# HG changeset patch # User vimboss # Date 1132781105 0 # Node ID 862863033fddf5f0bb2f18988b79bbe0d289ba45 # Parent f9eaf0a9872df3ef8610d3fae404231447954d5e updated for version 7.0158 diff --git a/Filelist b/Filelist --- a/Filelist +++ b/Filelist @@ -687,6 +687,7 @@ LANG_GEN = \ runtime/tutor/tutor.ko.* \ runtime/tutor/tutor.pl.* \ runtime/tutor/tutor.ru.* \ + runtime/tutor/tutor.sk.* \ runtime/tutor/tutor.zh.* \ runtime/spell/README.txt \ runtime/spell/??/*.diff \ diff --git a/Makefile b/Makefile --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -70,8 +70,8 @@ all install uninstall tools config confi # compiled binaries. # Before creating an archive first delete all backup files, *.orig, etc. -MAJOR = 6 -MINOR = 3 +MAJOR = 7 +MINOR = 0aa # Uncomment this line if the Win32s version is to be included. #DOSBIN_S = dosbin_s @@ -423,12 +423,15 @@ dosrt: dist dist/$(COMMENT_RT) dosrt_uni -rm -rf dist/vim$(VERSION)rt.zip cd dist && zip -9 -rD -z vim$(VERSION)rt.zip vim <$(COMMENT_RT) +# Split in two parts to avoid a "argument list too long" error. dosrt_unix2dos: dist prepare no_title.vim -rm -rf dist/vim mkdir dist/vim mkdir dist/vim/$(VIMRTDIR) tar cf - \ $(RT_ALL) \ + | (cd dist/vim/$(VIMRTDIR); tar xf -) + tar cf - \ $(RT_SCRIPTS) \ $(RT_DOS) \ $(RT_NO_UNIX) \ diff --git a/runtime/autoload/htmlcomplete.vim b/runtime/autoload/htmlcomplete.vim --- a/runtime/autoload/htmlcomplete.vim +++ b/runtime/autoload/htmlcomplete.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim completion script " Language: XHTML 1.0 Strict " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) -" Last Change: 2005 Oct 12 +" Last Change: 2005 Now 20 function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base) if a:findstart @@ -52,10 +52,13 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(find if exists("b:entitiescompl") unlet! b:entitiescompl - " Very, very long line - let values = ["AElig", "Aacute", "Acirc", "Agrave", "Alpha", "Aring", "Atilde", "Auml", "Beta", "Ccedil", "Chi", "Dagger", "Delta", "ETH", "Eacute", "Ecirc", "Egrave", "Epsilon", "Eta", "Euml", "Gamma", "Iacute", "Icirc", "Igrave", "Iota", "Iuml", "Kappa", "Lambda", "Mu", "Ntilde", "Nu", "OElig", "Oacute", "Ocirc", "Ograve", "Omega", "Omicron", "Oslash", "Otilde", "Ouml", "Phi", "Pi", "Prime", "Psi", "Rho", "Scaron", "Sigma", "THORN", "TITY", "Tau", "Theta", "Uacute", "Ucirc", "Ugrave", "Upsilon", "Uuml", "Xi", "Yacute", "Yuml", "Zeta", "amp", "aacute", "acirc", "acute", "aelig", "agrave", "alefsym", "alpha", "and", "ang", "apos", "aring", "asymp", "atilde", "auml", "bdquo", "beta", "brvbar", "bull", "cap", "ccedil", "cedil", "cent", "chi", "circ", "clubs", "copy", "cong", "crarr", "cup", "curren", "dArr", "dagger", "darr", "deg", "delta", "diams", "divide", "eacute", "ecirc", "egrave", "empty", "ensp", "emsp", "epsilon", "equiv", "eta", "eth", "euro", "euml", "exist", "fnof", "forall", "frac12", "frac14", "frac34", "frasl", "gt", "gamma", "ge", "hArr", "harr", "hearts", "hellip", "iacute", "icirc", "iexcl", "igrave", "image", "infin", "int", "iota", "iquest", "isin", "iuml", "kappa", "lt", "laquo", "lArr", "lambda", "lang", "larr", "lceil", "ldquo", "le", "lfloor", "lowast", "loz", "lrm", "lsaquo", "lsquo", "macr", "mdash", "micro", "middot", "minus", "mu", "nbsp", "nabla", "ndash", "ne", "ni", "not", "notin", "nsub", "ntilde", "nu", "oacute", "ocirc", "oelig", "ograve", "oline", "omega", "omicron", "oplus", "or", "ordf", "ordm", "oslash", "otilde", "otimes", "ouml", "para", "part", "permil", "perp", "phi", "pi", "piv", "plusmn", "pound", "prime", "prod", "prop", "psi", "quot", "rArr", "raquo", "radic", "rang", "rarr", "rceil", "rdquo", "real", "reg", "rfloor", "rho", "rlm", "rsaquo", "rsquo", "sbquo", "scaron", "sdot", "sect", "shy", "sigma", "sigmaf", "sim", "spades", "sub", "sube", "sum", "sup", "sup1", "sup2", "sup3", "supe", "szlig", "tau", "there4", "theta", "thetasym", "thinsp", "thorn", "tilde", "times", "trade", "uArr", "uacute", "uarr", "ucirc", "ugrave", "uml", "upsih", "upsilon", "uuml", "weierp", "xi", "yacute", "yen", "yuml", "zeta", "zwj", "zwnj"] + if !exists("g:xmldata_xhtml10s") + runtime! autoload/xml/xhtml10s.vim + endif - for m in values + let entities = g:xmldata_xhtml10s['vimxmlentities'] + + for m in entities if m =~ '^'.a:base call add(res, m.';') endif @@ -114,6 +117,7 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(find let head = getline(search(''), search('<\/head>')) let headjoined = join(copy(head), ' ') if headjoined =~ '\*[,', ' ', 'g') if search_for == 'class' let styleheadlines = split(stylehead) @@ -447,68 +451,18 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(find " Close tag let b:unaryTagsStack = "base meta link hr br param img area input col" if context =~ '^\/' - let opentag = htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") + let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") return [opentag.">"] endif " Deal with tag completion. - let opentag = htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") - " Clusters - let special = "br span bdo map object img" - let phrase = "em strong dfn code q samp kbd var cite abbr acronym sub sup" - let inlineforms = "input select textarea label button" - let miscinline = "ins del script" - let inline = "a ".special." ".phrase." ".inlineforms." tt i b big small" - let misc = "noscript ".miscinline - let block = "p h1 h2 h3 h4 h5 h6 div ul ol dl pre hr blockquote address fieldset table" + let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") - if opentag == 'a' - let tags = split("tt i b big small ".special." ".phrase." ".inlineforms." ".miscinline) - elseif opentag =~ '^\(abbr\|acronym\|address\|b\|p\|h\d\|dt\|span\|bdo\|em\|strong\|dfn\|code\|samp\|kbd\|var\|cite\|q\|sub\|sup\|tt\|i\|big\|small\|label\|caption\)$' - let tags = split(inline." ".miscinline) - elseif opentag == 'pre' - let tags = split("a tt i b big small br span bdo map ".phrase." ".miscinline." ".inlineforms) - elseif opentag == 'html' - let tags = ["head", "body"] - elseif opentag == 'legend' - let tags = split(inline." ".miscinline) - elseif opentag == 'head' - let tags = ["title", "base", "scipt", "style", "meta", "link", "object"] - elseif opentag =~ '^\(noscript\|body\|blockquote\)$' - let tags = split("form ".block." ".misc) - elseif opentag =~ '^\(ul\|ol\)$' - let tags = ["li"] - elseif opentag == 'dl' - let tags = ["dt", "dd"] - elseif opentag =~ '^\(ins\|del\|th\|td\|dd\|div\|li\)$' - let tags = split("form ".block." ".inline." ".misc) - elseif opentag == 'object' - let tags = split("param form ".block." ".inline." ".misc) - elseif opentag == 'fieldset' - let tags = split("legend form ".block." ".inline." ".misc) - elseif opentag == 'map' - let tags = split("area form ".block." ".misc) - elseif opentag == 'form' - let tags = split(block." ".misc) - elseif opentag == 'select' - let tags = ["optgroup", "option"] - elseif opentag == 'optgroup' - let tags = ["option"] - elseif opentag == 'colgroup' - let tags = ["col"] - elseif opentag == '^\(textarea\|option\|script\|style\|title\)$' - let tags = ['empty'] - elseif opentag == 'button' - let tags = ["p", "h1", "h2", "h3", "h4", "h5", "h6", "div", "ul", "ol", "dl", "table"] - elseif opentag =~ '^\(thead\|tfoot\|tbody\)$' - let tags = ["tr"] - elseif opentag == 'tr' - let tags = ["th", "td"] - elseif opentag == 'table' - let tags = ["caption", "col", "colgroup", "thead", "tfoot", "tbody", "tr"] - else - return [] + if !exists("g:xmldata_xhtml10s") + runtime! autoload/xml/xhtml10s.vim endif + let tags = g:xmldata_xhtml10s[opentag][0] + for m in tags if m =~ '^'.context call add(res, m) @@ -521,133 +475,3 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(find endif endfunction - -" MM: This is greatly reduced closetag.vim used with kind permission of Steven -" Mueller -" Changes: strip all comments; delete error messages -" Author: Steven Mueller -" Last Modified: Tue May 24 13:29:48 PDT 2005 -" Version: 0.9.1 - -function! htmlcomplete#GetLastOpenTag(unaryTagsStack) - let linenum=line('.') - let lineend=col('.') - 1 " start: cursor position - let first=1 " flag for first line searched - let b:TagStack='' " main stack of tags - let startInComment=s:InComment() - - let tagpat='' - while (linenum>0) - let line=getline(linenum) - if first - let line=strpart(line,0,lineend) - else - let lineend=strlen(line) - endif - let b:lineTagStack='' - let mpos=0 - let b:TagCol=0 - while (mpos > -1) - let mpos=matchend(line,tagpat) - if mpos > -1 - let b:TagCol=b:TagCol+mpos - let tag=matchstr(line,tagpat) - - if exists('b:closetag_disable_synID') || startInComment==s:InCommentAt(linenum, b:TagCol) - let b:TagLine=linenum - call s:Push(matchstr(tag,'[^<>]\+'),'b:lineTagStack') - endif - let lineend=lineend-mpos - let line=strpart(line,mpos,lineend) - endif - endwhile - while (!s:EmptystackP('b:lineTagStack')) - let tag=s:Pop('b:lineTagStack') - if match(tag, '^/') == 0 "found end tag - call s:Push(tag,'b:TagStack') - elseif s:EmptystackP('b:TagStack') && !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "found unclosed tag - return tag - else - let endtag=s:Peekstack('b:TagStack') - if endtag == '/'.tag || endtag == '/' - call s:Pop('b:TagStack') "found a open/close tag pair - elseif !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "we have a mismatch error - return '' - endif - endif - endwhile - let linenum=linenum-1 | let first=0 - endwhile -return '' -endfunction - -function! s:InComment() - return synIDattr(synID(line('.'), col('.'), 0), 'name') =~ 'Comment' -endfunction - -function! s:InCommentAt(line, col) - return synIDattr(synID(a:line, a:col, 0), 'name') =~ 'Comment' -endfunction - -function! s:SetKeywords() - let g:IsKeywordBak=&iskeyword - let &iskeyword='33-255' -endfunction - -function! s:RestoreKeywords() - let &iskeyword=g:IsKeywordBak -endfunction - -function! s:Push(el, sname) - if !s:EmptystackP(a:sname) - exe 'let '.a:sname."=a:el.' '.".a:sname - else - exe 'let '.a:sname.'=a:el' - endif -endfunction - -function! s:EmptystackP(sname) - exe 'let stack='.a:sname - if match(stack,'^ *$') == 0 - return 1 - else - return 0 - endif -endfunction - -function! s:Instack(el, sname) - exe 'let stack='.a:sname - call s:SetKeywords() - let m=match(stack, '\<'.a:el.'\>') - call s:RestoreKeywords() - if m < 0 - return 0 - else - return 1 - endif -endfunction - -function! s:Peekstack(sname) - call s:SetKeywords() - exe 'let stack='.a:sname - let top=matchstr(stack, '\<.\{-1,}\>') - call s:RestoreKeywords() - return top -endfunction - -function! s:Pop(sname) - if s:EmptystackP(a:sname) - return '' - endif - exe 'let stack='.a:sname - call s:SetKeywords() - let loc=matchend(stack,'\<.\{-1,}\>') - exe 'let '.a:sname.'=strpart(stack, loc+1, strlen(stack))' - let top=strpart(stack, match(stack, '\<'), loc) - call s:RestoreKeywords() - return top -endfunction - -function! s:Clearstack(sname) - exe 'let '.a:sname."=''" -endfunction diff --git a/runtime/autoload/netrw.vim b/runtime/autoload/netrw.vim --- a/runtime/autoload/netrw.vim +++ b/runtime/autoload/netrw.vim @@ -1,96 +1,36 @@ " netrw.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network " AUTOLOAD PORTION -" Date: Oct 12, 2005 -" Version: 73 +" Last Change: Aug 31, 2005 " Maintainer: Charles E Campbell, Jr " GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim " Copyright: Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 " Permission is hereby granted to use and distribute this code, " with or without modifications, provided that this copyright " notice is copied with it. Like anything else that's free, -" netrw.vim, netrwPlugin.vim, and netrwSettings.vim are provided -" *as is* and comes with no warranty of any kind, either -" expressed or implied. By using this plugin, you agree that -" in no event will the copyright holder be liable for any damages -" resulting from the use of this software. +" netrw.vim is provided *as is* and comes with no warranty +" of any kind, either expressed or implied. By using this +" plugin, you agree that in no event will the copyright +" holder be liable for any damages resulting from the use " of this software. " " But be doers of the Word, and not only hearers, deluding your own selves {{{1 " (James 1:22 RSV) " =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- - -" Exception for &cp: {{{1 -if &cp || exists("g:loaded_netrw") - finish -endif -let g:loaded_netrw = "v73" +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim +" call Decho("doing autoload/netrw.vim") if v:version < 700 echohl WarningMsg | echo "***netrw*** you need vim version 7.0 or later for version ".g:loaded_netrw." of netrw" | echohl None finish endif -let s:keepcpo = &cpo -set cpo&vim -" call Decho("doing autoload/netrw.vim") " --------------------------------------------------------------------- -" Default values for netrw's global protocol variables {{{1 -if !exists("g:netrw_dav_cmd") - let g:netrw_dav_cmd = "cadaver" -endif -if !exists("g:netrw_fetch_cmd") - if executable("fetch") - let g:netrw_fetch_cmd = "fetch -o" - else - let g:netrw_fetch_cmd = "" - endif -endif -if !exists("g:netrw_ftp_cmd") - let g:netrw_ftp_cmd = "ftp" -endif -if !exists("g:netrw_http_cmd") - if executable("wget") - let g:netrw_http_cmd = "wget -q -O" - elseif executable("fetch") - let g:netrw_http_cmd = "fetch -o" - else - let g:netrw_http_cmd = "" - endif -endif -if !exists("g:netrw_rcp_cmd") - let g:netrw_rcp_cmd = "rcp" -endif -if !exists("g:netrw_rsync_cmd") - let g:netrw_rsync_cmd = "rsync" +" Default values for global netrw variables {{{1 +if !exists("g:netrw_ftpmode") + let g:netrw_ftpmode= "binary" endif -if !exists("g:netrw_scp_cmd") - let g:netrw_scp_cmd = "scp -q" -endif -if !exists("g:netrw_sftp_cmd") - let g:netrw_sftp_cmd = "sftp" -endif -if !exists("g:netrw_ssh_cmd") - let g:netrw_ssh_cmd= "ssh" -endif - -if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") - \ && exists("g:netrw_use_nt_rcp") - \ && g:netrw_use_nt_rcp - \ && executable( $SystemRoot .'/system32/rcp.exe') - let s:netrw_has_nt_rcp = 1 - let s:netrw_rcpmode = '-b' - else - let s:netrw_has_nt_rcp = 0 - let s:netrw_rcpmode = '' -endif - -" --------------------------------------------------------------------- -" Default values for netrw's global variables {{{1 -" Default values - a-c ---------- {{{2 -if !exists("g:netrw_alto") - let g:netrw_alto= 0 -endif -if !exists("g:netrw_altv") - let g:netrw_altv= 0 +if !exists("g:netrw_win95ftp") + let g:netrw_win95ftp= 1 endif if !exists("g:netrw_cygwin") if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") @@ -103,15 +43,14 @@ if !exists("g:netrw_cygwin") let g:netrw_cygwin= 0 endif endif -" Default values - d-f ---------- {{{2 -if !exists("g:NETRW_DIRHIST_CNT") - let g:NETRW_DIRHIST_CNT= 0 -endif -if !exists("g:netrw_dirhistmax") - let g:netrw_dirhistmax= 10 -endif -if !exists("g:netrw_ftp_browse_reject") - let g:netrw_ftp_browse_reject='^total\s\+\d\+$\|^Trying\s\+\d\+.*$\|^KERBEROS_V\d rejected\|^Security extensions not\|No such file\|: connect to address [0-9a-fA-F:]*: No route to host$' +if !exists("g:netrw_list_cmd") + if executable("ssh") + " provide a default listing command + let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa" + else +" call Decho("ssh is not executable, can't do remote directory exploring with ssh") + let g:netrw_list_cmd= "" + endif endif if !exists("g:netrw_ftp_list_cmd") if has("unix") || exists("g:netrw_cygwin") @@ -120,96 +59,75 @@ if !exists("g:netrw_ftp_list_cmd") let g:netrw_ftp_list_cmd= "dir" endif endif -if !exists("g:netrw_ftpmode") - let g:netrw_ftpmode= "binary" -endif -" Default values - h-lh ---------- {{{2 -if !exists("g:netrw_hide") - let g:netrw_hide= 1 -endif -if !exists("g:netrw_keepdir") - let g:netrw_keepdir= 1 -endif -if !exists("g:netrw_list_cmd") - if executable(g:netrw_ssh_cmd) - " provide a default listing command - let g:netrw_list_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME ls -FLa" - else -" call Decho(g:netrw_ssh_cmd." is not executable, can't do remote directory exploring) - let g:netrw_list_cmd= "" - endif -endif -if !exists("g:netrw_list_hide") - let g:netrw_list_hide= "" +if !exists("g:netrw_rm_cmd") + let g:netrw_rm_cmd = "ssh HOSTNAME rm" endif -" Default values - lh-lz ---------- {{{2 -if !exists("g:netrw_local_mkdir") - let g:netrw_local_mkdir= "mkdir" -endif -if !exists("g:netrw_local_rmdir") - let g:netrw_local_rmdir= "rmdir" -endif -if !exists("g:netrw_longlist") - let g:netrw_longlist= 0 +if !exists("g:netrw_rmf_cmd") + let g:netrw_rmf_cmd = "ssh HOSTNAME rm -f" endif -if g:netrw_longlist < 0 || g:netrw_longlist > 2 - " sanity check - let g:netrw_longlist= 0 -endif -if g:netrw_longlist == 1 - let g:netrw_list_cmd= g:netrw_list_cmd." -l" -endif -" Default values - m-r ---------- {{{2 -if !exists("g:netrw_maxfilenamelen") - let g:netrw_maxfilenamelen= 32 -endif -if !exists("g:netrw_mkdir_cmd") - let g:netrw_mkdir_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME mkdir" +if !exists("g:netrw_rmdir_cmd") + let g:netrw_rmdir_cmd = "ssh HOSTNAME rmdir" endif if !exists("g:netrw_rename_cmd") - let g:netrw_rename_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME mv" -endif -if !exists("g:netrw_rm_cmd") - let g:netrw_rm_cmd = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rm" + let g:netrw_rename_cmd= "ssh HOSTNAME mv" endif -if !exists("g:netrw_rmdir_cmd") - let g:netrw_rmdir_cmd = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rmdir" -endif -if !exists("g:netrw_rmf_cmd") - let g:netrw_rmf_cmd = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rm -f" -endif -" Default values - s ---------- {{{2 if exists("g:netrw_silent") && g:netrw_silent != 0 let g:netrw_silentxfer= "silent " else let g:netrw_silentxfer= "" endif +if !exists("g:netrw_winsize") + let g:netrw_winsize= "" +endif +if !exists("g:netrw_list_hide") + let g:netrw_list_hide= "" +endif if !exists("g:netrw_sort_by") " alternatives: date size let g:netrw_sort_by= "name" endif +if !exists("g:netrw_sort_sequence") + let g:netrw_sort_sequence= '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$' +endif if !exists("g:netrw_sort_direction") " alternative: reverse (z y x ...) let g:netrw_sort_direction= "normal" endif -if !exists("g:netrw_sort_sequence") - let g:netrw_sort_sequence= '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$' +if !exists("g:netrw_longlist") + let g:netrw_longlist= 0 +endif +if g:netrw_longlist == 0 || g:netrw_longlist == 2 + let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa" +else + let g:netrw_longlist= 1 + let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa -l" +endif +if !exists("g:netrw_list_cmd") +endif +if !exists("g:netrw_timefmt") + let g:netrw_timefmt= "%c" +endif +if !exists("g:netrw_local_rmdir") + let g:netrw_local_rmdir= "rmdir" +endif +if !exists("g:netrw_local_mkdir") + let g:netrw_local_mkdir= "mkdir" +endif +if !exists("g:netrw_mkdir_cmd") + let g:netrw_mkdir_cmd= "ssh HOSTNAME mkdir" +endif +if !exists("g:netrw_hide") + let g:netrw_hide= 1 +endif +if !exists("g:netrw_ftp_browse_reject") + let g:netrw_ftp_browse_reject='^total\s\+\d\+$\|^Trying\s\+\d\+.*$\|^KERBEROS_V\d rejected\|^Security extensions not\|No such file\|: connect to address [0-9a-fA-F:]*: No route to host$' endif if !exists("g:netrw_ssh_browse_reject") let g:netrw_ssh_browse_reject='^total\s\+\d\+$' endif -" Default values - t-w ---------- {{{2 -if !exists("g:netrw_timefmt") - let g:netrw_timefmt= "%c" +if !exists("g:netrw_keepdir") + let g:netrw_keepdir= 1 endif -if !exists("g:netrw_win95ftp") - let g:netrw_win95ftp= 1 -endif -if !exists("g:netrw_winsize") - let g:netrw_winsize= "" -endif -" --------------------------------------------------------------------- -" Default values for netrw's script variables: {{{1 if !exists("s:netrw_cd_escape") if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") let s:netrw_cd_escape="#% " @@ -224,12 +142,75 @@ if !exists("s:netrw_glob_escape") let s:netrw_glob_escape= '[]*?`{~$' endif endif +if !exists("g:netrw_alto") + let g:netrw_alto= 0 +endif +if !exists("g:netrw_altv") + let g:netrw_altv= 0 +endif +if !exists("g:netrw_maxfilenamelen") + let g:netrw_maxfilenamelen= 32 +endif +if !exists("g:netrw_dirhistmax") + let g:netrw_dirhistmax= 10 +endif +if !exists("g:NETRW_DIRHIST_CNT") + let g:NETRW_DIRHIST_CNT= 0 +endif " BufEnter event ignored by decho when following variable is true " Has a side effect that doau BufReadPost doesn't work, so " files read by network transfer aren't appropriately highlighted. "let g:decho_bufenter = 1 "Decho +" --------------------------------------------------------------------- +" Default values for global protocol variables {{{1 +if !exists("g:netrw_rcp_cmd") + let g:netrw_rcp_cmd = "rcp" +endif +if !exists("g:netrw_ftp_cmd") + let g:netrw_ftp_cmd = "ftp" +endif +if !exists("g:netrw_scp_cmd") + let g:netrw_scp_cmd = "scp -q" +endif +if !exists("g:netrw_sftp_cmd") + let g:netrw_sftp_cmd = "sftp" +endif +if !exists("g:netrw_http_cmd") + if executable("wget") + let g:netrw_http_cmd = "wget -q -O" + elseif executable("fetch") + let g:netrw_http_cmd = "fetch -o" + else + let g:netrw_http_cmd = "" + endif +endif +if !exists("g:netrw_dav_cmd") + let g:netrw_dav_cmd = "cadaver" +endif +if !exists("g:netrw_rsync_cmd") + let g:netrw_rsync_cmd = "rsync" +endif +if !exists("g:netrw_fetch_cmd") + if executable("fetch") + let g:netrw_fetch_cmd = "fetch -o" + else + let g:netrw_fetch_cmd = "" + endif +endif + +if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") + \ && exists("g:netrw_use_nt_rcp") + \ && g:netrw_use_nt_rcp + \ && executable( $SystemRoot .'/system32/rcp.exe') + let s:netrw_has_nt_rcp = 1 + let s:netrw_rcpmode = '-b' + else + let s:netrw_has_nt_rcp = 0 + let s:netrw_rcpmode = '' +endif + " ------------------------------------------------------------------------ " NetSavePosn: saves position of cursor on screen {{{1 fun! netrw#NetSavePosn() @@ -422,14 +403,12 @@ fun! netrw#NetRead(...) "......................................... " ftp + <.netrc>: NetRead Method #2 elseif b:netrw_method == 2 " read with ftp + <.netrc> -" call Decho("read via ftp+.netrc (method #2)") +" call Decho("read via ftp+.netrc (method #2)") let netrw_fname= b:netrw_fname new setlocal ff=unix exe "put ='".g:netrw_ftpmode."'" -" call Decho("filter input: ".getline(".")) - exe "put ='".'get \"'.netrw_fname.'\" '.tmpfile."'" -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + exe "put ='"."get ".netrw_fname." ".tmpfile."'" if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" " call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port) exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port @@ -446,7 +425,7 @@ fun! netrw#NetRead(...) let &debug= debugkeep endif bd! - let result = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method) + let result = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method) let b:netrw_lastfile = choice "......................................... @@ -459,33 +438,27 @@ fun! netrw#NetRead(...) setlocal ff=unix if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" put ='open '.g:netrw_machine.' '.g:netrw_port -" call Decho("filter input: ".getline(".")) else put ='open '.g:netrw_machine -" call Decho("filter input: ".getline(".")) endif if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1 put =g:netrw_uid -" call Decho("filter input: ".getline(".")) - put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"' -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put =g:netrw_passwd else - put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"' -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd endif if exists("g:netrw_ftpmode") && g:netrw_ftpmode != "" put =g:netrw_ftpmode -" call Decho("filter input: ".getline(".")) endif - put ='get \"'.netrw_fname.'\" '.tmpfile -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put ='get '.netrw_fname.' '.tmpfile " perform ftp: " -i : turns off interactive prompting from ftp " -n unix : DON'T use <.netrc>, even though it exists " -n win32: quit being obnoxious about password +" call Decho('performing ftp -i -n') norm! 1Gdd " call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n") exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n" @@ -518,7 +491,7 @@ fun! netrw#NetRead(...) " call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(b:netrw_fname,' ?&')." ".tmpfile) exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(b:netrw_fname,' ?&')." ".tmpfile endif - let result = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method) + let result = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method) let b:netrw_lastfile = choice "......................................... @@ -529,8 +502,7 @@ fun! netrw#NetRead(...) echohl Error | echo "***netrw*** neither wget nor fetch command is available" | echohl None call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() endif -" call Dret("NetRead") - return + exit endif if match(b:netrw_fname,"#") == -1 @@ -609,7 +581,7 @@ fun! netrw#NetRead(...) echohl Error | echo "***netrw*** fetch command not available" | echohl None call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() endif -" call Dret("NetRead") + exit endif if exists("g:netrw_option") && g:netrw_option == ":http" let netrw_option= "http" @@ -666,10 +638,6 @@ endfun " NetGetFile: Function to read file "fname" with command "readcmd". {{{1 fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method) " call Dfunc("NetGetFile(readcmd<".a:readcmd.">,fname<".a:fname."> method<".a:method.">)") - - " record remote filename - let rfile= bufname("%") -" call Decho("rfile<".rfile.">") if exists("*NetReadFixup") " for the use of NetReadFixup (not otherwise used internally) @@ -687,12 +655,15 @@ fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method endif else let fname= a:fname -" call Decho("fname=a:fname<".fname.">") +" call Decho("(copied) fname<".fname.">") endif if a:readcmd[0] == '0' " get file into buffer + " record remote filename + let rfile= bufname(".") +" call Decho("remotefile<".rfile.">") " call Dredir("ls!","starting buffer list") " rename the current buffer to the temp file (ie. fname) @@ -717,12 +688,8 @@ fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method exe a:readcmd." ".v:cmdarg." ".fname let line1 = curline + 1 let line2 = line("$") - lastline + 1 - else " not readable -" call Dfunc("NetGetFile(readcmd<".a:readcmd.">,fname<".a:fname."> method<".a:method.">)") - echohl WarningMsg | echo "***netrw*** file <".fname."> not readable"| echohl None - call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() " call Dret("NetGetFile : fname<".fname."> not readable") return endif @@ -762,7 +729,7 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range if !isdirectory(substitute(tmpfile,'[^/]\+$','','e')) echohl Error | echo "***netrw*** your ".substitute(tmpfile,'[^/]\+$','','e')." directory is missing!" call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() -" call Dret("NetWrite") +" call Dret("NetRead") return endif @@ -872,9 +839,9 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range new setlocal ff=unix exe "put ='".g:netrw_ftpmode."'" -" call Decho(" filter input: ".getline(".")) - exe "put ='"."put ".tmpfile.' \"'.netrw_fname.'\"'."'" -" call Decho(" filter input: ".getline(".")) +" call Decho(" NetWrite: put ='".g:netrw_ftpmode."'") + exe "put ='"."put ".tmpfile." ".netrw_fname."'" +" call Decho("put ='"."put ".tmpfile." ".netrw_fname."'") if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" " call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port) exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port @@ -901,22 +868,16 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range setlocal ff=unix if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" put ='open '.g:netrw_machine.' '.g:netrw_port -" call Decho("filter input: ".getline(".")) else put ='open '.g:netrw_machine -" call Decho("filter input: ".getline(".")) endif if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1 put =g:netrw_uid -" call Decho("filter input: ".getline(".")) - put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"' -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put =g:netrw_passwd else - put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"' -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd endif - put ='put '.tmpfile.' \"'.netrw_fname.'\"' -" call Decho("filter input: ".getline(".")) + put ='put '.tmpfile.' '.netrw_fname " save choice/id/password for future use let b:netrw_lastfile = choice @@ -924,6 +885,7 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range " -i : turns off interactive prompting from ftp " -n unix : DON'T use <.netrc>, even though it exists " -n win32: quit being obnoxious about password +" call Decho('performing ftp -i -n') norm! 1Gdd " call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n") exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n" @@ -1076,7 +1038,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) endif elseif !exists("g:netrw_list_cmd") || g:netrw_list_cmd == '' if !exists("g:netrw_quiet") - echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support remote directory listing via ".g:netrw_list_cmd | echohl None + echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support remote directory listing via ssh" | echohl None call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() endif @@ -1094,7 +1056,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) " analyze a:dirname and g:netrw_list_cmd let dirpat = '^\(\w\{-}\)://\(\w\+@\)\=\([^/]\+\)/\(.*\)$' let dirname = substitute(a:dirname,'\\','/','ge') -" call Decho("dirname<".dirname.">") +" call Decho("dirpat<".dirpat.">") if dirname !~ dirpat if !exists("g:netrw_quiet") echohl Error | echo "***netrw*** netrw doesn't understand your dirname<".dirname.">" | echohl None @@ -1164,9 +1126,9 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) " call Decho("new path<".path.">") " remote-read the requested file into current buffer - keepjumps keepalt enew! + enew! set ma -" call Decho("exe file ".method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape)) +" call Decho("exe file .method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape)) exe "file ".method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape) exe "silent doau BufReadPre ".fname silent call netrw#NetRead(method."://".user.machine."/".path) @@ -1174,7 +1136,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) keepjumps 1d " save certain window-oriented variables into buffer-oriented variables - call s:SetBufWinVars() + call s:BufWinVars() call s:NetOptionRestore() setlocal nomod @@ -1200,7 +1162,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) endif else " call Decho("generate a new buffer") - keepjumps keepalt enew! + enew! endif " rename file to reflect where its from @@ -1238,7 +1200,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) nnoremap U :call NetBookmarkDir(5,expand("%")) nnoremap v :call NetSplit(1) nnoremap x :call NetBrowseX(NetBrowseChgDir(expand("%"),NetGetWord()),1) - nnoremap <2-leftmouse> :call NetBrowse(NetBrowseChgDir(expand("%"),NetGetWord())) + nnoremap <2-leftmouse> :call NetBrowse(NetBrowseChgDir(expand("%"),NetGetWord())) exe 'nnoremap :call NetBrowseRm("'.user.machine.'","'.path.'")' exe 'vnoremap :call NetBrowseRm("'.user.machine.'","'.path.'")' exe 'nnoremap d :call NetMakeDir("'.user.machine.'")' @@ -1298,7 +1260,6 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) if g:netrw_ftp_browse_reject != "" exe "silent! g/".g:netrw_ftp_browse_reject."/keepjumps d" endif - silent! keepjumps %s/\r$//e " if there's no ../ listed, then put ./ and ../ in let line1= line(".") @@ -1313,9 +1274,9 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) keepjumps norm! 0 " more cleanup - exe 'silent! keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2/e' - exe "silent! keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*/$#/#e' - exe "silent! keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*$#/#e' + exe 'keepjumps silent! '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2/e' + exe "keepjumps silent! ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*/$#/#e' + exe "keepjumps silent! ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*$#/#e' endif else @@ -1372,33 +1333,33 @@ fun! s:NetBrowse(dirname) keepjumps norm! 0 endif - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/ -> .*$//e' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2\t\1/e' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/ -> .*$//e' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2\t\1/e' + exe w:netrw_bannercnt endif if line("$") >= w:netrw_bannercnt if g:netrw_sort_by =~ "^n" call s:SetSort() if g:netrw_sort_direction =~ 'n' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort' else - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' endif - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e' endif if w:netrw_longlist == 1 " shorten the list to keep its width <= winwidth characters - exe "silent keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$s/\t[-dstrwx]\+/\t/e' + exe "keepjumps silent ".w:netrw_bannercnt.',$s/\t[-dstrwx]\+/\t/e' endif endif endif + " cleanup any windows mess at end-of-line + keepjumps silent! %s/\r$//e call s:NetrwWideListing() if line("$") >= w:netrw_bannercnt - " place cursor on the top-left corner of the file listing exe "keepjumps ".w:netrw_bannercnt - norm! 0 endif call s:NetOptionRestore() @@ -1488,7 +1449,7 @@ fun! s:NetGetWord() let s:netrw_skipbrowse= 1 echo 'Pressing "a" also works' elseif line("$") > w:netrw_bannercnt - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt + exe w:netrw_bannercnt endif elseif w:netrw_longlist == 0 @@ -1552,9 +1513,6 @@ fun! s:NetBrowseRm(usrhost,path) range let ok= input("Confirm deletion of file<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ") call inputrestore() echohl NONE - if ok == "" - let ok="no" - endif let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e') if ok =~ 'a\%[ll]' let all= 1 @@ -1581,9 +1539,6 @@ fun! s:NetBrowseRm(usrhost,path) range call inputsave() let ok= input("Confirm deletion of directory<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ") call inputrestore() - if ok == "" - let ok="no" - endif let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e') if ok =~ 'a\%[ll]' let all= 1 @@ -1735,12 +1690,12 @@ fun! s:NetBrowseX(fname,remote) " create a local copy let fname= tempname().".".exten " call Decho("create a local copy of <".a:fname."> as <".fname.">") - exe "silent keepjumps bot 1new ".a:fname + exe "keepjumps silent bot 1new ".a:fname set bh=delete exe "w! ".fname q endif -" call Decho("exten<".exten."> "."netrwFileHandlers#NFH_".exten."():exists=".exists("*netrwFileHandlers#NFH_".exten)) +" call Decho("exten<".exten."> "."NetrwFileHandler_".exten."():exists=".exists("*NetrwFileHandler_".exten)) " set up redirection if &srr =~ "%s" @@ -1756,22 +1711,19 @@ fun! s:NetBrowseX(fname,remote) exe 'silent !start rundll32 url.dll,FileProtocolHandler "'.escape(fname, '%#').'"' let ret= v:shell_error + elseif has("unix") && executable("kfmclient") +" call Decho("exe silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir) + exe "silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir + let ret= v:shell_error + elseif has("unix") && executable("gnome-open") " call Decho("exe silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."' ".redir) exe "silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."'".redir let ret= v:shell_error - elseif has("unix") && executable("kfmclient") -" call Decho("exe silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir) - exe "silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir - let ret= v:shell_error - - else - call netrwFileHandlers#Init() - if exten != "" && exists("*netrwFileHandlers#NFH_".exten) -" call Decho("let ret= netrwFileHandlers#NFH_".exten.'("'.fname.'")') - exe "let ret= netrwFileHandlers#NFH_".exten.'("'.fname.'")' - endif + elseif exten != "" && exists("*NetrwFileHandler_".exten) +" call Decho("let ret= NetrwFileHandler_".exten.'("'.fname.'")') + exe "let ret= NetrwFileHandler_".exten.'("'.fname.'")' endif redraw! @@ -1813,11 +1765,11 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd) if w:netrw_method == 2 || w:netrw_method == 5 " ftp + <.netrc>: Method #2 if a:path != "" - put ='cd \"'.a:path.'\"' -" call Decho('ftp: '.getline(".")) + put ='cd '.a:path +" call Decho("ftp: cd ".a:path) endif exe "put ='".a:cmd."'" -" call Decho("ftp: ".getline(".")) +" call Decho("ftp: ".a:cmd) " redraw!|call inputsave()|call input("Pausing...")|call inputrestore() if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" " call Decho("exe ".g:netrw_silentxfer.curline.",$!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port) @@ -1839,13 +1791,13 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd) if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1 put =g:netrw_uid - put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"' + put =g:netrw_passwd else - put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"' + put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd endif if a:path != "" - put ='cd \"'.a:path.'\"' + put ='cd '.a:path endif exe "put ='".a:cmd."'" @@ -1863,14 +1815,14 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd) " cleanup for Windows if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") - silent! keepjumps! %s/\r$//e + keepjumps silent!! %s/\r$//e endif if a:cmd == "dir" " infer directory/link based on the file permission string - silent! keepjumps g/d\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s@$@/@ - silent! keepjumps g/l\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s/$/@/ + keepjumps silent! g/d\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s@$@/@ + keepjumps silent! g/l\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s/$/@/ if w:netrw_longlist == 0 || w:netrw_longlist == 2 - exe "silent! keepjumps ".curline.',$s/^\%(\S\+\s\+\)\{8}//e' + exe "keepjumps silent! ".curline.',$s/^\%(\S\+\s\+\)\{8}//e' endif endif @@ -1908,9 +1860,9 @@ fun! s:NetrwListHide() " Prune the list by hiding any files which match " call Decho("pruning <".hide."> listhide<".listhide.">") if g:netrw_hide == 1 - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$g~'.hide.'~d' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$g~'.hide.'~d' elseif g:netrw_hide == 2 - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$v~'.hide.'~d' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$v~'.hide.'~d' endif endwhile @@ -2044,10 +1996,10 @@ fun! s:NetrwWideListing() exe "silent keepjumps norm! 0\".newcolqty.'j$hx'.w:netrw_bannercnt.'G$p' endif exe "silent keepjumps ".newcolstart.','.newcolend.'d' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt + exe w:netrw_bannercnt endwhile exe "silent keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$s/\s\+$//e' - setlocal noma nomod + set noma nomod endif " call Dret("NetrwWideListing") @@ -2178,12 +2130,9 @@ fun! s:NetBookmarkDir(chg,curdir) if exists("w:netrw_bannercnt") && line(".") <= w:netrw_bannercnt " looks like a "b" was pressed while in the banner region if line("$") > w:netrw_bannercnt - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt + exe w:netrw_bannercnt endif - if &ch > 1 - " "clear" the message - echo "" - endif + echo "" " call Dret("NetBookmarkDir - ignoring") return endif @@ -2280,10 +2229,12 @@ endfun " --------------------------------------------------------------------- " NetObtain: obtain file under cursor (for remote browsing support) {{{2 fun! s:NetObtain() + if !exists("s:netrw_users_stl") + let s:netrw_users_stl= &stl + endif let fname= expand("") - - " NetrwStatusLine support - for obtaining support - call s:SetupNetrwStatusLine('%f %h%m%r%=%9*Obtaining '.fname) + exe 'set stl=%f\ %h%m%r%=Obtaining\ '.escape(fname,' ') + redraw! " call Dfunc("NetObtain() method=".w:netrw_method) if exists("w:netrw_method") && w:netrw_method =~ '[235]' @@ -2326,11 +2277,11 @@ fun! s:NetObtain() if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1 put =g:netrw_uid - put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"' + put =g:netrw_passwd " call Decho('ftp: g:netrw_uid') " call Decho('ftp: g:netrw_passwd') else - put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"' + put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd " call Decho('user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd) endif @@ -2355,14 +2306,12 @@ fun! s:NetObtain() " restore exe "silent! ".endline.",$d" exe "keepjumps ".curline - setlocal noma nomod + set noma nomod else if !exists("g:netrw_quiet") echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support ftp" | echohl None call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() endif - let &stl = s:netrw_users_stl - let &laststatus = s:netrw_users_ls " call Dret("NetObtain") return endif @@ -2370,8 +2319,6 @@ fun! s:NetObtain() "......................................... else " scp: Method#4 - let curdir = expand("%") - let path = substitute(curdir,'scp://[^/]\+/','','e') if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != "" let useport= " -P ".g:netrw_port else @@ -2379,17 +2326,16 @@ fun! s:NetObtain() endif if g:netrw_cygwin == 1 let cygtmpfile=substitute(tmpfile,'^\(\a\):','/cygdrive/\1/','e') -" call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." .") - exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." ." +" call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." .") + exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." ." else -" call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." .") - exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." ." +" call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." .") + exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." ." endif endif " restore status line - let &stl = s:netrw_users_stl - let &laststatus = s:netrw_users_ls + let &stl= s:netrw_users_stl redraw! " call Dret("NetObtain") @@ -2458,7 +2404,7 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname) " get cleared buffer if bufnum < 0 || !bufexists(bufnum) - keepjumps keepalt enew! + keepalt enew! " call Decho("enew buffer") else exe "keepalt b ".bufnum @@ -2550,7 +2496,7 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname) nnoremap U :call NetBookmarkDir(5,expand("%")) nnoremap v :call NetSplit(3) nnoremap x :call NetBrowseX(LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,NetGetWord(),0),0)" - nnoremap <2-leftmouse> :call LocalBrowse(LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,NetGetWord())) + nnoremap <2-leftmouse> :exe "call LocalRefresh(LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,NetGetWord()))" nnoremap :Pexplore nnoremap :Nexplore exe 'nnoremap :call LocalBrowseRm("'.b:netrw_curdir.'")' @@ -2628,19 +2574,19 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname) call s:SetSort() if g:netrw_sort_direction =~ 'n' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort' else - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' endif - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e' else if g:netrw_sort_direction =~ 'n' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort' else - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!' endif - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{-}\///e' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{-}\///e' endif endif @@ -2648,16 +2594,14 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname) call s:NetrwWideListing() if exists("w:netrw_bannercnt") && line("$") > w:netrw_bannercnt - " place cursor on the top-left corner of the file listing - exe 'silent '.w:netrw_bannercnt - norm! 0 + exe w:netrw_bannercnt endif " record previous current directory let w:netrw_prvdir= b:netrw_curdir " save certain window-oriented variables into buffer-oriented variables - call s:SetBufWinVars() + call s:BufWinVars() call s:NetOptionRestore() setlocal noma nomod nonu bh=hide nobl @@ -2757,7 +2701,7 @@ fun! s:LocalBrowseList() endwhile " cleanup any windows mess at end-of-line - silent! keepjumps %s/\r$//e + keepjumps silent! %s/\r$//e setlocal ts=32 " call Dret("LocalBrowseList") @@ -2848,12 +2792,7 @@ fun! s:LocalBrowseRm(path) range let ok= input("Confirm deletion of file<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ") call inputrestore() echohl NONE - if ok == "" - let ok="no" - endif -" call Decho("response: ok<".ok.">") let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e') -" call Decho("response: ok<".ok."> (after sub)") if ok =~ 'a\%[ll]' let all= 1 endif @@ -2874,9 +2813,6 @@ fun! s:LocalBrowseRm(path) range let ok= input("Confirm deletion of directory<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ") call inputrestore() let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e') - if ok == "" - let ok="no" - endif if ok =~ 'a\%[ll]' let all= 1 endif @@ -3065,7 +3001,6 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,.. " call Decho("calling NetBrowse(newdir<".newdir.">)") call s:NetBrowse(newdir) else - if newdir == ""|let newdir= "."|endif " call Decho("calling LocalBrowse(newdir<".newdir.">)") call s:LocalBrowse(newdir) endif @@ -3097,8 +3032,12 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,.. endif endif - " NetrwStatusLine support - for exploring support + " NetrwStatusLine support let w:netrw_explore_indx= indx + if !exists("s:netrw_users_stl") + let s:netrw_users_stl= &stl + endif + set stl=%f\ %h%m%r%=%{NetrwStatusLine()} " call Decho("explorelist<".join(w:netrw_explore_list,',')."> len=".w:netrw_explore_listlen) " sanity check @@ -3111,21 +3050,15 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,.. endif exe "let dirfile= w:netrw_explore_list[".indx."]" -" call Decho("dirfile=w:netrw_explore_list[indx=".indx."]= <".dirfile.">") +" call Decho("dirfile<".dirfile."> indx=".indx) let newdir= substitute(dirfile,'/[^/]*$','','e') " call Decho("newdir<".newdir.">") - " call Decho("calling LocalBrowse(newdir<".newdir.">)") call s:LocalBrowse(newdir) - if w:netrw_longlist == 0 || w:netrw_longlist == 1 - call search('^'.substitute(dirfile,"^.*/","","").'\>',"W") - else - call search('\<'.substitute(dirfile,"^.*/","","").'\>',"w") - endif + call search(substitute(dirfile,"^.*/","",""),"W") let w:netrw_explore_mtchcnt = indx + 1 let w:netrw_explore_bufnr = bufnr(".") let w:netrw_explore_line = line(".") - call s:SetupNetrwStatusLine('%f %h%m%r%=%9*%{NetrwStatusLine()}') " call Decho("explore: mtchcnt=".w:netrw_explore_mtchcnt." bufnr=".w:netrw_explore_bufnr." line#".w:netrw_explore_line) else @@ -3145,73 +3078,12 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,.. endfun " --------------------------------------------------------------------- -" SetupNetrwStatusLine: {{{2 -fun! s:SetupNetrwStatusLine(statline) -" call Dfunc("SetupNetrwStatusLine(statline<".a:statline.">)") - - if !exists("s:netrw_setup_statline") - let s:netrw_setup_statline= 1 -" call Decho("do first-time status line setup") - - if !exists("s:netrw_users_stl") - let s:netrw_users_stl= &stl - endif - if !exists("s:netrw_users_ls") - let s:netrw_users_ls= &laststatus - endif - - " set up User9 highlighting as needed - let keepa= @a - redir @a - try - hi User9 - catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E411/ - if &bg == "dark" - hi User9 ctermfg=yellow ctermbg=blue guifg=yellow guibg=blue - else - hi User9 ctermbg=yellow ctermfg=blue guibg=yellow guifg=blue - endif - endtry - redir END - let @a= keepa - endif - - " set up status line (may use User9 highlighting) - " insure that windows have a statusline - " make sure statusline is displayed - let &stl=a:statline - set laststatus=2 -" call Decho("stl=".&stl) - redraw! - -" call Dret("SetupNetrwStatusLine : stl=".&stl) -endfun - -" --------------------------------------------------------------------- " NetrwStatusLine: {{{2 fun! NetrwStatusLine() - - " vvv NetrwStatusLine() debugging vvv -" let g:stlmsg="" -" if !exists("w:netrw_explore_bufnr") -" let g:stlmsg="!X" -" elseif w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".") -" let g:stlmsg="explore_bufnr!=".bufnr(".") -" endif -" if !exists("w:netrw_explore_line") -" let g:stlmsg=" !X" -" elseif w:netrw_explore_line != line(".") -" let g:stlmsg=" explore_line!={line(.)<".line(".").">" -" endif -" if !exists("w:netrw_explore_list") -" let g:stlmsg=" !X" -" endif - " ^^^ NetrwStatusLine() debugging ^^^ - +" let g:stlmsg= "Xbufnr=".w:netrw_explore_bufnr." bufnr=".bufnr(".")." Xline#".w:netrw_explore_line." line#".line(".") if !exists("w:netrw_explore_bufnr") || w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".") || !exists("w:netrw_explore_line") || w:netrw_explore_line != line(".") || !exists("w:netrw_explore_list") " restore user's status line - let &stl = s:netrw_users_stl - let &laststatus = s:netrw_users_ls + let &stl= s:netrw_users_stl if exists("w:netrw_explore_bufnr")|unlet w:netrw_explore_bufnr|endif if exists("w:netrw_explore_line")|unlet w:netrw_explore_line|endif return "" @@ -3274,7 +3146,7 @@ fun! s:NetMethod(choice) " globals: met let ftpurm = '^ftp://\(\([^/@]\{-}\)@\)\=\([^/#:]\{-}\)\([#:]\d\+\)\=/\(.*\)$' let rcpurm = '^rcp://\%(\([^/@]\{-}\)@\)\=\([^/]\{-}\)/\(.*\)$' let rcphf = '^\(\(\h\w*\)@\)\=\(\h\w*\):\([^@]\+\)$' - let scpurm = '^scp://\([^/#:]\+\)\%([#:]\(\d\+\)\)\=/\(.*\)$' + let scpurm = '^scp://\([^/]\{-}\)\([#:]\d\+\)\=/\(.*\)$' let httpurm = '^http://\([^/]\{-}\)\(/.*\)\=$' let davurm = '^s\=dav://\([^/]\+\)/\(.