\ &width irina\ &reda\ cvijutka "menutrans &Diff &Uporeivanje menutrans &Make:make 'mak&e':make menutrans &List\ Errors:cl Spisak\ &greaka:cl @@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Po menutrans &Find\ More\ Languages Pronai\ jo\ jezika " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omogui/prekini\ podvijanjezi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omogui/prekini\ svijanjezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Pokai\ red\ sa\ kursoromzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokai\ &samo\ red\ sa\ kursoromzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vie\ podvijutakazm -menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ podvijutkezM -menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vi&e\ podvijutakazr -menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ podvijutkezR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vie\ svijutakazm +menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ svijutkezM +menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vi&e\ svijutakazr +menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ svijutkezR menutrans Fold\ Met&hod &Nain\ podvijanja -menutrans Fold\ Col&umn\ Width irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka +menutrans Fold\ Col&umn\ Width irina\ kolone\ ispred\ svijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Runo @@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obrii menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledei menutrans &Previous &Prethodni -menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] +menutrans [No\ File] [Nema\ fajla] " Window menu menutrans &Window &Prozor @@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn &Novi^W menutrans S&plit^Ws &Podeli^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Podeli\ &uspravno^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka +menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova menutrans &Close^Wc &Zatvori^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zatvori\ &ostale^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Sledei^Ww @@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH U&levo^WL U&desno^WL " The popup menu -menutrans &Undo &Vrati +menutrans &Undo &Poniti menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci @@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbrii menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &re menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eenicu -menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -264,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikai\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikai\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takoe\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljueno menutrans &Manual &Runo menutrans A&utomatic &Automatski -menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku +menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML @@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili re ije pojanjenje traite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog reima (npr. s_)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." +let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." -let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." +let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu irinu teksta (0 spreava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkai" -let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" +let menutrans_no_file = "[Nema fajla]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version & menutrans &About &\ " File menu -menutrans &File & +menutrans &File & menutrans &Open\.\.\.:e &\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &-\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew \ \.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &:enew +menutrans &New:enew &:enew menutrans &Close:close &:close menutrans &Save:w &:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav \ &\.\.\.:sav @@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa &:qa " Edit menu menutrans &Edit & -menutrans &Undou &u -menutrans &Redo^R &^R +menutrans &Undou &u +menutrans &Redo^R &\ ^R menutrans Rep&eat\. &\. menutrans Cu&t"+x &"+x menutrans &Copy"+y &"+y menutrans &Paste"+gP &"+gP -menutrans &Paste"+P &"+gP -menutrans Put\ &Before[p \ &[p +menutrans &Paste"+P &"+P +menutrans Put\ &Before[p \ &[p menutrans Put\ &After]p \ &]p menutrans &Deletex &x menutrans &Select\ allggVG \ &ggVG @@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. \ \ &\.\.\. menutrans Settings\ &Window &\ menutrans Startup\ &Settings &\ \ menutrans &Global\ Settings &\ -menutrans F&ile\ Settings \ \ & -menutrans &Shiftwidth & +menutrans F&ile\ Settings \ \ & +menutrans &Shiftwidth &\ menutrans Soft\ &Tabstop &\ menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &\ \.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &\ \.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &\ \.