*/\)\([-_.~[:alnum:]]\+\)$' let rsyncurm = '^rsync://\([^/]\{-}\)/\(.*\)\=$' @@ -3418,6 +3290,11 @@ fun! s:NetMethod(choice) " globals: met let b:netrw_method = -1 endif + " surround password with double-quotes if it contains embedded blanks + if g:netrw_passwd !~ '^"' && g:netrw_passwd =~ ' ' + let g:netrw_passwd= '"'.g:netrw_passwd.'"' + endif + " remove any leading [:#] from port number if g:netrw_port != "" let g:netrw_port = substitute(g:netrw_port,'[#:]\+','','') @@ -3464,7 +3341,6 @@ fun! NetUserPass(...) " call Decho("a:0=".a:0." case >1: a:2<".a:2.">") let g:netrw_passwd=a:2 endif - " call Dret("NetUserPass") endfun @@ -3486,21 +3362,20 @@ fun! s:NetOptionSave() let w:acdkeep = &autochdir set noautochdir endif - let w:cinkeep = &cin - let w:cinokeep = &cino - let w:comkeep = &com - let w:cpokeep = &cpo + let w:cinkeep = &cin + let w:cinokeep = &cino + let w:comkeep = &com + let w:cpokeep = &cpo if !g:netrw_keepdir - let w:dirkeep = getcwd() + let w:dirkeep = getcwd() endif - let w:gdkeep = &gd - let w:repkeep = &report - let w:spellkeep = &spell - let w:twkeep = &tw + let w:gdkeep = &gd + let w:repkeep = &report + let w:twkeep = &tw setlocal cino = setlocal com = setlocal cpo -=aA - setlocal nocin noai nospell + setlocal nocin noai setlocal tw =0 setlocal report=10000 if has("win32") && !has("win95") @@ -3522,22 +3397,22 @@ fun! s:NetOptionRestore() endif unlet w:netoptionsave - if exists("w:aikeep")| let &ai= w:aikeep|endif - if (has("netbeans_intg") || has("sun_workshop")) && exists("w:acdkeep") - let &acd= w:acdkeep - unlet w:acdkeep + let &ai = w:aikeep + if has("netbeans_intg") || has("sun_workshop") + let &acd = w:acdkeep endif - if exists("w:cinkeep") |let &cin = w:cinkeep |unlet w:cinkeep |endif - if exists("w:cinokeep") |let &cino = w:cinokeep |unlet w:cinokeep |endif - if exists("w:comkeep") |let &com = w:comkeep |unlet w:comkeep |endif - if exists("w:cpokeep") |let &cpo = w:cpokeep |unlet w:cpokeep |endif - if exists("w:dirkeep") |exe "lcd ".w:dirkeep |unlet w:dirkeep |endif - if exists("w:gdkeep") |let &gd = w:gdkeep |unlet w:gdkeep |endif - if exists("w:repkeep") |let &report = w:repkeep |unlet w:repkeep |endif - if exists("w:spellkeep")|let &spell = w:spellkeep |unlet w:spellkeep|endif - if exists("w:twkeep") |let &tw = w:twkeep |unlet w:twkeep |endif + let &cin = w:cinkeep + let &cino = w:cinokeep + let &com = w:comkeep + let &cpo = w:cpokeep + if exists("w:dirkeep") + exe "lcd ".w:dirkeep + endif + let &gd = w:gdkeep + let &report = w:repkeep + let &tw = w:twkeep if exists("w:swfkeep") - if &directory == "" && exists("w:swfkeep") + if &directory == "" " user hasn't specified a swapfile directory; " netrw will temporarily make the swapfile " directory the current local one. @@ -3549,6 +3424,17 @@ fun! s:NetOptionRestore() endif unlet w:swfkeep endif + unlet w:aikeep + unlet w:cinkeep + unlet w:cinokeep + unlet w:comkeep + unlet w:cpokeep + unlet w:gdkeep + unlet w:repkeep + unlet w:twkeep + if exists("w:dirkeep") + unlet w:dirkeep + endif " call Dret("NetOptionRestore") endfun @@ -3560,7 +3446,7 @@ endfun " example and as a fix for a Windows 95 problem: in my " experience, win95's ftp always dumped four blank lines " at the end of the transfer. -if has("win95") && exists("g:netrw_win95ftp") && g:netrw_win95ftp +if has("win95") && g:netrw_win95ftp fun! NetReadFixup(method, line1, line2) " call Dfunc("NetReadFixup(method<".a:method."> line1=".a:line1." line2=".a:line2.")") if method == 3 " ftp (no <.netrc>) @@ -3661,14 +3547,14 @@ fun! s:SetSort() return endif if seq == '*' - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$v/^\d\{3}\//s/^/'.spriority.'/' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$v/^\d\{3}\//s/^/'.spriority.'/' else - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$g/'.eseq.'/s/^/'.spriority.'/' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$g/'.eseq.'/s/^/'.spriority.'/' endif let priority = priority + 1 endwhile - exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\d\{3}\/\)\%(\d\{3}\/\)\+/\1/e' + exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\d\{3}\/\)\%(\d\{3}\/\)\+/\1/e' " call Dret("SetSort") endfun @@ -3706,14 +3592,14 @@ fun! s:CopyWinVars() endfun " --------------------------------------------------------------------- -" SetBufWinVars: (used by NetBrowse() and LocalBrowse()) {{{1 +" BufWinVars: (used by NetBrowse() and LocalBrowse()) {{{1 " To allow separate windows to have their own activities, such as " Explore **/pattern, several variables have been made window-oriented. " However, when the user splits a browser window (ex: ctrl-w s), these -" variables are not inherited by the new window. SetBufWinVars() and +" variables are not inherited by the new window. BufWinVars() and " UseBufWinVars() get around that. -fun! s:SetBufWinVars() -" call Dfunc("SetBufWinVars()") +fun! s:BufWinVars() +" call Dfunc("BufWinVars()") if exists("w:netrw_longlist") |let b:netrw_longlist = w:netrw_longlist |endif if exists("w:netrw_bannercnt") |let b:netrw_bannercnt = w:netrw_bannercnt |endif if exists("w:netrw_method") |let b:netrw_method = w:netrw_method |endif @@ -3724,7 +3610,7 @@ fun! s:SetBufWinVars() if exists("w:netrw_explore_bufnr") |let b:netrw_explore_bufnr = w:netrw_explore_bufnr |endif if exists("w:netrw_explore_line") |let b:netrw_explore_line = w:netrw_explore_line |endif if exists("w:netrw_explore_list") |let b:netrw_explore_list = w:netrw_explore_list |endif -" call Dret("SetBufWinVars") +" call Dret("BufWinVars") endfun " --------------------------------------------------------------------- diff --git a/runtime/autoload/netrwSettings.vim b/runtime/autoload/netrwSettings.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/autoload/netrwSettings.vim @@ -0,0 +1,161 @@ +" netrwSettings.vim: makes netrw settings simpler +" Date: Oct 12, 2005 +" Maintainer: Charles E Campbell, Jr +" Version: 4 +" Copyright: Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 +" Permission is hereby granted to use and distribute this code, +" with or without modifications, provided that this copyright +" notice is copied with it. Like anything else that's free, +" netrwSettings.vim is provided *as is* and comes with no +" warranty of any kind, either expressed or implied. By using +" this plugin, you agree that in no event will the copyright +" holder be liable for any damages resulting from the use +" of this software. +" +" Mat 4:23 (WEB) Jesus went about in all Galilee, teaching in their {{{1 +" synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing +" every disease and every sickness among the people. +" Load Once: {{{1 +if exists("g:loaded_netrwSettings") || &cp + finish +endif +let g:loaded_netrwSettings = "v4" + +" --------------------------------------------------------------------- +" NetrwSettings: {{{1 +fun! netrwSettings#NetrwSettings() + " this call is here largely just to insure that netrw has been loaded + call netrw#NetSavePosn() + if !exists("g:loaded_netrw") + echohl WarningMsg | echomsg "***sorry*** netrw needs to be loaded prior to using NetrwSettings" | echohl None + return + endif + + above wincmd s + enew + setlocal noswapfile bh=wipe + set ft=vim + file Netrw\ Settings + + " these variables have the following default effects when they don't + " exist (ie. have not been set by the user in his/her .vimrc) + if !exists("g:netrw_longlist") + let g:netrw_longlist= 0 + let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa" + endif + if !exists("g:netrw_silent") + let g:netrw_silent= 0 + endif + if !exists("g:netrw_use_nt_rcp") + let g:netrw_use_nt_rcp= 0 + endif + if !exists("g:netrw_ftp") + let g:netrw_ftp= 0 + endif + if !exists("g:netrw_ignorenetrc") + let g:netrw_ignorenetrc= 0 + endif + + put ='+ ---------------------------------------------' + put ='+ NetrwSettings: (by Charles E. Campbell, Jr.)' + put ='+ Press ? with cursor atop any line for help ' + put ='+ ---------------------------------------------' + let s:netrw_settings_stop= line(".") + + put ='' + put ='+ Netrw Protocol Commands' + put = 'let g:netrw_dav_cmd = '.g:netrw_dav_cmd + put = 'let g:netrw_fetch_cmd = '.g:netrw_fetch_cmd + put = 'let g:netrw_ftp_cmd = '.g:netrw_ftp_cmd + put = 'let g:netrw_http_cmd = '.g:netrw_http_cmd + put = 'let g:netrw_rcp_cmd = '.g:netrw_rcp_cmd + put = 'let g:netrw_rsync_cmd = '.g:netrw_rsync_cmd + put = 'let g:netrw_scp_cmd = '.g:netrw_scp_cmd + put = 'let g:netrw_sftp_cmd = '.g:netrw_sftp_cmd + put = 'let g:netrw_ssh_cmd = '.g:netrw_ssh_cmd + let s:netrw_protocol_stop= line(".") + put = '' + + put ='+Netrw Transfer Control' + put = 'let g:netrw_cygwin = '.g:netrw_cygwin + put = 'let g:netrw_ftp = '.g:netrw_ftp + put = 'let g:netrw_ftpmode = '.g:netrw_ftpmode + put = 'let g:netrw_ignorenetrc = '.g:netrw_ignorenetrc + put = 'let g:netrw_use_nt_rcp = '.g:netrw_use_nt_rcp + put = 'let g:netrw_win95ftp = '.g:netrw_win95ftp + let s:netrw_xfer_stop= line(".") + + put = '' + put ='+ Netrw Browser Control' + put = 'let g:netrw_alto = '.g:netrw_alto + put = 'let g:netrw_altv = '.g:netrw_altv + put = 'let g:netrw_dirhistmax = '.g:netrw_dirhistmax + put = 'let g:netrw_ftp_browse_reject = '.g:netrw_ftp_browse_reject + put = 'let g:netrw_ftp_list_cmd = '.g:netrw_ftp_list_cmd + put = 'let g:netrw_hide = '.g:netrw_hide + put = 'let g:netrw_keepdir = '.g:netrw_keepdir + put = 'let g:netrw_list_cmd = '.g:netrw_list_cmd + put = 'let g:netrw_list_hide = '.g:netrw_list_hide + put = 'let g:netrw_local_mkdir = '.g:netrw_local_mkdir + put = 'let g:netrw_local_rmdir = '.g:netrw_local_rmdir + put = 'let g:netrw_longlist = '.g:netrw_longlist + put = 'let g:netrw_maxfilenamelen = '.g:netrw_maxfilenamelen + put = 'let g:netrw_mkdir_cmd = '.g:netrw_mkdir_cmd + put = 'let g:netrw_rename_cmd = '.g:netrw_rename_cmd + put = 'let g:netrw_rm_cmd = '.g:netrw_rm_cmd + put = 'let g:netrw_rmdir_cmd = '.g:netrw_rmdir_cmd + put = 'let g:netrw_rmf_cmd = '.g:netrw_rmf_cmd + put = 'let g:netrw_silent = '.g:netrw_silent + put = 'let g:netrw_sort_by = '.g:netrw_sort_by + put = 'let g:netrw_sort_direction = '.g:netrw_sort_direction + put = 'let g:netrw_sort_sequence = '.g:netrw_sort_sequence + put = 'let g:netrw_ssh_browse_reject = '.g:netrw_ssh_browse_reject + put = 'let g:netrw_timefmt = '.g:netrw_timefmt + put = 'let g:netrw_winsize = '.g:netrw_winsize + + put ='' + put ='+ For help, place cursor on line and press ?' + + 1d + silent %s/^+/"/e + res 99 + silent %s/= \([^0-9].*\)$/= '\1'/e + silent %s/= $/= ''/e + 1 + + set nomod + + map ? :call NetrwSettingHelp() + let tmpfile= tempname() + exe 'au BufWriteCmd Netrw\ Settings silent w! '.tmpfile.'|so '.tmpfile.'|call delete("'.tmpfile.'")|set nomod' +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" NetrwSettingHelp: {{{2 +fun! NetrwSettingHelp() +" call Dfunc("NetrwSettingHelp()") + let curline = getline(".") + if curline =~ '=' + let varhelp = substitute(curline,'^\s*let ','','e') + let varhelp = substitute(varhelp,'\s*=.*$','','e') +" call Decho("trying help ".varhelp) + try + exe "he ".varhelp + catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E149/ + echo "***sorry*** no help available for <".varhelp.">" + endtry + elseif line(".") < s:netrw_settings_stop + he netrw-settings + elseif line(".") < s:netrw_protocol_stop + he netrw-externapp + elseif line(".") < s:netrw_xfer_stop + he netrw-variables + else + he netrw-browse-var + endif +" call Dret("NetrwSettingHelp") +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" Modelines: {{{1 +" vim:ts=8 fdm=marker diff --git a/runtime/autoload/tar.vim b/runtime/autoload/tar.vim --- a/runtime/autoload/tar.vim +++ b/runtime/autoload/tar.vim @@ -1,79 +1,172 @@ +" tar.vim: Handles browsing tarfiles +" AUTOLOAD PORTION +" Date: Nov 18, 2005 +" Version: 4 +" Maintainer: Charles E Campbell, Jr +" License: Vim License (see vim's :help license) " -" tar.vim -- a Vim plugin for browsing tarfiles -" Copyright (c) 2002, Michael C. Toren -" Distributed under the GNU General Public License. +" Contains many ideas from Michael Toren's " -" Version: 2 -" Date: Sep 14, 2005 -" Modified By: Charles E. Campbell, Jr. -" -" Updates are available from . If you -" find this script useful, or have suggestions for improvements, please -" let me know. -" Also look there for further comments and documentation. -" -" This part defines the functions. The autocommands are in plugin/tar.vim. -if exists("g:loaded_tar") || &cp +" Copyright: Copyright (C) 2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 +" Permission is hereby granted to use and distribute this code, +" with or without modifications, provided that this copyright +" notice is copied with it. Like anything else that's free, +" tarPlugin.vim is provided *as is* and comes with no warranty +" of any kind, either expressed or implied. By using this +" plugin, you agree that in no event will the copyright +" holder be liable for any damages resulting from the use +" of this software. + +" --------------------------------------------------------------------- +" Initialization: {{{1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim +if exists("g:loaded_tar") finish endif -let g:loaded_tar= "v2" +let g:loaded_tar= "v4" + +" --------------------------------------------------------------------- +" Default Settings: {{{1 +if !exists("g:tar_browseoptions") + let g:tar_browseoptions= "Ptf" +endif +if !exists("g:tar_readoptions") + let g:tar_readoptions= "OPxf" +endif +if !exists("g:tar_writeoptions") + let g:tar_writeoptions= "uf" +endif + +" ---------------- +" Functions: {{{1 +" ---------------- " --------------------------------------------------------------------- -" tar#Read: {{{1 -fun! tar#Read(argument, cleanup) -" call Dfunc("tar#Read(argument<".a:argument."> cleanup=".a:cleanup.")") - let l:argument = a:argument - let l:argument = substitute(l:argument, '^tarfile:', '', '') - let l:argument = substitute(l:argument, '^\~', $HOME, '') +" tar#Browse: {{{2 +fun! tar#Browse(tarfile) +" call Dfunc("tar#Browse(tarfile<".a:tarfile.">)") - let l:tarfile = l:argument - while 1 - if (l:tarfile == "" || l:tarfile == "/") - echo "***error*** (tar#Read) Could not find a readable tarfile in path:" l:argument -" call Dret("tar#Read") - return - endif - - if filereadable(l:tarfile) " found it! - break - endif + " sanity checks + if !executable("tar") + echohl Error | echo '***error*** (tar#Browse) "tar" not available on your system' + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() +" call Dret("tar#Browse") + return + endif + if !filereadable(a:tarfile) + if a:tarfile !~# '^\a\+://' + " if its an url, don't complain, let url-handlers such as vim do its thing + echohl Error | echo "***error*** (tar#Browse) File not readable<".a:tarfile.">" | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() + endif +" call Dret("tar#Browse : file<".a:tarfile."> not readable") + return + endif + if &ma != 1 + set ma + endif + let w:tarfile= a:tarfile - let l:tarfile = fnamemodify(l:tarfile, ":h") - endwhile - - let l:toextract = strpart(l:argument, strlen(l:tarfile) + 1) + setlocal noswapfile + setlocal buftype=nofile + setlocal bufhidden=hide + setlocal nobuflisted + setlocal nowrap + set ft=tar - if (l:toextract == "") -" call Dret("tar#Read") - return - endif + " give header + exe "$put ='".'\"'." tar.vim version ".g:loaded_tar."'" + exe "$put ='".'\"'." Browsing tarfile ".a:tarfile."'" + exe "$put ='".'\"'." Select a file with cursor and press ENTER"."'" + 0d + $ - let l:cat = s:TarCatCommand(l:tarfile) - execute "r !" . l:cat . " < '" . l:tarfile . "'" - \ " | tar OPxf - '" . l:toextract . "'" + if a:tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\)$' + exe "silent r! gzip -d -c '".a:tarfile."'| tar -".g:tar_browseoptions." - " + elseif a:tarfile =~# '\.bz2$' + exe "silent r! bzip2 -d -c '".a:tarfile."'| tar -".g:tar_browseoptions." - " + else + exe "silent r! tar -".g:tar_browseoptions." '".a:tarfile."'" + endif + %g@/$@d - if (a:cleanup) - 0d "blank line - execute "doautocmd BufReadPost " . expand("%") - setlocal nomod - silent preserve - endif -" call Dret("tar#Read") + setlocal noma nomod ro + noremap :call TarBrowseSelect() + +" call Dret("tar#Browse : w:tarfile<".w:tarfile.">") endfun " --------------------------------------------------------------------- -" tar#Write: {{{1 -fun! tar#Write(argument) -" call Dfunc("tar#Write(argument<".a:argument.">)") -" +" TarBrowseSelect: {{{2 +fun! s:TarBrowseSelect() +" call Dfunc("TarBrowseSelect() w:tarfile<".w:tarfile."> curfile<".expand("%").">") + let fname= getline(".") +" call Decho("fname<".fname.">") + + " sanity check + if fname =~ '^"' +" call Dret("TarBrowseSelect") + return + endif + + " about to make a new window, need to use w:tarfile + let tarfile= w:tarfile + let curfile= expand("%") + + new + wincmd _ + let s:tblfile_{winnr()}= curfile +" call Decho("exe e tarfile:".tarfile.':'.fname) + exe "e tarfile:".tarfile.':'.fname + filetype detect + +" call Dret("TarBrowseSelect : s:tblfile_".winnr()."<".s:tblfile_{winnr()}.">") +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" tar#Read: {{{2 +fun! tar#Read(fname,mode) +" call Dfunc("tar#Read(fname<".a:fname.">,mode=".a:mode.")") + let tarfile = substitute(a:fname,'tarfile:\(.\{-}\):.*$','\1','') + let fname = substitute(a:fname,'tarfile:.\{-}:\(.*\)$','\1','') +" call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">") + + if tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\)$' +" call Decho("exe silent r! gzip -d -c '".tarfile."'| tar -OPxf - '".fname."'") + exe "silent r! gzip -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'" + elseif a:fname =~# '\.bz2$' +" call Decho("exe silent r! bzip2 -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'") + exe "silent r! bzip2 -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'" + else +" call Decho("exe silent r! tar -".g:tar_readoptions." '".tarfile."' '".fname."'") + exe "silent r! tar -".g:tar_readoptions." '".tarfile."' '".fname."'" + endif + let w:tarfile= a:fname + exe "file tarfile:".fname + + " cleanup + 0d + set nomod + +" call Dret("tar#Read : w:tarfile<".w:tarfile.">") +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" tar#Write: {{{2 +fun! tar#Write(fname) +" call Dfunc("tar#Write(fname<".a:fname.">) w:tarfile<".w:tarfile."> tblfile_".winnr()."<".s:tblfile_{winnr()}.">") + " sanity checks if !executable("tar") - echo "***error*** (TarWrite) sorry, your system doesn't appear to have the tar pgm" + echohl Error | echo '***error*** (tar#Browse) "tar" not available on your system' + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() " call Dret("tar#Write") return endif if !exists("*mkdir") - echo "***error*** (TarWrite) sorry, mkdir() doesn't work on your system" + echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, mkdir() doesn't work on your system" | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() " call Dret("tar#Write") return endif @@ -91,44 +184,104 @@ fun! tar#Write(argument) try exe "cd ".escape(tmpdir,' \') catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E344/ - echo "***error*** (TarWrite) cannot cd to temporary directory" + echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) cannot cd to temporary directory" | Echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() " call Dret("tar#Write") return endtry " call Decho("current directory now: ".getcwd()) - " place temporary files under .../_TARVIM_/ - if isdirectory("_TARVIM_") - call s:Rmdir("_TARVIM_") + " place temporary files under .../_ZIPVIM_/ + if isdirectory("_ZIPVIM_") + call s:Rmdir("_ZIPVIM_") endif - call mkdir("_TARVIM_") - cd _TARVIM_ + call mkdir("_ZIPVIM_") + cd _ZIPVIM_ " call Decho("current directory now: ".getcwd()) - let tarfile = curdir."/".substitute(a:argument,'tarfile:\([^/]\{-}\)/.*$','\1','') - let path = substitute(a:argument,'^.\{-}/','','') - let dirpath = substitute(path,'/\=[^/]\+$','','') -" call Decho("path <".path.">") -" call Decho("dirpath<".dirpath.">") - call mkdir(dirpath,"p") - exe "w! ".path - if executable("cygpath") - let path = substitute(system("cygpath ".path),'\n','','e') - let tarfile = substitute(system("cygpath ".tarfile),'\n','','e') + let tarfile = substitute(w:tarfile,'tarfile:\(.\{-}\):.*$','\1','') + let fname = substitute(w:tarfile,'tarfile:.\{-}:\(.*\)$','\1','') + + " handle compressed archives + if tarfile =~# '\.gz' + call system("gzip -d ".tarfile) + let tarfile = substitute(tarfile,'\.gz','','e') + let compress= "gzip '".tarfile."'" + elseif tarfile =~# '\.tgz' + call system("gzip -d ".tarfile) + let tarfile = substitute(tarfile,'\.tgz','.tar','e') + let compress= "gzip '".tarfile."'" + let tgz = 1 + elseif tarfile =~# '\.bz2' + call system("bzip2 -d ".tarfile) + let tarfile = substitute(tarfile,'\.bz2','','e') + let compress= "bzip2 '".tarfile."'" endif -" call Decho("tar --delete -f ".tarfile." ".path) - call system("tar --delete -f ".tarfile." ".path) if v:shell_error != 0 - echo "***error*** (TarWrite) sorry, your tar pgm doesn't support deletion of ".path + echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() else -" call Decho("tar -rf ".tarfile." ".path) - call system("tar -rf ".tarfile." ".path) + +" call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">") + + let dirpath = substitute(fname,'/[^/]\+$','','e') + if tarfile !~ '/' + let tarfile= curdir.'/'.tarfile + endif +" call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">") + + call mkdir(dirpath,"p") + exe "w! ".fname + if executable("cygpath") + let dirpath = substitute(system("cygpath ".dirpath),'\n','','e') + let tarfile = substitute(system("cygpath ".tarfile),'\n','','e') + endif + + " delete old file from tarfile +" call Decho("tar --delete -f '".tarfile."' '".fname."'") + call system("tar --delete -f '".tarfile."' '".fname."'") + if v:shell_error != 0 + echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() + else + + " update tarfile with new file +" call Decho("tar -".g:tar_writeoptions." '".tarfile."' '".fname."'") + call system("tar -".g:tar_writeoptions." '".tarfile."' '".fname."'") + if v:shell_error != 0 + echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() + elseif exists("compress") +" call Decho("call system(".compress.")") + call system(compress) + if exists("tgz") +" call Decho("rename(".tarfile.".gz,".substitute(tarfile,'\.tar$','.tgz','e').")") + call rename(tarfile.".gz",substitute(tarfile,'\.tar$','.tgz','e')) + endif + endif + endif + + " support writing tarfiles across a network + if s:tblfile_{winnr()} =~ '^\a\+://' +" call Decho("handle writing <".tarfile."> across network to <".s:tblfile_{winnr()}.">") + let tblfile= s:tblfile_{winnr()} + 1split|enew + let binkeep= &binary + let eikeep = &ei + set binary ei=all + exe "e! ".tarfile + call netrw#NetWrite(tblfile) + let &ei = eikeep + let &binary = binkeep + q! + unlet s:tblfile_{winnr()} + endif endif " cleanup and restore current directory cd .. - call s:Rmdir("_TARVIM_") + call s:Rmdir("_ZIPVIM_") exe "cd ".escape(curdir,' \') setlocal nomod @@ -136,91 +289,7 @@ fun! tar#Write(argument) endfun " --------------------------------------------------------------------- -" tar#Browse: {{{1 -fun! tar#Browse(tarfile) -" call Dfunc("tar#Browse(tarfile<".a:tarfile.">)") - setlocal noswapfile - setlocal buftype=nofile - setlocal bufhidden=hide - setlocal filetype= - setlocal nobuflisted - setlocal buftype=nofile - setlocal wrap - setlocal syntax=tar - - let l:tarfile = a:tarfile - let b:tarfile = l:tarfile - let l:cat = s:TarCatCommand(l:tarfile) - - if ! filereadable(l:tarfile) - let l:tarfile = substitute(l:tarfile, '^tarfile:', '', '') - endif - - if ! filereadable(l:tarfile) - echo "***error*** (tar#Browse) File not readable:" l:tarfile -" call Dret("tar#Browse") - return - endif - - call s:Say("\" tar.vim version " . g:loaded_tar) - call s:Say("\" Browsing tarfile " . l:tarfile) - call s:Say("\" Hit ENTER to view a file in a new window") - call s:Say("") - - silent execute "r!" . l:cat . "<'" . l:tarfile . "'| tar Ptf - " - 0d "blank line - /^$/1 - - setlocal noma nomod ro - - noremap :call TarBrowseSelect() -" call Dret("tar#Browse") -endfun - -" --------------------------------------------------------------------- -" TarBrowseSelect: {{{1 -fun! s:TarBrowseSelect() - let l:line = getline(".") - - if (l:line =~ '^" ') - return - endif - - if (l:line =~ '/$') - echo "Please specify a file, not a directory" - return - endif - - let l:selection = "tarfile:" . b:tarfile . "/" . l:line - new - wincmd _ - execute "e " . l:selection -endfun - -" --------------------------------------------------------------------- -" TarCatCommand: kludge to deal with compressed archives {{{1 -fun! s:TarCatCommand(tarfile) -" call Dfunc("s:TarCatCommand(tarfile<".a:tarfile.">)") - if a:tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\|Z\)$' - let l:cat = "gzip -d -c" - elseif a:tarfile =~# '\.bz2$' - let l:cat = "bzip2 -d -c" - else - let l:cat = "cat" - endif -" call Dret("s:TarCatCommand ".l:cat) - return l:cat -endfun - -" --------------------------------------------------------------------- -" Say: {{{1 -fun! s:Say(string) - let @" = a:string - $ put -endfun - -" --------------------------------------------------------------------- -" Rmdir: {{{1 +" Rmdir: {{{2 fun! s:Rmdir(fname) " call Dfunc("Rmdir(fname<".a:fname.">)") if has("unix") @@ -235,6 +304,8 @@ fun! s:Rmdir(fname) " call Dret("Rmdir") endfun -" --------------------------------------------------------------------- -" Modelines: {{{1 -" vim:set ts=8 sts=4 sw=4 fdm=marker: +" ------------------------------------------------------------------------ +" Modelines And Restoration: {{{1 +let &cpo= s:keepcpo +unlet s:keepcpo +" vim:ts=8 fdm=marker diff --git a/runtime/autoload/xmlcomplete.vim b/runtime/autoload/xmlcomplete.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/autoload/xmlcomplete.vim @@ -0,0 +1,428 @@ +" Vim completion script +" Language: XHTML 1.0 Strict +" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) +" Last Change: 2005 Nov 22 + +" This function will create Dictionary with users namespace strings and values +" canonical (system) names of data files. Names should be lowercase, +" descriptive to avoid any future conflicts. For example 'xhtml10s' should be +" name for data of XHTML 1.0 Strict and 'xhtml10t' for XHTML 1.0 Transitional +" User interface will be provided by XMLns command defined ... +" Currently supported canonicals are: +" xhtml10s - XHTML 1.0 Strict +" xsl - XSL +function! xmlcomplete#CreateConnection(canonical, ...) + + " When only one argument provided treat name as default namespace (without + " 'prefix:'). + if exists("a:1") + let users = a:1 + else + let users = 'DEFAULT' + endif + + " Source data file. Due to suspected errors in autoload do it with + " :runtime. + " TODO: make it properly (using autoload, that is) later + exe "runtime autoload/xml/".a:canonical.".vim" + + " Remove all traces of unexisting files to return [] when trying + " omnicomplete something + " TODO: give warning about non-existing canonicals - should it be? + if !exists("g:xmldata_".a:canonical) + unlet! g:xmldata_connection + return 0 + endif + + " We need to initialize Dictionary to add key-value pair + if !exists("g:xmldata_connection") + let g:xmldata_connection = {} + endif + + let g:xmldata_connection[users] = a:canonical + +endfunction + +function! xmlcomplete#CreateEntConnection(...) + if a:0 > 0 + let g:xmldata_entconnect = a:1 + else + let g:xmldata_entconnect = 'DEFAULT' + endif +endfunction + +function! xmlcomplete#CompleteTags(findstart, base) + if a:findstart + " locate the start of the word + let line = getline('.') + let start = col('.') - 1 + let compl_begin = col('.') - 2 + + while start >= 0 && line[start - 1] =~ '\(\k\|[:.-]\)' + let start -= 1 + endwhile + + if start >= 0 && line[start - 1] =~ '&' + let b:entitiescompl = 1 + let b:compl_context = '' + return start + endif + + let b:compl_context = getline('.')[0:(compl_begin)] + let b:compl_context = matchstr(b:compl_context, '.*<\zs.*') + + " Make sure we will have only current namespace + unlet! b:xml_namespace + let b:xml_namespace = matchstr(b:compl_context, '^\k*\ze:') + if b:xml_namespace == '' + let b:xml_namespace = 'DEFAULT' + endif + + return start + + else + " There is no connction of namespace and data file. Abandon action + if !exists("g:xmldata_connection") || g:xmldata_connection == {} + return [] + endif + " Initialize base return lists + let res = [] + let res2 = [] + " a:base is very short - we need context + let context = b:compl_context + unlet! b:compl_context + + " Make entities completion + if exists("b:entitiescompl") + unlet! b:entitiescompl + + if !exists("g:xmldata_entconnect") || g:xmldata_entconnect == 'DEFAULT' + let values = g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection['DEFAULT']}['vimxmlentities'] + else + let values = g:xmldata{'_'.g:xmldata_entconnect}['vimxmlentities'] + endif + + " Get only lines with entity declarations but throw out + " parameter-entities - they may be completed in future + let entdecl = filter(getline(1, "$"), 'v:val =~ " 0 + let intent = map(copy(entdecl), 'matchstr(v:val, "' + " Generally if context contains > it means we are outside of tag and + " should abandon action + return [] + endif + + " find tags matching with "a:base" + " If a:base contains white space it is attribute. + " It could be also value of attribute... + " We have to get first word to offer + " proper completions + if context == '' + let tag = '' + else + let tag = split(context)[0] + endif + " Get rid of namespace + let tag = substitute(tag, '^'.b:xml_namespace.':', '', '') + + + " Get last word, it should be attr name + let attr = matchstr(context, '.*\s\zs.*') + " Possible situations where any prediction would be difficult: + " 1. Events attributes + if context =~ '\s' + + " If attr contains =\s*[\"'] we catched value of attribute + if attr =~ "=\s*[\"']" + " Let do attribute specific completion + let attrname = matchstr(attr, '.*\ze\s*=') + let entered_value = matchstr(attr, ".*=\\s*[\"']\\zs.*") + + if tag =~ '^[?!]' + " Return nothing if we are inside of ! or ? tag + return [] + else + let values = g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][attrname] + endif + + if len(values) == 0 + return [] + endif + + " We need special version of sbase + let attrbase = matchstr(context, ".*[\"']") + let attrquote = matchstr(attrbase, '.$') + + for m in values + " This if is needed to not offer all completions as-is + " alphabetically but sort them. Those beginning with entered + " part will be as first choices + if m =~ '^'.entered_value + call add(res, m . attrquote.' ') + elseif m =~ entered_value + call add(res2, m . attrquote.' ') + endif + endfor + + return res + res2 + + endif + + if tag =~ '?xml' + " Two possible arguments for plus variation + let attrs = ['encoding', 'version="1.0"', 'version'] + elseif tag =~ '^!' + " Don't make completion at all + return [] + else + let attrs = keys(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1]) + endif + + for m in sort(attrs) + if m =~ '^'.attr + if tag !~ '^[?!]' && len(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m]) > 0 && g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m][0] =~ '^BOOL$' + call add(res, m) + elseif m =~ '=' + call add(res, m) + else + call add(res, m.'="') + endif + elseif m =~ attr + if tag !~ '^[?!]' && len(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m]) > 0 && g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m][0] =~ '^BOOL$' + call add(res, m) + elseif m =~ '=' + call add(res, m) + else + call add(res2, m.'="') + endif + endif + endfor + + return res + res2 + + endif + " Close tag + let b:unaryTagsStack = "base meta link hr br param img area input col" + if context =~ '^\/' + let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") + return [opentag.">"] + endif + + " Complete elements of XML structure + " TODO: #REQUIRED, #IMPLIED, #FIXED, #PCDATA - but these should be detected like + " entities - in first run + " keywords: CDATA, ID, IDREF, IDREFS, ENTITY, ENTITIES, NMTOKEN, NMTOKENS + " are hardly recognizable but keep it in reserve + " also: EMPTY ANY SYSTEM PUBLIC DATA + if context =~ '^!' + let tags = ['!ELEMENT', '!DOCTYPE', '!ATTLIST', '!ENTITY', '!NOTATION', '![CDATA[', '![INCLUDE[', '![IGNORE['] + + for m in tags + if m =~ '^'.context + let m = substitute(m, '^!\[\?', '', '') + call add(res, m) + elseif m =~ context + let m = substitute(m, '^!\[\?', '', '') + call add(res2, m) + endif + endfor + + return res + res2 + + endif + + " Complete text declaration + let g:co = context + if context =~ '^?' + let tags = ['?xml'] + + for m in tags + if m =~ '^'.context + call add(res, substitute(m, '^?', '', '')) + elseif m =~ context + call add(res, substitute(m, '^?', '', '')) + endif + endfor + + return res + res2 + + endif + + " Deal with tag completion. + let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") + let opentag = substitute(opentag, '^\k*:', '', '') + + let tags = g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[opentag][0] + let context = substitute(context, '^\k*:', '', '') + + if b:xml_namespace == 'DEFAULT' + let b:xml_namespace = '' + else + let b:xml_namespace .= ':' + endif + + for m in tags + if m =~ '^'.context + call add(res, b:xml_namespace.m) + elseif m =~ context + call add(res2, b:xml_namespace.m) + endif + endfor + + return res + res2 + + endif +endfunction + +" MM: This is greatly reduced closetag.vim used with kind permission of Steven +" Mueller +" Changes: strip all comments; delete error messages; add checking for +" namespace +" Author: Steven Mueller +" Last Modified: Tue May 24 13:29:48 PDT 2005 +" Version: 0.9.1 + +function! xmlcomplete#GetLastOpenTag(unaryTagsStack) + let linenum=line('.') + let lineend=col('.') - 1 " start: cursor position + let first=1 " flag for first line searched + let b:TagStack='' " main stack of tags + let startInComment=s:InComment() + + if exists("b:xml_namespace") + if b:xml_namespace == 'DEFAULT' + let tagpat='' + else + let tagpat='' + endif + else + let tagpat='' + endif + while (linenum>0) + let line=getline(linenum) + if first + let line=strpart(line,0,lineend) + else + let lineend=strlen(line) + endif + let b:lineTagStack='' + let mpos=0 + let b:TagCol=0 + while (mpos > -1) + let mpos=matchend(line,tagpat) + if mpos > -1 + let b:TagCol=b:TagCol+mpos + let tag=matchstr(line,tagpat) + + if exists('b:closetag_disable_synID') || startInComment==s:InCommentAt(linenum, b:TagCol) + let b:TagLine=linenum + call s:Push(matchstr(tag,'[^<>]\+'),'b:lineTagStack') + endif + let lineend=lineend-mpos + let line=strpart(line,mpos,lineend) + endif + endwhile + while (!s:EmptystackP('b:lineTagStack')) + let tag=s:Pop('b:lineTagStack') + if match(tag, '^/') == 0 "found end tag + call s:Push(tag,'b:TagStack') + elseif s:EmptystackP('b:TagStack') && !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "found unclosed tag + return tag + else + let endtag=s:Peekstack('b:TagStack') + if endtag == '/'.tag || endtag == '/' + call s:Pop('b:TagStack') "found a open/close tag pair + elseif !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "we have a mismatch error + return '' + endif + endif + endwhile + let linenum=linenum-1 | let first=0 + endwhile +return '' +endfunction + +function! s:InComment() + return synIDattr(synID(line('.'), col('.'), 0), 'name') =~ 'Comment' +endfunction + +function! s:InCommentAt(line, col) + return synIDattr(synID(a:line, a:col, 0), 'name') =~ 'Comment' +endfunction + +function! s:SetKeywords() + let g:IsKeywordBak=&iskeyword + let &iskeyword='33-255' +endfunction + +function! s:RestoreKeywords() + let &iskeyword=g:IsKeywordBak +endfunction + +function! s:Push(el, sname) + if !s:EmptystackP(a:sname) + exe 'let '.a:sname."=a:el.' '.".a:sname + else + exe 'let '.a:sname.'=a:el' + endif +endfunction + +function! s:EmptystackP(sname) + exe 'let stack='.a:sname + if match(stack,'^ *$') == 0 + return 1 + else + return 0 + endif +endfunction + +function! s:Instack(el, sname) + exe 'let stack='.a:sname + call s:SetKeywords() + let m=match(stack, '\<'.a:el.'\>') + call s:RestoreKeywords() + if m < 0 + return 0 + else + return 1 + endif +endfunction + +function! s:Peekstack(sname) + call s:SetKeywords() + exe 'let stack='.a:sname + let top=matchstr(stack, '\<.\{-1,}\>') + call s:RestoreKeywords() + return top +endfunction + +function! s:Pop(sname) + if s:EmptystackP(a:sname) + return '' + endif + exe 'let stack='.a:sname + call s:SetKeywords() + let loc=matchend(stack,'\<.\{-1,}\>') + exe 'let '.a:sname.'=strpart(stack, loc+1, strlen(stack))' + let top=strpart(stack, match(stack, '\<'), loc) + call s:RestoreKeywords() + return top +endfunction + +function! s:Clearstack(sname) + exe 'let '.a:sname."=''" +endfunction diff --git a/runtime/autoload/zip.vim b/runtime/autoload/zip.vim --- a/runtime/autoload/zip.vim +++ b/runtime/autoload/zip.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " zip.vim: Handles browsing zipfiles " AUTOLOAD PORTION -" Date: Sep 16, 2005 -" Version: 2 +" Date: Nov 14, 2005 +" Version: 4 " Maintainer: Charles E Campbell, Jr " License: Vim License (see vim's :help license) " Copyright: Copyright (C) 2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 @@ -22,7 +22,7 @@ if exists("g:loaded_zip") finish endif -let g:loaded_zip= "v2" +let g:loaded_zip= "v4" " ---------------- " Functions: {{{1 @@ -41,9 +41,12 @@ fun! zip#Browse(zipfile) return endif if !filereadable(a:zipfile) - echohl Error | echo "***error*** (zip#Browse) File not readable<".a:zipfile.">" | echohl None - call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() -" call Dret("zip#Browse") + if a:zipfile !~# '^\a\+://' + " if its an url, don't complain, let url-handlers such as vim do its thing + echohl Error | echo "***error*** (zip#Browse) File not readable<".a:zipfile.">" | echohl None + call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() + endif +" call Dret("zip#Browse : file<".a:zipfile."> not readable") return endif if &ma != 1 @@ -80,7 +83,7 @@ endfun " --------------------------------------------------------------------- " ZipBrowseSelect: {{{2 fun! s:ZipBrowseSelect() -" call Dfunc("ZipBrowseSelect() zipfile<".w:zipfile.">") +" call Dfunc("ZipBrowseSelect() zipfile<".w:zipfile."> curfile<".expand("%").">") let fname= getline(".") " sanity check @@ -99,13 +102,15 @@ fun! s:ZipBrowseSelect() " get zipfile to the new-window let zipfile= substitute(w:zipfile,'.zip$','','e') + let curfile= expand("%") new wincmd _ + let s:zipfile_{winnr()}= curfile exe "e zipfile:".zipfile.':'.fname filetype detect -" call Dret("ZipBrowseSelect") +" call Dret("ZipBrowseSelect : s:zipfile_".winnr()."<".s:zipfile_{winnr()}.">") endfun " --------------------------------------------------------------------- @@ -128,7 +133,7 @@ endfun " --------------------------------------------------------------------- " zip#Write: {{{2 fun! zip#Write(fname) -" call Dfunc("zip#Write(fname<".a:fname.")") +" call Dfunc("zip#Write(fname<".a:fname.") zipfile_".winnr()."<".s:zipfile_{winnr()}.">") " sanity checks if !executable("zip") @@ -192,6 +197,21 @@ fun! zip#Write(fname) if v:shell_error != 0 echohl Error | echo "***error*** (zip#Write) sorry, unable to update ".zipfile." with ".fname | echohl None call inputsave()|call input("Press to continue")|call inputrestore() + + elseif s:zipfile_{winnr()} =~ '^\a\+://' + " support writing zipfiles across a network + let netzipfile= s:zipfile_{winnr()} +" call Decho("handle writing <".zipfile.".zip> across network as <".netzipfile.">") + 1split|enew + let binkeep= &binary + let eikeep = &ei + set binary ei=all + exe "e! ".zipfile.".zip" + call netrw#NetWrite(netzipfile) + let &ei = eikeep + let &binary = binkeep + q! + unlet s:zipfile_{winnr()} endif " cleanup and restore current directory diff --git a/runtime/compiler/eruby.vim b/runtime/compiler/eruby.vim --- a/runtime/compiler/eruby.vim +++ b/runtime/compiler/eruby.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: eRuby " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- if exists("current_compiler") diff --git a/runtime/compiler/fpc.vim b/runtime/compiler/fpc.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/compiler/fpc.vim @@ -0,0 +1,17 @@ +" Vim compiler file +" Compiler: FPC 2.1 +" Maintainer: Jaroslaw Blasiok +" Last Change: 2005 October 07 + +if exists("current_compiler") + finish +endif +let current_compiler = "fpc" + +if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal + command -nargs=* CompilerSet setlocal +endif + +" NOTE: compiler must be runned with -vb to write whole source path, not only file +" name. +CompilerSet errorformat=%f(%l\\,%c)\ %m diff --git a/runtime/compiler/hp_acc.vim b/runtime/compiler/hp_acc.vim --- a/runtime/compiler/hp_acc.vim +++ b/runtime/compiler/hp_acc.vim @@ -1,8 +1,8 @@ " Vim compiler file " Compiler: HP aCC " Maintainer: Matthias Ulrich -" URL: http://www.subhome.de/vim/hp_acc.vim -" Last Change: 2004 Mar 27 +" URL: http://www.subhome.de/vim/hp_acc.vim +" Last Change: 2005 Nov 19 " " aCC --version says: "HP ANSI C++ B3910B A.03.13" " This compiler has been tested on: @@ -10,6 +10,10 @@ " " Tim Brown's aCC is: "HP ANSI C++ B3910B A.03.33" " and it also works fine... +" +" Now suggestions by aCC are supported (compile flag aCC +w). +" Thanks to Tim Brown again!! +" if exists("current_compiler") finish @@ -21,6 +25,7 @@ if exists(":CompilerSet") != 2 " older endif CompilerSet errorformat=%A%trror\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m, + \%A%tarning\ (suggestion)\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m\ %#, \%A%tarning\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m\ %#, \%Z\ \ \ \ %p^%.%#, \%-C%.%# diff --git a/runtime/compiler/ruby.vim b/runtime/compiler/ruby.vim --- a/runtime/compiler/ruby.vim +++ b/runtime/compiler/ruby.vim @@ -5,12 +5,6 @@ " Info: $Id$ " URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- " " Changelog: diff --git a/runtime/compiler/rubyunit.vim b/runtime/compiler/rubyunit.vim --- a/runtime/compiler/rubyunit.vim +++ b/runtime/compiler/rubyunit.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: Test::Unit - Ruby Unit Testing Framework " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- if exists("current_compiler") diff --git a/runtime/doc/autocmd.txt b/runtime/doc/autocmd.txt --- a/runtime/doc/autocmd.txt +++ b/runtime/doc/autocmd.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*autocmd.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 10 +*autocmd.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 21 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -812,6 +812,10 @@ option will not cause any commands to be autocommands for that group. Note: if you use an undefined group name, Vim gives you an error message. + After applying the autocommands the modelines are + processed, so that their overrule the settings from + autocommands, like what happens when editing a file. + *:doautoa* *:doautoall* :doautoa[ll] [group] {event} [fname] Like ":doautocmd", but apply the autocommands to each diff --git a/runtime/doc/cmdline.txt b/runtime/doc/cmdline.txt --- a/runtime/doc/cmdline.txt +++ b/runtime/doc/cmdline.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*cmdline.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Sep 17 +*cmdline.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 21 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -562,7 +562,7 @@ argument for the command, which has a di "name" ============================================================================== -4. Ex command-line ranges *cmdline-ranges* *[range]* *E16* *E493* +4. Ex command-line ranges *cmdline-ranges* *[range]* *E16* Some Ex commands accept a line range in front of them. This is noted as [range]. It consists of one or more line specifiers, separated with ',' or @@ -648,11 +648,15 @@ When folds are active the line numbers a closed fold. See |fold-behavior|. -Reverse Range +Reverse Range *E493* A range should have the lower line number first. If this is not the case, Vim -will ask you if it should swap the line numbers. This is not done within the -global command ":g". +will ask you if it should swap the line numbers. + Backwards range given, OK to swap ~ +This is not done within the global command ":g". + +You can use ":silent" before a command to avoid the question, the range will +always be swapped then. Count and Range *N:* diff --git a/runtime/doc/eval.txt b/runtime/doc/eval.txt --- a/runtime/doc/eval.txt +++ b/runtime/doc/eval.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*eval.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 12 +*eval.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 20 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -5050,6 +5050,9 @@ This also works when reading a variable :let l = foo#bar#lvar +However, when the autoload script was already loaded it won't be loaded again +for an unknown variable. + When assigning a value to such a variable nothing special happens. This can be used to pass settings to the autoload script before it's loaded: > diff --git a/runtime/doc/if_perl.txt b/runtime/doc/if_perl.txt --- a/runtime/doc/if_perl.txt +++ b/runtime/doc/if_perl.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*if_perl.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Mar 29 +*if_perl.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Sven Verdoolaege @@ -9,6 +9,7 @@ Perl and Vim *perl* *Perl* 1. Editing Perl files |perl-editing| 2. Compiling VIM with Perl interface |perl-compiling| 3. Using the Perl interface |perl-using| +4. Dynamic loading |perl-dynamic| {Vi does not have any of these commands} @@ -259,4 +260,22 @@ function: > endif Note that "EOF" must be at the start of the line. +============================================================================== +4. Dynamic loading *perl-dynamic* + +On MS-Windows the Perl library can be loaded dynamically. The |:version| +output then includes |+perl/dyn|. + +This means that Vim will search for the Perl DLL file only when needed. When +you don't use the Perl interface you don't need it, thus you can use Vim +without this DLL file. + +To use the Perl interface the Perl DLL must be in your search path. In a +console window type "path" to see what directories are used. + +The name of the DLL must match the Perl version Vim was compiled with. +Currently the name is "perl58.dll". That is for Perl 5.8. To know for +sure edit "gvim.exe" and search for "perl\d*.dll\c". + +============================================================================== vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/if_pyth.txt b/runtime/doc/if_pyth.txt --- a/runtime/doc/if_pyth.txt +++ b/runtime/doc/if_pyth.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*if_pyth.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Mar 29 +*if_pyth.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Paul Moore @@ -11,6 +11,7 @@ 2. The vim module |python-vim| 3. Buffer objects |python-buffer| 4. Range objects |python-range| 5. Window objects |python-window| +6. Dynamic loading |python-dynamic| {Vi does not have any of these commands} @@ -300,4 +301,21 @@ The height attribute is writable only if The width attribute is writable only if the screen is split vertically. ============================================================================== +6. Dynamic loading *python-dynamic* + +On MS-Windows the Python library can be loaded dynamically. The |:version| +output then includes |+python/dyn|. + +This means that Vim will search for the Python DLL file only when needed. +When you don't use the Python interface you don't need it, thus you can use +Vim without this DLL file. + +To use the Python interface the Python DLL must be in your search path. In a +console window type "path" to see what directories are used. + +The name of the DLL must match the Python version Vim was compiled with. +Currently the name is "python24.dll". That is for Python 2.4. To know for +sure edit "gvim.exe" and search for "python\d*.dll\c". + +============================================================================== vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/if_ruby.txt b/runtime/doc/if_ruby.txt --- a/runtime/doc/if_ruby.txt +++ b/runtime/doc/if_ruby.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*if_ruby.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Aug 31 +*if_ruby.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Shugo Maeda @@ -11,6 +11,7 @@ 2. The VIM module |ruby-vim| 3. VIM::Buffer objects |ruby-buffer| 4. VIM::Window objects |ruby-window| 5. Global variables |ruby-globals| +6. Dynamic loading |ruby-dynamic| {Vi does not have any of these commands} *E266* *E267* *E268* *E269* *E270* *E271* *E272* *E273* @@ -166,7 +167,7 @@ cursor = [{row}, {col}] Sets the cursor position to {row} and {col}. ============================================================================== -4. Global variables *ruby-globals* +5. Global variables *ruby-globals* There are two global variables. @@ -174,4 +175,21 @@ There are two global variables. $curbuf The current buffer object. ============================================================================== +6. Dynamic loading *ruby-dynamic* + +On MS-Windows the Ruby library can be loaded dynamically. The |:version| +output then includes |+ruby/dyn|. + +This means that Vim will search for the Ruby DLL file only when needed. When +you don't use the Ruby interface you don't need it, thus you can use Vim +without this DLL file. + +To use the Ruby interface the Ruby DLL must be in your search path. In a +console window type "path" to see what directories are used. + +The name of the DLL must match the Ruby version Vim was compiled with. +Currently the name is "ruby18.dll". That is for Ruby 1.8. To know for sure +edit "gvim.exe" and search for "ruby\d*.dll\c". + +============================================================================== vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/if_tcl.txt b/runtime/doc/if_tcl.txt --- a/runtime/doc/if_tcl.txt +++ b/runtime/doc/if_tcl.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*if_tcl.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Mar 29 +*if_tcl.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Ingo Wilken @@ -14,6 +14,7 @@ 5. Tcl buffer commands |tcl-buffer-cmd 6. Miscellaneous; Output from Tcl |tcl-misc| |tcl-output| 7. Known bugs & problems |tcl-bugs| 8. Examples |tcl-examples| +9. Dynamic loading |tcl-dynamic| {Vi does not have any of these commands} *E280* *E281* @@ -509,4 +510,21 @@ startup file (usually "~/.vimrc" on Unix endif ============================================================================== +9. Dynamic loading *tcl-dynamic* + +On MS-Windows the Tcl library can be loaded dynamically. The |:version| +output then includes |+tcl/dyn|. + +This means that Vim will search for the Tcl DLL file only when needed. When +you don't use the Tcl interface you don't need it, thus you can use Vim +without this DLL file. + +To use the Tcl interface the Tcl DLL must be in your search path. In a +console window type "path" to see what directories are used. + +The name of the DLL must match the Tcl version Vim was compiled with. +Currently the name is "tcl83.dll". That is for Tcl 8.3. To know for sure +edit "gvim.exe" and search for "tcl\d*.dll\c". + +============================================================================== vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/insert.txt b/runtime/doc/insert.txt --- a/runtime/doc/insert.txt +++ b/runtime/doc/insert.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*insert.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 02 +*insert.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 22 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -975,6 +975,7 @@ PmenuThumb thumb of the scrollbar |hl-P Filetype-specific remarks for omni completion *compl-omni-filetypes* + C *ft-c-omni* Completion of C code requires a tags file. You should use Exuberant ctags, @@ -1007,7 +1008,14 @@ When the same structure name appears in are included. +CSS *ft-css-omni* + +Complete properties and their appropriate values according to CSS 2.1 +specification. + + (X)HTML *ft-html-omni* + *ft-xhtml-omni* CTRL-X CTRL-O provides completion of various elements of (X)HTML files. It is designed to support writing of XHTML 1.0 Strict files but will @@ -1019,23 +1027,124 @@ also works for other versions of HTML. F a tag) - when attribute has limited number of possible values help to complete them +- complete names of entities - complete values of "class" and "id" attributes with data obtained from style tag and included CSS files - when completing "style" attribute or working inside of "style" tag switch to |ft-css-omni| completion - when used after " + + let g:xmldata_crippledhtml = { + \ "html": + \ [ ["body", "head"], {"id": [], "xmlns": ["http://www.w3.org/1999/xhtml"], + \ "lang": [], "xml:lang": [], "dir": ["ltr", "rtl"]}], + \ "script": + \ [ [], {"id": [], "charset": [], "type": ["text/javascript"], "src": [], + \ "defer": ["BOOL"], "xml:space": ["preserve"]}], + \ "meta": + \ [ [], {"id": [], "http-equiv": [], "name": [], "content": [], "scheme": + \ [], "lang": [], "xml:lang": [], "dir": ["ltr", "rtl"]}] + \ "vimxmlentities": ["amp", "lt", "gt", "apos", "quot"]} + +This example should be put in "autoload/xml/crippledhtml.vim" file. + +In example are visible two special elements: + +1. "vimxmlentities" - special key with List containing entities of this XML + dialect. +2. "BOOL" - value of attribute key showing if attribute should be inserted + bare ("defer" vs. 'defer="'). It can be the only element of List of + attribute values. + +Note: Tag names in data file MUST not contain namespace description. Check +xsl.vim for example. + +Commands + +:XMLns {name} [{namespace}] *:XMLns* + +Vim has to know which data file should be used and with which namespace. For +loading of data file and connecting data with prope namespace use |:XMLns| +command. First (obligatory) argument is name of data (xhtml10s, xsl). Second +argument is code of namespace (h, xsl). When used without second argument +dialect will be used as default - without namespace declaration. For example +to use XML completion in .xsl files: > + + :XMLns xhtml10s + :XMLns xsl xsl + + +:XMLent {name} *:XMLent* + +By default entities will be completed from data file of default +namespace. XMLent command should be used in case when there is no +default namespace: > + + :XMLent xhtml10s + +Usage + +While used in situation (after declarations from previous part, | is +cursor position): > + + <| + +Will complete to appropriate XHTML tag, and in this situation: > + + - :echo htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") + :echo xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack") -CSS *ft-css-omni* -Complete properties and their appropriate values according to CSS 2.1 -specification. ============================================================================== diff --git a/runtime/doc/map.txt b/runtime/doc/map.txt --- a/runtime/doc/map.txt +++ b/runtime/doc/map.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*map.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Sep 22 +*map.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -966,8 +966,10 @@ completion can be enabled: -complete=custom,{func} custom completion, defined via {func} -complete=customlist,{func} custom completion, defined via {func} -Custom completion *:command-completion-custom* - *E467* *E468* + +Custom completion *:command-completion-custom* + *:command-completion-customlist* + *E467* *E468* It is possible to define customized completion schemes via the "custom,{func}" or the "customlist,{func}" completion argument. The {func} part should be a function with the following prototype > @@ -981,13 +983,13 @@ For the "custom" argument, the function candidates one per line in a newline separated string. For the "customlist" argument, the function should return the completion -candidates as a Vim List. Non-string items in the list are ignored. +candidates as a Vim List. Non-string items in the list are ignored. The function arguments are: ArgLead the leading portion of the argument currently being completed on CmdLine the entire command line - CursorPos the cursor position in it + CursorPos the cursor position in it (byte index) The function may use these for determining context. For the "custom" argument, it is not necessary to filter candidates against the (implicit pattern in) ArgLead. Vim will do filter the candidates with its regexp engine @@ -1009,6 +1011,7 @@ the 'path' option: > : return split(globpath(&path, a:ArgLead), "\n") :endfun < + Range handling *E177* *E178* By default, user-defined commands do not accept a line number range. However, diff --git a/runtime/doc/mbyte.txt b/runtime/doc/mbyte.txt --- a/runtime/doc/mbyte.txt +++ b/runtime/doc/mbyte.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*mbyte.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Jul 09 +*mbyte.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar et al. @@ -484,6 +484,12 @@ conversion needs to be done. These conv request a very large buffer, more than Vim is willing to provide). Try getting another iconv() implementation. + *iconv-dynamic* +On MS-Windows Vim can be compiled with the |+iconv/dyn| feature. This means +Vim will search for the "iconv.dll" and "libiconv.dll" libraries. When +neither of them can be found Vim will still work but some conversions won't be +possible. + ============================================================================== 4. Using a terminal *mbyte-terminal* diff --git a/runtime/doc/options.txt b/runtime/doc/options.txt --- a/runtime/doc/options.txt +++ b/runtime/doc/options.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*options.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 05 +*options.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 23 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -76,10 +76,8 @@ 1. Setting options *set-option* *E76 comma separated list, a comma is added, unless the value was empty. If the option is a list of flags, superfluous flags - are removed. Otherwise there is no check for doubled - values. You can avoid this by removing a value first. - Example: > - :set guioptions-=T guioptions+=T + are removed. When adding a flag that was already + present the option value doesn't change. < Also see |:set-args| above. {not in Vi} @@ -988,6 +986,9 @@ A jump table for the options with a shor Watch out for special characters, see |option-backslash|. When $TMPDIR, $TMP or $TEMP is not defined, it is not used for the default value. "/tmp/*" is only used for Unix. + Note that the default also makes sure that "crontab -e" works (when a + backup would be made by renaming the original file crontab won't see + the newly created file). Also see 'backupcopy' and |crontab|. *'balloondelay'* *'bdlay'* 'balloondelay' 'bdlay' number (default: 600) @@ -2927,10 +2928,11 @@ A jump table for the options with a shor The name of an external program that will be used to format the lines selected with the "gq" command. The program must take the input on stdin and produce the output on stdout. The Unix program "fmt" is - such a program. If this option is an empty string, the internal - format function will be used |C-indenting|. Environment variables are - expanded |:set_env|. See |option-backslash| about including spaces - and backslashes. + such a program. + If this option is an empty string, the internal format function will + be used |C-indenting|. + Environment variables are expanded |:set_env|. See |option-backslash| + about including spaces and backslashes. This option cannot be set from a |modeline| or in the |sandbox|, for security reasons. diff --git a/runtime/doc/pi_netrw.txt b/runtime/doc/pi_netrw.txt --- a/runtime/doc/pi_netrw.txt +++ b/runtime/doc/pi_netrw.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -*pi_netrw.txt* For Vim version 7.0. Last change: Oct 03, 2005 +*pi_netrw.txt* For Vim version 7.0. Last change: Aug 31, 2005 + VIM REFERENCE MANUAL by Charles E. Campbell, Jr. - *dav* *http* *network* *rcp* *scp* *fetch* *netrw* *Nread* *rsync* *sftp* *ftp* *netrw.vim* *Nwrite* *netrw-file* @@ -25,7 +25,7 @@ 3. Activation.......................... 4. Transparent File Transfer............................|netrw-transparent| 5. Ex Commands..........................................|netrw-ex| 6. Variables and Options................................|netrw-var| -7. Directory Browsing...................................|netrw-browse| {{{1 +7. Directory Browser....................................|netrw-browse| {{{1 Maps...............................................|netrw-maps| Exploring..........................................|netrw-explore-cmds| Quick Reference Commands Table.....................|netrw-browse-cmds| @@ -194,8 +194,8 @@ file using root-relative paths, use the 2. Network-Oriented File Transfer *netrw-xfer* Network-oriented file transfer under Vim is implemented by a VimL-based script -() using plugin techniques. It currently supports both reading and -writing across networks using rcp, scp, ftp or ftp+<.netrc>, scp, fetch, +() using plugin techniques. It currently supports both reading +and writing across networks using rcp, scp, ftp or ftp+<.netrc>, scp, fetch, dav/cadaver, rsync, or sftp. http is currently supported read-only via use of wget or fetch. @@ -206,23 +206,24 @@ FileReadCmd, BufWriteCmd) to intercept r ex. vim ftp://hostname/path/to/file < -The characters preceding the colon specify the protocol to use; in the -example, its ftp. The script then formulates a command or a -series of commands (typically ftp) which it issues to an external program -(ftp, scp, etc) which does the actual file transfer/protocol. Files are read -from/written to a temporary file (under Unix/Linux, /tmp/...) which the - script will clean up. +The characters preceding the colon specify the protocol to use; +in the example, its ftp. The script then formulates +a command or a series of commands (typically ftp) which it issues +to an external program (ftp, scp, etc) which does the actual file +transfer/protocol. Files are read from/written to a temporary file +(under Unix/Linux, /tmp/...) which the script will +clean up. -One may modify any protocol's implementing external application by setting a -variable (ex. scp uses the variable g:netrw_scp_cmd, which is defaulted to -"scp -q"). +One may modify any protocol's implementing external application +by setting a variable (ex. scp uses the variable g:netrw_scp_cmd, +which is defaulted to "scp -q"). Ftp, an old protocol, seems to be blessed by numerous implementations. -Unfortunately, some implementations are noisy (ie., add junk to the end of the -file). Thus, concerned users may decide to write a NetReadFixup() function -that will clean up after reading with their ftp. Some Unix systems (ie., -FreeBSD) provide a utility called "fetch" which uses the ftp protocol but is -not noisy and more convenient, actually, for to use. +Unfortunately, some implementations are noisy (ie., add junk to the end +of the file). Thus, concerned users may decide to write a NetReadFixup() +function that will clean up after reading with their ftp. Some Unix systems +(ie., FreeBSD) provide a utility called "fetch" which uses the ftp protocol +but is not noisy and more convenient, actually, for to use. Consequently, if "fetch" is executable, it will be used to do reads for ftp://... (and http://...) . See |netrw-var| for more about this. @@ -331,9 +332,8 @@ The script attempts to get passwords for a built-in Vim function. See |netrw-uidpass| for how to change the password after one has set it. -Unfortunately there doesn't appear to be a way for netrw to feed a password to -scp. Thus every transfer via scp will require re-entry of the password. -However, |netrw-listhack| can help with this problem. +Unfortunately there doesn't appear to be a way for netrw to feed a password +to scp. Thus every transfer via scp will require re-entry of the password. ============================================================================== @@ -341,28 +341,21 @@ 3. Activation *netrw-activate* Network-oriented file transfers are available by default whenever |'nocompatible'| mode is enabled. The file resides in your -system's vim-plugin directory and is sourced automatically whenever you bring -up vim. I suggest that, at a minimum, you have at least the following in your -<.vimrc> customization file: > - set nocp - if version >= 600 - filetype plugin indent on - endif -< +system's vim-plugin directory and is sourced automatically whenever you +bring up vim. + ============================================================================== 4. Transparent File Transfer *netrw-transparent* Transparent file transfers occur whenever a regular file read or write (invoked via an |:autocmd| for |BufReadCmd| or |BufWriteCmd| events) is made. -Thus one may use files across networks just as simply as if they were local. > +Thus one may use files across networks as if they were local. > vim ftp://[user@]machine/path ... :wq -See |netrw-activate| for more on how to encourage your vim to use plugins -such as netrw. ============================================================================== 5. Ex Commands *netrw-ex* @@ -376,7 +369,8 @@ additional commands available. :[range]Nw {netfile} [{netfile}]... Write the specified lines to the {netfile}. -:Nread Read the specified lines into the current +:Nread + Read the specified lines into the current buffer from the file specified in b:netrw_lastfile. @@ -407,11 +401,10 @@ 6. Variables and Options *netrw The script uses several variables which can affect 's behavior. These variables typically may be set in the user's <.vimrc> file: -(also see |netrw-settings|) > - - ------------- - Netrw Options - ------------- +> + ------------- + Netrw Options + ------------- Option Meaning -------------- ----------------------------------------------- < @@ -488,12 +481,12 @@ variables listed below, and may be modif ------------------------------------------------------------------------- < *netrw-ftp* -The first two options both help with certain ftp's that give trouble -otherwise. In order to best understand how to use these options if ftp is -giving you troubles, a bit of discussion follows on how netrw does ftp reads. +The first two options both help with certain ftp's that give trouble otherwise. +In order to best understand how to use these options if ftp is giving you +troubles, a bit of discussion follows on how netrw does ftp reads. -The g:netrw_..._cmd variables specify the external program to use handle the -associated protocol (rcp, ftp, etc), plus any options. +The g:netrw_..._cmd variables specify the external program to use handle +the associated protocol (rcp, ftp, etc), plus any options. The g:netrw_list_cmd's HOSTNAME entry will be changed via substitution with whatever the current request is for a hostname. @@ -526,8 +519,8 @@ userid and password. The transferred fi The temporary file is then read into the main editing session window that requested it and the temporary file deleted. -If your ftp doesn't accept the "user" command and immediately just demands a -userid, then try putting "let netrw_ftp=1" in your <.vimrc>. +If your ftp doesn't accept the "user" command and immediately just demands +a userid, then try putting "let netrw_ftp=1" in your <.vimrc>. *netrw-cadaver* To handle the SSL certificate dialog for untrusted servers, one may pull @@ -554,12 +547,12 @@ messages) you may write a NetReadFixup(t endif endfunction > -The NetReadFixup() function will be called if it exists and thus allows you to -customize your reading process. As a further example, contains -just such a function to handle Windows 95 ftp. For whatever reason, Windows -95's ftp dumps four blank lines at the end of a transfer, and so it is -desirable to automate their removal. Here's some code taken from -itself: +The NetReadFixup() function will be called if it exists and thus allows +you to customize your reading process. As a further example, +contains just such a function to handle Windows 95 ftp. For whatever +reason, Windows 95's ftp dumps four blank lines at the end of a transfer, +and so it is desirable to automate their removal. Here's some code taken +from itself: > if has("win95") && g:netrw_win95ftp fun! NetReadFixup(method, line1, line2) @@ -572,7 +565,7 @@ itself: > ============================================================================== -7. Directory Browsing *netrw-browse* *netrw-dir* *netrw-list* *netrw-help* +7. Directory Browser *netrw-browse* *netrw-dir* *netrw-list* *netrw-help* MAPS *netrw-maps* ?................Help.......................................|netrw-help| @@ -663,13 +656,12 @@ NETRW BROWSER VARIABLES *netrw-brows : connect to address [0-9a-fA-F:]* : No route to host$' - *g:netrw_ftp_list_cmd* options for passing along to ftp for directory - listing. Defaults: - unix or g:netrw_cygwin set: : "ls -lF" - otherwise "dir" - - *g:netrw_hide* if true, the hiding list is used - default: =0 + *g:netrw_ssh_browse_reject* ssh can sometimes produce unwanted lines, + messages, banners, and whatnot that one doesn't + want masquerading as "directories" and "files". + Use this pattern to remove such embedded + messages. By default its value is: + '^total\s\+\d\+$' *g:netrw_keepdir* =1 (default) keep current directory immune from the browsing directory. @@ -684,11 +676,16 @@ NETRW BROWSER VARIABLES *netrw-brows *g:netrw_longlist* if =1, then long listing will be default + *g:netrw_ftp_list_cmd* options for passing along to ftp for directory + listing. Defaults: + unix or g:netrw_cygwin set: : "ls -lF" + otherwise "dir" + *g:netrw_list_hide* comma separated pattern list for hiding files default: "" *g:netrw_local_mkdir* command for making a local directory - default: "mkdir" + default: "ssh HOSTNAME mkdir" *g:netrw_local_rmdir* remove directory command (rmdir) default: "rmdir" @@ -712,6 +709,9 @@ NETRW BROWSER VARIABLES *netrw-brows *g:netrw_rmf_cmd* command for removing softlinks default: "ssh HOSTNAME rm -f" + *g:netrw_hide* if true, the hiding list is used + default: =0 + *g:netrw_sort_by* sort by "name", "time", or "size" default: "name" @@ -723,18 +723,6 @@ NETRW BROWSER VARIABLES *netrw-brows default: '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$, \.info$,\.swp$,\.obj$' - *g:netrw_ssh_cmd* One may specify an executable command - to use instead of ssh for remote actions - such as listing, file removal, etc. - default: ssh - - *g:netrw_ssh_browse_reject* ssh can sometimes produce unwanted lines, - messages, banners, and whatnot that one doesn't - want masquerading as "directories" and "files". - Use this pattern to remove such embedded - messages. By default its value is: - '^total\s\+\d\+$' - *g:netrw_timefmt* specify format string to strftime() (%c) default: "%c" @@ -744,7 +732,7 @@ NETRW BROWSER VARIABLES *netrw-brows INTRODUCTION TO DIRECTORY BROWSING *netrw-browse-intro* Netrw supports the browsing of directories on the local system and on remote -hosts, including listing files and directories, entering directories, editing +hosts, including generating listing directories, entering directories, editing files therein, deleting files/directories, making new directories, and moving (renaming) files and directories. The Netrw browser generally implements the previous explorer maps and commands for remote directories, although details @@ -755,15 +743,13 @@ ftp. The protocol in the url, if it is in its remote browsing. Any other protocol will be used for file transfers, but otherwise the ssh protocol will be used to do remote directory browsing. -To use Netrw's remote directory browser, simply attempt to read a "file" with a +To enter the netrw directory browser, simply attempt to read a "file" with a trailing slash and it will be interpreted as a request to list a directory: vim [protocol]://[user@]hostname/path/ -For local directories, the trailing slash is not required. - -If you'd like to avoid entering the password in for remote directory listings -with ssh or scp, see |netrw-listhack|. +If you'd like to avoid entering the password in for directory listings, scp, +ssh interaction, etc, see |netrw-listhack|. *netrw-explore* *netrw-pexplore* *netrw-hexplore* *netrw-sexplore* @@ -797,8 +783,7 @@ By default, these commands use the curre may explicitly provide a directory (path) to use. (Following needs v7.0 or later) *netrw-starstar* -When Explore, Sexplore, Hexplore, or Vexplore are used with a **, -such as: +When Explore, Sexplore, Hexplore, or Vexplore are used like > :Explore **/filename_pattern < @@ -812,8 +797,7 @@ The directory display is updated to show matching file. One may then proceed to the next (or previous) matching files' directories by using Nexplore or Pexplore, respectively. If your console or gui produces recognizable shift-up or shift-down sequences, then you'll likely -find using shift-downarrow and shift-uparrow convenient. They're mapped by -netrw: +find the following mappings convenient: == Nexplore, and == Pexplore. @@ -838,12 +822,11 @@ refresh a local directory by using ":e . GOING UP *netrw--* -To go up a directory, press "-" or press the when atop the ../ directory +To go up a directory, press - or his the when atop the ../ directory entry in the listing. -Netrw will use the command in |g:netrw_list_cmd| to perform the directory -listing operation after changing HOSTNAME to the host specified by the -user-provided url. By default netrw provides the command as: +Netrw will modify the command in |g:netrw_list_cmd| to perform the directory +listing operation. By default the command is: ssh HOSTNAME ls -FLa @@ -858,13 +841,7 @@ BROWSING *netrw-cr* Browsing is simple: move the cursor onto a file or directory of interest. Hitting the (the return key) will select the file or directory. Directories will themselves be listed, and files will be opened using the -protocol given in the original read request. - - CAVEAT: There are three forms of listing (see |netrw-i|). Netrw assumes - that two or more spaces delimit filenames and directory names for the long - and wide listing formats. Thus, if your filename or directory name has two - or more spaces embedded in it, or any trailing spaces, then you'll need to - use the "thin" format to select it. +protocol given in the original read request. OBTAINING A FILE *netrw-O* @@ -872,21 +849,7 @@ OBTAINING A FILE *netrw-O* When browsing a remote directory, one may obtain a file under the cursor (ie. get a copy on your local machine, but not edit it) by pressing the O key. Only ftp and scp are supported for this operation (but since these two are -available for browsing, that shouldn't be a problem). The status bar -will then show, on its right hand side, a message like "Obtaining filename". -The statusline will be restored after the transfer is complete. - -Netrw can also "obtain" a file using the local browser. Netrw's display -of a directory is not necessarily the same as Vim's "current directory", -unless |g:netrw_keepdir| is set to 0 in the user's <.vimrc>. One may select -a file using the local browser (by putting the cursor on it) and pressing -"O" will then "obtain" the file; ie. copy it to Vim's current directory. - -Related topics: - * To see what the current directory is, use |:pwd| - * To make the currently browsed directory the current directory, see |netrw-c| - * To automatically make the currently browsed directory the current - directory, see |g:netrw_keepdir|. +available for browsing, that shouldn't be a problem). THIN, LONG, AND WIDE LISTINGS *netrw-i* @@ -896,27 +859,21 @@ The "i" map cycles between the thin, lon The short listing format gives just the files' and directories' names. The long listing is either based on the "ls" command via ssh for remote -directories or displays the filename, file size (in bytes), and the time and -date of last modification for local directories. With the long listing -format, netrw is not able to recognize filenames which have trailing spaces. -Use the thin listing format for such files. +directories or displays the filename, file size (in bytes), and the +time and date of last modification for local directories. -The wide listing format has a multi-column display of the various files in the -netrw current directory, rather like the Unix "ls" presents. In this mode the -"b" and "B" maps are not available; instead, use Nb (|netrw-Nb|) and NB -(|netrw-NB|). The wide listing format uses two or more contiguous spaces to -delineate filenames; when using that format, netrw won't be able to recognize -or use filenames which have two or more contiguous spaces embedded in the name -or any trailing spaces. The thin listing format will, however, work with such -files. +The wide listing format has a multi-column display of the various +files in the netrw current directory, rather like the Unix "ls" presents. +In this mode the "b" and "B" maps are not available; instead, use +Nb (|netrw-Nb|) and NB (|netrw-NB|). MAKING A NEW DIRECTORY *netrw-d* -With the "d" map one may make a new directory either remotely (which depends -on the global variable g:netrw_mkdir_cmd) or locally (which depends on the -global variable g:netrw_local_mkdir). Netrw will issue a request for the new -directory's name. A bare at that point will abort the making of the +With the "d" map one may make a new directory either remotely (which +depends on the global variable g:netrw_mkdir_cmd) or locally (which depends on +the global variable g:netrw_local_mkdir). Netrw will issue a request for the +new directory's name. A bare at that point will abort the making of the directory. Attempts to make a local directory that already exists (as either a file or a directory) will be detected, reported on, and ignored. @@ -924,12 +881,12 @@ a file or a directory) will be detected, DELETING FILES OR DIRECTORIES *netrw-delete* *netrw-D* Deleting/removing files and directories involves moving the cursor to the -file/directory to be deleted and pressing "D". Directories must be empty -first before they can be successfully removed. If the directory is a softlink -to a directory, then netrw will make two requests to remove the directory -before succeeding. Netrw will ask for confirmation before doing the -removal(s). You may select a range of lines with the "V" command (visual -selection), and then pressing "D". +file/directory to be deleted and pressing "D". Directories must be empty first +before they can be successfully removed. If the directory is a softlink to a +directory, then netrw will make two requests to remove the directory before +succeeding. Netrw will ask for confirmation before doing the removal(s). +You may select a range of lines with the "V" command (visual selection), +and then pressing "D". The g:netrw_rm_cmd, g:netrw_rmf_cmd, and g:netrw_rmdir_cmd variables are used to control the attempts to remove files and directories. The g:netrw_rm_cmd @@ -966,17 +923,17 @@ the V (|linewise-visual|). HIDING FILES OR DIRECTORIES *netrw-a* -Netrw's browsing facility allows one to use the hiding list in one of three -ways: ignore it, hide files which match, and show only those files which -match. The "a" map allows the user to cycle about these three ways. +Netrw's browsing facility allows one to use the hiding list in one of +three ways: ignore it, hide files which match, and show only those files +which match. The "a" map allows the user to cycle about these three ways. -The g:netrw_list_hide variable holds a comma delimited list of patterns (ex. -\.obj) which specify the hiding list. (also see |netrw-h|) To set the hiding -list, use the map. As an example, to hide files which begin with a ".", -one may use the map to set the hiding list to '^\..*' (or one may put -let g:netrw_list_hide= '^\..*' in one's <.vimrc>). One may then use the "a" -key to show all files, hide matching files, or to show only the matching -files. +The g:netrw_list_hide variable holds a comma delimited list of patterns +(ex. \.obj) which specify the hiding list. (also see |netrw-h|) To +set the hiding list, use the map. As an example, to hide files +which begin with a ".", one may use the map to set the hiding +list to '^\..*' (or one may put let g:netrw_list_hide= '^\..*' in +one's <.vimrc>). One may then use the "a" key to show all files, +hide matching files, or to show only the matching files. EDIT FILE OR DIRECTORY HIDING LIST *netrw-h* *netrw-edithide* @@ -984,8 +941,7 @@ EDIT FILE OR DIRECTORY HIDING LIST *net The "" map brings up a requestor allowing the user to change the file/directory hiding list. The hiding list consists of one or more patterns delimited by commas. Files and/or directories satisfying these patterns will -either be hidden (ie. not shown) or be the only ones displayed (see -|netrw-a|). +either be hidden (ie. not shown) or be the only ones displayed (see |netrw-a|). BROWSING WITH A HORIZONTALLY SPLIT WINDOW *netrw-o* *netrw-horiz* @@ -994,9 +950,9 @@ Normally one enters a file or directory allows one to open a new window to hold the new directory listing or file. A horizontal split is used. (for vertical splitting, see |netrw-v|) -Normally, the o key splits the window horizontally with the new window and -cursor at the top. To change to splitting the window horizontally with the -new window and cursor at the bottom, have +Normally, the o key splits the window horizontally with the new window +and cursor at the top. To change to splitting the window horizontally +with the new window and cursor at the bottom, have let g:netrw_alto = 1 @@ -1005,30 +961,30 @@ in your <.vimrc>. PREVIEW WINDOW *netrw-p* *netrw-preview* -One may use a preview window (currently only for local browsing) by using the -"p" key when the cursor is atop the desired filename to be previewed. +One may use a preview window (currently only for local browsing) by using +the "p" key when the cursor is atop the desired filename to be previewed. SELECTING SORTING STYLE *netrw-s* *netrw-sort* -One may select the sorting style by name, time, or (file) size. The "s" map -allows one to circulate amongst the three choices; the directory listing will -automatically be refreshed to reflect the selected style. +One may select the sorting style by name, time, or (file) size. The +"s" map allows one to circulate amongst the three choices; the directory +listing will automatically be refreshed to reflect the selected style. EDITING THE SORTING SEQUENCE *netrw-S* *netrw-sortsequence* -When "Sorted by" is name, one may specify priority via the sorting sequence -(g:netrw_sort_sequence). The sorting sequence typically prioritizes the -name-listing by suffix, although any pattern will do. Patterns are delimited -by commas. The default sorting sequence is: +When "Sorted by" is name, one may specify priority via the sorting +sequence (g:netrw_sort_sequence). The sorting sequence typically +prioritizes the name-listing by suffix, although any pattern will do. +Patterns are delimited by commas. The default sorting sequence is: > [\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$ < -The lone * is where all filenames not covered by one of the other patterns -will end up. One may change the sorting sequence by modifying the -g:netrw_sort_sequence variable (either manually or in your <.vimrc>) or by -using the "S" map. +The lone * is where all filenames not covered by one of the other +patterns will end up. One may change the sorting sequence by modifying +the g:netrw_sort_sequence variable (either manually or in your <.vimrc>) +or by using the "S" map. REVERSING SORTING ORDER *netrw-r* *netrw-reverse* @@ -1055,13 +1011,13 @@ q map to list both the bookmarks and his BROWSING WITH A VERTICALLY SPLIT WINDOW *netrw-v* -Normally one enters a file or directory using the . However, the "v" map -allows one to open a new window to hold the new directory listing or file. A -vertical split is used. (for horizontal splitting, see |netrw-o|) +Normally one enters a file or directory using the . However, the "v" +map allows one to open a new window to hold the new directory listing or +file. A vertical split is used. (for horizontal splitting, see |netrw-o|) -Normally, the v key splits the window vertically with the new window and -cursor at the left. To change to splitting the window vertically with the new -window and cursor at the right, have +Normally, the v key splits the window vertically with the new window +and cursor at the left. To change to splitting the window vertically +with the new window and cursor at the right, have let g:netrw_altv = 1 @@ -1077,24 +1033,24 @@ handler varies: * for Windows 32 or 64, the url and FileProtocolHandler dlls are used. * for KDE (with kfmclient): kfmclient is used. * for Gnome (with gnome-open): gnome-open is used. - * otherwise the netrwFileHandler plugin is used. + * otherwise the NetrwFileHandler plugin is used. The file's suffix is used by these various approaches to determine an -appropriate application to use to "handle" these files. Such things as -OpenOffice (*.sfx), visualization (*.jpg, *.gif, etc), and PostScript (*.ps, -*.eps) can be handled. +appropriate application to use to "handle" these files. Such things +as OpenOffice (*.sfx), visualization (*.jpg, *.gif, etc), and PostScript +(*.ps, *.eps) can be handled. -The netrwFileHandler applies a user-defined function to a file, based on its +The NetrwFileHandler applies a user-defined function to a file, based on its extension. Of course, the handler function must exist for it to be called! > Ex. mypgm.html x -> - netrwFileHandler_html("scp://user@host/some/path/mypgm.html") + NetrwFileHandler_html("scp://user@host/some/path/mypgm.html") < -See the for an example of how to handle an html +See the for an example of how to handle an html file with mozilla. -One may write custom netrwFileHandlers; please look at the -plugin/netrwFileHandlers.vim script for examples. If its likely to be +One may write custom NetrwFileHandlers; please look at the +plugin/NetrwFileHandlers.vim script for examples. If its likely to be generally useful, please feel free to forward a copy to me for future inclusion in the distribution. @@ -1107,8 +1063,8 @@ g:netrw_keepdir to 0 (say, in your <.vim currently browsed directory be the current directory. With the default setting for g:netrw_keepdir, in order to make the two -directories the same, use the "c" map (just type c). That map will set the -current directory to the current browsing directory. +directories the same, use the "c" map (just type c). That map will set +the current directory to the current browsing directory. BOOKMARKING A DIRECTORY *netrw-b* *netrw-bookmark* *netrw-bookmarks* @@ -1131,8 +1087,8 @@ To change directory back to a bookmarked {cnt}B -Any count may be used to reference any of the bookmarks. See |netrw-b| on -how to bookmark a directory and |netrw-q| on how to list bookmarks. +Any count may be used to reference any of the bookmarks. See |netrw-b| +for how to bookmark a directory and |netrw-q| for how to list them. When wide listing is in use (see |netrw-i|), then the B map is not available; instead, use {cnt}NB. @@ -1162,9 +1118,9 @@ NETRW SETTINGS *netrw-settings* With the NetrwSettings.vim plugin, > :NetrwSettings will bring up a window with the many variables that netrw uses for its -settings. You may change any of their values; when you save the file, the -settings therein will be used. One may also press "?" on any of the lines for -help on what each of the variables do. +settings. You may change any of their values; when you save the file, +the settings therein will be used. One may also press "?" on any of +the lines for help on what each of the variables do. ============================================================================== @@ -1284,33 +1240,6 @@ which is loaded automatically at startup ============================================================================== 10. History *netrw-history* - v73: * bugfix -- scp://host/path/file was getting named incorrectly - * netrw detects use of earlier-than-7.0 version of vim and issues - a pertinent error message. - * netrwSettings.vim is now uses autoloading. Only - is needed as a pure plugin - (ie. always loaded). - v72: * bugfix -- formerly, one could prevent the loading of netrw - by "let g:loaded_netrw=1"; when autoloading became supported, - this feature was lost. It is now restored. - v71: * bugfix -- made some "set nomodifiable"s into setlocal variants - (allows :e somenewfile to be modifiable as usual) - * NetrwSettings calls a netrw function, thereby assuring that - netrw has loaded. However, if netrw does not load for whatever - reason, then NetrwSettings will now issue a warning message. - * For what reason I don't recall, when wget and fetch are both - not present, and an attempt to read a http://... url is made, - netrw exited. It now only returns. - * When ch=1, on the second and subsequent uses of browsing Netrw - would issue a blank line to clear the echo'd messages. This - caused an annoying "Hit-Enter" prompt; now a blank line message - is echo'd only if &ch>1. - v70: * when using |netrw-O|, the "Obtaining filename" message is now - shown using |hl-User9|. If User9 has not been defined, netrw - will define it. - v69: * Bugfix: win95/98 machines were experiencing a - "E121: Undefined variable: g:netrw_win95ftp" message - v68: * double-click-leftmouse selects word under mouse v67: * Passwords which contain blanks will now be surrounded by double-quotes automatically (Yongwei) v66: * Netrw now seems to work with a few more Windows situations @@ -1426,7 +1355,7 @@ 10. History *netrw-history* * special file viewing with: (windows) rundll32 url.dll (gnome) gnome-open (kde) kfmclient If none of these are on the executable path, then - netrwFileHandlers.vim is used. + NetrwFileHandlers.vim is used. * directory bookmarking during both local and remote browsing implemented * one may view all, use the hiding list to suppress, or use the diff --git a/runtime/doc/tags b/runtime/doc/tags --- a/runtime/doc/tags +++ b/runtime/doc/tags @@ -1062,6 +1062,7 @@ +gettext various.txt /*+gettext* +hangul_input various.txt /*+hangul_input* +iconv various.txt /*+iconv* ++iconv/dyn various.txt /*+iconv\/dyn* +insert_expand various.txt /*+insert_expand* +jumplist various.txt /*+jumplist* +keymap various.txt /*+keymap* @@ -1090,13 +1091,16 @@ +osfiletype various.txt /*+osfiletype* +path_extra various.txt /*+path_extra* +perl various.txt /*+perl* ++perl/dyn various.txt /*+perl\/dyn* +postscript various.txt /*+postscript* +printer various.txt /*+printer* +profile various.txt /*+profile* +python various.txt /*+python* ++python/dyn various.txt /*+python\/dyn* +quickfix various.txt /*+quickfix* +rightleft various.txt /*+rightleft* +ruby various.txt /*+ruby* ++ruby/dyn various.txt /*+ruby\/dyn* +scrollbind various.txt /*+scrollbind* +signs various.txt /*+signs* +smartindent various.txt /*+smartindent* @@ -1109,6 +1113,7 @@ +tag_binary various.txt /*+tag_binary* +tag_old_static various.txt /*+tag_old_static* +tcl various.txt /*+tcl* ++tcl/dyn various.txt /*+tcl\/dyn* +terminfo various.txt /*+terminfo* +termresponse various.txt /*+termresponse* +textobjects various.txt /*+textobjects* @@ -1663,6 +1668,8 @@ 90.5 usr_90.txt /*90.5* :TOhtml syntax.txt /*:TOhtml* :Vexplore pi_netrw.txt /*:Vexplore* :X editing.txt /*:X* +:XMLent insert.txt /*:XMLent* +:XMLns insert.txt /*:XMLns* :\bar cmdline.txt /*:\\bar* :_! cmdline.txt /*:_!* :_# cmdline.txt /*:_#* @@ -1839,6 +1846,7 @@ 90.5 usr_90.txt /*90.5* :command map.txt /*:command* :command-completion map.txt /*:command-completion* :command-completion-custom map.txt /*:command-completion-custom* +:command-completion-customlist map.txt /*:command-completion-customlist* :command-verbose map.txt /*:command-verbose* :comment eval.txt /*:comment* :comp quickfix.txt /*:comp* @@ -5007,6 +5015,7 @@ ft-java-syntax syntax.txt /*ft-java-synt ft-ksh-syntax syntax.txt /*ft-ksh-syntax* ft-lace-syntax syntax.txt /*ft-lace-syntax* ft-lex-syntax syntax.txt /*ft-lex-syntax* +ft-lisp-syntax syntax.txt /*ft-lisp-syntax* ft-lite-syntax syntax.txt /*ft-lite-syntax* ft-lpc-syntax syntax.txt /*ft-lpc-syntax* ft-lua-syntax syntax.txt /*ft-lua-syntax* @@ -5059,6 +5068,8 @@ ft-verilog-indent indent.txt /*ft-verilo ft-vim-indent indent.txt /*ft-vim-indent* ft-vim-syntax syntax.txt /*ft-vim-syntax* ft-xf86conf-syntax syntax.txt /*ft-xf86conf-syntax* +ft-xhtml-omni insert.txt /*ft-xhtml-omni* +ft-xml-omni insert.txt /*ft-xml-omni* ft-xml-syntax syntax.txt /*ft-xml-syntax* ft-xpm-syntax syntax.txt /*ft-xpm-syntax* ftdetect filetype.txt /*ftdetect* @@ -5302,6 +5313,7 @@ hebrew hebrew.txt /*hebrew* hebrew.txt hebrew.txt /*hebrew.txt* help various.txt /*help* help-context help.txt /*help-context* +help-tags tags 1 help-translated various.txt /*help-translated* help-xterm-window various.txt /*help-xterm-window* help.txt help.txt /*help.txt* @@ -5513,6 +5525,7 @@ icon-changed version4.txt /*icon-changed iconise starting.txt /*iconise* iconize starting.txt /*iconize* iconv() eval.txt /*iconv()* +iconv-dynamic mbyte.txt /*iconv-dynamic* ident-search tips.txt /*ident-search* if_cscop.txt if_cscop.txt /*if_cscop.txt* if_mzsch.txt if_mzsch.txt /*if_mzsch.txt* @@ -5658,6 +5671,7 @@ linefeed intro.txt /*linefeed* linewise motion.txt /*linewise* linewise-register change.txt /*linewise-register* linewise-visual visual.txt /*linewise-visual* +lisp.vim syntax.txt /*lisp.vim* lispindent() eval.txt /*lispindent()* list-identity eval.txt /*list-identity* list-index eval.txt /*list-index* @@ -6111,6 +6125,7 @@ perl-SetHeight if_perl.txt /*perl-SetHei perl-SetOption if_perl.txt /*perl-SetOption* perl-Windows if_perl.txt /*perl-Windows* perl-compiling if_perl.txt /*perl-compiling* +perl-dynamic if_perl.txt /*perl-dynamic* perl-editing if_perl.txt /*perl-editing* perl-overview if_perl.txt /*perl-overview* perl-patterns pattern.txt /*perl-patterns* @@ -6174,6 +6189,7 @@ python-buffers if_pyth.txt /*python-buff python-command if_pyth.txt /*python-command* python-commands if_pyth.txt /*python-commands* python-current if_pyth.txt /*python-current* +python-dynamic if_pyth.txt /*python-dynamic* python-error if_pyth.txt /*python-error* python-eval if_pyth.txt /*python-eval* python-examples if_pyth.txt /*python-examples* @@ -6310,6 +6326,7 @@ ruby if_ruby.txt /*ruby* ruby-buffer if_ruby.txt /*ruby-buffer* ruby-command if_ruby.txt /*ruby-command* ruby-commands if_ruby.txt /*ruby-commands* +ruby-dynamic if_ruby.txt /*ruby-dynamic* ruby-evaluate if_ruby.txt /*ruby-evaluate* ruby-globals if_ruby.txt /*ruby-globals* ruby-message if_ruby.txt /*ruby-message* @@ -6774,6 +6791,7 @@ tcl-buffer-windows if_tcl.txt /*tcl-buff tcl-bugs if_tcl.txt /*tcl-bugs* tcl-command if_tcl.txt /*tcl-command* tcl-commands if_tcl.txt /*tcl-commands* +tcl-dynamic if_tcl.txt /*tcl-dynamic* tcl-ex-commands if_tcl.txt /*tcl-ex-commands* tcl-examples if_tcl.txt /*tcl-examples* tcl-expr if_tcl.txt /*tcl-expr* @@ -7266,6 +7284,7 @@ xim mbyte.txt /*xim* xim-input-style mbyte.txt /*xim-input-style* xiterm syntax.txt /*xiterm* xml-folding syntax.txt /*xml-folding* +xml-omni-datafile insert.txt /*xml-omni-datafile* xml.vim syntax.txt /*xml.vim* xpm.vim syntax.txt /*xpm.vim* xterm-8-bit term.txt /*xterm-8-bit* @@ -7337,13 +7356,6 @@ zf fold.txt /*zf* zg spell.txt /*zg* zh scroll.txt /*zh* zi fold.txt /*zi* -zip zip.txt /*zip* -zip-contents zip.txt /*zip-contents* -zip-copyright zip.txt /*zip-copyright* -zip-history zip.txt /*zip-history* -zip-manual zip.txt /*zip-manual* -zip-usage zip.txt /*zip-usage* -zip.txt zip.txt /*zip.txt* zj fold.txt /*zj* zk fold.txt /*zk* zl scroll.txt /*zl* diff --git a/runtime/doc/tagsrch.txt b/runtime/doc/tagsrch.txt --- a/runtime/doc/tagsrch.txt +++ b/runtime/doc/tagsrch.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*tagsrch.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Jul 12 +*tagsrch.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 15 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -440,7 +440,7 @@ directory. If it is not found there, th will be searched for the tag. This can be switched off by including the 'd' flag in 'cpoptions', to make -it Vi compatible. "./tags" will than be the tags file in the current +it Vi compatible. "./tags" will then be the tags file in the current directory, instead of the tags file in the directory where the current file is. diff --git a/runtime/doc/tar.txt b/runtime/doc/tar.txt new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/doc/tar.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +*tar.txt* Tar File Interface Nov 03, 2005 + +Author: Charles E. Campbell, Jr. + (remove NOSPAM from Campbell's email first) +Copyright: The GPL (gnu public license) applies to *tar-copyright* + tarPlugin.vim, and tar.txt. + No warranty, express or implied. Use At-Your-Own-Risk. + +============================================================================== +1. Contents *tar* *tar-contents* + 1. Contents..................................................|tar-contents| + 2. Usage.....................................................|tar-usage| + 3. History...................................................|tar-history| + +============================================================================== +2. Usage *tar-usage* *tar-manual* + + When one edits a *.tar file, this plugin will handle displaying a + contents page. Select a file to edit by moving the cursor atop + the desired file, then hit the key. After editing, one may + also write to the file. Currently, one may not make a new file in + tar archives via the plugin. + +============================================================================== +3. History *tar-history* + v3 Sep 16, 2005 * handles writing files in an archive back to the + archive + Oct 18, 2005 * used instead of in autocmds + Oct 18, 2005 * handles writing to compressed archives + Nov 03, 2005 * handles writing tarfiles across a network using + netrw#NetWrite() + v2 * converted to use Vim7's new autoload feature by + Bram Moolenaar + v1 (original release) * Michael Toren (see http://michael.toren.net/code/) + +============================================================================== +vim:tw=78:ts=8:ft=help diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt --- a/runtime/doc/todo.txt +++ b/runtime/doc/todo.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*todo.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 12 +*todo.