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu \ \ &\ \ menutrans C&olor\ Scheme \\ & menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu \ &\ \ \ @@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap &\ menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. \ &\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! \ &\ (/):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! \ &\ (/):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! \ \ &\ (/):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! \ \ &\ (/):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! \ \ &\ (/):set\ sm! menutrans &Context\ lines \ & menutrans &Virtual\ Edit \ & -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! \ &\ (/):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! \ &\ (/):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ \ (/):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. \ &\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &\ \.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &\ \.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar \ \ &\ (/) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar \ &\ \ (/) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &\ \ \ (/) @@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &\ \ \ (/) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never menutrans Block\ Selection \ -menutrans Insert\ mode \ -menutrans Block\ and\ Insert \ \ +menutrans Insert\ mode \ +menutrans Block\ and\ Insert \ \ menutrans Always " Edit/File Settings @@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None \ menutrans &Tools & menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] \ \ &\ g^] menutrans Jump\ &back^T \ &^T -menutrans Build\ &Tags\ File \ &\ +menutrans Build\ &Tags\ File \ &\ menutrans &Spelling & menutrans &Folding & -menutrans Create\ &Foldzf &\ zf -menutrans &Delete\ Foldzd &\ zd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD \ \ &zD -menutrans Fold\ column\ &width \ &\ +menutrans Create\ &Foldzf &\ zf +menutrans &Delete\ Foldzd &\ zd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD \ \ &zD +menutrans Fold\ column\ &width \ &\ "menutrans &Diff & menutrans &Make:make 'mak&':make menutrans &List\ Errors:cl \ &:cl @@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" \ \ \ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages \ \ " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &/\ zi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &/\ zi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &\ \ \ zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx \ &\ \ \ zMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &\ \ zm -menutrans &Close\ all\ foldszM \ &\ zM -menutrans O&pen\ more\ foldszr \ &\ zr -menutrans &Open\ all\ foldszR &\ \ zR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &\ \ zm +menutrans &Close\ all\ foldszM \ &\ zM +menutrans O&pen\ more\ foldszr \ &\ zr +menutrans &Open\ all\ foldszR &\ \ zR menutrans Fold\ Met&hod &\ -menutrans Fold\ Col&umn\ Width \ \ \ +menutrans Fold\ Col&umn\ Width \ \ \ " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual & @@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete & menutrans &Alternate & menutrans &Next & menutrans &Previous & -menutrans [No\ File] [\ ] +menutrans [No\ File] [\ ] " Window menu menutrans &Window & @@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn &^Wn menutrans S&plit^Ws &^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ \ \ &^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv \ &^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer \ \ \ & +menutrans Split\ File\ E&xplorer \ \ \ & menutrans &Close^Wc &^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo \ &^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &^Ww @@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH &^WH menutrans &Right\ side^WL &^WL " The popup menu -menutrans &Undo & +menutrans &Undo & menutrans Cu&t & menutrans &Copy & menutrans &Paste & @@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete & menutrans Select\ Blockwise \ & menutrans Select\ &Word \ & menutrans Select\ &Sentence \ & -menutrans Select\ Pa&ragraph \ & +menutrans Select\ Pa&ragraph \ & menutrans Select\ &Line \ & menutrans Select\ &Block \ & menutrans Select\ &All \ & @@ -264,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax & -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu \ \ \ \ & +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu \ \ \ \ & menutrans Set\ '&syntax'\ only &\ \ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too \ &\ \ 'filetype' menutrans &Off & menutrans &Manual & menutrans A&utomatic & -menutrans on/off\ for\ &This\ file /\ \ \ & +menutrans on/off\ for\ &This\ file /\ \ \ & menutrans Co&lor\ test \ & menutrans &Highlight\ test \ & menutrans &Convert\ to\ HTML \ &\ HTML @@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML \ &\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = " :\n\n i_ (. i_CTRL-X)\n c_ (. _)\n ' (. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = " \n ." +let g:menutrans_path_dialog = " \n ." -let g:menutrans_tags_dialog = " \n ." +let g:menutrans_tags_dialog = " \n ." let g:menutrans_textwidth_dialog = " (0 )" -let g:menutrans_fileformat_dialog = " " +let g:menutrans_fileformat_dialog = " " let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&" -let menutrans_no_file = "[ ]" +let menutrans_no_file = "[ ]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim b/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim --- a/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Swedish " Maintainer: Johan Svedberg " Last Change: 2020 Apr 22 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT if exists("did_menu_trans") finish diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT if exists("did_menu_trans") finish @@ -8,7 +9,7 @@ endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim -scriptencoding iso-8859-9 +scriptencoding iso8859-9 " Top menutrans &File &Dosya diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Original translations if exists("did_menu_trans") finish diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim --- a/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Ukrainian " Maintainer: Bohdan Vlasyuk " Last Change: 11 Oct 2001 +" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim --- a/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Ukrainian " Maintainer: Bohdan Vlasyuk " Last Change: 11 Oct 2001 +" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim @@ -0,0 +1,252 @@ +" Menu Translations: Ukrainian +" Maintainer: Bohdan Vlasyuk +" Last Change: 11 Oct 2001 +" Original translations + +" +" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any +" complains, and even if you won't complain, read it anyway. +" + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +scriptencoding utf-8 + +" Help menu +menutrans &Help &Допомога +menutrans &Overview &Загальна\ Інформація +menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача +menutrans &How-to\ links &Як-Зробити? +"menutrans &GUI &GIU +menutrans &Credits &Подяки +menutrans Co&pying &Розповсюдження +menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам +menutrans &Version &Версія +menutrans &About Про\ &програму + +" File menu +menutrans &File &Файл +menutrans &Open\.\.\.:e &Відкрити\.\.\.:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Розділити\ вікно\.\.\.:sp +menutrans &New:enew &Новий:enew +menutrans &Close:close &Закрити:close +menutrans &Save:w За&пам'ятати:w +menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.:sav +menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\. +menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\. +menutrans &Print &Друкувати +menutrans Sa&ve-Exit:wqa Записати\ і\ ви&йти:wqa +menutrans E&xit:qa &Вихід:qa + +" Edit menu +menutrans &Edit &Редагувати +menutrans &Undou &Відмінитиu +menutrans &Redo^R &Повернути^R +menutrans Rep&eat\. П&овторити\. +menutrans Cu&t"+x Ви&різати"+x +menutrans &Copy"+y &Копіювати"+y +menutrans &Paste"+gP В&ставити"+gP +menutrans Put\ &Before[p Вставити\ попе&реду[p +menutrans Put\ &After]p Вставити\ п&ісля]p +menutrans &Select\ allggVG Ви&брати\ усеggVG +menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\. +menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань +menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування +menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерація\ рядків:set\ nu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Режим\ &переносу:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово:set\ lbr! +menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції:set\ et! +menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Автоматичний\ &відступ:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C:set\ cin! +menutrans &Shiftwidth &Зсув +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\. +menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції +menutrans C&olor\ Scheme &Кольори +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\. + + +menutrans &Keymap Режим\ клавіатури +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Виділяти\ &зразок:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! &Негайний\ пошук:set\ sm! +menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків +menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж + +menutrans Never Ніколи +menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку +menutrans Insert\ mode Режим\ вставки +menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка +menutrans Always Завжди + +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &вставки:set\ im! +menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\. + + +" +" GUI options +menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву + +" Programming menu +menutrans &Tools &Інструменти +menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &Перейти\ до\ поміткиg^] +menutrans Jump\ &back^T По&вернутися^T +menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток +" Folding +menutrans &Folding &Згортки +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Дозволити/заборонити\ згорткиzi +menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Бачити\ рядок\ з\ курсоромzv +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсоромzMzx +menutrans C&lose\ more\ foldszm Закрити\ &більше\ згортківzm +menutrans &Close\ all\ foldszM Закрити\ &усі\ згорткиzM +menutrans &Open\ all\ foldszR Відкрити\ у&сі\ згорткиzR +menutrans O&pen\ more\ foldszr Відкрити\ б&ільше\ згортківzr + +menutrans Create\ &Foldzf С&творити\ згортокzf +menutrans &Delete\ Foldzd &Видалити\ згортокzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Видалит&и\ усі\ згорткиzD +menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків +menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання +menutrans M&anual &Ручний +menutrans I&ndent &Відступ +menutrans E&xpression В&ираз +menutrans S&yntax &Синтаксично +menutrans Ma&rker По&значки + +" Diff +menutrans &Diff По&рівняння +menutrans &Update &Поновити +menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю +menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю + +" Make and stuff... +menutrans &Make:make &Будувати(make):make +menutrans &List\ Errors:cl &Список\ помилок:cl +menutrans L&ist\ Messages:cl! Сп&исок\ повідомлень:cl! +menutrans &Next\ Error:cn &Наступна\ помилка:cn +menutrans &Previous\ Error:cp &Попередня\ помилка:cp +menutrans &Older\ List:cold &Бувші\ помилки:cold +menutrans N&ewer\ List:cnew &Майбутні\ помилки:cnew +menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок +menutrans &Update:cwin &Поновити:cwin +menutrans &Close:cclose &Закрити:cclose +menutrans &Open:copen &Відкрити:copen + +menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор +menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди:%!xxd +menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму:%!xxd\ -r + +" Names for buffer menu. +menutrans &Buffers &Буфери +menutrans &Refresh\ menu &Поновити +menutrans Delete &Видалити +menutrans &Alternate &Вторинний +menutrans &Next &Слідуючий +menutrans &Previous &Попередній +menutrans [No\ File] [Немає\ Файла] + +" Window menu +menutrans &Window &Вікно +menutrans &New^Wn &Нове^Wn +menutrans S&plit^Ws &Розділити^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу^W^^ +menutrans Split\ &Vertically^Wv Розділити\ &поперек^Wv +"menutrans Split\ &Vertically^Wv &Розділити\ поперек^Wv +menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів + +menutrans &Close^Wc &Закрити^Wc +menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрити\ усі\ &інші^Wo +menutrans Ne&xt^Ww &Наступне^Ww +menutrans P&revious^WW &Попереднє^WW +menutrans &Equal\ Size^W= &Вирівняти\ розмір^W= +menutrans &Max\ Height^W_ Най&більша\ висота^W_ +menutrans M&in\ Height^W1_ Най&менша\ висота^W1_ +menutrans Max\ &Width^W\| Найбі&льша\ ширина^W\| +menutrans Min\ Widt&h^W1\| Наймен&ша\ ширина^W1\| +menutrans Move\ &To &Змістити +menutrans &Top^WK До&гори^WK +menutrans &Bottom^WJ До&низу^WJ +menutrans &Left\ side^WH У&ліво^WH +menutrans &Right\ side^WL В&право^WL +menutrans Rotate\ &Up^WR &Циклічно\ догори^WR +menutrans Rotate\ &Down^Wr Ц&иклічно\ униз^Wr + +" The popup menu +menutrans &Undo &Відмінити +menutrans Cu&t Ви&різати +menutrans &Copy &Копіювати +menutrans &Paste В&ставити +menutrans &Delete Ви&далити +menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово +menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок +menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок +menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе + + + +" The GUI toolbar +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Відкрити файл + tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл + tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли + tmenu ToolBar.Print Друкувати + tmenu ToolBar.Undo Відмінити + tmenu ToolBar.Redo Повернути + tmenu ToolBar.Cut Вирізати + tmenu ToolBar.Copy Копіювати + tmenu ToolBar.Paste Вставити + tmenu ToolBar.Find Знайти... + tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний + tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній + tmenu ToolBar.Replace Замінити... + tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування + tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування + tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд + tmenu ToolBar.Make Збудувати проект + tmenu ToolBar.Shell Shell + tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток + tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки + tmenu ToolBar.Help Допомога + tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі + endfun +endif + +" Syntax menu +menutrans &Syntax &Синтаксис +menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також +menutrans &Off &Вимкнено +menutrans &Manual &Ручний +menutrans A&utomatic &Автоматично +menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла +menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів +menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення +menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML + +" dialog texts +let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]" +let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')" +let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами." +let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами." +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу" + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_vi_vn.vim b/runtime/lang/menu_vi_vn.vim --- a/runtime/lang/menu_vi_vn.vim +++ b/runtime/lang/menu_vi_vn.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Vietnamese " Maintainer: Phan Vinh Thinh " Last Change: 12 Mar 2005 +" Original translations " URL: http://iatp.vspu.ac.ru/phan/vietvim/lang/menu_vi_vn.vim " " diff --git a/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie -" Last Change: 2020 Apr 23 +" Last Change: 2022 Feb 19 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -435,8 +436,8 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too 也设置\ 'filetype'(&F) menutrans Sorting\ Method 排序方式 " Netrw.Style.Sorting Method menuitems {{{3 menutrans Names 文件名s - menutrans Times 修改时间s - menutrans Sizes 大小s + menutrans Times 修改时间s + menutrans Sizes 大小s menutrans Extens 扩展名s " }}} " }}} diff --git a/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim --- a/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Traditional Chinese " Translated By: Hung-Te Lin " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " {{{ Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/src/version.c b/src/version.c --- a/src/version.c +++ b/src/version.c @@ -751,6 +751,8 @@ static char *(features[]) = static int included_patches[] = { /* Add new patch number below this line */ /**/ + 4420, +/**/ 4419, /**/ 4418,