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 23 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -30,18 +30,66 @@ be worked on, but only if you sponsor Vi *known-bugs* -------------------- Known bugs and current work ----------------------- +Using chown() is unsafe. (Jinpeng Wei) + ex_cmds.c: viminfo tempfile: use mch_open(O_EXCL) and fdopen() + fileio.c: use fchown() instead of chown() + vim.h: define O_NOFOLLOW if needed. Not in Vim 6.4? + +Go over all changes between 6.3 and 6.4 and make sure they are included in 7. + +'statusline' is drawn over the Omni menu. + +Cygwin and Mac OS/X may preserve case for file names but ignore case +differences. Use Amiga code? + +"make unixall": remove split in floppy-size archives. + +To support mapping to be used as {motion}: Add operator that +executes a user defined function. '[ and '] marks are at start and end of +text. ":map :set opfunc=MyOpgy". + +Patch from Yasuhiro Matsumoto: ":e ++enc=xxx" keeps encoding for conversion +errors and illegal bytes. How about replacing bytes with '?' or not? + ccomplete: - When an option is set: In completion mode and the user types (identifier) characters, advance to the first match instead of removing the popup menu. If there is no match remove the selection. (Yegappan Lakshmanan) +- Complete the longest common match instead of the first match? +- !_TAG_FILE_FORMAT and it's ilk are listed in the global completions - When completing something that is a structure, add the "." or "->". - When a typedef or struct is local to a file only use it in that file? +- Window resize when poup is displayed +- page-up / page-down spelling: - When a recognized word ends in a . don't have 'spellcapcheck" match it. -- Use KEEPCASE instead of "KEP". applies to affixes too. +- Use KEEPCASE instead of "KEP". It applies to the word including affixes + Hunspell also uses it. +- Hunspell has NOSUGGEST flag (use for obscene words?) +- Check out Hunspell 1.1.2. - Look into hungarian dictionary: http://magyarispell.sourceforge.net/rc3-beta2.zip +- Support breakpoint character ˇ 0xb7 and ignore it? +- Dutch word list should be available here: http://www.woordenlijst.org/ +8 Alternate Dutch word list at www.nederlandsewoorden.nl (use script to + obtain). But new Myspell wordlist will come (Hagen) +- Finding suggestions with sound folding is slow. Somehow store the + sound-folded words and link to the words it comes from? + +When editing a file "a" that is a symbolic link to "b", while another Vim is +editing "b", there is no warning. Follow symlink to make swap file name? +Patch from Stefano Zacchiroli. + +In diff mode deleting lines is very slow. E.g., when diffing two .po files +and then sourcing po/cleaup.vim. + +7 Add plugins for formatting. Should be able to make a choice depending on + the language of a file (English/Korean/Japanese/etc.). + Setting the 'langformat' option to "chinese" would load the + "format/chinese.vim" plugin. +Edward L. Fox explains how it should be done for most Asian languages. (2005 +Nov 24) Mac unicode patch (Da Woon Jung): - selecting proportional font breaks display @@ -52,10 +100,15 @@ Mac unicode patch (Da Woon Jung): - With 'nopaste' pasting is wrong, with 'paste' Command-V doesn't work. (Alan Schmitt) +Patch to add a few flags to search(). (Benji Fisher, Nov 22) + Win32: Use the free downloadable compiler 7.1. Figure out how to do debugging (with Agide?) and describe it. (George Reilly) Try out using the free MS compiler and debugger, using Make_mvc.mak. +Win32: Check that installer puts menu items in "all users" dir when possible, +not administrator dir. + Autoload: - Add a Vim script in $VIMRUNTIME/tools that takes a file with a list of script names and a help file and produces a script that can be sourced to @@ -67,7 +120,8 @@ Autoload: helpfile doc/myscript.txt For the "helpfile" item ":helptags" is run. -Add ":smap", Select mode mapping? +Add ":smap", Select mode mapping? Otherwise: ":sunmap", so that Visual mode +mappings for normal keys can be removed from Select mode. Awaiting response: - Win32: tearoff menu window should have a scrollbar when it's taller than @@ -88,6 +142,10 @@ PLANNED FOR VERSION 7.0: make it work for all completion methods. UI: + - Complete longest common string first, like 'wildmode' "longest:full". + - Add an "auto" mode: after typing a character (or string) completion is + done for the longest common string. plugin defines the possible + characters/strings. (Martin Stubenschrott) - GUI implementation of the popup menu. - When using tags, show match in preview window (function prototype, struct member, etc.). @@ -191,9 +249,9 @@ 7 Support WINDOW TABS. Works like sev For GTK Neil Bird has a patch to use Vim like a widget. - Add COLUMN NUMBERS to ":" commands ":line1,line2[col1,col2]cmd". Block can be selected with CTRL-V. Allow '$' (end of line) for col2. -- Add DEBUGGER INTERFACE. Implementation for gdb by Xavier de Gaye, - assisted by Mikolaj Machowski. Should work like an IDE. Try to keep it - generic. Also found here: http://skawina.eu.org/mikolaj/vimgdb +- Add DEBUGGER INTERFACE. Implementation for gdb by Xavier de Gaye. + Should work like an IDE. Try to keep it generic. Now found here: + http://clewn.sf.net. And the idevim plugin/script. To be able to start the debugger from inside Vim: For GUI run a program with a netbeans connection; for console: start a program that splits the @@ -207,6 +265,7 @@ 7 Support WINDOW TABS. Works like sev implement part in Java and then connect to Vim. Some hints from Alexandru Roman, 2004 Dec 15. Should then also work with Oracle Jdeveloper, see JSR 198 standard http://www.jcp.org/en/jsr/detail?id=198. + Eclim does it: http://eclim.sourceforge.net/ (Eric Van Dewoestine) - STICKY CURSOR: Add a way of scrolling that leaves the cursor where it is. Especially when using the scrollbar. Typing a cursor-movement command scrolls back to where the cursor is. @@ -353,7 +412,9 @@ Awaiting updated patches: How does this work? Missing comments. gettext() Translate a message. (Patch from Yasuhiro Matsumoto) Update 2004 Sep 10 - More docs. Search in 'runtimepath'? + Another patch from Edward L. Fox (2005 Nov 24) + Search in 'runtimepath'? + More docs about how to use this. How to get the messages into the .po files? --- did not respond (yet) -- - Patch for 'breakindent' option: repeat indent for wrapped line. (Vaclav @@ -395,7 +456,7 @@ Awaiting updated patches: 7 When 'rightleft' is set, the search pattern should be displayed right to left as well? See patch of Dec 26. (Nadim Shaikli) 8 Lock all used memory so that it doesn't get swapped to disk (uncrypted). - Patch by Jason Holt, 2003 May 23. + Patch by Jason Holt, 2003 May 23. Uses mlock. 7 Support a stronger encryption. Jason Holt implemented AES (May 6 2003). 7 Add ! register, for shell commands. (patch from Grenie) 8 In the gzip plugin, also recognize *.gz.orig, *.gz.bak, etc. Like it's @@ -791,7 +852,16 @@ 8 OS/2: Add clipboard support? See ex 8 OS/2: Add Extended Attributes support and define HAVE_ACL. 8 OS/2: When editing a file name "foo.txt" that is actually called FOO.txt, writing uses "foo.txt". Should obtain the real file name. -8 Should $USERPROFILE be preferred above $HOMEDRIVE/$HOMEPATH? +8 Should $USERPROFILE be preferred above $HOMEDRIVE/$HOMEPATH? No, but it's + a good fallback, thus use: + $HOME + $HOMEDRIVE$HOMEPATH + SHGetSpecialFolderPath(NULL, lpzsPath, CSIDL_APPDATA, FALSE); + $USERPROFILE + SHGetSpecialFolderPath(NULL, lpzsPath, CSIDL_COMMON_APPDATA, FALSE); + $ALLUSERSPROFILE + $SYSTEMDRIVE\ + C:\ 8 Win32 console: and don't work. (Geddes) We don't have special keys for these. Should use modifier + key. 8 Win32 console: caps-lock makes non-alpha keys work like with shift. @@ -1382,22 +1452,19 @@ 8 Install spell files with src/main.aa 8 Make "en-rare" spell file? Ask Charles Campbell. 8 The English dictionaries for different regions are not consistent in their use of words with a dash. -8 Alternate Dutch word list at www.nederlandsewoorden.nl (use script to - obtain). But new Myspell wordlist will come (Hagen) 7 Insert mode completion mechanism that uses the spell word lists. 8 Add hl groups to 'spelllang'? :set spelllang=en_us,en-rare/SpellRare,en-math/SpellMath More complicated: Regions with different languages? E.g., comments in English, strings in German (po file). -8 Implement compound words when it works for Myspell. Current idea has the - problem that "foo/X" always allows "foofoo", there is no way to specify a - word can only be at the start or end, or that only certain words combine. Diff mode: 8 Use diff mode to show the changes made in a buffer (compared to the file). Use an unnamed buffer, like doing: new | set bt=nofile | r # | 0d_ | diffthis | wincmd p | diffthis + Also show difference with the file when editing started? Should show what + can be undone. (Tom Popovich) 7 Add cursor-binding: when moving the cursor in one diff'ed buffer, also move it in other diff'ed buffers, so that CTRL-W commands go to the same location. @@ -1575,6 +1642,11 @@ 8 When listing syntax items, try to so re-insert the [] if possible. 8 Make it possible to use color of text for Visual highlight group (like for the Cursor). +8 It would be useful to make the highlight group name an expression. Then + when there is a match, the expression would be evaluated to find out what + highlight group to use. Could be used to check if the shell used in a + password file appears in /etc/shells. (Nikolai Weibull) + syn match =s:checkShell(v:match) contained 'pattern' 8 Make it possible to only highlight a sub-expression of a match. Like using "\1" in a ":s" command. 8 Support for deleting syntax items: @@ -3020,8 +3092,6 @@ 8 Add commands to save and restore an 7 There is 'titleold', why is there no 'iconold'? (Chazelas) 7 Make 'scrolloff' a global-local option, so that it can be different in the quickfix window, for example. (Gary Holloway) -7 Add plugins for formatting. Should be able to make a choice depending on - the language of a file (English/Korean/Japanese/etc.). External commands: @@ -3349,7 +3419,8 @@ 7 When formatting text, allow to break 7 Add a way to define an item list with a pattern in 'formatoptions'. The 'n' flag doesn't work for "6.3" or "6a.". 8 Add 'formatexpr' option: Used for formatting operator "gq" instead of the - builtin formatting or 'formatprg'. + builtin formatting or 'formatprg'. Or use a string that starts with "=" + in 'formatprg': "=MyFormat()". 8 Allow using a trailing space to signal a paragraph that continues on the next line (MIME text/plain; format=flowed, RFC 2646). Can be used for continuous formatting. Could use 'autoformat' option, which specifies a diff --git a/runtime/doc/uganda.txt b/runtime/doc/uganda.txt --- a/runtime/doc/uganda.txt +++ b/runtime/doc/uganda.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*uganda.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Aug 12 +*uganda.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 15 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -211,9 +211,26 @@ Sending money: Check the ICCF web site for the latest information! See |iccf| for the URL. -USA and Canada: Contact Kibaale Children's Fund (KCF) in Surrey, Canada. They +USA: The methods mentioned below can be used. Alternatively, you + can send a check to the Nehemiah Group Outreach Society + (NGOS). This will reduce banking costs and you can get an IRS + tax receipt. The NGOS forwards the funds directly to the + Kibaale project in Uganda. Checks must be made payable to + NGOS but please note on the check "donation Kibaale". Mail + checks to: + NGOS + P.O. Box 50862 + Indianapolis, IN 45250 + Questions regarding the Nehemiah Group Outreach Society (NGOS) + should be directed to: Ross deMerchant, Executive Director - + r.demerchant AT sbcglobal DOT net. + For sponsoring a child contact KCF in Canada (see below) and + send the check to NGOS in Indianapolis. + +Canada: Contact Kibaale Children's Fund (KCF) in Surrey, Canada. They take care of the Canadian sponsors for the children in - Kibaale. You can send them a one time donation directly. + Kibaale. KCF forwards 100% of the money to the project in + Uganda. You can send them a one time donation directly. Please send me a note so that I know what has been donated because of Vim. Ask KCF for information about sponsorship. Kibaale Children's Fund c/o Pacific Academy @@ -223,12 +240,10 @@ USA and Canada: Contact Kibaale Children Phone: 604-581-5353 If you make a donation to Kibaale Children's Fund (KCF) you will receive a tax receipt which can be submitted with your - tax return (under the Free Trade Agreement tax receipts issued - by an organization registered in Canada are fully accepted by - the IRS in the USA, with a few conditions). + tax return. Holland: Transfer to the account of "Stichting ICCF Holland" in Venlo. - This will allow for tax deduction (if you live in Holland)! + This will allow for tax deduction if you live in Holland. Postbank, nr. 4548774 Germany: It is possible to make donations that allow for a tax return. @@ -252,7 +267,7 @@ Credit Card: You can use PayPal to send https://www.paypal.com/affil/pal=Bram%40iccf-holland.org The e-mail address for sending the money to is: Bram@iccf-holland.org - For amounts above 400 Euro ($500) sending a cheque is + For amounts above 400 Euro ($500) sending a check is preferred. Others: Transfer to one of these accounts if possible: @@ -264,11 +279,11 @@ Others: Transfer to one of these accoun Rabobank Venlo, account 3765.05.117 Swift code: RABO NL 2U under the name "Bram Moolenaar", Venlo - Otherwise, send a cheque in euro or US dollars to the address + Otherwise, send a check in euro or US dollars to the address below. Minimal amount: $70 (my bank does not accept smaller - amounts for foreign cheques, sorry) + amounts for foreign check, sorry) -Address to send cheques to: +Address to send checks to: stichting ICCF Holland Bram Moolenaar Clematisstraat 30 diff --git a/runtime/doc/various.txt b/runtime/doc/various.txt --- a/runtime/doc/various.txt +++ b/runtime/doc/various.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*various.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Aug 27 +*various.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 14 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -295,7 +295,8 @@ N *+gettext* message translations |mul *+GUI_Motif* Unix only: Motif |GUI| *+GUI_Photon* QNX only: Photon |GUI| m *+hangul_input* Hangul input support |hangul| - *+iconv* Compiled with the |iconv()| function, may have |/dyn| + *+iconv* Compiled with the |iconv()| function + *+iconv/dyn* Likewise |iconv-dynamic| |/dyn| N *+insert_expand* |insert_expand| Insert mode completion N *+jumplist* |jumplist| B *+keymap* |'keymap'| @@ -325,14 +326,17 @@ m *+ole* Win32 GUI only: |ole-interfac *+osfiletype* Support for the 'osfiletype' option and filetype checking in automatic commands. |autocmd-osfiletypes| N *+path_extra* Up/downwards search in 'path' and 'tags' -m *+perl* Perl interface |perl|, may have |/dyn| +m *+perl* Perl interface |perl| +m *+perl/dyn* Perl interface |perl-dynamic| |/dyn| *+postscript* |:hardcopy| writes a PostScript file N *+printer* |:hardcopy| command H *+profile* |:profile| command -m *+python* Python interface |python|, may have |/dyn| +m *+python* Python interface |python| +m *+python/dyn* Python interface |python-dynamic| |/dyn| N *+quickfix* |:make| and |quickfix| commands B *+rightleft* Right to left typing |'rightleft'| -m *+ruby* Ruby interface |ruby|, may have |/dyn| +m *+ruby* Ruby interface |ruby| +m *+ruby/dyn* Ruby interface |ruby-dynamic| |/dyn| N *+scrollbind* |'scrollbind'| B *+signs* |:sign| N *+smartindent* |'smartindent'| @@ -345,7 +349,8 @@ N *+syntax* Syntax highlighting |synta N *+tag_binary* binary searching in tags file |tag-binary-search| N *+tag_old_static* old method for static tags |tag-old-static| m *+tag_any_white* any white space allowed in tags file |tag-any-white| -m *+tcl* Tcl interface |tcl|, may have |/dyn| +m *+tcl* Tcl interface |tcl| +m *+tcl/dyn* Tcl interface |tcl-dynamic| |/dyn| *+terminfo* uses |terminfo| instead of termcap N *+termresponse* support for |t_RV| and |v:termresponse| N *+textobjects* |text-objects| selection diff --git a/runtime/doc/version6.txt b/runtime/doc/version6.txt --- a/runtime/doc/version6.txt +++ b/runtime/doc/version6.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*version6.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 09 +*version6.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 17 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -13863,16 +13863,36 @@ The big MS-Windows version now uses: Changed *changed-6.4* ------- -Nothing relevant. +Removed runtime/tools/tcltags, Exuberant ctags does it better. Added *added-6.4* ----- -Netrc syntax file. (Nikolai Weibull) -Sudoers syntax file. (Nikolai Weibull) -SMTPrc syntax file. (Kornel Kielczewski) -Esterel syntax file. (Maurizio Tranchero) +Alsaconf syntax file (Nikolai Weibull) +Eruby syntax, indent, compiler and ftplugin file (Doug Kearns) +Esterel syntax file (Maurizio Tranchero) +Mathematica indent file (Steve Layland) +Netrc syntax file (Nikolai Weibull) +PHP compiler file (Doug Kearns) +Pascal indent file (Neil Carter) +Prescribe syntax file (Klaus Muth) +Rubyunit compiler file (Doug Kearns) +SMTPrc syntax file (Kornel Kielczewski) +Sudoers syntax file (Nikolai Weibull) +TPP syntax file (Gerfried Fuchs) +VHDL ftplugin file (R. Shankar) +Verilog-AMS syntax file (S. Myles Prather) + +Bulgarian keymap (Alberto Mardegan) +Canadian keymap (Eric Joanis) + +Hungarian menu translations in UTF-8 (Kantra Gergely) +Ukrainian menu translations (Bohdan Vlasyuk) + +Irish message translations (Kevin Patrick Scannell) + +Configure also checks for tclsh8.4. Fixed *fixed-6.4* @@ -13888,6 +13908,10 @@ GUI has started up. Gcc would warn "dereferencing type-punned pointer will break strict -aliasing rules". Avoid using typecasts for variable pointers. +Gcc 3.x interprets the -MM argument differently. Change "-I /path" to +"-isystem /path" for "make depend". + + Patch 6.3.001 Problem: ":browse split" gives the file selection dialog twice. (Gordon Bazeley) Same problem for ":browse diffpatch". @@ -14056,7 +14080,7 @@ Files: src/os_mswin.c Patch 6.3.026 Problem: When ~/.vim/after/syntax/syncolor.vim contains a command that - reloads the colors an enless loop and/or a crash may occur. + reloads the colors an endless loop and/or a crash may occur. Solution: Only free the old value of an option when it was originally allocated. Limit recursiveness of init_highlight() to 5 levels. Files: src/option.c, src/syntax.c @@ -14471,5 +14495,36 @@ Problem: A very big value for 'column Solution: Limit the values to 10000 and 1000. Files: src/option.c +Patch 6.4a.001 +Problem: The Unix Makefile contained too many dependencies and a few + uncommented lines. +Solution: Run "make depend" with manual changes to avoid a gcc + incompatibility. Comment a few lines. +Files: src/Makefile + +Patch 6.4b.001 +Problem: Vim reports "Vim 6.4a" in the ":version" output. +Solution: Change "a" to "b". (Tony Mechelynck) +Files: src/version.h + +Patch 6.4b.002 +Problem: In Insert mode, pasting a multi-byte character after the end of + the line leaves the cursor just before that character. +Solution: Make sure "gP" leaves the cursor in the right place when + 'virtualedit' is set. +Files: src/ops.c + +Patch 6.4b.003 (after 6.4b.002) +Problem: The problem still exists when 'encoding' is set to "cp936". +Solution: Fix the problem in getvvcol(), compute the coladd field correctly. +Files: src/charset.c, src/ops.c + +Patch 6.4b.004 +Problem: Selecting a {} block with "viB" includes the '}' when there is an + empty line before it. +Solution: Don't advance the cursor to include a line break when it's already + at the line break. +Files: src/search.c + vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/version7.txt b/runtime/doc/version7.txt --- a/runtime/doc/version7.txt +++ b/runtime/doc/version7.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*version7.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Oct 11 +*version7.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Nov 23 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -429,7 +429,7 @@ Win32: The ":winpos" command now also wo Lakshmanan). -New functions: ~ +New and extended functions: ~ |add()| append an item to a List |append()| append List of lines to the buffer @@ -570,7 +570,7 @@ character selections can be used between Also fixes the problem that setting 'clipboard' to "unnamed" breaks using "yyp". -Mac: GUI font selector. (Peter "Rain Dog" Cucka) +Mac: GUI font selector. (Peter Cucka) Mac: support for multi-byte characters. (Da Woon Jung) @@ -619,6 +619,9 @@ IMPROVEMENTS *improvements-7* Move the help for printing to a separate help file. It's quite a lot now. +When ":silent" is used and a backwards range is given for an Ex command the +range is swapped automatically instead of asking if that is OK. + The pattern matching code was changed from a recursive function to an iterative mechanism. This avoids out-of-stack errors. State is stored in allocated memory, running out of memory can always be detected. Allows @@ -636,7 +639,7 @@ it. (Johannes Zellner) Added "nbsp" in 'listchars'. (David Blanchet) Added the "acwrite" value for the 'buftype' option. This is for a buffer that -doesn not have a name that refers to a file and is written with BufWriteCmd +does not have a name that refers to a file and is written with BufWriteCmd autocommands. For lisp indenting and matching parenthesis: (Sergey Khorev) @@ -816,7 +819,7 @@ For command-line completion the matches sorted: user commands, variables, syntax names, etc. When no locale is set, thus using the "C" locale, Vim will work with latin1 -characters, using it's own isupper()/toupper()/etc. functions. +characters, using its own isupper()/toupper()/etc. functions. When using an rxvt terminal emulator guess the value of 'background' using the COLORFGBG environment variable. (Ciaran McCreesh) @@ -1395,4 +1398,13 @@ Limit the values of 'columns' and 'lines Columns. Fixed bad effects when running out of memory (command line would be reversed, ":qa!" resulted in ":!aq"). +Motif: "gvim -iconic" opened the window anyway. (David Harrison) + +There is a tiny chance that a symlink gets created between checking for an +existing file and creating a file. Use the O_NOFOLLOW for open() if it's +available. + +In an empty line "ix0" moved the cursor to after the line instead of +sticking to the first column. + vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl: diff --git a/runtime/doc/zip.txt b/runtime/doc/zip.txt --- a/runtime/doc/zip.txt +++ b/runtime/doc/zip.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*zip.txt* Zip File Interface Sep 16, 2005 +*zip.txt* Zip File Interface Nov 03, 2005 Author: Charles E. Campbell, Jr. (remove NOSPAM from Campbell's email first) @@ -20,12 +20,21 @@ 1. Contents *zip* *zip-contents* ============================================================================== 2. Usage *zip-usage* *zip-manual* + When one edits a *.zip file, this plugin will handle displaying a + contents page. Select a file to edit by moving the cursor atop + the desired file, then hit the key. After editing, one may + also write to the file. Currently, one may not make a new file in + zip archives via the plugin. + ============================================================================== 3. History *zip-history* + v3 Oct 18, 2005 * used instead of in autocmds v2 Sep 16, 2005 * silenced some commands (avoiding hit-enter prompt) * began testing under Windows; works thus far * filetype detection fixed - v1 Sep 15, 2005 * Initial release, had browsin, reading, and writing + Nov 03, 2005 * handles writing zipfiles across a network using + netrw#NetWrite() + v1 Sep 15, 2005 * Initial release, had browsing, reading, and writing ============================================================================== vim:tw=78:ts=8:ft=help diff --git a/runtime/filetype.vim b/runtime/filetype.vim --- a/runtime/filetype.vim +++ b/runtime/filetype.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim support file to detect file types " " Maintainer: Bram Moolenaar -" Last Change: 2005 Oct 12 +" Last Change: 2005 Nov 23 " Listen very carefully, I will say this only once if exists("did_load_filetypes") @@ -1349,6 +1349,9 @@ au BufNewFile,BufRead *.rtf setf rtf " Ruby au BufNewFile,BufRead *.rb,*.rbw,*.gem,*.gemspec setf ruby +" Rantfile is like Ruby +au BufNewFile,BufRead [rR]antfile,*.rant setf ruby + " S-lang (or shader language!) au BufNewFile,BufRead *.sl setf slang @@ -1612,9 +1615,19 @@ au BufNewFile,BufRead /etc/sysctl.conf " Sudoers au BufNewFile,BufRead /etc/sudoers,sudoers.tmp setf sudoers -" Tads (or Nroff) +" If the first line starts with '#' and contains 'perl' it's probably a Perl +" file. +fun! s:FTperl() + if getline(1)[0] == '#' && getline(1) =~ 'perl' + setf perl + return 1 + endif + return 0 +endfun + +" Tads (or Nroff or Perl test file) au BufNewFile,BufRead *.t - \ if !s:FTnroff() | setf tads | endif + \ if !s:FTnroff() && !s:FTperl() | setf tads | endif " Tags au BufNewFile,BufRead tags setf tags @@ -1622,8 +1635,8 @@ au BufNewFile,BufRead tags setf tags " TAK au BufNewFile,BufRead *.tak setf tak -" Tcl -au BufNewFile,BufRead *.tcl,*.tk,*.itcl,*.itk setf tcl +" Tcl (JACL too) +au BufNewFile,BufRead *.tcl,*.tk,*.itcl,*.itk,*.jacl setf tcl " TealInfo au BufNewFile,BufRead *.tli setf tli diff --git a/runtime/ftplugin/eruby.vim b/runtime/ftplugin/eruby.vim --- a/runtime/ftplugin/eruby.vim +++ b/runtime/ftplugin/eruby.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: eRuby " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- " Only do this when not done yet for this buffer diff --git a/runtime/ftplugin/ocaml.vim b/runtime/ftplugin/ocaml.vim --- a/runtime/ftplugin/ocaml.vim +++ b/runtime/ftplugin/ocaml.vim @@ -1,38 +1,36 @@ -" Vim settings file -" Language: OCaml -" Maintainers: Mike Leary -" Markus Mottl -" Stefano Zacchiroli -" URL: http://www.oefai.at/~markus/vim/ftplugin/ocaml.vim -" Last Change: 2004 Apr 12 - better .ml/.mli-switching without Python (SZ) -" 2003 Nov 21 - match_words-patterns and .ml/.mli-switching (MM) -" 2003 Oct 16 - re-entered variable 'did_ocaml_dtypes' (MM) -" 2003 Oct 15 - added Stefano Zacchirolis (SZ) Python-code for -" displaying type annotations (MM) +" Language: OCaml +" Maintainer: David Baelde +" Mike Leary +" Markus Mottl +" Stefano Zacchiroli +" URL: http://www.ocaml.info/vim/ftplugin/ocaml.vim +" Last Change: 2005 Oct 13 - removed GPL; better matchit support (MM, SZ) +" +" if exists("b:did_ftplugin") +" finish +" endif +let b:did_ftplugin=1 -" Only do these settings when not done yet for this buffer -if exists("b:did_ftplugin") - finish -endif - -" Don't do other file type settings for this buffer -let b:did_ftplugin = 1 - +" Error handling -- helps moving where the compiler wants you to go +let s:cposet=&cpoptions set cpo-=C - -" Error formats setlocal efm= - \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ characters\ %c-%*\\d:, - \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ character\ %c:%m, - \%+EReference\ to\ unbound\ regexp\ name\ %m, - \%Eocamlyacc:\ e\ -\ line\ %l\ of\ \"%f\"\\,\ %m, - \%Wocamlyacc:\ w\ -\ %m, - \%-Zmake%.%#, - \%C%m + \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ characters\ %c-%*\\d:, + \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ character\ %c:%m, + \%+EReference\ to\ unbound\ regexp\ name\ %m, + \%Eocamlyacc:\ e\ -\ line\ %l\ of\ \"%f\"\\,\ %m, + \%Wocamlyacc:\ w\ -\ %m, + \%-Zmake%.%#, + \%C%m, + \%D%*\\a[%*\\d]:\ Entering\ directory\ `%f', + \%X%*\\a[%*\\d]:\ Leaving\ directory\ `%f', + \%D%*\\a:\ Entering\ directory\ `%f', + \%X%*\\a:\ Leaving\ directory\ `%f', + \%DMaking\ %*\\a\ in\ %f " Add mappings, unless the user didn't want this. if !exists("no_plugin_maps") && !exists("no_ocaml_maps") - " Uncommenting + " (un)commenting if !hasmapto('Comment') nmap c LUncomOn vmap c BUncomOn @@ -41,46 +39,141 @@ if !exists("no_plugin_maps") && !exists( endif nnoremap LUncomOn mz0i(* $A *)`z - nnoremap LUncomOff :s/^(\* \(.*\) \*)/\1/ + nnoremap LUncomOff :s/^(\* \(.*\) \*)/\1/:noh vnoremap BUncomOn :'<,'>`0i(*`>o0i*)`< vnoremap BUncomOff :'<,'>`dd`< if !hasmapto('Abbrev') - iabbrev ASS (assert false) + iabbrev ASS (assert false (* XXX *)) endif endif " Let % jump between structure elements (due to Issac Trotts) -let b:mw='\:\:\(\\|;;\),' -let b:mw=b:mw . '\:\:\,\:\,' -let b:mw=b:mw . '\<\(object\|sig\|struct\|begin\)\>:\' -let b:match_words=b:mw +let b:mw = '' +let b:mw = b:mw . ',\:\:\(\\|;;\)' +let b:mw = b:mw . ',\:\:\' +let b:mw = b:mw . ',\<\(for\|while\)\>:\:\,' +let b:mw = b:mw . ',\<\(object\|sig\|struct\|begin\)\>:\' +let b:mw = b:mw . ',\<\(match\|try\)\>:\' +let b:match_words = b:mw + +let b:match_ignorecase=0 " switching between interfaces (.mli) and implementations (.ml) if !exists("g:did_ocaml_switch") let g:did_ocaml_switch = 1 - map ,s :call OCaml_switch(0) - map ,S :call OCaml_switch(1) + map s :call OCaml_switch(0) + map S :call OCaml_switch(1) fun OCaml_switch(newwin) if (match(bufname(""), "\\.mli$") >= 0) let fname = substitute(bufname(""), "\\.mli$", ".ml", "") if (a:newwin == 1) - exec "new " . fname + exec "new " . fname else - exec "arge " . fname + exec "arge " . fname endif elseif (match(bufname(""), "\\.ml$") >= 0) let fname = bufname("") . "i" if (a:newwin == 1) - exec "new " . fname + exec "new " . fname else - exec "arge " . fname + exec "arge " . fname endif endif endfun endif -" Vim support for OCaml 3.07 .annot files (requires Vim with python support) +" Folding support + +" Get the modeline because folding depends on indentation +let s:s = line2byte(line('.'))+col('.')-1 +if search('^\s*(\*:o\?caml:') + let s:modeline = getline(".") +else + let s:modeline = "" +endif +if s:s > 0 + exe 'goto' s:s +endif + +" Get the indentation params +let s:m = matchstr(s:modeline,'default\s*=\s*\d\+') +if s:m != "" + let s:idef = matchstr(s:m,'\d\+') +elseif exists("g:omlet_indent") + let s:idef = g:omlet_indent +else + let s:idef = 2 +endif +let s:m = matchstr(s:modeline,'struct\s*=\s*\d\+') +if s:m != "" + let s:i = matchstr(s:m,'\d\+') +elseif exists("g:omlet_indent_struct") + let s:i = g:omlet_indent_struct +else + let s:i = s:idef +endif + +" Set the folding method +if exists("g:ocaml_folding") + setlocal foldmethod=expr + setlocal foldexpr=OMLetFoldLevel(v:lnum) +endif + +" - Only definitions below, executed once ------------------------------------- + +if exists("*OMLetFoldLevel") + finish +endif + +function s:topindent(lnum) + let l = a:lnum + while l > 0 + if getline(l) =~ '\s*\%(\\|\\|\\)' + return indent(l) + endif + let l = l-1 + endwhile + return -s:i +endfunction + +function OMLetFoldLevel(l) + + " This is for not merging blank lines around folds to them + if getline(a:l) !~ '\S' + return -1 + endif + + " We start folds for modules, classes, and every toplevel definition + if getline(a:l) =~ '^\s*\%(\\|\\|\\|\\|\\|\\|\\|\\|\\)' + exe 'return ">' (indent(a:l)/s:i)+1 '"' + endif + + " Toplevel let are detected thanks to the indentation + if getline(a:l) =~ '^\s*let\>' && indent(a:l) == s:i+s:topindent(a:l) + exe 'return ">' (indent(a:l)/s:i)+1 '"' + endif + + " We close fold on end which are associated to struct, sig or object. + " We use syntax information to do that. + if getline(a:l) =~ '^\s*end\>' && synIDattr(synID(a:l, indent(a:l)+1, 0), "name") != "ocamlKeyword" + return (indent(a:l)/s:i)+1 + endif + + " Folds end on ;; + if getline(a:l) =~ '^\s*;;' + exe 'return "<' (indent(a:l)/s:i)+1 '"' + endif + + " Comments around folds aren't merged to them. + if synIDattr(synID(a:l, indent(a:l)+1, 0), "name") == "ocamlComment" + return -1 + endif + + return '=' +endfunction + +" Vim support for OCaml .annot files (requires Vim with python support) " " Executing OCamlPrintType() function will display in the Vim bottom " line(s) the type of an ocaml value getting it from the corresponding .annot @@ -92,37 +185,15 @@ endif " .annot files are parsed lazily the first time OCamlPrintType is invoked; is " also possible to force the parsing using the OCamlParseAnnot() function. " -" Hitting the key will cause OCamlPrintType function to be invoked with +" Typing ',3' will cause OCamlPrintType function to be invoked with " the right argument depending on the current mode (visual or not). " -" Copyright (C) <2003> Stefano Zacchiroli +" Copyright (C) <2003-2004> Stefano Zacchiroli " " Created: Wed, 01 Oct 2003 18:16:22 +0200 zack -" LastModified: Mon, 06 Oct 2003 11:05:39 +0200 zack -" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -" it under the terms of the GNU General Public License as published by -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -" (at your option) any later version. -" -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. -" -" You should have received a copy of the GNU General Public License -" along with this program; if not, write to the Free Software -" Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -" +" LastModified: Wed, 25 Aug 2004 18:28:39 +0200 zack if !has("python") - echo "Python support not found: OCaml .annot support disabled" - finish -endif - -if !exists("g:did_ocaml_dtypes") - let g:did_ocaml_dtypes = 1 -else finish endif @@ -166,7 +237,7 @@ class Annotations: at least two space characters. - in each block, the two positions are respectively the start and the - - end of the range described by the block. + end of the range described by the block. - in a position, the filename is the name of the file, the first num is the line number, the second num is the offset of the beginning of the line, the third num is the offset of the position itself. @@ -182,7 +253,7 @@ class Annotations: self.__timestamp = None # last parse action timestamp self.__annot = {} self.__re = re.compile( - '^"[^"]+"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)\s+"[^"]+"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)$') + '^"[^"]*"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)\s+"[^"]*"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)$') def __parse(self, fname): try: @@ -210,7 +281,9 @@ class Annotations: lineno += 1 if (line == ""): raise malformed_annotations(lineno) type = string.join(type, "\n") - self.__annot[(line1, col1), (line2, col2)] = type + key = ((line1, col1), (line2, col2)) + if not self.__annot.has_key(key): + self.__annot[key] = type line = f.readline() # position line f.close() self.__filename = fname @@ -285,7 +358,7 @@ def parseOCamlAnnot(): EOF -fun OCamlPrintType(current_mode) +fun! OCamlPrintType(current_mode) if (a:current_mode == "visual") python printOCamlType("visual") else @@ -293,9 +366,15 @@ fun OCamlPrintType(current_mode) endif endfun -fun OCamlParseAnnot() +fun! OCamlParseAnnot() python parseOCamlAnnot() endfun -map :call OCamlPrintType("normal") -vmap :call OCamlPrintType("visual") +map t :call OCamlPrintType("normal") +vmap t :call OCamlPrintType("visual") + +let &cpoptions=s:cposet +unlet s:cposet + +" vim:sw=2 + diff --git a/runtime/ftplugin/ruby.vim b/runtime/ftplugin/ruby.vim --- a/runtime/ftplugin/ruby.vim +++ b/runtime/ftplugin/ruby.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: Ruby " Maintainer: Gavin Sinclair " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- " " Original matchit support thanks to Ned Konz. See his ftplugin/ruby.vim at diff --git a/runtime/ftplugin/xml.vim b/runtime/ftplugin/xml.vim --- a/runtime/ftplugin/xml.vim +++ b/runtime/ftplugin/xml.vim @@ -32,6 +32,15 @@ if exists("loaded_matchit") \ '<\@<=\%([^ \t>/]\+\)\%(\s\+[^/>]*\|$\):/>' endif +" +" For Omni completion, by Mikolaj Machowski. +if exists('&ofu') + setlocal ofu=xmlcomplete#CompleteTags +endif +command! -nargs=+ XMLns call xmlcomplete#CreateConnection() +command! -nargs=? XMLent call xmlcomplete#CreateEntConnection() + + " Change the :browse e filter to primarily show xml-related files. if has("gui_win32") let b:browsefilter="XML Files (*.xml)\t*.xml\n" . diff --git a/runtime/indent/d.vim b/runtime/indent/d.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/indent/d.vim @@ -0,0 +1,22 @@ +" Vim indent file for the D programming language (version 0.137). +" +" Language: D +" Maintainer: Jason Mills +" Last Change: 2005 Nov 22 +" Version: 0.1 +" +" Please email me with bugs, comments, and suggestion. Put vim in the subject +" to ensure the email will not be marked has spam. +" + +" Only load this indent file when no other was loaded. +if exists("b:did_indent") + finish +endif + +let b:did_indent = 1 + +" D indenting is a lot like the built-in C indenting. +setlocal cindent + +" vim: ts=8 noet diff --git a/runtime/indent/eruby.vim b/runtime/indent/eruby.vim --- a/runtime/indent/eruby.vim +++ b/runtime/indent/eruby.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: Ruby " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org/ +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- " Only load this indent file when no other was loaded. diff --git a/runtime/indent/php.vim b/runtime/indent/php.vim --- a/runtime/indent/php.vim +++ b/runtime/indent/php.vim @@ -2,17 +2,19 @@ " Language: PHP " Author: John Wellesz " URL: http://www.2072productions.com/vim/indent/php.vim -" Last Change: 2005 September 22th -" Version: 1.181 +" Last Change: 2005 Nobember 21st +" Version: 1.20 +" +" The change log and all the comments have been removed from this file. " -" The change log and all the comments have been removed from this file. -" -" For a complete change log and fully commented code, download the script on -" 2072productions.com at the URI provided above. +" For a complete change log and fully commented code, download the script on +" 2072productions.com at the URI provided above. +" +" If you find a bug, please e-mail me at John.wellesz (AT) teaser (DOT) fr +" with an example of code that break the algorithm. " " -" If you find a bug, please e-mail me at John.wellesz (AT) teaser (DOT) fr -" with an example of code that breaks the algorithm. +" Thanks a lot for using this script. " " " NOTE: This script must be used with PHP syntax ON and with the php syntax @@ -23,6 +25,7 @@ " tags not at col 1 you'll have to indent your file 2 times (This script " will automatically put HereDoc end tags at col 1). " +" " NOTE: If you are editing file in Unix file format and that (by accident) " there are '\r' before new lines, this script won't be able to proceed " correctly and will make many mistakes because it won't be able to match @@ -34,31 +37,36 @@ " or simply 'let' the option PHP_removeCRwhenUnix to 1 and the script will " silently remove them when VIM load this script (at each bufread). + +" Options: PHP_autoformatcomment = 0 to not enable autoformating of comment by +" default, if set to 0, this script will let the 'formatoptions' setting intact. +" " Options: PHP_default_indenting = # of sw (default is 0), # of sw will be -" added to the indent of each line of PHP code. +" added to the indent of each line of PHP code. " " Options: PHP_removeCRwhenUnix = 1 to make the script automatically remove CR -" at end of lines (by default this option is unset), NOTE that you -" MUST remove CR when the fileformat is UNIX else the indentation -" won't be correct... +" at end of lines (by default this option is unset), NOTE that you +" MUST remove CR when the fileformat is UNIX else the indentation +" won't be correct... " " Options: PHP_BracesAtCodeLevel = 1 to indent the '{' and '}' at the same -" level than the code they contain. -" Exemple: -" Instead of: -" if ($foo) -" { -" foo(); -" } -" -" You will write: -" if ($foo) +" level than the code they contain. +" Exemple: +" Instead of: +" if ($foo) " { -" foo(); +" foo(); " } " -" NOTE: The script will be a bit slower if you use this option because -" some optimizations won't be available. +" You will write: +" if ($foo) +" { +" foo(); +" } +" +" NOTE: The script will be a bit slower if you use this option because +" some optimizations won't be available. + if exists("b:did_indent") @@ -82,6 +90,11 @@ else let b:PHP_BracesAtCodeLevel = 0 endif +if exists("PHP_autoformatcomment") + let b:PHP_autoformatcomment = PHP_autoformatcomment +else + let b:PHP_autoformatcomment = 1 +endif let b:PHP_lastindented = 0 let b:PHP_indentbeforelast = 0 @@ -114,12 +127,12 @@ if &fileformat == "unix" && exists("PHP_ endif if exists("*GetPhpIndent") - finish " XXX + finish " XXX endif let s:endline= '\s*\%(//.*\|#.*\|/\*.*\*/\s*\)\=$' let s:PHP_startindenttag = '\)\@!\|]*>\%(.*<\/script>\)\@!' -"setlocal debug=msg " XXX +" setlocal debug=msg " XXX function! GetLastRealCodeLNum(startline) " {{{ @@ -141,7 +154,7 @@ function! GetLastRealCodeLNum(startline) if lastline !~ '^\*/' call search('\*/', 'W') endif - let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags) + let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()') let lastline = getline(lnum) if lastline =~ '^\s*/\*' @@ -184,6 +197,17 @@ function! GetLastRealCodeLNum(startline) return lnum endfunction " }}} +function! Skippmatch2() + + let line = getline(".") + + if line =~ '\%(".*\)\@<=/\*\%(.*"\)\@=' || line =~ '\%(//.*\)\@<=/\*' + return 1 + else + return 0 + endif +endfun + function! Skippmatch() " {{{ let synname = synIDattr(synID(line("."), col("."), 0), "name") if synname == "Delimiter" || synname == "phpParent" || synname == "javaScriptBraces" || synname == "phpComment" && b:UserIsTypingComment @@ -245,7 +269,7 @@ function! IslinePHP (lnum, tofind) " {{{ let cline = getline(a:lnum) if a:tofind=="" - let tofind = "^\\s*[\"']*\s*\\zs\\S" + let tofind = "^\\s*[\"']*\\s*\\zs\\S" else let tofind = a:tofind endif @@ -264,17 +288,28 @@ function! IslinePHP (lnum, tofind) " {{{ endfunction " }}} let s:notPhpHereDoc = '\%(break\|return\|continue\|exit\);' -let s:blockstart = '\%(\%(\%(}\s*\)\=else\%(\s\+\)\=\)\=if\>\|else\>\|while\>\|switch\>\|for\%(each\)\=\>\|declare\>\|class\>\|[|&]\)' +let s:blockstart = '\%(\%(\%(}\s*\)\=else\%(\s\+\)\=\)\=if\>\|else\>\|while\>\|switch\>\|for\%(each\)\=\>\|declare\>\|class\>\|interface\>\|abstract\>\|[|&]\)' let s:autorestoptions = 0 if ! s:autorestoptions - au BufWinEnter,Syntax *.php,*.php3,*.php4,*.php5 call ResetOptions() + au BufWinEnter,Syntax *.php,*.php3,*.php4,*.php5 call ResetOptions() let s:autorestoptions = 1 endif function! ResetOptions() if ! b:optionsset - setlocal formatoptions=qroc + if b:PHP_autoformatcomment + + setlocal comments=s1:/*,mb:*,ex:*/,://,:# + + setlocal formatoptions-=t + setlocal formatoptions+=q + setlocal formatoptions+=r + setlocal formatoptions+=o + setlocal formatoptions+=w + setlocal formatoptions+=c + setlocal formatoptions+=b + endif let b:optionsset = 1 endif endfunc @@ -376,7 +411,7 @@ function! GetPhpIndent() if cline !~ '^\*/' call search('\*/', 'W') endif - let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags) + let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()') let b:PHP_CurrentIndentLevel = b:PHP_default_indenting @@ -493,7 +528,7 @@ function! GetPhpIndent() if cline !~ '^\*/' call search('\*/', 'W') endif - let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags) + let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()') let b:PHP_CurrentIndentLevel = b:PHP_default_indenting diff --git a/runtime/indent/ruby.vim b/runtime/indent/ruby.vim --- a/runtime/indent/ruby.vim +++ b/runtime/indent/ruby.vim @@ -1,16 +1,10 @@ " Vim indent file -" Language: Ruby -" Maintainer: Gavin Sinclair -" Developer: Nikolai Weibull -" Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org/ -" Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. +" Language: Ruby +" Maintainer: Gavin Sinclair +" Developer: Nikolai Weibull +" Info: $Id$ +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org +" Anon CVS: See above site " ---------------------------------------------------------------------------- " 0. Initialization {{{1 @@ -42,17 +36,13 @@ set cpo&vim let s:syng_strcom = '\' -" Regex of syntax group names that are strings or comments. -let s:syng_strcom2 = '\' - " Regex of syntax group names that are strings. let s:syng_string = - \ '\' + \ '\' " Regex of syntax group names that are strings or documentation. let s:syng_stringdoc = - \'\' + \'\' " Expression used to check whether we should skip a match with searchpair(). let s:skip_expr = @@ -109,11 +99,6 @@ function s:IsInStringOrComment(lnum, col return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_strcom endfunction -" Check if the character at lnum:col is inside a string or comment. -function s:IsInStringOrComment2(lnum, col) - return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_strcom2 -endfunction - " Check if the character at lnum:col is inside a string. function s:IsInString(lnum, col) return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_string @@ -134,14 +119,14 @@ function s:PrevNonBlankNonString(lnum) let line = getline(lnum) if line =~ '^=begin$' if in_block - let in_block = 0 + let in_block = 0 else - break + break endif elseif !in_block && line =~ '^=end$' let in_block = 1 elseif !in_block && line !~ '^\s*#.*$' && !(s:IsInStringOrComment(lnum, 1) - \ && s:IsInStringOrComment(lnum, strlen(line))) + \ && s:IsInStringOrComment(lnum, strlen(line))) break endif let lnum = prevnonblank(lnum - 1) @@ -160,7 +145,7 @@ function s:GetMSL(lnum) let line = getline(lnum) let col = match(line, s:continuation_regex2) + 1 if (col > 0 && !s:IsInStringOrComment(lnum, col)) - \ || s:IsInString(lnum, strlen(line)) + \ || s:IsInString(lnum, strlen(line)) let msl = lnum else break @@ -181,9 +166,9 @@ function s:LineHasOpeningBrackets(lnum) if !s:IsInStringOrComment(a:lnum, pos + 1) let idx = stridx('(){}[]', line[pos]) if idx % 2 == 0 - let open_{idx} = open_{idx} + 1 + let open_{idx} = open_{idx} + 1 else - let open_{idx - 1} = open_{idx - 1} - 1 + let open_{idx - 1} = open_{idx - 1} - 1 endif endif let pos = match(line, '[][(){}]', pos + 1) @@ -246,13 +231,13 @@ function GetRubyIndent() if s:Match(v:lnum, s:ruby_deindent_keywords) call cursor(v:lnum, 1) if searchpair(s:end_start_regex, s:end_middle_regex, s:end_end_regex, 'bW', - \ s:end_skip_expr) > 0 + \ s:end_skip_expr) > 0 let line = getline('.') if strpart(line, 0, col('.') - 1) =~ '=\s*$' && \ strpart(line, col('.') - 1, 2) !~ 'do' - let ind = virtcol('.') - 1 + let ind = virtcol('.') - 1 else - let ind = indent('.') + let ind = indent('.') endif endif return ind @@ -302,12 +287,12 @@ function GetRubyIndent() if col > 0 call cursor(lnum, col) if searchpair(s:end_start_regex, '', s:end_end_regex, 'bW', - \ s:end_skip_expr) > 0 + \ s:end_skip_expr) > 0 let n = line('.') let ind = indent('.') let msl = s:GetMSL(n) if msl != n - let ind = indent(msl) + let ind = indent(msl) end return ind endif diff --git a/runtime/plugin/NetrwPlugin.vim b/runtime/plugin/NetrwPlugin.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/plugin/NetrwPlugin.vim @@ -0,0 +1,156 @@ +" netrw.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network +" PLUGIN PORTION +" Last Change: Aug 31, 2005 +" Maintainer: Charles E Campbell, Jr +" Version: 67 +" License: Vim License (see vim's :help license) +" GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim +" Copyright: Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 +" Permission is hereby granted to use and distribute this code, +" with or without modifications, provided that this copyright +" notice is copied with it. Like anything else that's free, +" netrw.vim is provided *as is* and comes with no warranty +" of any kind, either expressed or implied. By using this +" plugin, you agree that in no event will the copyright +" holder be liable for any damages resulting from the use +" of this software. +" +" But be doers of the Word, and not only hearers, deluding your own selves {{{1 +" (James 1:22 RSV) +" =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- + +" --------------------------------------------------------------------- +" Load Once: {{{1 +if exists("g:loaded_netrw") || &cp + finish +endif +if v:version < 600 + echoerr "***netrw*** doesn't support Vim version ".v:version + finish +endif +let g:loaded_netrw = "v67" +if v:version < 700 + let loaded_explorer = 1 +endif +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +" --------------------------------------------------------------------- +" Public Interface: {{{1 + +" Local Browsing: {{{2 +augroup FileExplorer + au! + au BufEnter * call s:LocalBrowse(expand("")) +augroup END + +" Network Browsing Reading Writing: {{{2 +augroup Network + au! + if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") + au BufReadCmd file://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e '.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + else + au BufReadCmd file:///* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e /'.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + au BufReadCmd file://localhost/* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e /'.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + endif + au BufReadCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe "Nread 0r ".expand("")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + au FileReadCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe "Nread " .expand("")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("") + au BufWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufWritePre ".expand("")|exe "Nwrite " .expand("")|exe "silent doau BufWritePost ".expand("") + au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufWritePre ".expand("")|exe "'[,']Nwrite " .expand("")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("") +augroup END + +" Commands: :Nread, :Nwrite, :NetUserPass {{{2 +com! -nargs=* Nread call netrw#NetSavePosn()call netrw#NetRead()call netrw#NetRestorePosn() +com! -range=% -nargs=* Nwrite call netrw#NetSavePosn(),call netrw#NetWrite()call netrw#NetRestorePosn() +com! -nargs=* NetUserPass call NetUserPass() + +" Commands: :Explore, :Sexplore, Hexplore, Vexplore {{{2 +com! -nargs=? -bar -bang -count=0 Explore call netrw#Explore(,0,0+0,) +com! -nargs=? -bar -bang -count=0 Sexplore call netrw#Explore(,1,0+0,) +com! -nargs=? -bar -bang -count=0 Hexplore call netrw#Explore(,1,2+0,) +com! -nargs=? -bar -bang -count=0 Vexplore call netrw#Explore(,1,4+0,) +com! -nargs=? -bar -bang Nexplore call netrw#Explore(-1,0,0,) +com! -nargs=? -bar -bang Pexplore call netrw#Explore(-2,0,0,) + +" Commands: NetrwSettings {{{2 +com! -nargs=0 NetrwSettings :call NetrwSettings#NetrwSettings() + +" --------------------------------------------------------------------- +" LocalBrowse: {{{2 +fun! s:LocalBrowse(dirname) + " unfortunate interaction -- debugging calls can't be used here; + " the BufEnter event causes triggering when attempts to write to + " the DBG buffer are made. + if isdirectory(a:dirname) + call netrw#DirBrowse(a:dirname) + endif + " not a directory, ignore it +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" NetrwStatusLine: {{{1 +fun! NetrwStatusLine() +" let g:stlmsg= "Xbufnr=".w:netrw_explore_bufnr." bufnr=".bufnr(".")." Xline#".w:netrw_explore_line." line#".line(".") + if !exists("w:netrw_explore_bufnr") || w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".") || !exists("w:netrw_explore_line") || w:netrw_explore_line != line(".") || !exists("w:netrw_explore_list") + let &stl= s:netrw_explore_stl + if exists("w:netrw_explore_bufnr")|unlet w:netrw_explore_bufnr|endif + if exists("w:netrw_explore_line")|unlet w:netrw_explore_line|endif + return "" + else + return "Match ".w:netrw_explore_mtchcnt." of ".w:netrw_explore_listlen + endif +endfun + +" ------------------------------------------------------------------------ +" NetUserPass: set username and password for subsequent ftp transfer {{{1 +" Usage: :call NetUserPass() -- will prompt for userid and password +" :call NetUserPass("uid") -- will prompt for password +" :call NetUserPass("uid","password") -- sets global userid and password +fun! NetUserPass(...) + + " get/set userid + if a:0 == 0 +" call Dfunc("NetUserPass(a:0<".a:0.">)") + if !exists("g:netrw_uid") || g:netrw_uid == "" + " via prompt + let g:netrw_uid= input('Enter username: ') + endif + else " from command line +" call Dfunc("NetUserPass(a:1<".a:1.">) {") + let g:netrw_uid= a:1 + endif + + " get password + if a:0 <= 1 " via prompt +" call Decho("a:0=".a:0." case <=1:") + let g:netrw_passwd= inputsecret("Enter Password: ") + else " from command line +" call Decho("a:0=".a:0." case >1: a:2<".a:2.">") + let g:netrw_passwd=a:2 + endif +" call Dret("NetUserPass") +endfun + +" ------------------------------------------------------------------------ +" NetReadFixup: this sort of function is typically written by the user {{{1 +" to handle extra junk that their system's ftp dumps +" into the transfer. This function is provided as an +" example and as a fix for a Windows 95 problem: in my +" experience, win95's ftp always dumped four blank lines +" at the end of the transfer. +if has("win95") && g:netrw_win95ftp + fun! NetReadFixup(method, line1, line2) +" call Dfunc("NetReadFixup(method<".a:method."> line1=".a:line1." line2=".a:line2.")") + if method == 3 " ftp (no <.netrc>) + let fourblanklines= line2 - 3 + silent fourblanklines.",".line2."g/^\s*/d" + endif +" call Dret("NetReadFixup") + endfun +endif + +let &cpo= s:keepcpo +unlet s:keepcpo +" ------------------------------------------------------------------------ +" Modelines: {{{1 +" vim:ts=8 fdm=marker diff --git a/runtime/plugin/NetrwSettings.vim b/runtime/plugin/NetrwSettings.vim new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/plugin/NetrwSettings.vim @@ -0,0 +1,157 @@ +" NetrwSettings.vim: makes netrw settings simpler +" Last Change: Aug 16, 2005 +" Maintainer: Charles E Campbell, Jr +" Version: 3 +" Copyright: Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 +" Permission is hereby granted to use and distribute this code, +" with or without modifications, provided that this copyright +" notice is copied with it. Like anything else that's free, +" NetrwSettings.vim is provided *as is* and comes with no +" warranty of any kind, either expressed or implied. By using +" this plugin, you agree that in no event will the copyright +" holder be liable for any damages resulting from the use +" of this software. +" +" Mat 4:23 (WEB) Jesus went about in all Galilee, teaching in their {{{1 +" synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing +" every disease and every sickness among the people. +" Load Once: {{{1 +if exists("g:loaded_NetrwSettings") || &cp + finish +endif +let g:loaded_NetrwSettings = "v3" + +" --------------------------------------------------------------------- +" NetrwSettings: {{{1 +fun! NetrwSettings#NetrwSettings() + " this call is here largely just to insure that netrw has been loaded + call netrw#NetSavePosn() + + above wincmd s + enew + setlocal noswapfile bh=wipe + set ft=vim + file Netrw\ Settings + + " these variables have the following default effects when they don't + " exist (ie. have not been set by the user in his/her .vimrc) + if !exists("g:netrw_longlist") + let g:netrw_longlist= 0 + let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa" + endif + if !exists("g:netrw_silent") + let g:netrw_silent= 0 + endif + if !exists("g:netrw_use_nt_rcp") + let g:netrw_use_nt_rcp= 0 + endif + if !exists("g:netrw_ftp") + let g:netrw_ftp= 0 + endif + if !exists("g:netrw_ignorenetrc") + let g:netrw_ignorenetrc= 0 + endif + + put ='+ ---------------------------------------------' + put ='+ NetrwSettings: (by Charles E. Campbell, Jr.)' + put ='+ Press ? with cursor atop any line for help ' + put ='+ ---------------------------------------------' + let s:netrw_settings_stop= line(".") + + put ='' + put ='+ Netrw Protocol Commands' + put = 'let g:netrw_dav_cmd = '.g:netrw_dav_cmd + put = 'let g:netrw_fetch_cmd = '.g:netrw_fetch_cmd + put = 'let g:netrw_ftp_cmd = '.g:netrw_ftp_cmd + put = 'let g:netrw_http_cmd = '.g:netrw_http_cmd + put = 'let g:netrw_rcp_cmd = '.g:netrw_rcp_cmd + put = 'let g:netrw_rsync_cmd = '.g:netrw_rsync_cmd + put = 'let g:netrw_scp_cmd = '.g:netrw_scp_cmd + put = 'let g:netrw_sftp_cmd = '.g:netrw_sftp_cmd + let s:netrw_protocol_stop= line(".") + put = '' + + put ='+Netrw Transfer Control' + put = 'let g:netrw_cygwin = '.g:netrw_cygwin + put = 'let g:netrw_ftp = '.g:netrw_ftp + put = 'let g:netrw_ftpmode = '.g:netrw_ftpmode + put = 'let g:netrw_ignorenetrc = '.g:netrw_ignorenetrc + put = 'let g:netrw_use_nt_rcp = '.g:netrw_use_nt_rcp + put = 'let g:netrw_win95ftp = '.g:netrw_win95ftp + let s:netrw_xfer_stop= line(".") + + put = '' + put ='+ Netrw Browser Control' + put = 'let g:netrw_alto = '.g:netrw_alto + put = 'let g:netrw_altv = '.g:netrw_altv + put = 'let g:netrw_dirhistmax = '.g:netrw_dirhistmax + put = 'let g:netrw_ftp_browse_reject = '.g:netrw_ftp_browse_reject + put = 'let g:netrw_ftp_list_cmd = '.g:netrw_ftp_list_cmd + put = 'let g:netrw_hide = '.g:netrw_hide + put = 'let g:netrw_keepdir = '.g:netrw_keepdir + put = 'let g:netrw_list_cmd = '.g:netrw_list_cmd + put = 'let g:netrw_list_cmd = '.g:netrw_list_cmd + put = 'let g:netrw_list_hide = '.g:netrw_list_hide + put = 'let g:netrw_local_mkdir = '.g:netrw_local_mkdir + put = 'let g:netrw_local_rmdir = '.g:netrw_local_rmdir + put = 'let g:netrw_longlist = '.g:netrw_longlist + put = 'let g:netrw_maxfilenamelen = '.g:netrw_maxfilenamelen + put = 'let g:netrw_mkdir_cmd = '.g:netrw_mkdir_cmd + put = 'let g:netrw_rename_cmd = '.g:netrw_rename_cmd + put = 'let g:netrw_rm_cmd = '.g:netrw_rm_cmd + put = 'let g:netrw_rmdir_cmd = '.g:netrw_rmdir_cmd + put = 'let g:netrw_rmf_cmd = '.g:netrw_rmf_cmd + put = 'let g:netrw_silent = '.g:netrw_silent + put = 'let g:netrw_sort_by = '.g:netrw_sort_by + put = 'let g:netrw_sort_direction = '.g:netrw_sort_direction + put = 'let g:netrw_sort_sequence = '.g:netrw_sort_sequence + put = 'let g:netrw_ssh_browse_reject = '.g:netrw_ssh_browse_reject + put = 'let g:netrw_timefmt = '.g:netrw_timefmt + put = 'let g:netrw_winsize = '.g:netrw_winsize + + put ='' + put ='+ For help, place cursor on line and press ?' + + 1d + silent %s/^+/"/e + res 99 + silent %s/= \([^0-9].*\)$/= '\1'/e + silent %s/= $/= ''/e + 1 + + set nomod + + map ? :call NetrwSettingHelp() + let tmpfile= tempname() + exe 'au BufWriteCmd Netrw\ Settings silent w! '.tmpfile.'|so '.tmpfile.'|call delete("'.tmpfile.'")|set nomod' +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" NetrwSettingHelp: {{{2 +fun! NetrwSettingHelp() +" call Dfunc("NetrwSettingHelp()") + let curline = getline(".") + if curline =~ '=' + let varhelp = substitute(curline,'^\s*let ','','e') + let varhelp = substitute(varhelp,'\s*=.*$','','e') +" call Decho("trying help ".varhelp) + try + exe "he ".varhelp + catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E149/ + echo "***sorry*** no help available for <".varhelp.">" + endtry + elseif line(".") < s:netrw_settings_stop + he netrw-settings + elseif line(".") < s:netrw_protocol_stop + he netrw-externapp + elseif line(".") < s:netrw_xfer_stop + he netrw-variables + else + he netrw-browse-var + endif +" call Dret("NetrwSettingHelp") +endfun + +" --------------------------------------------------------------------- +" Modelines: {{{1 +" vim:ts=8 fdm=marker diff --git a/runtime/plugin/netrwPlugin.vim b/runtime/plugin/netrwPlugin.vim --- a/runtime/plugin/netrwPlugin.vim +++ b/runtime/plugin/netrwPlugin.vim @@ -1,6 +1,6 @@ " netrwPlugin.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network " PLUGIN PORTION -" Date: Oct 12, 2005 +" Date: Oct 27, 2005 " Maintainer: Charles E Campbell, Jr " GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim " Copyright: Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 @@ -42,15 +42,15 @@ augroup END augroup Network au! if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16") - au BufReadCmd file://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e '.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + au BufReadCmd file://* exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand(""))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("")),'file://\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("")) else - au BufReadCmd file:///* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e /'.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") - au BufReadCmd file://localhost/* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe 'e /'.substitute(expand(""),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") + au BufReadCmd file://* exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand(""))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("")),'file://\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("")) + au BufReadCmd file://localhost/* exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand(""))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("")),'file://localhost/\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("")) endif au BufReadCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe "Nread 0r ".expand("")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("") - au FileReadCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufReadPre ".expand("")|exe "Nread " .expand("")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("") + au FileReadCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau FileReadPre ".expand("")|exe "Nread " .expand("")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("") au BufWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufWritePre ".expand("")|exe "Nwrite " .expand("")|exe "silent doau BufWritePost ".expand("") - au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau BufWritePre ".expand("")|exe "'[,']Nwrite " .expand("")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("") + au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://* exe "silent doau FileWritePre ".expand("")|exe "'[,']Nwrite " .expand("")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("") augroup END " Commands: :Nread, :Nwrite, :NetUserPass {{{2 diff --git a/runtime/plugin/tar.vim b/runtime/plugin/tar.vim deleted file mode 100644 --- a/runtime/plugin/tar.vim +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -" tar.vim -- a Vim plugin for browsing tarfiles -" Copyright (c) 2002, Michael C. Toren -" Distributed under the GNU General Public License. -" -" Version: 1.01 -" Last Change: 2005 Jul 26 -" -" Updates are available from . If you -" find this script useful, or have suggestions for improvements, please -" let me know. -" Also look there for further comments and documentation. -" -" This part only sets the autocommands. The functions are in autoload/tar.vim. - -if has("autocmd") - augroup tar - au! - au BufReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 1) - au BufReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 1) - au FileReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 0) - au FileReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 0) - - au BufWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) - au BufWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) - au FileWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) - au FileWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) - - au BufReadCmd *.tar call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.gz call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.bz2 call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.Z call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tgz call tar#Browse(expand("")) - augroup END -endif diff --git a/runtime/plugin/tarPlugin.vim b/runtime/plugin/tarPlugin.vim --- a/runtime/plugin/tarPlugin.vim +++ b/runtime/plugin/tarPlugin.vim @@ -9,25 +9,25 @@ " " This part only sets the autocommands. The functions are in autoload/tar.vim. -if has("autocmd") - augroup tar - au! - au BufReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 1) - au BufReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 1) - au FileReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 0) - au FileReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 0) +augroup tar + au! + au BufReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 1) + au FileReadCmd tarfile:* call tar#Read(expand(""), 0) + au BufWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) + au FileWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) - au BufWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) - au BufWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) - au FileWriteCmd tarfile:* call tar#Write(expand("")) - au FileWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) + if has("unix") + au BufReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 1) + au FileReadCmd tarfile:*/* call tar#Read(expand(""), 0) + au BufWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) + au FileWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("")) + endif - au BufReadCmd *.tar call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.gz call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.bz2 call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tar.Z call tar#Browse(expand("")) - au BufReadCmd *.tgz call tar#Browse(expand("")) - augroup END -endif + au BufReadCmd *.tar call tar#Browse(expand("")) + au BufReadCmd *.tar.gz call tar#Browse(expand("")) + au BufReadCmd *.tar.bz2 call tar#Browse(expand("")) + au BufReadCmd *.tar.Z call tar#Browse(expand("")) + au BufReadCmd *.tgz call tar#Browse(expand("")) +augroup END " vim: ts=8 diff --git a/runtime/plugin/zipPlugin.vim b/runtime/plugin/zipPlugin.vim --- a/runtime/plugin/zipPlugin.vim +++ b/runtime/plugin/zipPlugin.vim @@ -22,19 +22,19 @@ set cpo&vim " Public Interface: {{{1 augroup zip au! - au BufReadCmd zipfile:* call zip#Read(expand(""), 1) - au FileReadCmd zipfile:* call zip#Read(expand(""), 0) - au BufWriteCmd zipfile:* call zip#Write(expand("")) - au FileWriteCmd zipfile:* call zip#Write(expand("")) + au BufReadCmd zipfile:* call zip#Read(expand(""), 1) + au FileReadCmd zipfile:* call zip#Read(expand(""), 0) + au BufWriteCmd zipfile:* call zip#Write(expand("")) + au FileWriteCmd zipfile:* call zip#Write(expand("")) if has("unix") - au BufReadCmd zipfile:*/* call zip#Read(expand(""), 1) - au FileReadCmd zipfile:*/* call zip#Read(expand(""), 0) - au BufWriteCmd zipfile:*/* call zip#Write(expand("")) - au FileWriteCmd zipfile:*/* call zip#Write(expand("")) + au BufReadCmd zipfile:*/* call zip#Read(expand(""), 1) + au FileReadCmd zipfile:*/* call zip#Read(expand(""), 0) + au BufWriteCmd zipfile:*/* call zip#Write(expand("")) + au FileWriteCmd zipfile:*/* call zip#Write(expand("")) endif - au BufReadCmd *.zip call zip#Browse(expand("")) + au BufReadCmd *.zip call zip#Browse(expand("")) augroup END " ------------------------------------------------------------------------ diff --git a/runtime/spell/sv/main.aap b/runtime/spell/sv/main.aap --- a/runtime/spell/sv/main.aap +++ b/runtime/spell/sv/main.aap @@ -1,4 +1,6 @@ # Aap recipe for Swedish Vim spell files. +# +# Maintainer: Stefan Karlsson # Use a freshly compiled Vim if it exists. @if os.path.exists('../../../src/vim'): diff --git a/runtime/spell/sv/sv_SE.diff b/runtime/spell/sv/sv_SE.diff --- a/runtime/spell/sv/sv_SE.diff +++ b/runtime/spell/sv/sv_SE.diff @@ -139,3 +139,547 @@ + SAL Ä E + SAL ÖG(IE)-6 ÖK # vokal+g(ie) ger ej j-ljud + SAL Ö Ö +*** sv_SE.orig.dic 2003-08-14 13:02:06.000000000 +0200 +--- sv_SE.dic 2005-10-15 18:15:52.171875000 +0200 +*************** +*** 108,113 **** +--- 108,114 ---- + adoption/ADHS + adoptivbarn/BDS + adoptivson/ADS ++ adr. + adrenalin/BS + adress/DHS + adressat/ADHS +*************** +*** 608,613 **** +--- 609,615 ---- + anlöps/S + anlöpta/JRS + anm ++ anm. + anmaning/ADGS + anmoda/ABCDEFMNPS + anmodande/ACEFS +*************** +*** 973,978 **** +--- 975,981 ---- + arrogant/OS + arsenal/DHS + arsenik/DS ++ art. + art/ADHOS + arta/CHJMNPS + artefakt/DHS +*************** +*** 1094,1099 **** +--- 1097,1103 ---- + audiens/DHS + auditorie/CIS + auditorium/JS ++ aug. + August/A + augusti/AS + auktion/ADHS +*************** +*** 2376,2381 **** +--- 2380,2386 ---- + bikupa/AEGS + bikupe/S + bikups/S ++ bil. + bil/ADGS + bila/EGIJOS + bilaga/EGOS +*************** +*** 2490,2495 **** +--- 2495,2501 ---- + Björn + björn/ADGS + Björns ++ bl.a. + bla/JS + black/DGS + blackout/DHS +*************** +*** 3645,3650 **** +--- 3651,3657 ---- + debut/ADHS + debutant/DHS + debutera/JMS ++ dec. + december/AS + decennie/CIS + decennium/AJS +*************** +*** 4117,4122 **** +--- 4124,4130 ---- + dotterson/ADS + Douglas + dov/OPS ++ dr + dra/AJS + drabant/DHS + drabba/ACMNPS +*************** +*** 4315,4321 **** + duven/MS + dvala/EGJS + dvaldes/S +! dvs + dväljas/S + dväljes/S + dväljs/NS +--- 4323,4330 ---- + duven/MS + dvala/EGJS + dvaldes/S +! dvs. +! d.v.s. + dväljas/S + dväljes/S + dväljs/NS +*************** +*** 4463,4468 **** +--- 4472,4478 ---- + Ebbas + Ecuador/A + ed/ADHS ++ e.d. + Edberg/A + eder/AJMS + Edit/A +*************** +*** 4612,4617 **** +--- 4622,4628 ---- + ekorre/AEGS + ekosystem/BDS + ekosändning/ADGS ++ e.Kr. + eksem/BDS + Eksjö/A + ekumenik/DS +*************** +*** 4825,4830 **** +--- 4836,4842 ---- + enkrona/EGS + enkät/DHS + Enköping/A ++ enl. + enlighet/S + enligt/S + enorm/OPS +*************** +*** 4990,4995 **** +--- 5002,5008 ---- + etanol/DS + etapp/DHS + etc ++ etc. + etcetera/S + eten/BDS + eter/ES +*************** +*** 5334,5341 **** +--- 5347,5356 ---- + favorisera/ACDMNPS + favorit/ADHS + favör/DHS ++ f.d. + fe/EFHS + feber/ES ++ febr. + febril/MOPS + februari/AS + federal/MOS +*************** +*** 5451,5456 **** +--- 5466,5472 ---- + fiffla/ACDMNS + fifflar/DJQS + fifflare/AEJS ++ fig. + figur/ADHS + figurativ/OS + figurera/ACJMNPS +*************** +*** 5635,5640 **** +--- 5651,5657 ---- + fjäsk/ABS + fjäska/JMS + fjättra/CMNPS ++ f.Kr. + flack/OPS + flacka/ABCDJMNS + fladder/CS +*************** +*** 5913,5918 **** +--- 5930,5936 ---- + fortplanta/ACMNPS + fortplantning/ADGS + fortran/S ++ forts. + fortsatt/OQS + fortskrida/KS + fortsätta/AJS +*************** +*** 6075,6080 **** +--- 6093,6099 ---- + fras/DHS + frasa/BDHJMS + frasering/ADS ++ fre. + fred/ADS + freda/ACJMNPS + fredag/ADGS +*************** +*** 6170,6175 **** +--- 6189,6195 ---- + frivol/MOS + froda/ACMNPS + frodig/OS ++ fr.o.m. + from/KLMNS + fromhet/ADS + fromt/S +*************** +*** 6453,6458 **** +--- 6473,6479 ---- + fästman/AFS + fästmö/AEIS + fästning/ADGS ++ f.ö. + föda/ADEJKLRS + född/OQS + födelse/AES +*************** +*** 10493,10498 **** +--- 10514,10520 ---- + Jan/A + Janne/A + Janos ++ jan. + januari/AS + japan/DHS + Japans +*************** +*** 10520,10525 **** +--- 10542,10548 ---- + jetflyg/ABS + jetmotor/EHS + jetplan/ABDS ++ jfr + jiddisch/DS + Jimmy/A + jippo/ACES +*************** +*** 10870,10875 **** +--- 10893,10899 ---- + kaos/BS + kaotisk/OS + Kap ++ kap. + kap/BDS + kapa/ACJMNPS + kapabel/KMS +*************** +*** 11119,11124 **** +--- 11143,11149 ---- + Kjell/A + kjol/ADGS + kjortel/EIS ++ kl. + kl + klack/DGS + klacka/IJMS +*************** +*** 13445,13450 **** +--- 13470,13476 ---- + löpning/ADGS + löpsedel/AEIS + löptid/DS ++ lör. + lördag/ADGS + lös/AORS + lösa/ABDJKLQRS +*************** +*** 13783,13788 **** +--- 13809,13815 ---- + Mauretanien/A + Mauritius + mausoleum/JS ++ max. + max + maxim/DHS + maximal/MOS +*************** +*** 13965,13970 **** +--- 13992,13998 ---- + mexikan/DHS + mexikanska/AEGS + Mexiko/A ++ m.fl. + mg + MHz + Michael/A +*************** +*** 14016,14021 **** +--- 14044,14050 ---- + milslĺng/OS + milstolpe/AEGS + mimosa/AES ++ min. + min/ACDFHS + mina/HJS + mindervärdig/OQRS +*************** +*** 14136,14141 **** +--- 14165,14171 ---- + mjölnar/DJQS + mjölnare/AEJS + ml ++ m.m. + mm + mo/AEGS + mobba/ACMNPS +*************** +*** 14539,14544 **** +--- 14569,14575 ---- + mĺlstyrd/OS + mĺlsättning/ADGS + mĺltid/ADHS ++ mĺn. + mĺn/DGQS + mĺna/IJMPRS + mĺnad/ADHQS +*************** +*** 14792,14797 **** +--- 14823,14830 ---- + neutron/DHS + nevö/ES + New ++ ngn ++ ngt + nia/EGJQS + Nicaragua/A + nick/DGS +*************** +*** 14920,14931 **** +--- 14953,14966 ---- + notifikation/ADS + notis/DHS + notorisk/OS ++ nov. + nova/AES + novell/DHS + novellmagasin/ABDS + novellsamling/ADGS + november/AS + novis/DHS ++ nr. + nr + nu/BS + nubb/S +*************** +*** 15243,15248 **** +--- 15278,15284 ---- + obrottslig/OS + obrukbar/MOS + obruten/MS ++ obs. + obs + observant/OPS + observation/ADHS +*************** +*** 15470,15475 **** +--- 15506,15512 ---- + okonventionell/MOS + okritisk/OS + okryddade/OS ++ okt. + oktagon/HS + oktal/MOS + oktav/DHS +*************** +*** 15741,15746 **** +--- 15778,15784 ---- + onjutbar/MOS + onkel/AES + onormal/MOS ++ ons. + onsdag/ADGS + onyanserade/OS + onykter/MS +*************** +*** 15977,15983 **** +--- 16015,16023 ---- + ostrukturerade/OS + ostörd/OS + osund/OS ++ osv. + osv ++ o.s.v. + osvensk/OS + osviklig/OPS + osympatisk/OPQS +*************** +*** 16378,16383 **** +--- 16418,16424 ---- + petitum/ES + Petra/A + Pettersson/A ++ p.g.a. + pga + Philips + pi/FS +*************** +*** 17457,17462 **** +--- 17498,17504 ---- + resonabel/MS + resonemang/ABDS + resonera/ACMNS ++ resp. + resp/S + respekt/S + respektabel/LMS +*************** +*** 18328,18333 **** +--- 18370,18376 ---- + sentimentalitet/ADS + separat/OS + separera/ACMNPS ++ sept. + september/AS + seraf/DHS + serenad/DHS +*************** +*** 18652,18657 **** +--- 18695,18701 ---- + sjöslag/S + sjöss/S + sjĺpig/OS ++ s.k. + ska/GJMPS + skada/ABCDEGJMNPS + skadedjur/BDS +*************** +*** 20767,20772 **** +--- 20811,20817 ---- + sömnlös/OQRS + sömnlöshet/ADS + sömnmedel/ACFS ++ sön. + söndag/ADGS + sönder/S + sönderbruten/MS +*************** +*** 20832,20837 **** +--- 20877,20883 ---- + sĺväl/S + sĺvärst/S + ta/AKRS ++ tab. + tabbe/S + tabell/DHS + tabernaklet/AS +*************** +*** 21063,21068 **** +--- 21109,21115 ---- + testar/DJQS + testare/AEJS + testning/ADGS ++ t.ex. + tex + Texas + text/DHOS +*************** +*** 21336,21341 **** +--- 21383,21389 ---- + tippa/ACMNPS + tips/BDS + tipsa/ACJMNPS ++ tis. + tisdag/ADGS + tistel/EIS + titan/S +*************** +*** 21463,21468 **** +--- 21511,21517 ---- + tolvĺrig/OS + tolvĺrs/S + Tom ++ t.o.m. + tom/LMS + Tomas + tomat/DHS +*************** +*** 21513,21518 **** +--- 21562,21568 ---- + torped/ADHS + torpedbĺt/ADGS + torr/MOPS ++ tors. + torsdag/ADGS + torsk/DGS + Torsten/A +*************** +*** 22359,22364 **** +--- 22409,22415 ---- + uppkomst/DS + uppkoppling/ADGS + uppkrupen/MS ++ uppl. + upplaga/AEGOS + upplagd/OS + upplage/S +*************** +*** 22639,22644 **** +--- 22690,22696 ---- + utförar/DJQS + utförare/AEJS + utförlig/OPS ++ utg. + utgallra/ACMNPS + utgamla/S + utgammal/MS +*************** +*** 23003,23008 **** +--- 23055,23061 ---- + varannan/S + varav/S + Varberg/A ++ vard. + varda/BDS + vardag/ADGS + vardaglig/OPS +*************** +*** 23091,23096 **** +--- 23144,23150 ---- + Vaxholm/A + vaxljus/BDS + Vaxmora ++ vd + VD + ve/GS + veck/ABDS +*************** +*** 23203,23208 **** +--- 23257,23264 ---- + vettlös/OS + vev/DS + veva/ACJMNPS ++ v.g. ++ v.g.v. + vi/ACEOS + vibration/ADHS + vibrator/AES +*************** +*** 23416,23421 **** +--- 23472,23478 ---- + VM + vokabulär/S + vokal/DHS ++ vol. + volontär/ADHS + volt/S + Volvo/A diff --git a/runtime/syntax/catalog.vim b/runtime/syntax/catalog.vim --- a/runtime/syntax/catalog.vim +++ b/runtime/syntax/catalog.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim syntax file " Language: sgml catalog file " Maintainer: Johannes Zellner -" Last Change: Tue, 27 Apr 2004 14:54:59 CEST +" Last Change: Fr, 04 Nov 2005 12:46:45 CET " Filenames: /etc/sgml.catalog " $Id$ @@ -17,8 +17,8 @@ syn region catalogString start=+"+ skip syn region catalogString start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+ keepend syn region catalogComment start=+--+ end=+--+ contains=catalogTodo -syn keyword catalogTodo TODO FIXME XXX contained display -syn keyword catalogKeyword DOCTYPE OVERRIDE PUBLIC DTDDECL ENTITY display +syn keyword catalogTodo TODO FIXME XXX NOTE contained +syn keyword catalogKeyword DOCTYPE OVERRIDE PUBLIC DTDDECL ENTITY CATALOG " The default highlighting. diff --git a/runtime/syntax/cf.vim b/runtime/syntax/cf.vim --- a/runtime/syntax/cf.vim +++ b/runtime/syntax/cf.vim @@ -1,175 +1,251 @@ -" Vim syntax file -" Language: ColdFusion -" Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com) -" Last Change: August 3, 2005 -" ColdFusion MX 7 -" Usage: Since ColdFusion has its own version of HTML comments -" () -" make sure that you put 'let html_wrong_comments=1' in your .vimrc / -" _vimrc file. - -" For version 5.x, clear all syntax items. -" For version 6.x, quit when a syntax file was already loaded. -if version < 600 - syntax clear -elseif exists("b:current_syntax") - finish -endif - -" Use all the stuff from the HTML syntax file. -if version < 600 - source :p:h/html.vim -else - runtime! syntax/html.vim -endif - -" Tag names. -syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate cfbreak cfcache -syn keyword cfTagName contained cfcalendar cfcase cfcatch cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection -syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory cfdocument -syn keyword cfTagName contained cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse cfelseif cferror cfexecute -syn keyword cfTagName contained cfexit cffile cfflush cfform cfformgroup cfformitem cfftp cffunction cfgrid -syn keyword cfTagName contained cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif -syn keyword cfTagName contained cfimport cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument -syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout cfloop cfmail -syn keyword cfTagName contained cfmailparam cfmailpart cfmodule cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache -syn keyword cfTagName contained cfoutput cfparam cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult -syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport cfreportparam cfrethrow -syn keyword cfTagName contained cfreturn cfsavecontent cfschedule cfscript cfsearch cfselect cfset cfsetting -syn keyword cfTagName contained cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable cftextarea cfthrow cftimer -syn keyword cfTagName contained cftrace cftransaction cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml - -" Tag parameters. -syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken addtoken agentname -syn keyword cfArg contained align appendkey appletsource application applicationtimeout applicationtoken -syn keyword cfArg contained archive argumentcollection arguments asciiextensionlist attachmentpath -syn keyword cfArg contained attributecollection attributes attributes autowidth backgroundcolor -syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname blockfactor body bold -syn keyword cfArg contained border branch cachedafter cachedwithin casesensitive categories category -syn keyword cfArg contained categorytree cc cfsqltype charset chartheight chartwidth checked class -syn keyword cfArg contained clientmanagement clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold -syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders colheadertextcolor -syn keyword cfArg contained collection colorlist colspacing columns completepath component condition -syn keyword cfArg contained connection contentid context contextbytes contexthighlightbegin -syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria custom1 custom2 -syn keyword cfArg contained custom3 custom4 data dataalign databackgroundcolor datacollection -syn keyword cfArg contained datalabelstyle datasource date daynames dbname dbserver dbtype dbvarname debug -syn keyword cfArg contained default delete deletebutton deletefile delimiter delimiters description -syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname disposition dn domain -syn keyword cfArg contained enablecab enablecfoutputonly enabled encoded encryption enctype enddate -syn keyword cfArg contained endrange endrow endtime entry errorcode exception existing expand expires -syn keyword cfArg contained expireurl expression extendedinfo extends extensions external failifexists -syn keyword cfArg contained failto file filefield filename filter firstdayofweek firstrowasheaders font -syn keyword cfArg contained fontbold fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format formfields -syn keyword cfArg contained formula from generateuniquefilenames getasbinary grid griddataalign gridlines -syn keyword cfArg contained groovecolor group groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont -syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor height highlighthref -syn keyword cfArg contained hint href hrefkey hscroll hspace htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle -syn keyword cfArg contained index inline input insert insertbutton interval isolation italic item -syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list listgroups locale -syn keyword cfArg contained localfile log loginstorage lookandfeel mailerid mailto marginbottom marginleft -syn keyword cfArg contained marginright marginright margintop markersize markerstyle mask maxlength maxrows -syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype mode modifytype monthnames -syn keyword cfArg contained multipart multiple name namecomplict nameconflict namespace new newdirectory -syn keyword cfArg contained notsupported null numberformat object omit onchange onclick onerror onkeydown -syn keyword cfArg contained onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset onsubmit onvalidate operation -syn keyword cfArg contained orderby orientation output outputfile overwrite ownerpassword pageencoding -syn keyword cfArg contained pageheight pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 param_4 -syn keyword cfArg contained param_5 parent passive passthrough password path pattern permissions picturebar -syn keyword cfArg contained pieslicestyle port porttypename prefix preloader preservedata previouscriteria -syn keyword cfArg contained procedure protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword proxyport -syn keyword cfArg contained proxyserver proxyuser publish query queryasroot queryposition range rebind -syn keyword cfArg contained recurse redirect referral refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout -syn keyword cfArg contained required reset resolveurl result resultset retrycount returnasbinary returncode -syn keyword cfArg contained returntype returnvariable roles rowheaderalign rowheaderbold rowheaderfont -syn keyword cfArg contained rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders rowheadertextcolor rowheaderwidth -syn keyword cfArg contained rowheight scale scalefrom scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure -syn keyword cfArg contained securitycontext select selectcolor selected selecteddate selectedindex -syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement server serviceport -syn keyword cfArg contained serviceportname sessionmanagement sessiontimeout setclientcookies setcookie -syn keyword cfArg contained setdomaincookies show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend -syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort sortascendingbutton -syn keyword cfArg contained sortcontrol sortdescendingbutton sortxaxis source spoolenable sql src start -syn keyword cfArg contained startdate startrange startrow starttime status statuscode statust step -syn keyword cfArg contained stoponerror style subject suggestions suppresswhitespace tablename tableowner -syn keyword cfArg contained tablequalifier taglib target task template text textcolor textqualifier -syn keyword cfArg contained thread throwonerror throwonfailure throwontimeout time timeout timespan tipbgcolor tipstyle -syn keyword cfArg contained title to tooltip top toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath -syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate validateat value -syn keyword cfArg contained valuecolumn values valuesdelimiter valuesdisplay var variable vertical visible -syn keyword cfArg contained vscroll vspace webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle xaxistype -syn keyword cfArg contained xoffset yaxistitle yaxistype yoffset - -" ColdFusion Functions. -syn keyword cfFunctionName contained Abs GetFunctionList Max ACos GetGatewayHelper Mid AddSOAPRequestHeader -syn keyword cfFunctionName contained GetHttpRequestData Min AddSOAPResponseHeader GetHttpTimeString Minute -syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend GetLocale Month ArrayAvg GetLocaleDisplayName MonthAsString -syn keyword cfFunctionName contained ArrayClear GetMetaData Now ArrayDeleteAt GetMetricData NumberFormat -syn keyword cfFunctionName contained ArrayInsertAt GetPageContext ParagraphFormat ArrayIsEmpty GetProfileSections -syn keyword cfFunctionName contained ParseDateTime ArrayLen GetProfileString Pi ArrayMax GetSOAPRequest -syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes ArrayMin GetSOAPRequestHeader Quarter ArrayNew -syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponse QueryAddColumn ArrayPrepend GetSOAPResponseHeader QueryAddRow -syn keyword cfFunctionName contained ArrayResize GetTempDirectory QueryNew ArraySet GetTempFile QuerySetCell -syn keyword cfFunctionName contained ArraySort GetTickCount QuotedValueList ArraySum GetTimeZoneInfo Rand ArraySwap -syn keyword cfFunctionName contained GetToken Randomize ArrayToList Hash RandRange Asc Hour REFind ASin -syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat REFindNoCase Atn HTMLEditFormat ReleaseComObject BinaryDecode -syn keyword cfFunctionName contained IIf RemoveChars BinaryEncode IncrementValue RepeatString BitAnd InputBaseN -syn keyword cfFunctionName contained Replace BitMaskClear Insert ReplaceList BitMaskRead Int ReplaceNoCase -syn keyword cfFunctionName contained BitMaskSet IsArray REReplace BitNot IsBinary REReplaceNoCase BitOr IsBoolean -syn keyword cfFunctionName contained Reverse BitSHLN IsCustomFunction Right BitSHRN IsDate RJustify BitXor -syn keyword cfFunctionName contained IsDebugMode Round Ceiling IsDefined RTrim CharsetDecode IsLeapYear Second -syn keyword cfFunctionName contained CharsetEncode IsNumeric SendGatewayMessage Chr IsNumericDate SetEncoding -syn keyword cfFunctionName contained CJustify IsObject SetLocale Compare IsQuery SetProfileString CompareNoCase -syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue SetVariable Cos IsSOAPRequest Sgn CreateDate IsStruct Sin -syn keyword cfFunctionName contained CreateDateTime IsUserInRole SpanExcluding CreateObject IsValid SpanIncluding -syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate IsWDDX Sqr CreateODBCDateTime IsXML StripCR CreateODBCTime -syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute StructAppend CreateTime IsXmlDoc StructClear CreateTimeSpan -syn keyword cfFunctionName contained IsXmlElem StructCopy CreateUUID IsXmlNode StructCount DateAdd IsXmlRoot -syn keyword cfFunctionName contained StructDelete DateCompare JavaCast StructFind DateConvert JSStringFormat -syn keyword cfFunctionName contained StructFindKey DateDiff LCase StructFindValue DateFormat Left StructGet -syn keyword cfFunctionName contained DatePart Len StructInsert Day ListAppend StructIsEmpty DayOfWeek -syn keyword cfFunctionName contained ListChangeDelims StructKeyArray DayOfWeekAsString ListContains StructKeyExists -syn keyword cfFunctionName contained DayOfYear ListContainsNoCase StructKeyList DaysInMonth ListDeleteAt StructNew -syn keyword cfFunctionName contained DaysInYear ListFind StructSort DE ListFindNoCase StructUpdate DecimalFormat -syn keyword cfFunctionName contained ListFirst Tan DecrementValue ListGetAt TimeFormat Decrypt ListInsertAt -syn keyword cfFunctionName contained ToBase64 DeleteClientVariable ListLast ToBinary DirectoryExists ListLen -syn keyword cfFunctionName contained ToScript DollarFormat ListPrepend ToString Duplicate ListQualify Trim Encrypt -syn keyword cfFunctionName contained ListRest UCase Evaluate ListSetAt URLDecode Exp ListSort URLEncodedFormat -syn keyword cfFunctionName contained ExpandPath ListToArray URLSessionFormat FileExists ListValueCount Val Find -syn keyword cfFunctionName contained ListValueCountNoCase ValueList FindNoCase LJustify Week FindOneOf Log Wrap -syn keyword cfFunctionName contained FirstDayOfMonth Log10 WriteOutput Fix LSCurrencyFormat XmlChildPos FormatBaseN -syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat XmlElemNew GetTempDirectory LSEuroCurrencyFormat XmlFormat -syn keyword cfFunctionName contained GetAuthUser LSIsCurrency XmlGetNodeType GetBaseTagData LSIsDate XmlNew -syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTagList LSIsNumeric XmlParse GetBaseTemplatePath LSNumberFormat -syn keyword cfFunctionName contained XmlSearch GetClientVariablesList LSParseCurrency XmlTransform -syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath LSParseDateTime XmlValidate GetDirectoryFromPath -syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency Year GetEncoding LSParseNumber YesNoFormat GetException -syn keyword cfFunctionName contained LSTimeFormat GetFileFromPath LTrim - -syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName -syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfFunctionName - -syn region cfFunctionRegion start='#' end='#' contains=cfFunctionName - -" Define the default highlighting. -" For version 5.x and earlier, only when not done already. -" For version 5.8 and later, only when an item doesn't have highlighting yet. -if version >= 508 || !exists("did_cf_syn_inits") - if version < 508 - let did_cf_syn_inits = 1 - command -nargs=+ HiLink hi link - else - command -nargs=+ HiLink hi def link - endif - - HiLink cfTagName Statement - HiLink cfArg Type - HiLink cfFunctionName Function - HiLink cfFunctionRegion PreProc - - delcommand HiLink -endif - -let b:current_syntax = "cf" - -" vim: ts=8 sw=2 +" Vim syntax file +" Language: ColdFusion +" Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com) +" Last Change: 2005-11-02 +" Filenames: *.cfc *.cfm +" Version: Macromedia ColdFusion MX 7 +" Usage: Note that ColdFusion has its own comment syntax +" i.e. + +" For version 5.x, clear all syntax items. +" For version 6.x+, quit if a syntax file is already loaded. +if version < 600 + syntax clear +elseif exists("b:current_syntax") + finish +endif + +" Use all the stuff from the HTML syntax file. +" TODO remove this; CFML is not a superset of HTML +if version < 600 + source :p:h/html.vim +else + runtime! syntax/html.vim +endif + +syn sync fromstart +syn sync maxlines=200 +syn case ignore + +" Scopes and keywords. +syn keyword cfScope contained cgi cffile request caller this thistag cfcatch variables application server session client form url attributes arguments +syn keyword cfBool contained yes no true false + +" Operator strings. +" Not exhaustive, since there are longhand equivalents. +syn keyword cfOperator contained xor eqv and or lt le lte gt ge gte eq neq not is mod contains +syn match cfOperatorMatch contained "[\+\-\*\/\\\^\&][\+\-\*\/\\\^\&]\@!" +syn cluster cfOperatorCluster contains=cfOperator,cfOperatorMatch + +" Tag names. +syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate cfbreak cfcache +syn keyword cfTagName contained cfcalendar cfcase cfcatch cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection +syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory cfdocument +syn keyword cfTagName contained cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse cfelseif cferror cfexecute +syn keyword cfTagName contained cfexit cffile cfflush cfform cfformgroup cfformitem cfftp cffunction cfgrid +syn keyword cfTagName contained cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif +syn keyword cfTagName contained cfimport cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument +syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout cfloop cfmail +syn keyword cfTagName contained cfmailparam cfmailpart cfmodule cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache +syn keyword cfTagName contained cfoutput cfparam cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult +syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport cfreportparam cfrethrow +syn keyword cfTagName contained cfreturn cfsavecontent cfschedule cfscript cfsearch cfselect cfset cfsetting +syn keyword cfTagName contained cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable cftextarea cfthrow cftimer +syn keyword cfTagName contained cftrace cftransaction cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml + +" Tag parameters. +syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken addtoken agentname +syn keyword cfArg contained align appendkey appletsource application applicationtimeout applicationtoken +syn keyword cfArg contained archive argumentcollection arguments asciiextensionlist attachmentpath +syn keyword cfArg contained attributecollection attributes attributes autowidth backgroundcolor +syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname blockfactor body bold +syn keyword cfArg contained border branch cachedafter cachedwithin casesensitive categories category +syn keyword cfArg contained categorytree cc cfsqltype charset chartheight chartwidth checked class +syn keyword cfArg contained clientmanagement clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold +syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders colheadertextcolor +syn keyword cfArg contained collection colorlist colspacing columns completepath component condition +syn keyword cfArg contained connection contentid context contextbytes contexthighlightbegin +syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria custom1 custom2 +syn keyword cfArg contained custom3 custom4 data dataalign databackgroundcolor datacollection +syn keyword cfArg contained datalabelstyle datasource date daynames dbname dbserver dbtype dbvarname debug +syn keyword cfArg contained default delete deletebutton deletefile delimiter delimiters description +syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname disposition dn domain +syn keyword cfArg contained enablecab enablecfoutputonly enabled encoded encryption enctype enddate +syn keyword cfArg contained endrange endrow endtime entry errorcode exception existing expand expires +syn keyword cfArg contained expireurl expression extendedinfo extends extensions external failifexists +syn keyword cfArg contained failto file filefield filename filter firstdayofweek firstrowasheaders font +syn keyword cfArg contained fontbold fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format formfields +syn keyword cfArg contained formula from generateuniquefilenames getasbinary grid griddataalign gridlines +syn keyword cfArg contained groovecolor group groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont +syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor height highlighthref +syn keyword cfArg contained hint href hrefkey hscroll hspace htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle +syn keyword cfArg contained index inline input insert insertbutton interval isolation italic item +syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list listgroups locale +syn keyword cfArg contained localfile log loginstorage lookandfeel mailerid mailto marginbottom marginleft +syn keyword cfArg contained marginright marginright margintop markersize markerstyle mask maxlength maxrows +syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype mode modifytype monthnames +syn keyword cfArg contained multipart multiple name namecomplict nameconflict namespace new newdirectory +syn keyword cfArg contained notsupported null numberformat object omit onchange onclick onerror onkeydown +syn keyword cfArg contained onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset onsubmit onvalidate operation +syn keyword cfArg contained orderby orientation output outputfile overwrite ownerpassword pageencoding +syn keyword cfArg contained pageheight pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 param_4 +syn keyword cfArg contained param_5 parent passive passthrough password path pattern permissions picturebar +syn keyword cfArg contained pieslicestyle port porttypename prefix preloader preservedata previouscriteria +syn keyword cfArg contained procedure protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword proxyport +syn keyword cfArg contained proxyserver proxyuser publish query queryasroot queryposition range rebind +syn keyword cfArg contained recurse redirect referral refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout +syn keyword cfArg contained required reset resolveurl result resultset retrycount returnasbinary returncode +syn keyword cfArg contained returntype returnvariable roles rowheaderalign rowheaderbold rowheaderfont +syn keyword cfArg contained rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders rowheadertextcolor rowheaderwidth +syn keyword cfArg contained rowheight scale scalefrom scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure +syn keyword cfArg contained securitycontext select selectcolor selected selecteddate selectedindex +syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement server serviceport +syn keyword cfArg contained serviceportname sessionmanagement sessiontimeout setclientcookies setcookie +syn keyword cfArg contained setdomaincookies show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend +syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort sortascendingbutton +syn keyword cfArg contained sortcontrol sortdescendingbutton sortxaxis source spoolenable sql src start +syn keyword cfArg contained startdate startrange startrow starttime status statuscode statustext step +syn keyword cfArg contained stoponerror style subject suggestions suppresswhitespace tablename tableowner +syn keyword cfArg contained tablequalifier taglib target task template text textcolor textqualifier +syn keyword cfArg contained thread throwonerror throwonfailure throwontimeout time timeout timespan tipbgcolor tipstyle +syn keyword cfArg contained title to tooltip top toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath +syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate validateat value +syn keyword cfArg contained valuecolumn values valuesdelimiter valuesdisplay var variable vertical visible +syn keyword cfArg contained vscroll vspace webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle xaxistype +syn keyword cfArg contained xoffset yaxistitle yaxistype yoffset + +" ColdFusion Functions. +syn keyword cfFunctionName contained Abs GetFunctionList Max ACos GetGatewayHelper Mid AddSOAPRequestHeader +syn keyword cfFunctionName contained GetHttpRequestData Min AddSOAPResponseHeader GetHttpTimeString Minute +syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend GetLocale Month ArrayAvg GetLocaleDisplayName MonthAsString +syn keyword cfFunctionName contained ArrayClear GetMetaData Now ArrayDeleteAt GetMetricData NumberFormat +syn keyword cfFunctionName contained ArrayInsertAt GetPageContext ParagraphFormat ArrayIsEmpty GetProfileSections +syn keyword cfFunctionName contained ParseDateTime ArrayLen GetProfileString Pi ArrayMax GetSOAPRequest +syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes ArrayMin GetSOAPRequestHeader Quarter ArrayNew +syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponse QueryAddColumn ArrayPrepend GetSOAPResponseHeader QueryAddRow +syn keyword cfFunctionName contained ArrayResize GetTempDirectory QueryNew ArraySet GetTempFile QuerySetCell +syn keyword cfFunctionName contained ArraySort GetTickCount QuotedValueList ArraySum GetTimeZoneInfo Rand ArraySwap +syn keyword cfFunctionName contained GetToken Randomize ArrayToList Hash RandRange Asc Hour REFind ASin +syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat REFindNoCase Atn HTMLEditFormat ReleaseComObject BinaryDecode +syn keyword cfFunctionName contained IIf RemoveChars BinaryEncode IncrementValue RepeatString BitAnd InputBaseN +syn keyword cfFunctionName contained Replace BitMaskClear Insert ReplaceList BitMaskRead Int ReplaceNoCase +syn keyword cfFunctionName contained BitMaskSet IsArray REReplace BitNot IsBinary REReplaceNoCase BitOr IsBoolean +syn keyword cfFunctionName contained Reverse BitSHLN IsCustomFunction Right BitSHRN IsDate RJustify BitXor +syn keyword cfFunctionName contained IsDebugMode Round Ceiling IsDefined RTrim CharsetDecode IsLeapYear Second +syn keyword cfFunctionName contained CharsetEncode IsNumeric SendGatewayMessage Chr IsNumericDate SetEncoding +syn keyword cfFunctionName contained CJustify IsObject SetLocale Compare IsQuery SetProfileString CompareNoCase +syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue SetVariable Cos IsSOAPRequest Sgn CreateDate IsStruct Sin +syn keyword cfFunctionName contained CreateDateTime IsUserInRole SpanExcluding CreateObject IsValid SpanIncluding +syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate IsWDDX Sqr CreateODBCDateTime IsXML StripCR CreateODBCTime +syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute StructAppend CreateTime IsXmlDoc StructClear CreateTimeSpan +syn keyword cfFunctionName contained IsXmlElem StructCopy CreateUUID IsXmlNode StructCount DateAdd IsXmlRoot +syn keyword cfFunctionName contained StructDelete DateCompare JavaCast StructFind DateConvert JSStringFormat +syn keyword cfFunctionName contained StructFindKey DateDiff LCase StructFindValue DateFormat Left StructGet +syn keyword cfFunctionName contained DatePart Len StructInsert Day ListAppend StructIsEmpty DayOfWeek +syn keyword cfFunctionName contained ListChangeDelims StructKeyArray DayOfWeekAsString ListContains StructKeyExists +syn keyword cfFunctionName contained DayOfYear ListContainsNoCase StructKeyList DaysInMonth ListDeleteAt StructNew +syn keyword cfFunctionName contained DaysInYear ListFind StructSort DE ListFindNoCase StructUpdate DecimalFormat +syn keyword cfFunctionName contained ListFirst Tan DecrementValue ListGetAt TimeFormat Decrypt ListInsertAt +syn keyword cfFunctionName contained ToBase64 DeleteClientVariable ListLast ToBinary DirectoryExists ListLen +syn keyword cfFunctionName contained ToScript DollarFormat ListPrepend ToString Duplicate ListQualify Trim Encrypt +syn keyword cfFunctionName contained ListRest UCase Evaluate ListSetAt URLDecode Exp ListSort URLEncodedFormat +syn keyword cfFunctionName contained ExpandPath ListToArray URLSessionFormat FileExists ListValueCount Val Find +syn keyword cfFunctionName contained ListValueCountNoCase ValueList FindNoCase LJustify Week FindOneOf Log Wrap +syn keyword cfFunctionName contained FirstDayOfMonth Log10 WriteOutput Fix LSCurrencyFormat XmlChildPos FormatBaseN +syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat XmlElemNew GetTempDirectory LSEuroCurrencyFormat XmlFormat +syn keyword cfFunctionName contained GetAuthUser LSIsCurrency XmlGetNodeType GetBaseTagData LSIsDate XmlNew +syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTagList LSIsNumeric XmlParse GetBaseTemplatePath LSNumberFormat +syn keyword cfFunctionName contained XmlSearch GetClientVariablesList LSParseCurrency XmlTransform +syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath LSParseDateTime XmlValidate GetDirectoryFromPath +syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency Year GetEncoding LSParseNumber YesNoFormat GetException +syn keyword cfFunctionName contained LSTimeFormat GetFileFromPath LTrim + +syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName +syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfHashRegion,cfScope +syn cluster htmlPreproc add=cfHashRegion + +syn cluster cfExpressionCluster contains=cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptNumber,cfBool + +" Evaluation; skip strings ( this helps with cases like nested IIf() ) +syn region cfHashRegion start=+#+ skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ end=+#+ contains=@cfExpressionCluster,cfScriptParenError + +" , , , are analogous to hashmarks (implicit evaluation) and has 'var' +syn region cfSetRegion start="' + +" CF comments: similar to SGML comments +syn region cfComment start='' keepend contains=cfCommentTodo +syn keyword cfCommentTodo contained TODO FIXME XXX TBD WTF + +" CFscript +syn match cfScriptLineComment contained "\/\/.*$" contains=cfCommentTodo +syn region cfScriptComment contained start="/\*" end="\*/" contains=cfCommentTodo +" in CF, quotes are escaped by doubling +syn region cfScriptStringD contained start=+"+ skip=+\\\\\|""+ end=+"+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion +syn region cfScriptStringS contained start=+'+ skip=+\\\\\|''+ end=+'+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion +syn match cfScriptNumber contained "-\=\<\d\+L\=\>" +syn keyword cfScriptConditional contained if else +syn keyword cfScriptRepeat contained while for in +syn keyword cfScriptBranch contained break switch case try catch continue +syn keyword cfScriptFunction contained function +syn keyword cfScriptType contained var +syn match cfScriptBraces contained "[{}]" +syn keyword cfScriptStatement contained return + +syn cluster cfScriptCluster contains=cfScriptParen,cfScriptLineComment,cfScriptComment,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptFunction,cfScriptNumber,cfScriptRegexpString,cfScriptBoolean,cfScriptBraces,cfHashRegion,cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptConditional,cfScriptRepeat,cfScriptBranch,cfScriptType,@cfExpressionCluster,cfScriptStatement + +" Errors caused by wrong parenthesis; skip strings +syn region cfScriptParen contained transparent skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ start=+(+ end=+)+ contains=@cfScriptCluster +syn match cfScrParenError contained +)+ + +syn region cfscriptBlock matchgroup=NONE start="" end="<\/cfscript>"me=s-1 keepend contains=@cfScriptCluster,cfscriptTag,cfScrParenError +syn region cfscriptTag contained start='= 508 || !exists("did_cf_syn_inits") + if version < 508 + let did_cf_syn_inits = 1 + command -nargs=+ HiLink hi link + else + command -nargs=+ HiLink hi def link + endif + + HiLink cfTagName Statement + HiLink cfArg Type + HiLink cfFunctionName Function + HiLink cfHashRegion PreProc + HiLink cfComment Comment + HiLink cfCommentTodo Todo + HiLink cfOperator Operator + HiLink cfOperatorMatch Operator + HiLink cfScope Title + HiLink cfBool Constant + + HiLink cfscriptBlock Special + HiLink cfscriptTag htmlTag + HiLink cfSetRegion PreProc + HiLink cfSetLHSRegion htmlTag + HiLink cfSetTagEnd htmlTag + + HiLink cfScriptLineComment Comment + HiLink cfScriptComment Comment + HiLink cfScriptStringS String + HiLink cfScriptStringD String + HiLink cfScriptNumber cfScriptValue + HiLink cfScriptConditional Conditional + HiLink cfScriptRepeat Repeat + HiLink cfScriptBranch Conditional + HiLink cfScriptType Type + HiLink cfScriptStatement Statement + HiLink cfScriptBraces Function + HiLink cfScriptFunction Function + HiLink cfScriptError Error + HiLink cfScrParenError cfScriptError + + delcommand HiLink +endif + +let b:current_syntax = "cf" + +" vim: ts=8 sw=2 diff --git a/runtime/syntax/css.vim b/runtime/syntax/css.vim --- a/runtime/syntax/css.vim +++ b/runtime/syntax/css.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " Language: Cascading Style Sheets " Maintainer: Claudio Fleiner " URL: http://www.fleiner.com/vim/syntax/css.vim -" Last Change: 2004 Mar 30 +" Last Change: 2005 Nov 23 " CSS2 by Nikolai Weibull " Full CSS2, HTML4 support by Yeti @@ -38,7 +38,12 @@ syn match cssSelectorOp "[+>.]" syn match cssSelectorOp2 "[~|]\?=" contained syn region cssAttributeSelector matchgroup=cssSelectorOp start="\[" end="]" transparent contains=cssUnicodeEscape,cssSelectorOp2,cssStringQ,cssStringQQ +try syn match cssIdentifier "#[A-Za-zŔ-˙_@][A-Za-zŔ-˙0-9_@-]*" +catch /^.*/ +syn match cssIdentifier "#[A-Za-z_@][A-Za-z0-9_@-]*" +endtry + syn match cssMedia "@media\>" nextgroup=cssMediaType skipwhite skipnl syn keyword cssMediaType contained screen print aural braile embosed handheld projection ty tv all nextgroup=cssMediaComma,cssMediaBlock skipwhite skipnl @@ -270,5 +275,6 @@ if main_syntax == 'css' unlet main_syntax endif + " vim: ts=8 diff --git a/runtime/syntax/d.vim b/runtime/syntax/d.vim --- a/runtime/syntax/d.vim +++ b/runtime/syntax/d.vim @@ -1,9 +1,12 @@ -" Vim syntax file for the D programming language (version 0.116). +" Vim syntax file for the D programming language (version 0.137). " " Language: D " Maintainer: Jason Mills -" Last Change: 2005 Mar 09 -" Version: 0.12 +" Last Change: 2005 Oct 29 +" Version: 0.14 +" +" Please email me with bugs, comments, and suggestion. Put vim in the subject +" to ensure the email will not be marked has spam. " " Options: " d_comment_strings - set to highlight strings and numbers in comments @@ -21,6 +24,8 @@ " " - Mark contents of the asm statement body as special " +" - Highlight the string prefix r and and postfixes c,w,d +" " Quit when a syntax file was already loaded if exists("b:current_syntax") @@ -30,7 +35,7 @@ endif " Keyword definitions " syn keyword dExternal import package module extern -syn keyword dConditional if else switch +syn keyword dConditional if else switch iftype syn keyword dBranch goto break continue syn keyword dRepeat while for do foreach syn keyword dBoolean true false @@ -41,7 +46,7 @@ syn keyword dStructure template interfa syn keyword dOperator new delete typeof typeid cast align is syn keyword dOperator this super if exists("d_hl_operator_overload") - syn keyword dOpOverload opNeg opCom opPostInc opPostDec opAdd opSub opSub_r + syn keyword dOpOverload opNeg opCom opPostInc opPostDec opCast opAdd opSub opSub_r syn keyword dOpOverload opMul opDiv opDiv_r opMod opMod_r opAnd opOr opXor syn keyword dOpOverload opShl opShl_r opShr opShr_r opUShr opUShr_r opCat syn keyword dOpOverload opCat_r opEquals opEquals opCmp opCmp opCmp opCmp @@ -49,7 +54,7 @@ if exists("d_hl_operator_overload") syn keyword dOpOverload opModAssign opAndAssign opOrAssign opXorAssign syn keyword dOpOverload opShlAssign opShrAssign opUShrAssign opCatAssign syn keyword dOpOverload opIndex opIndexAssign opCall opSlice opPos - syn keyword dOpOverload opAdd_r opMul_r opAnd_r opOr_r opXor_r + syn keyword dOpOverload opAdd_r opMul_r opAnd_r opOr_r opXor_r endif syn keyword dType ushort int uint long ulong float syn keyword dType void byte ubyte double bit char wchar ucent cent @@ -135,7 +140,7 @@ syn match dUnicode "\\u\d\{4\}" " syn region dString start=+"+ end=+"+ contains=dEscSequence,@Spell syn region dRawString start=+`+ skip=+\\`+ end=+`+ contains=@Spell -syn region dRawString start=+r"+ skip=+\\"+ end=+"+ contains=@Spell +"syn region dRawString start=+r"+ skip=+\\"+ end=+"+ contains=@Spell syn region dHexString start=+x"+ skip=+\\"+ end=+"+ " Numbers @@ -220,4 +225,4 @@ hi def link dPragma PreProc let b:current_syntax = "d" -" vim: ts=8 +" vim: ts=8 noet diff --git a/runtime/syntax/eruby.vim b/runtime/syntax/eruby.vim --- a/runtime/syntax/eruby.vim +++ b/runtime/syntax/eruby.vim @@ -2,14 +2,9 @@ " Language: eRuby " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. +" ---------------------------------------------------------------------------- " For version 5.x: Clear all syntax items " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded diff --git a/runtime/syntax/java.vim b/runtime/syntax/java.vim --- a/runtime/syntax/java.vim +++ b/runtime/syntax/java.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " Language: Java " Maintainer: Claudio Fleiner " URL: http://www.fleiner.com/vim/syntax/java.vim -" Last Change: 2004 Nov 12 +" Last Change: 2005 Nov 04 " Please check :help java.vim for comments on some of the options available. @@ -58,8 +58,11 @@ syn match javaTypedef "\.\s*\ syn keyword javaClassDecl enum syn match javaClassDecl "^class\>" syn match javaClassDecl "[^.]\s*\"ms=s+1 +syn match javaAnnotation "@[_$a-zA-Z][_$a-zA-Z0-9_]*\>" +syn match javaClassDecl "@interface\>" syn keyword javaBranch break continue nextgroup=javaUserLabelRef skipwhite syn match javaUserLabelRef "\k\+" contained +syn match javaVarArg "\.\.\." syn keyword javaScopeDecl public protected private abstract if exists("java_highlight_java_lang_ids") || exists("java_highlight_java_lang") || exists("java_highlight_all") @@ -130,7 +133,7 @@ if !exists("java_allow_cpp_keywords") endif " The following cluster contains all java groups except the contained ones -syn cluster javaTop add=javaExternal,javaError,javaError,javaBranch,javaLabelRegion,javaLabel,javaConditional,javaRepeat,javaBoolean,javaConstant,javaTypedef,javaOperator,javaType,javaType,javaStatement,javaStorageClass,javaAssert,javaExceptions,javaMethodDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaScopeDecl,javaError,javaError2,javaUserLabel,javaLangObject +syn cluster javaTop add=javaExternal,javaError,javaError,javaBranch,javaLabelRegion,javaLabel,javaConditional,javaRepeat,javaBoolean,javaConstant,javaTypedef,javaOperator,javaType,javaType,javaStatement,javaStorageClass,javaAssert,javaExceptions,javaMethodDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaScopeDecl,javaError,javaError2,javaUserLabel,javaLangObject,javaAnnotation,javaVarArg " Comments @@ -283,6 +286,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_java_s let did_java_syn_inits = 1 endif JavaHiLink javaFuncDef Function + JavaHiLink javaVarArg Function JavaHiLink javaBraces Function JavaHiLink javaBranch Conditional JavaHiLink javaUserLabelRef javaUserLabel @@ -314,6 +318,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_java_s JavaHiLink javaConstant Constant JavaHiLink javaTypedef Typedef JavaHiLink javaTodo Todo + JavaHiLink javaAnnotation PreProc JavaHiLink javaCommentTitle SpecialComment JavaHiLink javaDocTags Special diff --git a/runtime/syntax/javascript.vim b/runtime/syntax/javascript.vim --- a/runtime/syntax/javascript.vim +++ b/runtime/syntax/javascript.vim @@ -1,8 +1,13 @@ " Vim syntax file " Language: JavaScript " Maintainer: Claudio Fleiner +" Updaters: Scott Shattuck (ss) " URL: http://www.fleiner.com/vim/syntax/javascript.vim -" Last Change: 2005 Jul 13 +" Changes: (ss) added keywords, reserved words, and other identifiers +" (ss) repaired several quoting and grouping glitches +" (ss) fixed regex parsing issue with multiple qualifiers [gi] +" (ss) additional factoring of keywords, globals, and members +" Last Change: 2005 Nov 12 (ss) " For version 5.x: Clear all syntax items " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded @@ -27,23 +32,33 @@ syn case ignore syn keyword javaScriptCommentTodo TODO FIXME XXX TBD contained -syn match javaScriptLineComment "\/\/.*$" contains=javaScriptCommentTodo +syn match javaScriptLineComment "\/\/.*" contains=javaScriptCommentTodo syn match javaScriptCommentSkip "^[ \t]*\*\($\|[ \t]\+\)" syn region javaScriptComment start="/\*" end="\*/" contains=javaScriptCommentTodo syn match javaScriptSpecial "\\\d\d\d\|\\." -syn region javaScriptStringD start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc -syn region javaScriptStringS start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+ contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc +syn region javaScriptStringD start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"\|$+ contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc +syn region javaScriptStringS start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'\|$+ contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc + syn match javaScriptSpecialCharacter "'\\.'" syn match javaScriptNumber "-\=\<\d\+L\=\>\|0[xX][0-9a-fA-F]\+\>" -syn region javaScriptRegexpString start=+/[^/*]+me=e-1 skip=+\\\\\|\\/+ end=+/[gi]\?\s*$+ end=+/[gi]\?\s*[;.,)]+me=e-1 contains=@htmlPreproc oneline -syn keyword javaScriptConditional if else -syn keyword javaScriptRepeat while for -syn keyword javaScriptBranch break continue switch case default -syn keyword javaScriptOperator new in -syn keyword javaScriptType this var const +syn region javaScriptRegexpString start=+/[^/*]+me=e-1 skip=+\\\\\|\\/+ end=+/[gi]\{0,2\}\s*$+ end=+/[gi]\{0,2\}\s*[;.,)]+me=e-1 contains=@htmlPreproc oneline + +syn keyword javaScriptConditional if else switch +syn keyword javaScriptRepeat while for do in +syn keyword javaScriptBranch break continue +syn keyword javaScriptOperator new delete instanceof typeof +syn keyword javaScriptType Array Boolean Date Function Number Object String RegExp syn keyword javaScriptStatement return with syn keyword javaScriptBoolean true false -syn keyword javaScriptNull null +syn keyword javaScriptNull null undefined +syn keyword javaScriptIdentifier arguments this var +syn keyword javaScriptLabel case default +syn keyword javaScriptException try catch finally throw +syn keyword javaScriptMessage alert confirm prompt status +syn keyword javaScriptGlobal self window top parent +syn keyword javaScriptMember document event location +syn keyword javaScriptDeprecated escape unescape +syn keyword javaScriptReserved abstract boolean byte char class const debugger double enum export extends final float goto implements import int interface long native package private protected public short static super synchronized throws transient volatile if exists("javaScript_fold") syn match javaScriptFunction "\" @@ -56,17 +71,13 @@ if exists("javaScript_fold") setlocal foldtext=getline(v:foldstart) else syn keyword javaScriptFunction function - syn match javaScriptBraces "[{}]" + syn match javaScriptBraces "[{}\[\]]" + syn match javaScriptParens "[()]" endif syn sync fromstart syn sync maxlines=100 -" catch errors caused by wrong parenthesis -syn region javaScriptParen transparent start="(" end=")" contains=javaScriptParen,javaScriptComment,javaScriptSpecial,javaScriptStringD,javaScriptStringS,javaScriptSpecialCharacter,javaScriptNumber,javaScriptRegexpString,javaScriptBoolean,javaScriptBraces,javaScriptFunction,javaScriptFunctionFold,javaScriptConditional,javaScriptRepeat,javaScriptBranch,javaScriptOperator,javaScriptType,javaScriptStatement,javaScriptBoolean,javaScriptConstant -" syn region javaScriptParen transparent start="(" end=")" contains=javaScriptParen,javaScriptComment,javaScriptSpecial,javaScriptStringD,javaScriptStringS,javaScriptSpecialCharacter,javaScriptNumber,javaScriptRegexpString,javaScriptBoolean,javaScriptBraces -syn match javaScrParenError ")" - if main_syntax == "javascript" syn sync ccomment javaScriptComment endif @@ -103,6 +114,18 @@ if version >= 508 || !exists("did_javasc HiLink javaScriptNull Keyword HiLink javaScriptBoolean Boolean HiLink javaScriptRegexpString String + + HiLink javaScriptIdentifier Identifier + HiLink javaScriptLabel Label + HiLink javaScriptException Exception + HiLink javaScriptMessage Keyword + HiLink javaScriptGlobal Keyword + HiLink javaScriptMember Keyword + HiLink javaScriptDeprecated Exception + HiLink javaScriptReserved Keyword + HiLink javaScriptDebug Debug + HiLink javaScriptConstant Label + delcommand HiLink endif diff --git a/runtime/syntax/lisp.vim b/runtime/syntax/lisp.vim --- a/runtime/syntax/lisp.vim +++ b/runtime/syntax/lisp.vim @@ -2,19 +2,13 @@ " Language: Lisp " Maintainer: Dr. Charles E. Campbell, Jr. " Last Change: Oct 12, 2005 -" Version: 16 +" Version: 17a " URL: http://mysite.verizon.net/astronaut/vim/index.html#vimlinks_syntax " " Thanks to F Xavier Noria for a list of 978 Common Lisp symbols " taken from the HyperSpec -" -" Options: -" g:lisp_instring : if it exists, then "(...") strings are highlighted -" as if the contents were lisp. Useful for AutoLisp. -" Put -" let g:lisp_instring=1 -" into your <.vimrc> if you want this option. +" --------------------------------------------------------------------- " Load Once: {{{1 " For vim-version 5.x: Clear all syntax items " For vim-version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded @@ -30,6 +24,7 @@ else set iskeyword=42,43,45,47-58,60-62,64-90,97-122,_ endif +" --------------------------------------------------------------------- " Clusters: {{{1 syn cluster lispAtomCluster contains=lispAtomBarSymbol,lispAtomList,lispAtomNmbr0,lispComment,lispDecl,lispFunc,lispLeadWhite syn cluster lispBaseListCluster contains=lispAtom,lispAtomBarSymbol,lispAtomMark,lispBQList,lispBarSymbol,lispComment,lispConcat,lispDecl,lispFunc,lispKey,lispList,lispNumber,lispSpecial,lispSymbol,lispVar,lispLeadWhite @@ -39,6 +34,7 @@ else syn cluster lispListCluster contains=@lispBaseListCluster,lispString endif +" --------------------------------------------------------------------- " Lists: {{{1 syn match lispSymbol contained ![^()'`,"; \t]\+! syn match lispBarSymbol contained !|..\{-}|! @@ -58,6 +54,7 @@ else syn region lispBQList matchgroup=PreProc start="`(" skip="|.\{-}|" matchgroup=PreProc end=")" contains=@lispListCluster endif +" --------------------------------------------------------------------- " Atoms: {{{1 syn match lispAtomMark "'" syn match lispAtom "'("me=e-1 contains=lispAtomMark nextgroup=lispAtomList @@ -68,6 +65,7 @@ syn region lispAtomList contained syn match lispAtomNmbr contained "\<\d\+" syn match lispLeadWhite contained "^\s\+" +" --------------------------------------------------------------------- " Standard Lisp Functions and Macros: {{{1 syn keyword lispFunc * find-method pprint-indent syn keyword lispFunc ** find-package pprint-linear @@ -386,6 +384,7 @@ syn keyword lispFunc find-if-not p syn match lispFunc "\" +" --------------------------------------------------------------------- " Lisp Keywords (modifiers): {{{1 syn keyword lispKey :abort :from-end :overwrite syn keyword lispKey :adjustable :gensym :predicate @@ -414,6 +413,7 @@ syn keyword lispKey :error :outpu syn keyword lispKey :escape :output-file :version syn keyword lispKey :external +" --------------------------------------------------------------------- " Standard Lisp Variables: {{{1 syn keyword lispVar *applyhook* *load-pathname* *print-pprint-dispatch* syn keyword lispVar *break-on-signals* *load-print* *print-pprint-dispatch* @@ -434,6 +434,7 @@ syn keyword lispVar *evalhook* *pr syn keyword lispVar *features* *print-miser-width* *terminal-io* syn keyword lispVar *gensym-counter* *print-miser-width* *trace-output* +" --------------------------------------------------------------------- " Strings: {{{1 syn region lispString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ if exists("g:lisp_instring") @@ -441,6 +442,7 @@ if exists("g:lisp_instring") syn region lispInStringString start=+\\"+ skip=+\\\\+ end=+\\"+ contained endif +" --------------------------------------------------------------------- " Shared with Xlisp, Declarations, Macros, Functions: {{{1 syn keyword lispDecl defmacro do-all-symbols labels syn keyword lispDecl defsetf do-external-symbols let @@ -448,6 +450,7 @@ syn keyword lispDecl deftype do-sy syn keyword lispDecl defun dotimes macrolet syn keyword lispDecl do* flet multiple-value-bind +" --------------------------------------------------------------------- " Numbers: supporting integers and floating point numbers {{{1 syn match lispNumber "-\=\(\.\d\+\|\d\+\(\.\d*\)\=\)\(e[-+]\=\d\+\)\=" @@ -463,6 +466,7 @@ syn match lispSpecial !#([^()'`,"; \t] syn match lispConcat "\s\.\s" syn match lispParenError ")" +" --------------------------------------------------------------------- " Comments: {{{1 syn cluster lispCommentGroup contains=lispTodo,@Spell syn match lispComment ";.*$" contains=@lispCommentGroup @@ -471,19 +475,16 @@ syn case ignore syn keyword lispTodo contained combak combak: todo todo: syn case match +" --------------------------------------------------------------------- " Synchronization: {{{1 syn sync lines=100 +" --------------------------------------------------------------------- " Define Highlighting: {{{1 " For version 5.7 and earlier: only when not done already " For version 5.8 and later: only when an item doesn't have highlighting yet -if version >= 508 || !exists("did_lisp_syntax_inits") - if version < 508 - let did_lisp_syntax_inits = 1 - command -nargs=+ HiLink hi link - else - command -nargs=+ HiLink hi def link - endif +if version >= 508 + command -nargs=+ HiLink hi def link HiLink lispCommentRegion lispComment HiLink lispAtomNmbr lispNumber @@ -508,27 +509,27 @@ if version >= 508 || !exists("did_lisp_s if exists("g:lisp_rainbow") && g:lisp_rainbow != 0 if &bg == "dark" - hi hlLevel0 ctermfg=red guifg=red1 - hi hlLevel1 ctermfg=yellow guifg=orange1 - hi hlLevel2 ctermfg=green guifg=yellow1 - hi hlLevel3 ctermfg=cyan guifg=greenyellow - hi hlLevel4 ctermfg=magenta guifg=green1 - hi hlLevel5 ctermfg=red guifg=springgreen1 - hi hlLevel6 ctermfg=yellow guifg=cyan1 - hi hlLevel7 ctermfg=green guifg=slateblue1 - hi hlLevel8 ctermfg=cyan guifg=magenta1 - hi hlLevel9 ctermfg=magenta guifg=purple1 + hi def hlLevel0 ctermfg=red guifg=red1 + hi def hlLevel1 ctermfg=yellow guifg=orange1 + hi def hlLevel2 ctermfg=green guifg=yellow1 + hi def hlLevel3 ctermfg=cyan guifg=greenyellow + hi def hlLevel4 ctermfg=magenta guifg=green1 + hi def hlLevel5 ctermfg=red guifg=springgreen1 + hi def hlLevel6 ctermfg=yellow guifg=cyan1 + hi def hlLevel7 ctermfg=green guifg=slateblue1 + hi def hlLevel8 ctermfg=cyan guifg=magenta1 + hi def hlLevel9 ctermfg=magenta guifg=purple1 else - hi hlLevel0 ctermfg=red guifg=red3 - hi hlLevel1 ctermfg=darkyellow guifg=orangered3 - hi hlLevel2 ctermfg=darkgreen guifg=orange2 - hi hlLevel3 ctermfg=blue guifg=yellow3 - hi hlLevel4 ctermfg=darkmagenta guifg=olivedrab4 - hi hlLevel5 ctermfg=red guifg=green4 - hi hlLevel6 ctermfg=darkyellow guifg=paleturquoise3 - hi hlLevel7 ctermfg=darkgreen guifg=deepskyblue4 - hi hlLevel8 ctermfg=blue guifg=darkslateblue - hi hlLevel9 ctermfg=darkmagenta guifg=darkviolet + hi def hlLevel0 ctermfg=red guifg=red3 + hi def hlLevel1 ctermfg=darkyellow guifg=orangered3 + hi def hlLevel2 ctermfg=darkgreen guifg=orange2 + hi def hlLevel3 ctermfg=blue guifg=yellow3 + hi def hlLevel4 ctermfg=darkmagenta guifg=olivedrab4 + hi def hlLevel5 ctermfg=red guifg=green4 + hi def hlLevel6 ctermfg=darkyellow guifg=paleturquoise3 + hi def hlLevel7 ctermfg=darkgreen guifg=deepskyblue4 + hi def hlLevel8 ctermfg=blue guifg=darkslateblue + hi def hlLevel9 ctermfg=darkmagenta guifg=darkviolet endif endif @@ -537,4 +538,5 @@ endif let b:current_syntax = "lisp" +" --------------------------------------------------------------------- " vim: ts=8 nowrap fdm=marker diff --git a/runtime/syntax/mush.vim b/runtime/syntax/mush.vim --- a/runtime/syntax/mush.vim +++ b/runtime/syntax/mush.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " MUSHcode syntax file -" Maintainer: Bek Oberin -" Last updated by Rimnal on Mon Aug 20 08:28:56 MDT 2001 - +" Maintainer: Rick Bird +" Based on vim Syntax file by: Bek Oberin +" Last Updated: Fri Nov 04 20:28:15 2005 +" " For version 5.x: Clear all syntax items " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded if version < 600 @@ -12,57 +13,115 @@ endif " regular mush functions -syntax keyword mushFunction contained abs acos add after and andflags aposs -syntax keyword mushFunction contained asin atan before capstr cat ceil center -syntax keyword mushFunction contained comp con conn controls convsecs convtime -syntax keyword mushFunction contained cos default delete dist2d dist3d div e -syntax keyword mushFunction contained edefault edit elements elock eq escape -syntax keyword mushFunction contained exit exp extract fdiv filter first flags -syntax keyword mushFunction contained floor fold foreach findable fullname get -syntax keyword mushFunction contained get_eval grab gt gte hasattr hasflag -syntax keyword mushFunction contained home idle index insert isdbref isnum -syntax keyword mushFunction contained isword iter last lattr lcon lcstr -syntax keyword mushFunction contained ldelete left lexits ljust ln lnum loc -syntax keyword mushFunction contained locate lock log lpos lt lte lwho map -syntax keyword mushFunction contained match matchall max member merge mid min -syntax keyword mushFunction contained mix mod money mudname mul munge name -syntax keyword mushFunction contained nearby neq next not num obj objeval -syntax keyword mushFunction contained objmem or orflags owner parent parse pi -syntax keyword mushFunction contained ports pos poss power r rand remove repeat -syntax keyword mushFunction contained replace rest reverse revwords right -syntax keyword mushFunction contained rjust rloc room round s scramble search -syntax keyword mushFunction contained secs secure setdiff setinter setq -syntax keyword mushFunction contained setunion shuffle sign sin sort sortby -syntax keyword mushFunction contained space splice sqrt squish starttime stats -syntax keyword mushFunction contained strlen strmatch sub subj switch tan time -syntax keyword mushFunction contained trim trunc type u ucstr udefault ulocal -syntax keyword mushFunction contained v version visible where wordpos words -syntax keyword mushFunction contained xcon xor + +syntax keyword mushFunction contained @@ abs accent accname acos add after align +syntax keyword mushFunction contained allof alphamax alphamin and andflags +syntax keyword mushFunction contained andlflags andlpowers andpowers ansi aposs art +syntax keyword mushFunction contained asin atan atan2 atrlock attrcnt band baseconv +syntax keyword mushFunction contained beep before blank2tilde bnand bnot bor bound +syntax keyword mushFunction contained brackets break bxor cand cansee capstr case +syntax keyword mushFunction contained caseall cat ceil center checkpass children +syntax keyword mushFunction contained chr clone cmds cnetpost comp con config conn +syntax keyword mushFunction contained controls convsecs convtime convutcsecs cor +syntax keyword mushFunction contained cos create ctime ctu dec decrypt default +syntax keyword mushFunction contained delete die dig digest dist2d dist3d div +syntax keyword mushFunction contained division divscope doing downdiv dynhelp e +syntax keyword mushFunction contained edefault edit element elements elist elock +syntax keyword mushFunction contained emit empire empower encrypt endtag entrances +syntax keyword mushFunction contained eq escape etimefmt eval exit exp extract fdiv +syntax keyword mushFunction contained filter filterbool findable first firstof +syntax keyword mushFunction contained flags flip floor floordiv fmod fold +syntax keyword mushFunction contained folderstats followers following foreach +syntax keyword mushFunction contained fraction fullname functions get get_eval grab +syntax keyword mushFunction contained graball grep grepi gt gte hasattr hasattrp +syntax keyword mushFunction contained hasattrpval hasattrval hasdivpower hasflag +syntax keyword mushFunction contained haspower haspowergroup hastype height hidden +syntax keyword mushFunction contained home host hostname html idle idlesecs +syntax keyword mushFunction contained idle_average idle_times idle_total if ifelse +syntax keyword mushFunction contained ilev iname inc index indiv indivall insert +syntax keyword mushFunction contained inum ipaddr isdaylight isdbref isint isnum +syntax keyword mushFunction contained isword itemize items iter itext last lattr +syntax keyword mushFunction contained lcon lcstr ldelete ldivisions left lemit +syntax keyword mushFunction contained level lexits lflags link list lit ljust lmath +syntax keyword mushFunction contained ln lnum loc localize locate lock loctree log +syntax keyword mushFunction contained lparent lplayers lports lpos lsearch lsearchr +syntax keyword mushFunction contained lstats lt lte lthings lvcon lvexits lvplayers +syntax keyword mushFunction contained lvthings lwho mail maildstats mailfrom +syntax keyword mushFunction contained mailfstats mailstats mailstatus mailsubject +syntax keyword mushFunction contained mailtime map match matchall max mean median +syntax keyword mushFunction contained member merge mid min mix mod modulo modulus +syntax keyword mushFunction contained money mtime mudname mul munge mwho name nand +syntax keyword mushFunction contained nattr ncon nearby neq nexits next nor not +syntax keyword mushFunction contained nplayers nsemit nslemit nsoemit nspemit +syntax keyword mushFunction contained nsremit nszemit nthings null num nvcon +syntax keyword mushFunction contained nvexits nvplayers nvthings obj objeval objid +syntax keyword mushFunction contained objmem oemit ooref open or ord orflags +syntax keyword mushFunction contained orlflags orlpowers orpowers owner parent +syntax keyword mushFunction contained parse pcreate pemit pi pickrand playermem +syntax keyword mushFunction contained pmatch poll ports pos poss power powergroups +syntax keyword mushFunction contained powers powover program prompt pueblo quitprog +syntax keyword mushFunction contained quota r rand randword recv regedit regeditall +syntax keyword mushFunction contained regeditalli regediti regmatch regmatchi +syntax keyword mushFunction contained regrab regraball regraballi regrabi regrep +syntax keyword mushFunction contained regrepi remainder remit remove repeat replace +syntax keyword mushFunction contained rest restarts restarttime reswitch +syntax keyword mushFunction contained reswitchall reswitchalli reswitchi reverse +syntax keyword mushFunction contained revwords right rjust rloc rnum room root +syntax keyword mushFunction contained round s scan scramble search secs secure sent +syntax keyword mushFunction contained set setdiff setinter setq setr setunion sha0 +syntax keyword mushFunction contained shl shr shuffle sign signal sin sort sortby +syntax keyword mushFunction contained soundex soundlike soundslike space spellnum +syntax keyword mushFunction contained splice sql sqlescape sqrt squish ssl +syntax keyword mushFunction contained starttime stats stddev step strcat strinsert +syntax keyword mushFunction contained stripaccents stripansi strlen strmatch +syntax keyword mushFunction contained strreplace sub subj switch switchall t table +syntax keyword mushFunction contained tag tagwrap tan tel terminfo textfile +syntax keyword mushFunction contained tilde2blank time timefmt timestring tr +syntax keyword mushFunction contained trigger trim trimpenn trimtiny trunc type u +syntax keyword mushFunction contained ucstr udefault ufun uldefault ulocal updiv +syntax keyword mushFunction contained utctime v vadd val valid vcross vdim vdot +syntax keyword mushFunction contained version visible vmag vmax vmin vmul vsub +syntax keyword mushFunction contained vtattr vtcount vtcreate vtdestroy vtlcon +syntax keyword mushFunction contained vtloc vtlocate vtmaster vtname vtref vttel +syntax keyword mushFunction contained vunit wait where width wipe wordpos words +syntax keyword mushFunction contained wrap xcon xexits xget xor xplayers xthings +syntax keyword mushFunction contained xvcon xvexits xvplayers xvthings zemit zfun +syntax keyword mushFunction contained zmwho zone zwho + " only highligh functions when they have an in-bracket immediately after -syntax match mushFunctionBrackets "\i\I*(" contains=mushFunction - +syntax match mushFunctionBrackets "\i*(" contains=mushFunction +" " regular mush commands -syntax keyword mushAtCommandList contained @alias @chown @clone @create -syntax keyword mushAtCommandList contained @decompile @destroy @doing @dolist -syntax keyword mushAtCommandList contained @drain @edit @emit @entrances @femit -syntax keyword mushAtCommandList contained @force @fpose @fsay @halt @last -syntax keyword mushAtCommandList contained @link @list @listmotd @lock @mudwho -syntax keyword mushAtCommandList contained @mvattr @name @notify @oemit @parent -syntax keyword mushAtCommandList contained @password @pemit @ps @quota @robot -syntax keyword mushAtCommandList contained @search @set @stats @sweep @switch -syntax keyword mushAtCommandList contained @teleport @trigger @unlink @unlock -syntax keyword mushAtCommandList contained @verb @wait @wipe +syntax keyword mushAtCommandList contained @ALLHALT @ALLQUOTA @ASSERT @ATRCHOWN @ATRLOCK @ATTRIBUTE @BOOT +syntax keyword mushAtCommandList contained @BREAK @CEMIT @CHANNEL @CHAT @CHOWN @CHOWNALL @CHZONE @CHZONEALL +syntax keyword mushAtCommandList contained @CLOCK @CLONE @COBJ @COMMAND @CONFIG @CPATTR @CREATE @CRPLOG @DBCK +syntax keyword mushAtCommandList contained @DECOMPILE @DESTROY @DIG @DISABLE @DIVISION @DOING @DOLIST @DRAIN +syntax keyword mushAtCommandList contained @DUMP @EDIT @ELOCK @EMIT @EMPOWER @ENABLE @ENTRANCES @EUNLOCK @FIND +syntax keyword mushAtCommandList contained @FIRSTEXIT @FLAG @FORCE @FUNCTION @EDIT @GREP @HALT @HIDE @HOOK @KICK +syntax keyword mushAtCommandList contained @LEMIT @LEVEL @LINK @LIST @LISTMOTD @LOCK @LOG @LOGWIPE @LSET @MAIL @MALIAS +syntax keyword mushAtCommandList contained @MAP @MOTD @MVATTR @NAME @NEWPASSWORD @NOTIFY @NSCEMIT @NSEMIT @NSLEMIT +syntax keyword mushAtCommandList contained @NSOEMIT @NSPEMIT @NSPEMIT @NSREMIT @NSZEMIT @NUKE @OEMIT @OPEN @PARENT @PASSWORD +syntax keyword mushAtCommandList contained @PCREATE @PEMIT @POLL @POOR @POWERLEVEL @PROGRAM @PROMPT @PS @PURGE @QUOTA +syntax keyword mushAtCommandList contained @READCACHE @RECYCLE @REJECTMOTD @REMIT @RESTART @SCAN @SEARCH @SELECT @SET +syntax keyword mushAtCommandList contained @SHUTDOWN @SITELOCK @SNOOP @SQL @SQUOTA @STATS @SWITCH @SWEEP @SWITCH @TELEPORT +syntax keyword mushAtCommandList contained @TRIGGER @ULOCK @UNDESTROY @UNLINK @UNLOCK @UNRECYCLE @UPTIME @UUNLOCK @VERB +syntax keyword mushAtCommandList contained @VERSION @WAIT @WALL @WARNINGS @WCHECK @WHEREIS @WIPE @ZCLONE @ZEMIT syntax match mushCommand "@\i\I*" contains=mushAtCommandList -syntax keyword mushCommand drop enter examine get give goto help inventory -syntax keyword mushCommand kill leave look news page pose say score use -syntax keyword mushCommand version whisper DOING LOGOUT OUTPUTPREFIX -syntax keyword mushCommand OUTPUTSUFFIX QUIT SESSION WHO +syntax keyword mushCommand AHELP ANEWS ATTRIB_SET BRIEF BRIEF BUY CHANGES DESERT +syntax keyword mushCommand DISMISS DROP EMPTY ENTER EXAMINE FOLLOW GET GIVE GOTO +syntax keyword mushCommand HELP HUH_COMMAND INVENTORY INVENTORY LOOK LEAVE LOOK +syntax keyword mushCommand GOTO NEWS PAGE PAGE POSE RULES SAY SCORE SEMIPOSE +syntax keyword mushCommand SPECIALNEWS TAKE TEACH THINK UNFOLLOW USE WHISPER WHISPER +syntax keyword mushCommand WARN_ON_MISSING WHISPER WITH syntax match mushSpecial "\*\|!\|=\|-\|\\\|+" syntax match mushSpecial2 contained "\*" +syn region mushString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=mushSpecial,mushSpecial2,@Spell + + syntax match mushIdentifier "&[^ ]\+" syntax match mushVariable "%r\|%t\|%cr\|%[A-Za-z0-9]\+\|%#\|##\|here" @@ -73,9 +132,32 @@ syntax match mushNumber +[0-9]\++ " A comment line starts with a or # or " at the start of the line " or an @@ syntax keyword mushTodo contained TODO FIXME XXX -syntax match mushComment +^\s*@@.*$+ contains=mushTodo -syntax match mushComment +^".*$+ contains=mushTodo -syntax match mushComment +^#.*$+ contains=mushTodo +syntax cluster mushCommentGroup contains=mushTodo +syntax match mushComment "^\s*@@.*$" contains=mushTodo +syntax match mushComment "^#[^define|^ifdef|^else|^pragma|^ifndef|^echo|^elif|^undef|^warning].*$" contains=mushTodo +syntax match mushComment "^#$" contains=mushTodo +syntax region mushComment matchgroup=mushCommentStart start="/@@" end="@@/" contains=@mushCommentGroup,mushCommentStartError,mushCommentString,@Spell +syntax region mushCommentString contained start=+L\=\\\@" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=mushComment +syn match mushPreCondit display "^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\|endif\)\>" + +syn cluster mushPreProcGroup contains=mushPreCondit,mushIncluded,mushInclude,mushDefine,mushSpecial,mushString,mushCommentSkip,mushCommentString,@mushCommentGroup,mushCommentStartError + +syn region mushIncluded display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ +syn match mushIncluded display contained "<[^>]*>" +syn match mushInclude display "^\s*\(%:\|#\)\s*include\>\s*["<]" contains=mushIncluded +syn region mushDefine start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=ALLBUT,@mushPreProcGroup,@Spell +syn region mushPreProc start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@mushPreProcGroup + syntax region mushFuncBoundaries start="\[" end="\]" contains=mushFunction,mushFlag,mushAttributes,mushNumber,mushCommand,mushVariable,mushSpecial2 @@ -114,7 +196,6 @@ if version >= 508 || !exists("did_mush_s " The default methods for highlighting. Can be overridden later HiLink mushAttribute Constant HiLink mushCommand Function - HiLink mushComment Comment HiLink mushNumber Number HiLink mushSetting PreProc HiLink mushFunction Statement @@ -123,6 +204,20 @@ if version >= 508 || !exists("did_mush_s HiLink mushTodo Todo HiLink mushFlag Special HiLink mushIdentifier Identifier + HiLink mushDefine Macro + HiLink mushPreProc PreProc + HiLink mushPreProcGroup PreProc + HiLink mushPreCondit PreCondit + HiLink mushIncluded cString + HiLink mushInclude Include + + + +" Comments + HiLink mushCommentStart mushComment + HiLink mushComment Comment + HiLink mushCommentString mushString + delcommand HiLink endif diff --git a/runtime/syntax/perl.vim b/runtime/syntax/perl.vim --- a/runtime/syntax/perl.vim +++ b/runtime/syntax/perl.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim syntax file " Language: Perl " Maintainer: Nick Hibma -" Last Change: 2005 Oct 06 +" Last Change: 2005 October 18 " Location: http://www.van-laarhoven.org/vim/syntax/perl.vim " " Please download most recent version first before mailing @@ -47,18 +47,18 @@ if exists("perl_include_pod") syn include @Pod syntax/pod.vim unlet b:current_syntax if exists("perl_fold") - syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,perlTodo keepend fold + syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,@Spell,perlTodo keepend fold syn region perlPOD start="^=cut" end="^=cut" contains=perlTodo keepend fold else - syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,perlTodo keepend + syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,@Spell,perlTodo keepend syn region perlPOD start="^=cut" end="^=cut" contains=perlTodo keepend endif else " Use only the bare minimum of rules if exists("perl_fold") - syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" fold + syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Spell fold else - syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" + syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Spell endif endif @@ -87,8 +87,8 @@ else endif syn keyword perlOperator defined undef and or not bless ref if exists("perl_fold") - " if BEGIN/END would be a keyword the perlBEGINENDFold does not work - syn match perlControl "\" contained + " if BEGIN/END is a keyword the perlBEGINENDFold does not work + syn match perlControl "\" contained else syn keyword perlControl BEGIN END CHECK INIT endif @@ -108,8 +108,8 @@ syn keyword perlStatementFiles chdir ch syn match perlStatementFiles "-[rwxoRWXOezsfdlpSbctugkTBMAC]\>" syn keyword perlStatementFlow caller die dump eval exit wantarray syn keyword perlStatementInclude require -syn match perlStatementInclude "\(use\|no\)\s\+\(integer\>\|strict\>\|lib\>\|sigtrap\>\|subs\>\|vars\>\|warnings\>\|utf8\>\|byte\>\)\=" -syn keyword perlStatementScope import +syn match perlStatementInclude "\<\(use\|no\)\s\+\(\(attributes\|autouse\|base\|big\(int\|num\|rat\)\|blib\|bytes\|charnames\|constant\|diagnostics\|encoding\|fields\|filetest\|if\|integer\|less\|lib\|locale\|open\|ops\|overload\|re\|sigtrap\|sort\|strict\|subs\|threads\(::shared\)\=\|utf8\|vars\|vmsish\|warnings\(::register\)\=\)\>\)\=" + syn keyword perlStatementProc alarm exec fork getpgrp getppid getpriority kill pipe setpgrp setpriority sleep system times wait waitpid syn keyword perlStatementSocket accept bind connect getpeername getsockname getsockopt listen recv send setsockopt shutdown socket socketpair syn keyword perlStatementIPC msgctl msgget msgrcv msgsnd semctl semget semop shmctl shmget shmread shmwrite @@ -118,8 +118,11 @@ syn keyword perlStatementPword getpwuid syn keyword perlStatementTime gmtime localtime time times syn keyword perlStatementMisc warn formline reset scalar delete prototype lock -syn keyword perlStatementNew new - +if !exists("perl_no_semi_keywords") + syn keyword perlStatementScope import + syn keyword perlStatementNew new + syn keyword perlStatementCarp carp confess croak +endif syn keyword perlTodo TODO TBD FIXME XXX contained " Perl Identifiers. @@ -134,14 +137,16 @@ syn keyword perlTodo TODO TBD FIXME XX " Special variables first ($^A, ...) and ($|, $', ...) syn match perlVarPlain "$^[ADEFHILMOPSTWX]\=" -syn match perlVarPlain "$[\\\"\[\]'&`+*.,;=%~!?@$<>(-]" -syn match perlVarPlain "$\(0\|[1-9][0-9]*\)" +syn match perlVarPlain "$[\\\"\[\]'&`+*.,;=%~?@$<>(-]" +syn match perlVarPlain "$\(0\|[1-9]\d*\)" " Same as above, but avoids confusion in $::foo (equivalent to $main::foo) syn match perlVarPlain "$:[^:]" " These variables are not recognized within matches. syn match perlVarNotInMatches "$[|)]" -" This variable is not recognized within matches delimited by m//. +" This variable is not recognized within matches delimited by '/'. syn match perlVarSlash "$/" +" This variable is not recognized within matches delimited by '!'. +syn match perlVarBang "$!" " And plain identifiers syn match perlPackageRef "\(\h\w*\)\=\(::\|'\)\I"me=e-1 contained @@ -159,7 +164,7 @@ else endif if !exists("perl_no_extended_vars") - syn cluster perlExpr contains=perlStatementScalar,perlStatementRegexp,perlStatementNumeric,perlStatementList,perlStatementHash,perlStatementFiles,perlStatementTime,perlStatementMisc,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBlock,perlShellCommand,perlFloat,perlNumber,perlStringUnexpanded,perlString,perlQQ + syn cluster perlExpr contains=perlStatementScalar,perlStatementRegexp,perlStatementNumeric,perlStatementList,perlStatementHash,perlStatementFiles,perlStatementTime,perlStatementMisc,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBang,perlVarBlock,perlShellCommand,perlFloat,perlNumber,perlStringUnexpanded,perlString,perlQQ syn region perlVarBlock matchgroup=perlVarPlain start="\($#\|[@%$]\)\$*{" skip="\\}" end="}" contains=@perlExpr nextgroup=perlVarMember,perlVarSimpleMember syn region perlVarBlock matchgroup=perlVarPlain start="&\$*{" skip="\\}" end="}" contains=@perlExpr syn match perlVarPlain "\\\=\(\$#\|[@%&$]\)\$*{\I\i*}" nextgroup=perlVarMember,perlVarSimpleMember @@ -174,17 +179,18 @@ endif syn match perlFiledescRead "[<]\h\w\+[>]" syn match perlFiledescStatementComma "(\=\s*\u\w*\s*,"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement -syn match perlFiledescStatementNocomma "(\=\s*\u\w*\s*[^, \t]"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement +syn match perlFiledescStatementNocomma "(\=\s*\u\w*\s*[^,[:space:]]"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement syn match perlFiledescStatement "\u\w*" contained " Special characters in strings and matches syn match perlSpecialString "\\\(\d\+\|[xX]\x\+\|c\u\|.\)" contained syn match perlSpecialStringU "\\['\\]" contained -syn match perlSpecialMatch "{\d\+\(,\(\d\+\)\=\)\=}" contained +syn match perlSpecialMatch "{\d\+\(,\d*\)\=}" contained syn match perlSpecialMatch "\[\(\]\|-\)\=[^\[\]]*\(\[\|\-\)\=\]" contained syn match perlSpecialMatch "[+*()?.]" contained syn match perlSpecialMatch "(?[#:=!]" contained +syn match perlSpecialMatch "(?<[=!]" contained syn match perlSpecialMatch "(?[imsx]\+)" contained " FIXME the line below does not work. It should mark end of line and " begin of line as perlSpecial. @@ -201,13 +207,13 @@ syn match perlNotEmptyLine "^\s\+$" con " Variable interpolation " " These items are interpolated inside "" strings and similar constructs. -syn cluster perlInterpDQ contains=perlSpecialString,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBlock +syn cluster perlInterpDQ contains=perlSpecialString,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBang,perlVarBlock " These items are interpolated inside '' strings and similar constructs. syn cluster perlInterpSQ contains=perlSpecialStringU " These items are interpolated inside m// matches and s/// substitutions. syn cluster perlInterpSlash contains=perlSpecialString,perlSpecialMatch,perlVarPlain,perlVarBlock,perlSpecialBEOM " These items are interpolated inside m## matches and s### substitutions. -syn cluster perlInterpMatch contains=@perlInterpSlash,perlVarSlash +syn cluster perlInterpMatch contains=@perlInterpSlash,perlVarSlash,perlVarBang " Shell commands syn region perlShellCommand matchgroup=perlMatchStartEnd start="`" end="`" contains=@perlInterpDQ @@ -233,8 +239,7 @@ syn region perlMatch matchgroup=perlMatc " Below some hacks to recognise the // variant. This is virtually impossible to catch in all " cases as the / is used in so many other ways, but these should be the most obvious ones. -"syn region perlMatch matchgroup=perlMatchStartEnd start=+^split /+lc=5 start=+[^$@%]\"me=e " Strings and q, qq, qw and qr expressions -" Brackets in qq() -syn region perlBrackets start=+(+ end=+)+ contained transparent contains=perlBrackets,@perlStringSQ +" Parentheses in qq() +syn region perlParens start=+(+ end=+)+ contained transparent contains=perlParens,@perlStringSQ -syn region perlStringUnexpanded matchgroup=perlStringStartEnd start="'" end="'" contains=@perlInterpSQ -syn region perlString matchgroup=perlStringStartEnd start=+"+ end=+"+ contains=@perlInterpDQ +syn region perlStringUnexpanded matchgroup=perlStringStartEnd start="'" end="'" contains=@Spell,@perlInterpSQ +syn region perlString matchgroup=perlStringStartEnd start=+"+ end=+"+ contains=@Spell,@perlInterpDQ syn region perlQQ matchgroup=perlStringStartEnd start=+\= 508 || !exists("did_perl_s HiLink perlVarSimpleMemberName perlString HiLink perlVarNotInMatches perlIdentifier HiLink perlVarSlash perlIdentifier + HiLink perlVarBang perlIdentifier HiLink perlQQ perlString if version >= 600 HiLink perlHereDoc perlString @@ -454,7 +460,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_s HiLink perlUntilEOFSQ perlString HiLink perlUntilEmptyDQ perlString HiLink perlUntilEmptySQ perlString - HiLink perlUntilEOF perlString + HiLink perlUntilEOF perlString endif HiLink perlStringUnexpanded perlString HiLink perlSubstitutionSQ perlString @@ -490,7 +496,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_s HiLink perlStatementFiles perlStatement HiLink perlStatementFlow perlStatement HiLink perlStatementScope perlStatement - HiLink perlStatementInclude perlStatement + HiLink perlStatementInclude perlInclude HiLink perlStatementProc perlStatement HiLink perlStatementSocket perlStatement HiLink perlStatementIPC perlStatement @@ -511,9 +517,9 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_s HiLink perlSpecialMatch perlSpecial HiLink perlSpecialBEOM perlSpecial HiLink perlDATA perlComment - - HiLink perlBrackets Error - + + HiLink perlParens Error + " Possible errors HiLink perlNotEmptyLine Error HiLink perlElseIfError Error diff --git a/runtime/syntax/ruby.vim b/runtime/syntax/ruby.vim --- a/runtime/syntax/ruby.vim +++ b/runtime/syntax/ruby.vim @@ -2,14 +2,8 @@ " Language: Ruby " Maintainer: Doug Kearns " Info: $Id$ -" URL: http://vim-ruby.sourceforge.net +" URL: http://vim-ruby.rubyforge.org " Anon CVS: See above site -" Licence: GPL (http://www.gnu.org) -" Disclaimer: -" This program is distributed in the hope that it will be useful, -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -" GNU General Public License for more details. " ---------------------------------------------------------------------------- " " Previous Maintainer: Mirko Nasato diff --git a/runtime/syntax/sh.vim b/runtime/syntax/sh.vim --- a/runtime/syntax/sh.vim +++ b/runtime/syntax/sh.vim @@ -2,21 +2,22 @@ " Language: shell (sh) Korn shell (ksh) bash (sh) " Maintainer: Dr. Charles E. Campbell, Jr. " Previous Maintainer: Lennart Schultz -" Last Change: Sep 06, 2005 -" Version: 77 +" Last Change: Oct 18, 2005 +" Version: 78 " URL: http://mysite.verizon.net/astronaut/vim/index.html#vimlinks_syntax " " Using the following VIM variables: {{{1 -" b:is_kornshell if defined, enhance with kornshell syntax +" b:is_kornshell if defined, enhance with kornshell/POSIX syntax " b:is_bash if defined, enhance with bash syntax -" is_kornshell if neither b:is_kornshell or b:is_bash is -" defined, then if is_kornshell is set -" b:is_kornshell is default -" is_bash if none of the previous three variables are -" defined, then if is_bash is set b:is_bash is default +" g:is_kornshell if neither b:is_kornshell or b:is_bash is +" defined, then if g:is_kornshell is set +" enhance with kornshell/POSIX syntax highlighting +" g:is_bash if none of the previous three variables are +" defined, then if g:is_bash is set enhance with +" bash syntax highlighting " g:sh_fold_enabled if non-zero, syntax folding is enabled -" sh_minlines sets up syn sync minlines (default: 200) -" sh_maxlines sets up syn sync maxlines (default: twice sh_minlines) +" g:sh_minlines sets up syn sync minlines (dflt: 200) +" g:sh_maxlines sets up syn sync maxlines (dflt: 2x sh_minlines) " " This file includes many ideas from Éric Brunet (eric.brunet@ens.fr) @@ -385,7 +386,7 @@ if exists("b:is_bash") " bash : ${parameter//pattern/string} " bash : ${parameter//pattern} syn match shDerefPPS contained '/\{1,2}' nextgroup=shDerefPPSleft - syn region shDerefPPSleft contained start='.' skip=@\%(\\\)\/@ matchgroup=shDerefOp end='/' nextgroup=shDerefPPSright contains=@shCommandSubList + syn region shDerefPPSleft contained start='.' skip=@\%(\\\)\/@ matchgroup=shDerefOp end='/' end='\ze}' nextgroup=shDerefPPSright contains=@shCommandSubList syn region shDerefPPSright contained start='.' end='\ze}' contains=@shCommandSubList endif diff --git a/runtime/syntax/vim.vim b/runtime/syntax/vim.vim --- a/runtime/syntax/vim.vim +++ b/runtime/syntax/vim.vim @@ -1,8 +1,8 @@ " Vim syntax file " Language: Vim 7.0 script " Maintainer: Dr. Charles E. Campbell, Jr. -" Last Change: October 12, 2005 -" Version: 7.0-17 +" Last Change: Nov 18, 2005 +" Version: 7.0-20 " Automatically generated keyword lists: {{{1 " Quit when a syntax file was already loaded {{{2 @@ -123,11 +123,11 @@ syn keyword vimPattern contained start " Operators: {{{2 " ========= -syn cluster vimOperGroup contains=vimOper,vimOperParen,vimNumber,vimString,vimOperOk,vimRegister +syn cluster vimOperGroup contains=vimOper,vimOperParen,vimNumber,vimString,vimOperOk,vimRegister,vimContinue syn match vimOper "\(==\|!=\|>=\|<=\|=\~\|!\~\|>\|<\|=\)[?#]\{0,2}" skipwhite nextgroup=vimString,vimSpecFile syn match vimOper "||\|&&\|[-+.]" skipwhite nextgroup=vimString,vimSpecFile syn region vimOperParen oneline matchgroup=vimOper start="(" end=")" contains=@vimOperGroup -syn region vimOperParen oneline matchgroup=vimSep start="{" end="}" contains=@vimOperGroup nextgroup=vimVar +syn region vimOperParen matchgroup=vimSep start="{" end="}" contains=@vimOperGroup nextgroup=vimVar syn match vimOperOk "\<[aiAIrR][()]" if !exists("g:vimsyntax_noerror") syn match vimOperError ")" @@ -217,7 +217,7 @@ syn match vimCollClassErr contained "\ syn match vimCollClass contained transparent "\[:\(alnum\|alpha\|blank\|cntrl\|digit\|graph\|lower\|print\|punct\|space\|upper\|xdigit\|return\|tab\|escape\|backspace\):\]" syn match vimSubstSubstr contained "\\z\=\d" syn match vimSubstTwoBS contained "\\\\" -syn match vimSubstFlagErr contained "[^< \t\r]\+" contains=vimSubstFlags +syn match vimSubstFlagErr contained "[^< \t\r|]\+" contains=vimSubstFlags syn match vimSubstFlags contained "[&cegiIpr]\+" " 'String': {{{2 diff --git a/runtime/tutor/tutor.sk.cp1250 b/runtime/tutor/tutor.sk.cp1250 new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/runtime/tutor/tutor.sk.cp1250 @@ -0,0 +1,821 @@ +=============================================================================== += V i t a j t e v o V I M T u t o r i a l i - Verzia 1.5 = +=============================================================================== + + Vim je vežmi výkonný editor, ktorý má príliž veža príkazov na to aby + mohli byt všetky popísané vo výuke akou je táto. Táto výuka + popisuje dostatočné množstvo príkazov nato aby bolo možné používa + Vim ako viacúčelový editor. + + Približný čas potrebný na prebratie tejto výuky je 25-30 minút, + závisí na tom, kožko je stráveného času s preskúšavaním. + + Príkazy v lekciách modifikujú text. Vytvor kópiu tohto súboru aby + sa mohlo precvičova na ňom (pri štarte "vimtutor" je toto kópia). + + Je dôležité zapamäta si, že táto výuka je vytvorená pre výuku + používaním. To znamená, že je potrebné si príkazy vyskúša, aby bolo + učenie správne. Ak len čitas text, príkazy zabudneš! + + Presvedč sa, že Shift-Lock NIEJE stlačený a stlačt klávesu + j niekožko krát, aby sa kurzor posunul natožko, že lekcia 1.1 + celkom zaplní obrazovku. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 1.1: POHYB KURZOROM + + + ** Pre pohyb kurzorum stlač klávesy h,j,k,l ako je znázornené. ** + ^ + k Funkcia: Klávesa h je nažavo a vykoná pohyb dožava. + < h l > Klávesa l je napravo a vykoná pohyb doprava. + j Klávesa j vyzerá ako šípka dole + v + 1. Pohybuj kurzorom po obrazovke, kým si na to nezvykneš. + + 2. Drž stlačenú klávesu pre pohyb dole (j), kým sa jej funkcia nezopakuje. +---> Teraz sa už vieš pohybova na nasledujúcu lekciu. + + 3. Použitím klávesy pre pohyb dole prejdi na Lekciu 1.2. + +Poznámka: Ak si niesi istý tým čo si napísal, stlač + na prechod do normálneho módu. + +Poznámka: Kurzorové klávesy sú tiež funkčné. Ale používaním hjkl sa budeš + schopný pohybova rýchlejšie, keď si zvykneš ich používa. + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 1.2: SPڊANIE A ZATVÁRANIE VIMU + + !! POZNÁMKA: Pred vykonaním týchto krokov si prečítaj celú túto lekciu !! + + 1. Stlač klávesu (aby si sa učite nachádzal v normálnom móde) + + 2. Napíš: :q! . + +---> Tým ukončíš prácu s editorom BEZ uloženia zmien, ktoré si vykonal. + Ak chceš uloži vykonané zmeny a ukonči prácu s editorom napíš: + :wq + + 3. Keď sa dostaneš na príkazový riadok, napíš príkaz, ktorým sa dostaneš + spe do tejto výuky. To môže by: vimtutor + Zvyčajne sa používa: vim tutor + +---> 'vim' znamená spustenie editora vim, 'tutor' je názov súboru, ktorý + chceš editova. + + 4. Ak si si tieto kroky spožahlivo zapamätal, vykonaj kroky 1 až 3, pre + ukončenie a znovu spustenie editora. Potom presuň kurzor dole na + lekciu 1.3. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 1.3: EDITÁCIA TEXTU - MAZANIE + + +** Stlačenie klávesy x v normálnom móde zmaže znak na mieste kurzora. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou --->. + + 2. Aby si mohol odstráni chyby, pohybuj kurzorom kým neprejde na znak, + ktorý chceš zmaza. + + 3. Stlač klávesu x aby sa zmazal nechcený znak. + + 4. Zopakuj kroky 2 až 4 až kým veta nieje správna. + +---> Kraava skoočilla ccezz mesiiac. + + 5. Ak je veta správna, prejdi na lekciu 1.4. + +POZNÁMKA: Neskúšaj si zapametä obsah tejto výuky, ale sa uč používaním. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 1.4: EDITÁCIA TEXTU - VKLADANIE + + + ** Stlačenie klávesy i v normálnom móde umožňuje vkladanie textu. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na prvý riadok za značku --->. + + 2. Pre upravenie prvého riadku do rovnakého tvaru ako je druhý riadok, + presuň kurzor na prvý znak za misto, kde má by text vložený. + + 3. Stlač klávesu i a napíš potrebný text. + + 4. Po opravení každej chyby, stlač pre návrat do normálneho módu. + Zopakuj kroky 2 až 4 kým nieje veta správna. + +---> Tu je text chýbajúci tejto. +---> Tu je nejaký text chýbajúci od tejto čiary. + + 5. Keď sa dostatočne naučíš vklada text, prejdi na nasledujúce zhrnutie. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + ZHRNUTIE LEKCIE 1 + + + 1. Kurzor sa pohybuje použitím kláves so šípkami alebo klávesmi hjkl. + h (do lava) j (dole) k (hore) l (doprava) + + 2. Pre spustenie Vimu (z príkazového riadku) napíš: vim FILENAME + + 3. Na ukončenie Vimu napíš: :q! pre zrušenie všetkých zmien + alebo napíš: :wq pre uloženie zmien. + + 4. Na zmazanie znaku na mieste kurzora napíš v normálnom móde: x + + 5. Pre vloženie textu na mieste kurzora v normálnom móde napíš: + i vkladaný text + +POZNÁMKA: Stlačenie a premiestní do normálneho módu alebo zruší + nejaký nechcený a čiastočne dokončený príkaz. + +Teraz pokračuj lekciou 2. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 2.1: Mazacie príkazy + + + ** Napísanie príkazu dw zmaže znaky do konca slova. ** + +1. Stlač aby si bol bezpečne v normálnom móde. + +2. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou --->. + +3. Presuň kurzor na začiatok slova, ktoré je potrebné zmaza. + +4. Napíš dw aby slovo zmizlo. + +POZNÁMKA: Písmená dw sa zobrazia na poslednom riadku obrazovky tak ako ich + píšeš. Ak píšeš niečo zle, stlač a začni znova. + +---> Tu je niekožko slov zábava, ktoré nie patria list do tejto vety. + +5. Zopakuj kroky 3 až 4 kým veta nieje správna a prejdi na lekciu 2.2. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 2.2: VIAC MAZACÍCH PRÍKAZOV + + + ** Napísanie príkazu d$ zmaže znaky do konca riadku ** + +1. Stlač aby si bol bezpečne v normálnom móde. + +2. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou --->. + +3. Presuň kurzor na koniec správnej vety (ZA prvú bodku). + +4. Napíš d$ aby sa zmazali znaky do konca riadku. + +---> Niekto napísal koniec tohto riadku dvakrát. koniec tohot riadku dvakrát. + + +5. Prejdi na lekciu 2.3 pre pochopenie toho čo sa stalo. + + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 2.3: ROZŠIROVACIE PRÍKAZY A OBJEKTY + + + Formát mazacieho príkazu d je nasledovný: + + [číslo] d objekt ALEBO d [číslo] objekt + Kde: + číslo - udáva kožko krát sa príkaz vykoná (volitežné, implicitne=1) + d - je príkaz pre mazanie + objekt - udáva na čom sa príkaz vykonáva (vypísané nižšie) + + Krátky výpis objektov: + w - od kurzora do konca slova, vrátanie medzier + e - od kurzora do konca slova, BEZ medzier + $ - od kurzora do konca riadku. + +POZNÁMKA: Ak stlačíš klávesu objektu v normálnom móde bez príkazu, kurzor + sa presunie na miesto špecifikované vo výpise objektov. + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 2.4: VÝNIMKA V 'PRÍKAZOVOM OBJEKTE' + + + ** Napísanie príkazu dd zmaže celý riadok. ** + +Vzhžadom na frekvenciu mazania celého riadku, sa autori Vimu rozhodli, +že bude jednoduchšie maza celý riadok napísaním dvoch písmen d. + +1. Presuň kurzor na druhý riadok v texte na spodu. +2. Napíš dd aby si zmazal riadok. +3. Prejdi na štvrtý riadok. +4. Napíš 2dd (pametaj si číslo-príkaz-objekt) aby si zmazal dva riadky. + + 1) Ruže sú červené, + 2) Blato je zábavné, + 3) Fialky sú modré, + 4) Mám auto, + 5) Hodinky ukazujú čas, + 6) Cukor je sladký, + 7) A to si ty. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 2.5: PRÍKAZ UNDO + + +** Stlač u pre vrátenie posledného príkazu, U pre úpravu celého riadku. ** + +1. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou ---> a premiestni ho na + prvú chybu. +2. Napíš x pre zmazanie prvého nechceného riadku. +3. Teraz napíš u čím vrátíš spä posledne vykonaný príkaz. +4. Teraz oprav všetky chyby na riadku použitím príkazu x . +5. Teraz napíš vežké U čím vrátíš riadok do pôvodného stavu. +6. Teraz napíš u niekožko krát, čím vrátíš spä príkaz U. +7. Teraz napíš CTRL-R (drž klávesu CTRL stlačenú kým stláčaš R) niekožko + krát, čím vrátíš spä predtým vrátené príkazy (redo). + +---> Opprav chybby nna toomto riadku a zmeeň ich pommocou undo. + + 8. Tieto príkazy sú často používané. Teraz prejdi na zhrnutie lekcie 2. + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 2 ZHRNUTIE + + + 1. Pre zmazanie znakov od kurzora do konca slova napíš: dw + + 2. Pre zmazanie znakov od kurzora do konca riadku napíš: d$ + + 3. Pre zmazanie celého riadku napíš: dd + + 4. Formát pre píkaz v norálnom móde je: + + [číslo] príkaz objekt ALEBO príkaz [číslo] objekt + kde: + číslo - udáva kožko krát sa príkaz zopakuje + príkaz - udáva vykonávaný príkaz, ako napríklad d pre mazanie + objekt - udáva rozsah príkazu, ako napríklad w(slovo), + $ (do konca riadku), atď. + + 5. Pre vrátenie spä predošlej operácie napíš: u (malé u) + Pre vrátenie všetkých úprav na riadku napíš: U (vežké U) + Pre vrátenie vrátených úprav napíš: CTRL-R + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 3.1: PRÍKAZ VLOŽI + + + ** Napísanie príkazu p vloží psledný výmaz za kurzor. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na prvý riadok textu. + + 2. Napíš dd čím zmažeš riadok a uložíš ho do buffera editora Vim. + + 3. Presuň kurzor vyššie tam, kam zmazaný riadok patrí. + + 4. Ak napíšeš v normálnom móde p zmazaný riadk sa vloží. + + 5. Zopakuj kroky 2 až 4, kým riadky niesú v správnom poradí. + + d) Tiež sa dokážeš vzdeláva? + b) Fialky sú modré, + c) Inteligencia sa vzdeláva, + a) Ruže sú červené, + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 3.2: PRÍKAZ NAHRADENIA + + + ** Napísaním r a znaku sa nahradí znak na mieste kurzora. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na prví riadok textu označeného značkou --->. + + 2. Presuň kurzor na začiatok prvej chyby. + + 3. napíš r a potom znak, ktorý nahradí chybu. + + 4. Zopakuj kroky 2 a 3, kým prvý riadok nieje správny. + +---> Kaď bol tento riasok píaaný, niekro stlašil nesprábne klávesy! +---> Keď bol tento riadok písaný, niekto stlačil nesprávne klávesy! + + 5. Teraz prejdi na lekciu 3.2. + +POZNÁMKA: Pamätaj si, že nauči sa môžeš len používanim, nie pamätaním. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 3.3. PRÍKAZ ÚPRAVY + + + ** Ak chceš zmeni čas slova alebo celé slovo, napíš cw . ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na prvý riadok označený značkou --->. + + 2. Umiestni kurzor na písmeno o v slove rosfpl. + + 3. Napíš cw a oprav slovo (v tomto prípade napíš 'iadok'.) + + 4. Stlač a prejdi na ďalšiu chybu (prvý znak, ktorý treba zmeni.) + + 5. Zopakuj kroky 3 a 4, kým prvá veta nieje rovnaká ako druhá. + +---> Tento rosfpl má niekožko skic, ktoré je pirewvbí zmeni piyučán príkazu. +---> Tento riadok má niekožko slov, ktoré je potrebné zmeni použitím príkazu. + +Poznámka, že cw nielen nahrádza slovo, ale a aj premiestní do vkladania. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 3.4: VIAC ZMIEN POUŽITÍM c + + + ** Príkaz pre úpravy sa používa s rovnakými objektami ako pre mazanie ** + + 1. Príkaz pre úpravy pracuje rovnako ako pre mazanie. Formát je: + + [číslo] c objekt ALEBO c [číslo] objekt + + 2. Objekty sú rovnaké, ako napríklad w (slovo), $ (koniec riadku), atď. + + 3. Presuň kurzor nižšie na prvý riadok označený značkou --->. + + 4. Presuň kurzor na prvú chybu. + + 5. napíš c$ aby si mohol upravi zvyšok riadku podža druhého + a stlač . + +---> Koniec tohto riadku potrebuje pomoc, aby bol ako druhy. +---> Koniec tohto riadku potrebuje opravi použitím príkazu c$ . + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 3 ZHRNUTIE + + + 1. Na vloženie textu, ktorý už bol zmazaný, napíš p . To vloží zmazaný + text ZA kurzor (ak bol riadok zmazaný prejde na riadok pod kurzorom). + + 2. Pre naradenie znaku na mieste kurzora, napíš r a potom znak, ktorý + nahradí pôvodný znak. + + 3. Príkaz na upravenie umožňuje zmeni špecifikovaný objekt od kurzora + až po koniec objektu. napr. Napíš cw čím zmníš text od pozície + kurzora do konca slova, c$ zmení text do konca riadku. + + 4. Format pre nahradenie je: + + [číslo] c objekt ALEBO c [číslo] objekt + + +Teraz prejdi na nalsedujúcu lekciu. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 4.1: POZÍCIA A STATUS SÚBORU + + + ** Stlač CTRL-g pre zobrazenie svojej pozície v súbore a statusu súboru. + Stlač SHIFT-G pre prechod na riadok v súbore. ** + + Poznámka: Prečítaj si celú túto lekciu skôr ako začneš vykonáva kroky!! + + 1. Drž stlačenú klávesu Ctrl a stlač g . Na spodu obrazovky sa zobrazí + stavový riadok s názvom súboru a riadkom na ktorom práve si. Zapamätaj + si si číslo riadku pre krok 3. + + 2. Stlač Shift-G čím sa dostaneš na spodok súboru. + + 3. Napíš číslo riadku na ktorom si sa nachádzal a stlač Shift-G. To a + vráti na riadok, na ktorom si prvý krát stlačil Ctrl-g. + (Keď píšeš čísla, tieto sa nezobrazujú na obrazovke.) + + 4. Ak sa cítíš schopný vykona teto kroky, vykonaj kroky 1 až 3. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 4.2: PRÍKAZ VYHźADÁVANIA + + + ** Napíš / nasledované reazcom pre vyhžadanie príslušného reazca. ** + + 1. Napíš znak / v normálnom móde. Poznámka, že tento znak sa spolu + s kurzorom zobrazí v dolnej časti obrazovky ako s : príkazom. + + 2. Teraz napíš 'errroor' . To je slovo, ktoré chceš vyhžada. + + 3. Pre vyhžadanie ďalšieho výskytu rovnakého reazca, stlač jednoducho n. + Pre vyhžadanie ďalšieho výskytu rovnakého reazca opačným smerom, + napíš Shift-N. + + 4. Ak chceš vyhžada reazec v spätnom smere, použí príkaz ? miesto + príkazu /. + + ---> Keď vyhžadávanie dosiahne koniec tohto súboru, bude pokračova na + začiatku. + + "errroor" nie je spôsob ako nahradi error; errroor je error. + +POZNÁMKA: Keď vyhžadávanie dosiahne koniec súboru, bude pokračova na jeho + začiatku. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 4.3: VYHźADÁVANIE ZODPOVEDAJÚCICH ZÁTAVORIEK + + + ** Napíš % pre vyhžadanie príslušného znaku ),], alebo } . ** + + 1. Premiestni kurzor na hocaký zo znakov (, [, alebo { v riadku nižšie + označeného značkou --->. + + 2. Teraz napíš znak % . + + 3. Kurzor sa premiestni na zodpovedajúcu zátvorku. + + 4. Napíš % pre presun kurzoru spä na otvárajúcu zátvorku. + +---> Toto ( je testovací riadok s ('s, ['s ] a {'s } v riadku. )) + +Poznámka: Toto je vežmi výhodné použí pri ladení programu s chýbajúcimi + uzatvárajúcimi zátvorkami. + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 4.4: SPOSOB AKO ZMENI CHYBY + + + ** Napíš :s/starý/nový/g pre nahradenie slova 'starý' za slovo 'nový'. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou --->. + + 2. Napíš :s/thee/the . Poznamka, že tento príkaz zmení len prvý + výskyt v riadku. + + 3. Teraz napíš :s/thee/the/g čo znamená celkové nahradenie v riadku. + Toto nahradí všetky výskyty v riadku. + +---> Thee best time to see thee flowers in thee spring. + + 4. Pre zmenu všetkých výskytov daného reazca medzi dvomi ridakami, + napíš :#,#s/starý/nový/g kde #,# sú čísla dvoch riadkov. + napíš :%s/starý/nový/g pre zmenu všetkých výskytov v celom riadku + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 4 ZHRNUTIE + + + 1. Ctrl-g vypíše tvoju pozíciu v súbore a status súboru. + Shift-g a premiestni na koniec riadku. Číslo riadku nasledované + Shift-g a presunie na dané číslo riadku. + + 2. Napísanie / nasledované reazcom vyhžadá reazec smerom DOPREDU. + Napísanie ? nasledované reazcom vyhžada reazec smerom DOZADU. + Napísanie n po vyhžadávaní, vyhžadá nasledujúci výskyt reazca + v rovnakom smere, pričom Shift-N vyhžadá v opačnom smere. + + 3. Napísanie % keď kurzor je na (,),[,],{, alebo } nájde zodpovdajúcu + párú zátvorku. + + 4. Pre nahradenie nového za prvý starý v riadku napíš :s/nový/starý + Pre nahradenie nového za všetky staré v riadku napíš :s/nový/starý/g + Pre nahradenie reazcov medzi dvoma riadkami 3 napíš :#,#/nový/starý/g + Pre nahradenie všetkých výskytov v súbore napíš :%s/starý/nový/g + Pre potvrdenie každého nahradenia pridaj 'c' :%s/nový/starý/gc + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 5.1 AKO SPUSTI VONKAJŠÍ PRÍKAZ + + + ** Napíš príkaz :! nasledovaný vonkajším príkazom pre spustenie príkazu ** + + 1. Napíš obvyklý píkaz : ktorý nastaví kurzor na spodok obrazovky. + To umožní napísa príkaz. + + 2. Teraz napíš ! (výkričník). To umožní spusti hociaký vonkajší príkaz + z príkazového riadku. + + 3. Ako príklad napíš ls za ! a stlač . Tento príkaz + zobrazí obsah tvojho adresára rovnako ako na príkazovom riadku. + Alebo použi :!dir ak ls nefunguje. + +Poznámka: Takto je možné spusti hociaký vonkajší príkaz. +Poznámka: Všetky príkazy : musia by dokončené stlačením + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 5.2: VIAC O UKLADANÍ SÚBOROV + + + ** Pre uloženie zmien v súbore, napíš :w FILENAME. ** + + 1. Napíš :!dir alebo :!ls pre výpis aktuálneho adresára. + Už vieš, že musíš za týmto stlači . + + 2. Vyber názov súboru, ktorý EŠTE neexistuje. + + 3. Teraz napíš: :w TEST (kde TEST je názov vybratého súboru.) + + 4. To uloží celý súbor (Vim Tutor) pod názovm TEST. + Pre overenie napíš :!dir , čím zobrazíš obsah adresára. + +Poznámka: že ak ukončíš prácu s editorom Vim a znovu ho spustíš s názvom + súboru TEST, súbor bude kópia výuky, keď si ho uložil. + + 5. Teraz odstráň súbor napísaním (MS-DOS): :!del TEST + alebo (Unix): :!rm TEST + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 5.3 VÝBEROVÝ PRÍKAZ PRE ULOŽENIE + + + ** Pre uloženie časti súboru, napíš :#,# w FILENAME ** + + 1. Znovu napíš :!dir alebo :!ls pre zobrazenie obsahu aktuálneho + adresára a vyber vhodný súbor ako TEST. + + 2. Presuň kurzor na vrch tejto strany a napíš Ctrl-g pre vyhžadanie čísla + tohto riadku. PAMETAJ SI TOTO ČÍSLO! + + 3. Teraz prejdi na spodok strany a napíš Ctrl-g znovu. ZAPAMETAJ SI ČÍSLO + AJ TOHTO RIADKU! + + 4. Pre uloženie LEN časti súboru, napíš :#,# w TEST kde #,# sú dve čísla + zapamätaných riadkov (vrch, spodok) a TEST je názov súboru. + + 5. Znova sa pozri, či tam ten súbor je pomocou príkazu :!dir ale + NEODSTRAŇUJ ho. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 5.4: VÝBER A ZLUČOVANIE SÚBOROV + + + ** Pre vloženie obsahu súboru, napíš :r FILENAME ** + + 1. Napíš :!dir aby si sa presvedčil, že súbor TEST stále existuje. + + 2. Presuň kurzor na vrch tejto strany. + +POZNÁMKA: Po vykonaní kroku 3 uvidíš Lekciu 5.3. Potom sa presuň dole + na túto lekciu. + + 3. Teraz vlož súbor TEST použitím príkazu :r TEST kde TEST je názov + súboru. + +POZNÁMKA: Súbor, ktorý si vložil sa vloží od miesta, kde sa nachádza kurzor. + + 4. Pre kontrolu vloženia súboru, presuň kurzor spä a všimni si, že teraz + mᚠdve kópie lekcie 5.3, originál a súborovú verziu. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 5 ZHRNUTIE + + + 1. :!príkaz spustí vonkajší príkaz. + + Niektoré využitežné príklady sú: + (MS_DOS) (UNIX) + :!dir :!ls - zobrazí obsah adresára + :!del FILENAME :!rm FILENAME - odstráni súbor FILENAME + + 2. :w FILENAME uloží aktuálny súbor na disk pod menom FILENAME. + + 3. :#,#w FILENAME uloží riadky od # do # do súboru FILENAME. + + 4. :r FILENAME vyberie z disku súbor FILENAME a vloží ho do aktuálneho + súboru za pozíciou kurzora. + + + + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 6.1: PRÍKAZ OTVORI + + +** Napíš o pre vloženie riadku pod kurzor a prepnutie do vkladacieho módu ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na riadok označený značkou --->. + + 2. Napíš o (malé písmeno) pre vloženie čistého riadku pod kurzorm + a prepnutie do vkladacieho módu. + + 3. Teraz skopíruj riadok označený ---> a stlač pre ukončenie + vkladacieho módu. + +---> Po napísaní o sa kurzor premiestní na vložený riadok do vkladacieho + módu. + + 4. Pre otvorenie riadku nad kurzorom, jednotucho napíš vežké O , namiesto + malého o. Vyskúšaj si to na nasledujúcom riadku. +Vlož riadok nad týmto napísaním Shift-O, keď kurzor je na tomto riadku. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 6.2: PRÍKAZ PRIDA + + + ** Napíš a pre vloženie textu ZA kurzor. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na koniec prvého riadku označeného značkou ---> + napísaním $ v normálnom móde. + + 2. Napíš a (malé písmeno) pre pridanie textu ZA znakom na mieste + kurzora. (Vežké A pridá na koniec riadku.) + +Poznámka: Toto obchádza písanie i , posledný znak, text na vloženie, , + kurzor doprava, a nakoniec, x , na pridávanie na koniec riadku! + + 3. Teraz dokonči prvý riadok. Poznámka, že pridávanie je vlastne rovnaké + ako vkladací mód, okrem miesta, kde sa text vkladá. + +---> Tento riadok ti dovožuje nácvik +---> Tento riadok ti dovožuje nácvik pridávania textu na koniec riadku. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 6.3: INÝ SPOSOB NAHRADZOVANIA + + + ** Napíš vežké R pre nahradenie viac ako jedného znaku. ** + + 1. Presuň kurzor nižšie na prvý riadok označený značkou --->. + + 2. Premiestni kurzor na začiatok prvého slova, ktoré je odlišné od druhého + riadku označeného ---> (slovo 'posledná'). + + 3. Teraz napíš R a nahraď zvyšok textu na prvom riadku písaním cez starý + text tak, aby prvý riadok bol rovnaký ako druhý. + +---> Na úpravu prvého riadku do tvaru ako je posledný na strane použi klávesy. +---> Na úpravu prvého riadku do tavru ako je druhý, napíš R a nový text. + + 4. Poznámka, že ak stlačíš pre ukončenie, všetok nezmenený text + zostane. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lekcia 6.4: NASTAVENIE MOŽNOSTÍ + + +** Nastav možnosti, takže vyhžadávanie alebo nahradzovanie ignoruje + rozlišovanie ** + + + 1. Vyhžadaj reazec 'ignore' napísaním: + /ignore + Zopakuj vyhžadávanie niekožko krát stlačením klávesy n + + 2. Nastav možnos 'ic' (Ignore case) napísaním príkazu: + :set ic + + 3. Teraz vyhžadaj reazec 'ingore' znova stlačením klávesy: n + Zopakuj vyhžadávanie niekožko krát stlačením klávesy n + + 4. Nastav možnosi 'hlsearch' a 'incsearch': + :set hls is + + 5. Teraz spusti vyhžadávací príkaz znovu, a pozri čo sa stalo: + /ignore + + 6. Na odstránenie zvýraznenia výrazov napíš: + :nohlsearch + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 6 ZHRNUTIE + + + 1. Napísaním o sa otvorí nový riadok pod kurzorom a premiestni sa kurzor + na vložený riadok do vkladacieho módu. + napísaním vežkého O sa otvorí riadok nad aktuálnym riadkom s kurzorom. + + 2. Napíš a pre vkladanie textu ZA znak na pozícii kurzoru. + Napísaním vežkého A sa text automatický pridáva na koniec riadku. + + 3. Napísanie vežkého R prepne do nahradzovacieho módu, kým nieje + stlačené pre ukončenie nahradzovacieho módu. + + 4. Napísanie ":set xxx" nastaví možnos "xxx". + + + + + + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + LEKCIA 7: PRÍKAZY ON-LINE NÁPOVEDY + + + ** Používaj on-line systém nápovedy ** + + Vim má obsiahly on-line systém nápovedy. Pre odštartovanie, vyskúšaj jeden + z týchto troch: + - stlač klávesu (ak nejakú máš) + - stlač klávesu (ak nejakú máš) + - napíš :help + + Napíš :q čím zatvoríš okno nápovedy. + + Môžeš nájs help ku hociakej téme pridaním argumentu ku príkazu ":help". + Vyskúšaj tieto (nezabudni stlači ): + + :help w + :help c_ -" Last Change: 2005 Mar 15 +" Last Change: 2005 Oct 16 " This small source file is used for detecting if a translation of the " tutor file exist, i.e., a tutor.xx file, where xx is the language. @@ -83,6 +83,15 @@ if s:ext =~? '\.pl' endif endif +" The Turkish tutor is available in two encodings, guess which one to use +if s:ext =~? '\.tr' + if &enc == "utf-8" + let s:ext = ".tr.utf-8" + elseif &enc == "iso-8859-9" + let s:ext = ".tr.iso9" + endif +endif + " The Greek tutor is available in two encodings, guess which one to use if s:ext =~? '\.gr' && &enc =~ 737 let s:ext = ".gr.cp737" diff --git a/src/Makefile b/src/Makefile --- a/src/Makefile +++ b/src/Makefile @@ -149,7 +149,7 @@ # make -n uninstall # }}} # -### This Makefile has been succesfully tested on many systems. {{{ +### This Makefile has been successfully tested on many systems. {{{ ### Only the ones that require special options are mentioned here. ### Check the (*) column for remarks, listed below. ### Later code changes may cause small problems, otherwise Vim is supposed to @@ -296,7 +296,7 @@ CClink = $(CC) # below. As shipped, this file contains a target that causes to run # configure. Once configure was run, this file contains a list of # make variables with predefined values instead. Thus any second invocation -# of make, will buid Vim. +# of make, will build Vim. # CONFIGURE - configure arguments {{{1 # You can give a lot of options to configure. @@ -374,6 +374,7 @@ CClink = $(CC) # Uncomment this when you want to include the Python interface. # NOTE: This may cause threading to be enabled, which has side effects (such # as using different libraries and debugging becomes more difficult). +# NOTE: Using this together with Perl may cause a crash in initialization. #CONF_OPT_PYTHON = --enable-pythoninterp # TCL @@ -420,10 +421,10 @@ CClink = $(CC) # though configure can find support for it. #CONF_OPT_NLS = --disable-nls -# XIM - X Input Method. Special character input support for X11 (chinese, -# japanese, special symbols, etc). Also needed for dead-key support. +# XIM - X Input Method. Special character input support for X11 (Chinese, +# Japanese, special symbols, etc). Also needed for dead-key support. # When omitted it's automatically enabled for the X-windows GUI. -# HANGUL - Input Hangul (korean) language using internal routines. +# HANGUL - Input Hangul (Korean) language using internal routines. # Uncomment one of these when you want to input a multibyte language. #CONF_OPT_INPUT = --enable-xim #CONF_OPT_INPUT = --disable-xim @@ -462,7 +463,7 @@ CClink = $(CC) #CONF_OPT_X = --without-x # X WINDOWS DIRECTORY - specify X directories -# If configure can't find you X stuff, or if you have multiple X11 derivates +# If configure can't find you X stuff, or if you have multiple X11 derivatives # installed, you may wish to specify which one to use. # Select nothing to let configure choose. # This here selects openwin (as found on sun). diff --git a/src/auto/configure b/src/auto/configure --- a/src/auto/configure +++ b/src/auto/configure @@ -2801,8 +2801,8 @@ if test -z "$CFLAGS"; then fi if test "$GCC" = yes; then gccversion=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([0-9]\.[0-9.]*\).*$/\1/g'` - if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2"; then - echo 'GCC 3.0.x has a bug in the optimizer, disabling "-O#"' + if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2" -o "$gccversion" = "4.0.1"; then + echo 'GCC 34.0.12 has a bug in the optimizer, disabling "-O#"' CFLAGS=`echo "$CFLAGS" | sed 's/-O[23456789]/-O/'` else if test "$gccversion" = "3.1" -o "$gccversion" = "3.2" -o "$gccversion" = "3.2.1" && `echo "$CFLAGS" | grep -v fno-strength-reduce >/dev/null`; then @@ -4516,7 +4516,7 @@ echo $ECHO_N "checking for location of t echo "${ECHO_T}$try/tclConfig.sh" >&6 . $try/tclConfig.sh TCL_LIBS=`eval echo "$TCL_LIB_SPEC $TCL_LIBS"` - TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\ /\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[^D]/d' -e '/-D[^_]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'` + TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\\ /\\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[^D]/d' -e '/-D[^_]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'` break fi done @@ -16048,13 +16048,22 @@ echo "${ECHO_T}no" >&6 fi fi +echo "$as_me:$LINENO: checking for GCC 3 or later" >&5 +echo $ECHO_N "checking for GCC 3 or later... $ECHO_C" >&6 DEPEND_CFLAGS_FILTER= if test "$GCC" = yes; then - gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([3-9]\)\.[0-9.]*.*$/\1/g'` - if test "$gccmajor" != ""; then + gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([1-9]\)\.[0-9.]*.*$/\1/g'` + if test "$gccmajor" > "2"; then DEPEND_CFLAGS_FILTER="| sed 's+-I */+-isystem /+g'" fi fi +if test "$DEPEND_CFLAGS_FILTER" = ""; then + echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6 +else + echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6 +fi ac_config_files="$ac_config_files auto/config.mk:config.mk.in" diff --git a/src/charset.c b/src/charset.c --- a/src/charset.c +++ b/src/charset.c @@ -1381,8 +1381,8 @@ getvvcol(wp, pos, start, cursor, end) if (c != TAB && vim_isprintc(c)) { endadd = char2cells(c) - 1; - if (coladd >= endadd) - coladd -= endadd; + if (coladd > endadd) /* past end of line */ + endadd = 0; else coladd = 0; } diff --git a/src/configure.in b/src/configure.in --- a/src/configure.in +++ b/src/configure.in @@ -30,8 +30,9 @@ if test -z "$CFLAGS"; then fi if test "$GCC" = yes; then gccversion=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[0-9]]\.[[0-9.]]*\).*$/\1/g'` - if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2"; then - echo 'GCC 3.0.x has a bug in the optimizer, disabling "-O#"' + dnl version 4.0.1 was reported to cause trouble on Macintosh by Marcin Dalecki + if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2" -o "$gccversion" = "4.0.1"; then + echo 'GCC [34].0.[12] has a bug in the optimizer, disabling "-O#"' CFLAGS=`echo "$CFLAGS" | sed 's/-O[[23456789]]/-O/'` else if test "$gccversion" = "3.1" -o "$gccversion" = "3.2" -o "$gccversion" = "3.2.1" && `echo "$CFLAGS" | grep -v fno-strength-reduce >/dev/null`; then @@ -748,7 +749,7 @@ if test "$enable_tclinterp" = "yes"; the TCL_LIBS=`eval echo "$TCL_LIB_SPEC $TCL_LIBS"` dnl Use $TCL_DEFS for -D_THREAD_SAFE et al. But only use the dnl "-D_ABC" items. Watch out for -DFOO=long\ long. - TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\ /\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[[^D]]/d' -e '/-D[[^_]]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'` + TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\\ /\\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[[^D]]/d' -e '/-D[[^_]]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'` break fi done @@ -3071,13 +3072,19 @@ fi dnl gcc 3.1 changed the meaning of -MM. The only solution appears to be to dnl use "-isystem" instead of "-I" for all non-Vim include dirs. dnl But only when making dependencies, cproto and lint don't take "-isystem". +AC_MSG_CHECKING(for GCC 3 or later) DEPEND_CFLAGS_FILTER= if test "$GCC" = yes; then - gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[3-9]]\)\.[[0-9.]]*.*$/\1/g'` - if test "$gccmajor" != ""; then + gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[1-9]]\)\.[[0-9.]]*.*$/\1/g'` + if test "$gccmajor" > "2"; then DEPEND_CFLAGS_FILTER="| sed 's+-I */+-isystem /+g'" fi fi +if test "$DEPEND_CFLAGS_FILTER" = ""; then + AC_MSG_RESULT(no) +else + AC_MSG_RESULT(yes) +fi AC_SUBST(DEPEND_CFLAGS_FILTER) dnl write output files diff --git a/src/eval.c b/src/eval.c --- a/src/eval.c +++ b/src/eval.c @@ -16538,7 +16538,8 @@ set_var(name, tv, copy) { /* Make sure the variable name is valid. */ for (p = varname; *p != NUL; ++p) - if (!eval_isnamec1(*p) && (p == varname || !VIM_ISDIGIT(*p))) + if (!eval_isnamec1(*p) && (p == varname || !VIM_ISDIGIT(*p)) + && *p != AUTOLOAD_CHAR) { EMSG2(_(e_illvar), varname); return; diff --git a/src/ex_cmds.c b/src/ex_cmds.c --- a/src/ex_cmds.c +++ b/src/ex_cmds.c @@ -12,6 +12,9 @@ */ #include "vim.h" +#ifdef HAVE_FCNTL_H +# include +#endif #include "version.h" #ifdef FEAT_EX_EXTRA @@ -1797,7 +1800,17 @@ write_viminfo(file, forceit) if (tempname != NULL) { - fp_out = mch_fopen((char *)tempname, WRITEBIN); + int fd; + + /* Use mch_open() to be able to use O_NOFOLLOW and set file + * protection same as original file, but strip s-bit. */ + fd = mch_open((char *)tempname, + O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL|O_WRONLY|O_NOFOLLOW, + (int)((st_old.st_mode & 0777) | 0600)); + if (fd < 0) + fp_out = NULL; + else + fp_out = fdopen(fd, WRITEBIN); /* * If we can't create in the same directory, try creating a @@ -1809,18 +1822,14 @@ write_viminfo(file, forceit) if ((tempname = vim_tempname('o')) != NULL) fp_out = mch_fopen((char *)tempname, WRITEBIN); } -#ifdef UNIX + +#if defined(UNIX) && defined(HAVE_FCHOWN) /* - * Set file protection same as original file, but strip s-bit - * and make sure the owner can read/write it. + * Make sure the owner can read/write it. This only works for + * root. */ if (fp_out != NULL) - { - (void)mch_setperm(tempname, - (long)((st_old.st_mode & 0777) | 0600)); - /* this only works for root: */ - (void)chown((char *)tempname, st_old.st_uid, st_old.st_gid); - } + (void)fchown(fileno(fp_out), st_old.st_uid, st_old.st_gid); #endif } } diff --git a/src/ex_docmd.c b/src/ex_docmd.c --- a/src/ex_docmd.c +++ b/src/ex_docmd.c @@ -2152,20 +2152,16 @@ do_one_cmd(cmdlinep, sourcing, */ if (!global_busy && ea.line1 > ea.line2) { - if (sourcing || exmode_active) - { - errormsg = (char_u *)_("E493: Backwards range given"); - goto doend; - } - else - { - int msg_silent_save = msg_silent; - - msg_silent = 0; + if (msg_silent == 0) + { + if (sourcing || exmode_active) + { + errormsg = (char_u *)_("E493: Backwards range given"); + goto doend; + } if (ask_yesno((char_u *) _("Backwards range given, OK to swap"), FALSE) != 'y') - goto doend; - msg_silent = msg_silent_save; + goto doend; } lnum = ea.line1; ea.line1 = ea.line2; diff --git a/src/fileio.c b/src/fileio.c --- a/src/fileio.c +++ b/src/fileio.c @@ -3111,7 +3111,12 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end if (st_old.st_nlink > 1 || mch_lstat((char *)fname, &st) < 0 || st.st_dev != st_old.st_dev - || st.st_ino != st_old.st_ino) + || st.st_ino != st_old.st_ino +# ifndef HAVE_FCHOWN + || st.st_uid != st_old.st_uid + || st.st_gid != st_old.st_gid +# endif + ) backup_copy = TRUE; else # endif @@ -3126,18 +3131,19 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end for (i = 4913; ; i += 123) { sprintf((char *)gettail(IObuff), "%d", i); - if (mch_stat((char *)IObuff, &st) < 0) + if (mch_lstat((char *)IObuff, &st) < 0) break; } - fd = mch_open((char *)IObuff, O_CREAT|O_WRONLY|O_EXCL, perm); - close(fd); + fd = mch_open((char *)IObuff, + O_CREAT|O_WRONLY|O_EXCL|O_NOFOLLOW, perm); if (fd < 0) /* can't write in directory */ backup_copy = TRUE; else { # ifdef UNIX - chown((char *)IObuff, st_old.st_uid, st_old.st_gid); - (void)mch_setperm(IObuff, perm); +# ifdef HAVE_FCHOWN + fchown(fd, st_old.st_uid, st_old.st_gid); +# endif if (mch_stat((char *)IObuff, &st) < 0 || st.st_uid != st_old.st_uid || st.st_gid != st_old.st_gid @@ -3145,6 +3151,7 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end backup_copy = TRUE; # endif mch_remove(IObuff); + close(fd); } } } @@ -3338,7 +3345,8 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end /* Open with O_EXCL to avoid the file being created while * we were sleeping (symlink hacker attack?) */ bfd = mch_open((char *)backup, - O_WRONLY|O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL, perm & 0777); + O_WRONLY|O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL|O_NOFOLLOW, + perm & 0777); if (bfd < 0) { vim_free(backup); @@ -3357,11 +3365,9 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end * bits for the group same as the protection bits for * others. */ - if (st_new.st_gid != st_old.st_gid && + if (st_new.st_gid != st_old.st_gid # ifdef HAVE_FCHOWN /* sequent-ptx lacks fchown() */ - fchown(bfd, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0 -# else - chown((char *)backup, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0 + && fchown(bfd, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0 # endif ) mch_setperm(backup, @@ -4023,6 +4029,29 @@ restore_backup: } #endif +#ifdef UNIX + /* When creating a new file, set its owner/group to that of the original + * file. Get the new device and inode number. */ + if (backup != NULL && !backup_copy) + { +# ifdef HAVE_FCHOWN + struct stat st; + + /* don't change the owner when it's already OK, some systems remove + * permission or ACL stuff */ + if (mch_stat((char *)wfname, &st) < 0 + || st.st_uid != st_old.st_uid + || st.st_gid != st_old.st_gid) + { + fchown(fd, st_old.st_uid, st_old.st_gid); + if (perm >= 0) /* set permission again, may have changed */ + (void)mch_setperm(wfname, perm); + } +# endif + buf_setino(buf); + } +#endif + if (close(fd) != 0) { errmsg = (char_u *)_("E512: Close failed"); @@ -4047,27 +4076,6 @@ restore_backup: mch_set_acl(wfname, acl); #endif -#ifdef UNIX - /* When creating a new file, set its owner/group to that of the original - * file. Get the new device and inode number. */ - if (backup != NULL && !backup_copy) - { - struct stat st; - - /* don't change the owner when it's already OK, some systems remove - * permission or ACL stuff */ - if (mch_stat((char *)wfname, &st) < 0 - || st.st_uid != st_old.st_uid - || st.st_gid != st_old.st_gid) - { - chown((char *)wfname, st_old.st_uid, st_old.st_gid); - if (perm >= 0) /* set permission again, may have changed */ - (void)mch_setperm(wfname, perm); - } - buf_setino(buf); - } -#endif - #if defined(FEAT_MBYTE) && defined(FEAT_EVAL) if (wfname != fname) @@ -4288,7 +4296,8 @@ restore_backup: int empty_fd; if (org == NULL - || (empty_fd = mch_open(org, O_CREAT | O_EXTRA | O_EXCL, + || (empty_fd = mch_open(org, + O_CREAT | O_EXTRA | O_EXCL | O_NOFOLLOW, perm < 0 ? 0666 : (perm & 0777))) < 0) EMSG(_("E206: patchmode: can't touch empty original file")); else @@ -5757,7 +5766,8 @@ vim_rename(from, to) return -1; /* Create the new file with same permissions as the original. */ - fd_out = mch_open((char *)to, O_CREAT|O_EXCL|O_WRONLY|O_EXTRA, (int)perm); + fd_out = mch_open((char *)to, + O_CREAT|O_EXCL|O_WRONLY|O_EXTRA|O_NOFOLLOW, (int)perm); if (fd_out == -1) { close(fd_in); @@ -7273,7 +7283,7 @@ au_event_disable(what) save_ei = vim_strsave(p_ei); if (save_ei != NULL) { - new_ei = vim_strnsave(p_ei, (int)STRLEN(p_ei) + 8); + new_ei = vim_strnsave(p_ei, (int)(STRLEN(p_ei) + STRLEN(what))); if (new_ei != NULL) { STRCAT(new_ei, what); diff --git a/src/gui_x11.c b/src/gui_x11.c --- a/src/gui_x11.c +++ b/src/gui_x11.c @@ -535,7 +535,7 @@ static XrmOptionDescRec cmdline_options[ {"+reverse", "*reverseVideo", XrmoptionNoArg, "False"}, {"+rv", "*reverseVideo", XrmoptionNoArg, "False"}, {"-display", ".display", XrmoptionSepArg, NULL}, - {"-iconic", "*iconic", XrmoptionNoArg, "True"}, + {"-iconic", ".iconic", XrmoptionNoArg, "True"}, {"-name", ".name", XrmoptionSepArg, NULL}, {"-bw", ".borderWidth", XrmoptionSepArg, NULL}, {"-borderwidth", ".borderWidth", XrmoptionSepArg, NULL}, @@ -1610,7 +1610,8 @@ gui_mch_new_colors() gui_mch_open() { /* Actually open the window */ - XtPopup(vimShell, XtGrabNone); + XtRealizeWidget(vimShell); + XtManageChild(XtNameToWidget(vimShell, "*vimForm")); gui.wid = gui_x11_get_wid(); gui.blank_pointer = gui_x11_create_blank_mouse(); diff --git a/src/if_python.c b/src/if_python.c --- a/src/if_python.c +++ b/src/if_python.c @@ -436,6 +436,14 @@ static void Python_Release_Vim(void) void python_end() { + static int recurse = 0; + + /* If a crash occurs while doing this, don't try again. */ + if (recurse != 0) + return; + + ++recurse; + #ifdef DYNAMIC_PYTHON if (hinstPython && Py_IsInitialized()) { @@ -450,6 +458,8 @@ python_end() Py_Finalize(); } #endif + + --recurse; } static int diff --git a/src/memfile.c b/src/memfile.c --- a/src/memfile.c +++ b/src/memfile.c @@ -1287,7 +1287,7 @@ mf_do_open(mfp, fname, flags) /* * try to open the file */ - flags |= O_EXTRA; + flags |= O_EXTRA | O_NOFOLLOW; #ifdef WIN32 /* Prevent handle inheritance that cause problems with Cscope * (swap file may not be deleted if cscope connection was open after diff --git a/src/normal.c b/src/normal.c --- a/src/normal.c +++ b/src/normal.c @@ -4229,9 +4229,7 @@ nv_mousescroll(cap) cmdarg_T *cap; { # if defined(FEAT_GUI) && defined(FEAT_WINDOWS) - win_T *old_curwin; - - old_curwin = curwin; + win_T *old_curwin = curwin; /* Currently we only get the mouse coordinates in the GUI. */ if (gui.in_use && mouse_row >= 0 && mouse_col >= 0) @@ -8083,6 +8081,8 @@ nv_beginline(cap) if ((fdo_flags & FDO_HOR) && KeyTyped && cap->oap->op_type == OP_NOP) foldOpenCursor(); #endif + ins_at_eol = FALSE; /* Don't move cursor past eol (only necessary in a + one-character line). */ } #ifdef FEAT_VISUAL diff --git a/src/ops.c b/src/ops.c --- a/src/ops.c +++ b/src/ops.c @@ -3724,13 +3724,17 @@ end: && curwin->w_cursor.col > 0 && !(restart_edit || (State & INSERT))) { -#ifdef FEAT_VIRTUALEDIT - col = curwin->w_cursor.col; -#endif + /* Put the cursor on the last character in the line. */ dec_cursor(); #ifdef FEAT_VIRTUALEDIT if (ve_flags == VE_ALL) - curwin->w_cursor.coladd = col - curwin->w_cursor.col; + { + colnr_T scol, ecol; + + /* Coladd is set to the width of the last character. */ + getvcol(curwin, &curwin->w_cursor, &scol, NULL, &ecol); + curwin->w_cursor.coladd = ecol - scol + 1; + } #endif } } diff --git a/src/os_unix.c b/src/os_unix.c --- a/src/os_unix.c +++ b/src/os_unix.c @@ -3709,6 +3709,11 @@ mch_call_shell(cmd, options) putenv(envbuf_Columns); # endif + /* + * stderr is only redirected when using the GUI, so that a + * program like gpg can still access the terminal to get a + * passphrase using stderr. + */ # ifdef FEAT_GUI if (pty_master_fd >= 0) { @@ -3719,8 +3724,11 @@ mch_call_shell(cmd, options) dup(pty_slave_fd); close(1); dup(pty_slave_fd); - close(2); - dup(pty_slave_fd); + if (gui.in_use) + { + close(2); + dup(pty_slave_fd); + } close(pty_slave_fd); /* has been dupped, close it now */ } @@ -3739,9 +3747,14 @@ mch_call_shell(cmd, options) dup(fd_fromshell[1]); close(fd_fromshell[1]); - /* set up stderr for the child */ - close(2); - dup(1); +# ifdef FEAT_GUI + if (gui.in_use) + { + /* set up stderr for the child */ + close(2); + dup(1); + } +# endif } } diff --git a/src/po/check.vim b/src/po/check.vim --- a/src/po/check.vim +++ b/src/po/check.vim @@ -19,6 +19,9 @@ func! GetMline() let idline .= substitute(line, '"\(.*\)"$', '\1', '') endwhile + " remove '%', not used for formatting. + let idline = substitute(idline, "'%'", '', 'g') + " remove everything but % items. return substitute(idline, '[^%]*\(%[-+ #''.0-9*]*l\=[dsuxXpoc%]\)\=', '\1', 'g') endfunc @@ -39,6 +42,8 @@ while 1 let toline = GetMline() if fromline != toline echo 'Mismatching % in line ' . (line('.') - 1) + echo 'msgid: ' . fromline + echo 'msgstr: ' . toline let error = 1 endif endif diff --git a/src/po/cleanup.vim b/src/po/cleanup.vim --- a/src/po/cleanup.vim +++ b/src/po/cleanup.vim @@ -3,8 +3,8 @@ " - Comment-out fuzzy and empty messages. " - Make sure there is a space before the string (required for Solaris). " Requires Vim 6.0 or later (because of multi-line search patterns). -g/^#: /d -g/^#, fuzzy\(, .*\)\=\nmsgid ""\@!/.+1,/^$/-1s/^/#\~ / -g/^msgstr"/s//msgstr "/ -g/^msgid"/s//msgid "/ -g/^msgstr ""\(\n"\)\@!/?^msgid?,.s/^/#\~ / +silent g/^#: /d +silent g/^#, fuzzy\(, .*\)\=\nmsgid ""\@!/.+1,/^$/-1s/^/#\~ / +silent g/^msgstr"/s//msgstr "/ +silent g/^msgid"/s//msgid "/ +silent g/^msgstr ""\(\n"\)\@!/?^msgid?,.s/^/#\~ / diff --git a/src/po/pl.cp1250.po b/src/po/pl.cp1250.po --- a/src/po/pl.cp1250.po +++ b/src/po/pl.cp1250.po @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of pl.po to Polish # Polish Translation for Vim # -# updated 2001 for vim-6.0 +# updated 2005 for vim-7.0 +# # FIRST AUTHOR Marcin Dalecki , 2000. # Mikolaj Machowski , 2004, 2005. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-27 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-27 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-14 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:24+0200\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -218,13 +218,8 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " Dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)" -msgstr " ^X tryb (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)" - -#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local -#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo -msgid " Keyword Local completion (^N^P)" -msgstr " Lokalne dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" +msgstr " ^X tryb (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " Dopełnianie pełnych wierszy (^L^N^P)" @@ -253,15 +248,24 @@ msgstr " Dopełnianie wiersza poleceń (^V^N^P)" msgid " User defined completion (^U^N^P)" msgstr "Dopełnianie zdefiniowane przez użytkownika (^U^N^P)" +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Omni uzupełnianie (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)" +msgstr "Propozycja ortografii (^L^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Lokalne dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" + msgid "Hit end of paragraph" msgstr "Dobiłem do końca akapitu" +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta" + msgid "'thesaurus' option is empty" msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta" -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta" - #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "Przeglšdam słownik: %s" @@ -311,9 +315,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :le msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let" #, c-format -#, fuzzy -#~ msgid "E684: list index out of range: %ld" -#~ msgstr "E684: : %ld" +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld" #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" @@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "E130: Nieznana funkcja: %s" msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E418: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s" -#~ msgid "E687: Less targets than List items" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "E688: More targets than List items" -#~ msgstr "" +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Mniej celów niż elementów Listy" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Więcej celów niż elementów Listy" msgid "Double ; in list of variables" msgstr "Podwójny ; w liœcie zmiennych" @@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "E708: [:] musi być ostatnie" msgid "E709: [:] requires a List value" msgstr "E709: [:] wymaga wartoœci listy" -#~ msgid "E710: List value has more items than target" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "E711: List value has not enough items" -#~ msgstr "" +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: Lista ma więcej elementów niż cel" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: Lista nie ma wystarczajšcej iloœci elementów" msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: Brak \"in\" po :for" @@ -438,9 +441,8 @@ msgstr "E694: Nieprawidłowa operacja dla Funcref" msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: Brak ')'" -#, fuzzy -#~ msgid "E695: Cannot index a Funcref" -#~ msgstr "E90: Nie mogę wyładować ostatniego bufora" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Nie można zindeksować Funcref" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "E720: Brak dwukropka w Słowniku: %s" #, c-format msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: Podwójny klucz w Słowniku: \"%s\"" +msgstr "E721: Powtórzony klucz w Słowniku: \"%s\"" #, c-format msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" @@ -524,8 +526,8 @@ msgstr "E745: Zakres niedozwolony" msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "E701: Nieprawidłowy typ dla len()" -#~ msgid "E726: Stride is zero" -#~ msgstr "" +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Skok to zero" msgid "E727: Start past end" msgstr "E727: Poczštek po końcu" @@ -549,9 +551,8 @@ msgstr "E655: Za dużo dowišzań symbolicznych (pętla?)" msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: Nie mogę wysłać do klienta" -#, fuzzy -#~ msgid "E702: Sort compare function failed" -#~ msgstr "E237: Wybór drukarki nie powiódł się" +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Funkcja porównywania w sort nie powiodła się" msgid "(Invalid)" msgstr "(Niewłaœciwe)" @@ -582,8 +583,8 @@ msgid "E704: Funcref variable name must msgstr "E704: Nazwa Funcref musi się zaczynać wielkš literš: %s" #, c-format -#~ msgid "705: Variable name conflicts with existing function: %s" -#~ msgstr "" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Nazwa zmiennej jest w konflikcie z istniejšcš funkcjš: %s" #, c-format msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" @@ -623,7 +624,9 @@ msgstr "E129: Wymagana jest nazwa funkcj #, c-format msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" -msgstr "E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynać się wielkš literš lub zawierać dwukropek: %s" +msgstr "" +"E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynać się wielkš literš lub zawierać " +"dwukropek: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -663,6 +666,13 @@ msgstr "" "\n" "# zmienne globalne:\n" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tOstatnie ustawienie przez " + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "Wchodzę w tryb odpluskwiania. WprowadŸ \"cont\" aby kontynuować." @@ -771,90 +781,6 @@ msgid "E168: :finish used outside of a s msgstr "E168: użyto :finish poza wczytywanym plikiem" #, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Strona %d" - -msgid "No text to be printed" -msgstr "Brak tekstu do drukowania" - -#, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Drukuję stronę %d (%d%%)" - -#, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr " Kopia %d z %d" - -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Wydrukowano: %s" - -msgid "Printing aborted" -msgstr "Drukowanie odwołane" - -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Nie można zapisać do wyjœciowego pliku PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E624: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E624: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Nie można odczytać pliku zasobów PostScriptu \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" -msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" -msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" -msgstr "E621: \"%s\" nieprawidłowa wersja pliku zasobów" - -msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." -msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków." - -msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." -msgstr "E674: printmbcharset nie może być pusty przy kodowaniu wielobajtowym." - -msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: Nie okreœlono domyœlnej czcionki dla drukowania wielobajtowego." - -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Nie można otworzyć pliku PostScript do wyjœcia" - -#, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" - -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\"" - -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\"" - -#, c-format -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\"" - -#, c-format -msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: Nie można przekonwertować by drukować kodowanie \"%s\"" - -msgid "Sending to printer..." -msgstr "Przesyłam do drukarki..." - -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiodło się" - -msgid "Print job sent." -msgstr "Zadanie drukowanie przesłane." - -#, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" msgstr "Bieżšcy %sjęzyk: \"%s\"" @@ -957,6 +883,14 @@ msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" msgstr "Nadpisać istniejšcy plik \"%s\"?" #, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Plik wymiany \"%s\" istnieje, czy go nadpisać?" + +#, c-format +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymuœ poprzez :silent!)" + +#, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld" @@ -1069,7 +1003,7 @@ msgstr "E670: Mieszanka kodowań w pliku pomocy w ramach języka: %s" #, c-format msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" -msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s/%s" +msgstr "E154: Powtórzony znacznik \"%s\" w pliku %s/%s" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" @@ -1188,18 +1122,8 @@ msgstr "E177: Mnożnik nie może być podany dwukrotnie" msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: Niewłaœciwa domyœlna wartoœć mnożnika" -msgid "E179: argument required for complete" -msgstr "E179: argument wymagany do dopełniania" - -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: Niewłaœciwa wartoœć dopełniania: %s" - -msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" -msgstr "E468: Argument depełniania dozwolony wyłšcznie dla dopełniania użytkownika" - -msgid "E467: Custom completion requires a function argument" -msgstr "E467: Dopełnianie użytkownika wymaga funkcji jako argumentu" +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: -complete wymaga argumentu" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1218,6 +1142,16 @@ msgid "E184: No such user-defined comman msgstr "E184: Nie ma takiej komendy użytkownika: %s" #, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Niewłaœciwa wartoœć dopełniania: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: Argument depełniania dozwolony wyłšcznie dla dopełniania użytkownika" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Dopełnianie użytkownika wymaga funkcji jako argumentu" + +#, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: Nie mogę znaleŸć zestawu kolorów %s" @@ -1234,7 +1168,9 @@ msgid "Append File" msgstr "Dołšcz plik" msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)" -msgstr "E747: Nie mogę zmienić katalogu, bufor został zmodyfikowany (dodaj ! aby wymusić)" +msgstr "" +"E747: Nie mogę zmienić katalogu, bufor został zmodyfikowany (dodaj ! aby " +"wymusić)" msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: Nie ma poprzedniego katalogu" @@ -1468,6 +1404,9 @@ msgstr "nie jest plikiem" msgid "[New File]" msgstr "[Nowy Plik]" +msgid "[File too big]" +msgstr "[Za duży plik]" + msgid "[Permission Denied]" msgstr "[Nie dozwolono]" @@ -1756,8 +1695,8 @@ msgid "--Deleted--" msgstr "--Skasowano--" #, c-format -#~ msgid "auto-removing autocommand: %s " -#~ msgstr "" +msgid "auto-removing autocommand: %s " +msgstr "auto-usuwanie autokomendy: %s " #. the group doesn't exist #, c-format @@ -1784,9 +1723,9 @@ msgstr "" "\n" "--- Autokomendy ---" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "E680: : invalid buffer number " -#~ msgstr "niewłaœciwy numer bufora" +#, c-format +msgid "E680: : invalid buffer number " +msgstr "E680: : niewłaœciwy numer bufora" msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "E217: Nie można wykonywać autokomend dla wydarzeń ALL" @@ -1910,8 +1849,8 @@ msgstr "E599: Nieprawidłowa wartoœć 'imactivatekey'" msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: Nie mogę zarezerwować koloru %s" -#~ msgid "No match at cursor, finding next" -#~ msgstr "" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Brak dopasowania przy kursorze, szukam dalej" msgid "Vim dialog..." msgstr "Dialog Vima..." @@ -2052,8 +1991,8 @@ msgstr "Szukanie i Zamiana (użyj '\\\\' do szukania '\\')" msgid "Not Used" msgstr "Nie używany" -#~ msgid "Directory\t*.nothing\n" -#~ msgstr "" +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Katalog\t*.nic\n" msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" @@ -2084,9 +2023,9 @@ msgstr "Font0: %s\n" msgid "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" -#~ msgstr "szerokoœć font%d nie jest podwójnš szerokoœciš font0\n" +#, c-format +msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" +msgstr "Szerokoœć font%ld nie jest podwójnš szerokoœciš font0\n" #, c-format msgid "Font0 width: %ld\n" @@ -2103,11 +2042,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid font specification" msgstr "Nieprawidłowy opis czcionki" -#~ msgid "&Dismiss" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "no specific match" -#~ msgstr "" +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Anuluj" + +msgid "no specific match" +msgstr "brak okreœlonego dopasowania" msgid "Vim - Font Selector" msgstr "Vim - wybór czcionki" @@ -2134,6 +2073,99 @@ msgstr "Wielkoœć:" msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgstr "E256: BŁĽD w automacie Hangul" +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Brak dwukropka" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Niedozwolona częœć" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: oczekiwano cyfry" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Strona %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "Brak tekstu do drukowania" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Drukuję stronę %d (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Kopia %d z %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Wydrukowano: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "Drukowanie odwołane" + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Nie można zapisać do wyjœciowego pliku PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Nie można odczytać pliku zasobów PostScriptu \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" nieprawidłowa wersja pliku zasobów" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: printmbcharset nie może być pusty przy kodowaniu wielobajtowym." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Nie okreœlono domyœlnej czcionki dla drukowania wielobajtowego." + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Nie można otworzyć pliku PostScript do wyjœcia" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\"" + +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleŸć pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\"" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Nie można przekonwertować by drukować kodowanie \"%s\"" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "Przesyłam do drukarki..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiodło się" + +msgid "Print job sent." +msgstr "Zadanie drukowanie przesłane." + msgid "Add a new database" msgstr "Dodaj nowš bazę danych" @@ -2278,7 +2310,9 @@ msgstr " # pid nazwa bazy danych msgid "" "???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be " "loaded." -msgstr "???: Przykro mi, ta komenda jest wyłšczona, biblioteka MzScheme nie może być załadowana." +msgstr "" +"???: Przykro mi, ta komenda jest wyłšczona, biblioteka MzScheme nie może być " +"załadowana." msgid "invalid expression" msgstr "niepoprawne wyrażenie" @@ -2292,9 +2326,8 @@ msgstr "ukryta opcja" msgid "unknown option" msgstr "nieznana opcja" -#, fuzzy -#~ msgid "window index is out of range" -#~ msgstr "numer wiersza poza zakresem" +msgid "window index is out of range" +msgstr "indeks okna poza zakresem" msgid "couldn't open buffer" msgstr "nie mogę otworzyć bufora" @@ -2576,8 +2609,8 @@ msgstr "E573: Użyto niewłaœciwego id serwera: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: wcielenia instancji rejestru Vima jest Ÿle sformowane. Skasowano!" -msgid "Unknown option" -msgstr "Nieznana opcja" +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Nieznany argument opcji" msgid "Too many edit arguments" msgstr "Zbyt wiele argumentów" @@ -2585,8 +2618,8 @@ msgstr "Zbyt wiele argumentów" msgid "Argument missing after" msgstr "Brak argumentu po" -msgid "Garbage after option" -msgstr "Œmiecie po opcji" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Œmiecie po argumencie opcji" msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\"" @@ -2594,6 +2627,10 @@ msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\"" msgid "Invalid argument for" msgstr "Niewłaœciwy argument dla" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d plików do edycji\n" + msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "Ta wersja Vima nie była skompilowanego z opcjš różnic (diff)." @@ -2615,10 +2652,6 @@ msgstr "Vim: OSTRZEŻENIE: Wyjœcie nie jest terminalem\n" msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "Vim: OSTRZEŻENIE: Wejœcie nie pochodzi z terminala\n" -#, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "%d plików do edycji\n" - #. just in case.. msgid "pre-vimrc command line" msgstr "linia poleceń pre-vimrc" @@ -2665,8 +2698,8 @@ msgstr "" "\n" " lub:" -#~ msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" -#~ msgstr "" +msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "gdzie wielkoœć znaków jest ignorowana dodaj na poczštku / by flaga była wielkš literš" msgid "" "\n" @@ -3498,8 +3531,9 @@ msgstr "E327: Częœć tropu punktu menu nie okreœla podmenu" msgid "E328: Menu only exists in another mode" msgstr "E328: Menu istnieje tylko w innym trybie" -msgid "E329: No menu of that name" -msgstr "E329: Nie ma menu o tej nazwie" +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Nie ma menu \"%s\"" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "E330: Trop menu nie może prowadzić do podmenu" @@ -3557,17 +3591,18 @@ msgstr "Opiekun komunikatów: Mikołaj Machowski " msgid "Interrupt: " msgstr "Przerwanie: " -msgid "Hit ENTER or type command to continue" +msgid "Press ENTER or type command to continue" msgstr "Naciœnij ENTER lub wprowadŸ komendę aby kontynuować" +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s wiersz %ld" + msgid "-- More --" msgstr "-- Więcej --" -msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" -msgstr " (RET/BS: wiersz, SPACE/b: stronę, d/u: pół strony, q: zakończ)" - -msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" -msgstr " (RET: wiersz, SPACE: stronę, d: pół strony, q: zakończenie)" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " SPACE/d/j: ekran/strona/wiersz w dół, b/u/k: do góry, q: zakończ" msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -3605,10 +3640,18 @@ msgstr "Dialog otwierania pliku" msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: Przykro mi, nie ma przeglšdarki plików w trybie konsoli" +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Za mało argumentów dla printf()" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: Za dużo argumentów dla printf()" + msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: OSTRZEŻENIE: Zmiany w pliku tylko do odczytu" -#. When using ":silent" assume that was entered. +msgid "Type number or click with mouse ( cancels): " +msgstr "Wpisz numer lub wybierz myszš ( anuluje): " + msgid "Choice number ( cancels): " msgstr "Wybierz numer ( anuluje): " @@ -3723,15 +3766,6 @@ msgstr "E346: Katalogu \"%s\" nie ma więcej w cdpath" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: Pliku \"%s\" nie ma więcej w tropie" -msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: Brak dwukropka" - -msgid "E551: Illegal component" -msgstr "E551: Niedozwolona częœć" - -msgid "E552: digit expected" -msgstr "E552: oczekiwano cyfry" - #. Get here when the server can't be found. msgid "Cannot connect to Netbeans #2" msgstr "Nie można połšczyć z Netbeans #2" @@ -3822,9 +3856,8 @@ msgstr "%ld wierszy zmieniono" msgid "freeing %ld lines" msgstr "zwalniam %ld wierszy" -#, fuzzy -#~ msgid "block of 1 line yanked" -#~ msgstr "1 wiersz skopiowano" +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "skopiowano blok 1 wiersza" msgid "1 line yanked" msgstr "1 wiersz skopiowano" @@ -3876,7 +3909,9 @@ msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Bajtów" msgid "" "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Bytes" -msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld Bajtów" +msgstr "" +"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld " +"Bajtów" #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" @@ -3886,7 +3921,9 @@ msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgid "" "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "%ld" -msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" +msgstr "" +"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %" +"ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -3907,13 +3944,6 @@ msgstr "E519: Opcja nie jest wspomagana" msgid "E520: Not allowed in a modeline" msgstr "E520: Niedozwolone w modeline" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tOstatnie ustawienie przez " - msgid "E521: Number required after =" msgstr "E521: Po = wymagany jest numer" @@ -4425,6 +4455,10 @@ msgid "E71: Invalid character after %s%% msgstr "E71: Niedozwolony znak po %s%%" #, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Brak ] po %s[" + +#, c-format msgid "E554: Syntax error in %s{...}" msgstr "E554: Błšd składni w %s{...}" @@ -4485,12 +4519,6 @@ msgstr " ZAZNACZANIE BLOKOWE" msgid "recording" msgstr "zapis" -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "szukanie dobiło GÓRY; kontynuacja od KOŃCA" - -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "szukanie dobiło KOŃCA; kontynuacja od GÓRY" - #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" msgstr "E383: Niewłaœciwy cišg do szukania: %s" @@ -4547,34 +4575,56 @@ msgstr "E389: Nie znalazłem wzorca" msgid "E759: Format error in spell file" msgstr "E759: Nieprawidłowy format pliku sprawdzania pisowni" +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Obcięty plik sprawdzania pisowni" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Zbędny tekst w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Za długa nazwa afiksu w %s wiersz %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Błšd formatu w pliku afiksów FOL, LOW lub UPP" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasięgiem" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Kompresja drzewa słów..." + msgid "E756: Spell checking is not enabled" msgstr "E756: Sprawdzanie pisowni nie jest włšczone" #, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s\"" -msgstr "Ostrzeżenie: Nie mogę znaleŸć listy słów \"%s\"" +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "Ostrzeżenie: Nie mogę znaleŸć listy słów \"%s.%s.spl\" lub \"%s.ascii.spl\"" #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "Odczytuję plik sprawdzania pisowni \"%s\"" -msgid "E757: Wrong file ID in spell file" -msgstr "E757: Błędne ID pliku sprawdzania pisowni" - -msgid "E758: Truncated spell file" -msgstr "E758: Obcięty plik sprawdzania pisowni" +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: To nie wyglšda na plik sprawdzania pisowni" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Stary plik sprawdzania pisowni, wymagane uaktualnienie" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Plik sprawdzania pisowni dla nowszej wersji Vima" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Niewspierana sekcja w pliku sprawdzania pisowni" #, c-format msgid "Warning: region %s not supported" msgstr "Ostrzeżenie: region %s nie jest wspierany" #, c-format -#~ msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Reading affix file %s..." -#~ msgstr "Szukam w pliku znaczników %s" +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "Czytam plik afiksów %s ..." #, c-format msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" @@ -4588,29 +4638,49 @@ msgstr "Konwersja w %s nie jest wspieran msgid "Conversion in %s not supported" msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Trailing text in %s line %d: %s" -#~ msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld" +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Nieprawidłowa wartoœć FLAG w %s wierz %d: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "FLAG po użyciu flag w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s" +msgstr "Znak użyty jako SLASH musi być znakiem ASCII; w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartoœć COMPOUNDMAX w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartoœć COMPOUNDMIM w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartoœć COMPOUNDSYLMAX w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "Różne flagi złożeń w kontynuowanym bloku afiksu w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Powtórzony afiks w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" +msgstr "Afiks użyty także dla BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND w %s wiersz %d: %s" #, c-format msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" -#~ msgstr "Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s" - -#, c-format -msgid "Duplicate FOL in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny FOL w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Duplicate LOW in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny LOW w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Duplicate UPP in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny UPP w %s wierszu %d" +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Błędny warunek w %s wiersz %d: %s" #, c-format msgid "Expected REP count in %s line %d" @@ -4622,19 +4692,51 @@ msgstr "Oczekiwano iloœci MAP w %s wierszu %d" #, c-format msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" -msgstr "Podwojony znak w MAP w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Unrecognized item in %s line %d: %s" -msgstr "Nieznany element w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Powtórzony znak w MAP w %s wierszu %d" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Nieznany lub powtórzony element w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" msgstr "Brak wiersza FOL/LOW/UPP w %s" -#, c-format -msgid "Reading dictionary file %s..." -msgstr "Czytam plik słownika %s..." +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX użyty bez SYLLABLE" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Zbyt wiele opóŸnionych prefiksów" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Zbyt wiele flag złożeń" + +msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Zbyt wiele opóŸnionych prefiksów i/lub flag złożeń" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Brak wiersza SOFO%s wiersz w %s" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "Wiersze SAL i SOFO w %s" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Flaga nie jest liczbš w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Nieprawidłowa flaga w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "Wartoœć %s różni się od tej użytej w innym pliku .aff" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "Czytam plik słownika %s ..." #, c-format msgid "E760: No word count in %s" @@ -4647,19 +4749,29 @@ msgstr "wiersz %6d, słowo %6d - %s" # c-format #, c-format msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" -msgstr "Podwójny wyraz w %s wierszu %d: %s" - -#, c-format -msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" -msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII" - -#, c-format -msgid "Reading word file %s..." -msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s..." +msgstr "Powtórzony wyraz w %s wierszu %d: %s" + +# c-format +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Pierwszy powtórzony wyraz w %s wiersz %d: %s" + +# c-format +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d powtórzony(ch) wyraz(ów) w %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII w %s" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s ..." #, c-format msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Zignorowano podwojony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Zignorowano powtórzony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" @@ -4667,19 +4779,27 @@ msgstr "Zignorowano wiersz /encoding= po #, c-format msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Podwojony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Powtórzony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "Too many regions in %s line %d: %s" msgstr "Za dużo regionów w %s wiersz %d: %s" #, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s" + +#, c-format msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" msgstr "Nieprawidłowy numer regionu w %s wierszu %d: %s" #, c-format -msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s" +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "Nieznane flagi w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII" #, c-format msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining" @@ -4695,12 +4815,12 @@ msgstr "E754: Wspieram tylko 8 regionów" msgid "E755: Invalid region in %s" msgstr "E755: Nieprawidłowy region w %s" -msgid "Compressing word tree..." -msgstr "Kompresja drzewa słów..." - -#, c-format -msgid "Writing spell file %s..." -msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s..." +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Ostrzeżenie: okreœlono zarówno złożenia jak i NOBREAK" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s ..." msgid "Done!" msgstr "Zrobione!" @@ -4709,15 +4829,9 @@ msgstr "Zrobione!" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgstr "Oczekiwane zużycie pamięci: %d bajtów" -msgid "E764: 'spellfile' is not set" -msgstr "E764: Nie ustawiono 'spellfile'" - -#, fuzzy -#~ msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" -#~ msgstr "E431: Błšd formatu w pliku znaczników \"%s\"" - -msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" -msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasięgiem" +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %ld" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: Znaki wyrazów różniš się między plikami sprawdzania pisowni" @@ -4726,29 +4840,29 @@ msgid "Sorry, no suggestions" msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi" #, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi" + +#. avoid more prompt +#, c-format msgid "Change \"%.*s\" to:" msgstr "Zmień \"%.*s\" na:" #, c-format -msgid "%2d \"%s\"" -msgstr "%2d \"%s\"" - -#, c-format msgid " < \"%.*s\"" msgstr " < \"%.*s\"" -#, c-format -msgid " (%s%d - %d)" -msgstr " (%s%d - %d)" - -#, c-format -msgid " (%d)" -msgstr " (%d)" +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Brak poprzednich podmian sprawdzania pisowni" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Nie znaleziono: %s" #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. msgid "E999: duplicate char in MAP entry" -msgstr "E999: podwojony znak we wpisie MAP" +msgstr "E999: powtórzony znak we wpisie MAP" #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" @@ -5773,3 +5887,13 @@ msgstr "E682: Niewłaœciwy wzorzec wyszukiwania lub delimiter" msgid "E139: File is loaded in another buffer" msgstr "E139: Plik jest załadowany w innym buforze" +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Nie ustawiono opcji '%s'" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "szukanie dobiło GÓRY; kontynuacja od KOŃCA" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "szukanie dobiło KOŃCA; kontynuacja od GÓRY" + diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of pl.po to Polish # Polish Translation for Vim # -# updated 2001 for vim-6.0 +# updated 2005 for vim-7.0 +# # FIRST AUTHOR Marcin Dalecki , 2000. # Mikolaj Machowski , 2004, 2005. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-27 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-27 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-14 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:24+0200\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -218,13 +218,8 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " Dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)" -msgstr " ^X tryb (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)" - -#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local -#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo -msgid " Keyword Local completion (^N^P)" -msgstr " Lokalne dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" +msgstr " ^X tryb (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " Dopełnianie pełnych wierszy (^L^N^P)" @@ -253,15 +248,24 @@ msgstr " Dopełnianie wiersza poleceń (^V^N^P)" msgid " User defined completion (^U^N^P)" msgstr "Dopełnianie zdefiniowane przez użytkownika (^U^N^P)" +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Omni uzupełnianie (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)" +msgstr "Propozycja ortografii (^L^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Lokalne dopełnianie słów kluczowych (^N^P)" + msgid "Hit end of paragraph" msgstr "Dobiłem do końca akapitu" +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta" + msgid "'thesaurus' option is empty" msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta" -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta" - #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "Przeglądam słownik: %s" @@ -311,9 +315,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :le msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let" #, c-format -#, fuzzy -#~ msgid "E684: list index out of range: %ld" -#~ msgstr "E684: : %ld" +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld" #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" @@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "E130: Nieznana funkcja: %s" msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E418: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s" -#~ msgid "E687: Less targets than List items" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "E688: More targets than List items" -#~ msgstr "" +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Mniej celów niż elementów Listy" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Więcej celów niż elementów Listy" msgid "Double ; in list of variables" msgstr "Podwójny ; w liście zmiennych" @@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "E708: [:] musi być ostatnie" msgid "E709: [:] requires a List value" msgstr "E709: [:] wymaga wartości listy" -#~ msgid "E710: List value has more items than target" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "E711: List value has not enough items" -#~ msgstr "" +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: Lista ma więcej elementów niż cel" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: Lista nie ma wystarczającej ilości elementów" msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: Brak \"in\" po :for" @@ -438,9 +441,8 @@ msgstr "E694: Nieprawidłowa operacja dla Funcref" msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: Brak ')'" -#, fuzzy -#~ msgid "E695: Cannot index a Funcref" -#~ msgstr "E90: Nie mogę wyładować ostatniego bufora" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Nie można zindeksować Funcref" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "E720: Brak dwukropka w Słowniku: %s" #, c-format msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: Podwójny klucz w Słowniku: \"%s\"" +msgstr "E721: Powtórzony klucz w Słowniku: \"%s\"" #, c-format msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" @@ -524,8 +526,8 @@ msgstr "E745: Zakres niedozwolony" msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "E701: Nieprawidłowy typ dla len()" -#~ msgid "E726: Stride is zero" -#~ msgstr "" +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Skok to zero" msgid "E727: Start past end" msgstr "E727: Początek po końcu" @@ -549,9 +551,8 @@ msgstr "E655: Za dużo dowiązań symbolicznych (pętla?)" msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: Nie mogę wysłać do klienta" -#, fuzzy -#~ msgid "E702: Sort compare function failed" -#~ msgstr "E237: Wybór drukarki nie powiódł się" +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Funkcja porównywania w sort nie powiodła się" msgid "(Invalid)" msgstr "(Niewłaściwe)" @@ -582,8 +583,8 @@ msgid "E704: Funcref variable name must msgstr "E704: Nazwa Funcref musi się zaczynać wielką literą: %s" #, c-format -#~ msgid "705: Variable name conflicts with existing function: %s" -#~ msgstr "" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Nazwa zmiennej jest w konflikcie z istniejącą funkcją: %s" #, c-format msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" @@ -623,7 +624,9 @@ msgstr "E129: Wymagana jest nazwa funkcj #, c-format msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" -msgstr "E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynać się wielką literą lub zawierać dwukropek: %s" +msgstr "" +"E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynać się wielką literą lub zawierać " +"dwukropek: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -663,6 +666,13 @@ msgstr "" "\n" "# zmienne globalne:\n" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tOstatnie ustawienie przez " + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "Wchodzę w tryb odpluskwiania. Wprowadź \"cont\" aby kontynuować." @@ -771,90 +781,6 @@ msgid "E168: :finish used outside of a s msgstr "E168: użyto :finish poza wczytywanym plikiem" #, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Strona %d" - -msgid "No text to be printed" -msgstr "Brak tekstu do drukowania" - -#, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Drukuję stronę %d (%d%%)" - -#, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr " Kopia %d z %d" - -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Wydrukowano: %s" - -msgid "Printing aborted" -msgstr "Drukowanie odwołane" - -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Nie można zapisać do wyjściowego pliku PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E624: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E624: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Nie można odczytać pliku zasobów PostScriptu \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" -msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" -msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu" - -#, c-format -msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" -msgstr "E621: \"%s\" nieprawidłowa wersja pliku zasobów" - -msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." -msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków." - -msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." -msgstr "E674: printmbcharset nie może być pusty przy kodowaniu wielobajtowym." - -msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: Nie określono domyślnej czcionki dla drukowania wielobajtowego." - -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Nie można otworzyć pliku PostScript do wyjścia" - -#, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" - -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\"" - -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\"" - -#, c-format -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" -msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\"" - -#, c-format -msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: Nie można przekonwertować by drukować kodowanie \"%s\"" - -msgid "Sending to printer..." -msgstr "Przesyłam do drukarki..." - -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiodło się" - -msgid "Print job sent." -msgstr "Zadanie drukowanie przesłane." - -#, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" msgstr "Bieżący %sjęzyk: \"%s\"" @@ -957,6 +883,14 @@ msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\"?" #, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Plik wymiany \"%s\" istnieje, czy go nadpisać?" + +#, c-format +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymuś poprzez :silent!)" + +#, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld" @@ -1069,7 +1003,7 @@ msgstr "E670: Mieszanka kodowań w pliku pomocy w ramach języka: %s" #, c-format msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" -msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s/%s" +msgstr "E154: Powtórzony znacznik \"%s\" w pliku %s/%s" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" @@ -1188,18 +1122,8 @@ msgstr "E177: Mnożnik nie może być podany dwukrotnie" msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: Niewłaściwa domyślna wartość mnożnika" -msgid "E179: argument required for complete" -msgstr "E179: argument wymagany do dopełniania" - -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: Niewłaściwa wartość dopełniania: %s" - -msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" -msgstr "E468: Argument depełniania dozwolony wyłącznie dla dopełniania użytkownika" - -msgid "E467: Custom completion requires a function argument" -msgstr "E467: Dopełnianie użytkownika wymaga funkcji jako argumentu" +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: -complete wymaga argumentu" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1218,6 +1142,16 @@ msgid "E184: No such user-defined comman msgstr "E184: Nie ma takiej komendy użytkownika: %s" #, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Niewłaściwa wartość dopełniania: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: Argument depełniania dozwolony wyłącznie dla dopełniania użytkownika" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Dopełnianie użytkownika wymaga funkcji jako argumentu" + +#, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: Nie mogę znaleźć zestawu kolorów %s" @@ -1234,7 +1168,9 @@ msgid "Append File" msgstr "Dołącz plik" msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)" -msgstr "E747: Nie mogę zmienić katalogu, bufor został zmodyfikowany (dodaj ! aby wymusić)" +msgstr "" +"E747: Nie mogę zmienić katalogu, bufor został zmodyfikowany (dodaj ! aby " +"wymusić)" msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: Nie ma poprzedniego katalogu" @@ -1468,6 +1404,9 @@ msgstr "nie jest plikiem" msgid "[New File]" msgstr "[Nowy Plik]" +msgid "[File too big]" +msgstr "[Za duży plik]" + msgid "[Permission Denied]" msgstr "[Nie dozwolono]" @@ -1756,8 +1695,8 @@ msgid "--Deleted--" msgstr "--Skasowano--" #, c-format -#~ msgid "auto-removing autocommand: %s " -#~ msgstr "" +msgid "auto-removing autocommand: %s " +msgstr "auto-usuwanie autokomendy: %s " #. the group doesn't exist #, c-format @@ -1784,9 +1723,9 @@ msgstr "" "\n" "--- Autokomendy ---" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "E680: : invalid buffer number " -#~ msgstr "niewłaściwy numer bufora" +#, c-format +msgid "E680: : invalid buffer number " +msgstr "E680: : niewłaściwy numer bufora" msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "E217: Nie można wykonywać autokomend dla wydarzeń ALL" @@ -1910,8 +1849,8 @@ msgstr "E599: Nieprawidłowa wartość 'imactivatekey'" msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: Nie mogę zarezerwować koloru %s" -#~ msgid "No match at cursor, finding next" -#~ msgstr "" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Brak dopasowania przy kursorze, szukam dalej" msgid "Vim dialog..." msgstr "Dialog Vima..." @@ -2052,8 +1991,8 @@ msgstr "Szukanie i Zamiana (użyj '\\\\' do szukania '\\')" msgid "Not Used" msgstr "Nie używany" -#~ msgid "Directory\t*.nothing\n" -#~ msgstr "" +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Katalog\t*.nic\n" msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" @@ -2084,9 +2023,9 @@ msgstr "Font0: %s\n" msgid "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" -#~ msgstr "szerokość font%d nie jest podwójną szerokością font0\n" +#, c-format +msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" +msgstr "Szerokość font%ld nie jest podwójną szerokością font0\n" #, c-format msgid "Font0 width: %ld\n" @@ -2103,11 +2042,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid font specification" msgstr "Nieprawidłowy opis czcionki" -#~ msgid "&Dismiss" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "no specific match" -#~ msgstr "" +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Anuluj" + +msgid "no specific match" +msgstr "brak określonego dopasowania" msgid "Vim - Font Selector" msgstr "Vim - wybór czcionki" @@ -2134,6 +2073,99 @@ msgstr "Wielkość:" msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgstr "E256: BŁĄD w automacie Hangul" +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Brak dwukropka" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Niedozwolona część" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: oczekiwano cyfry" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Strona %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "Brak tekstu do drukowania" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Drukuję stronę %d (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Kopia %d z %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Wydrukowano: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "Drukowanie odwołane" + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Nie można zapisać do wyjściowego pliku PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Nie można odczytać pliku zasobów PostScriptu \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" nieprawidłowa wersja pliku zasobów" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: printmbcharset nie może być pusty przy kodowaniu wielobajtowym." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Nie określono domyślnej czcionki dla drukowania wielobajtowego." + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Nie można otworzyć pliku PostScript do wyjścia" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\"" + +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Nie można znaleźć pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\"" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Nie można przekonwertować by drukować kodowanie \"%s\"" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "Przesyłam do drukarki..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiodło się" + +msgid "Print job sent." +msgstr "Zadanie drukowanie przesłane." + msgid "Add a new database" msgstr "Dodaj nową bazę danych" @@ -2278,7 +2310,9 @@ msgstr " # pid nazwa bazy danych msgid "" "???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be " "loaded." -msgstr "???: Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, biblioteka MzScheme nie może być załadowana." +msgstr "" +"???: Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, biblioteka MzScheme nie może być " +"załadowana." msgid "invalid expression" msgstr "niepoprawne wyrażenie" @@ -2292,9 +2326,8 @@ msgstr "ukryta opcja" msgid "unknown option" msgstr "nieznana opcja" -#, fuzzy -#~ msgid "window index is out of range" -#~ msgstr "numer wiersza poza zakresem" +msgid "window index is out of range" +msgstr "indeks okna poza zakresem" msgid "couldn't open buffer" msgstr "nie mogę otworzyć bufora" @@ -2576,8 +2609,8 @@ msgstr "E573: Użyto niewłaściwego id serwera: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: wcielenia instancji rejestru Vima jest źle sformowane. Skasowano!" -msgid "Unknown option" -msgstr "Nieznana opcja" +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Nieznany argument opcji" msgid "Too many edit arguments" msgstr "Zbyt wiele argumentów" @@ -2585,8 +2618,8 @@ msgstr "Zbyt wiele argumentów" msgid "Argument missing after" msgstr "Brak argumentu po" -msgid "Garbage after option" -msgstr "Śmiecie po opcji" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Śmiecie po argumencie opcji" msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\"" @@ -2594,6 +2627,10 @@ msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\"" msgid "Invalid argument for" msgstr "Niewłaściwy argument dla" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d plików do edycji\n" + msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "Ta wersja Vima nie była skompilowanego z opcją różnic (diff)." @@ -2615,10 +2652,6 @@ msgstr "Vim: OSTRZEŻENIE: Wyjście nie jest terminalem\n" msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "Vim: OSTRZEŻENIE: Wejście nie pochodzi z terminala\n" -#, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "%d plików do edycji\n" - #. just in case.. msgid "pre-vimrc command line" msgstr "linia poleceń pre-vimrc" @@ -2665,8 +2698,8 @@ msgstr "" "\n" " lub:" -#~ msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" -#~ msgstr "" +msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "gdzie wielkość znaków jest ignorowana dodaj na początku / by flaga była wielką literą" msgid "" "\n" @@ -3498,8 +3531,9 @@ msgstr "E327: Część tropu punktu menu nie określa podmenu" msgid "E328: Menu only exists in another mode" msgstr "E328: Menu istnieje tylko w innym trybie" -msgid "E329: No menu of that name" -msgstr "E329: Nie ma menu o tej nazwie" +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Nie ma menu \"%s\"" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "E330: Trop menu nie może prowadzić do podmenu" @@ -3557,17 +3591,18 @@ msgstr "Opiekun komunikatów: Mikołaj Machowski " msgid "Interrupt: " msgstr "Przerwanie: " -msgid "Hit ENTER or type command to continue" +msgid "Press ENTER or type command to continue" msgstr "Naciśnij ENTER lub wprowadź komendę aby kontynuować" +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s wiersz %ld" + msgid "-- More --" msgstr "-- Więcej --" -msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" -msgstr " (RET/BS: wiersz, SPACE/b: stronę, d/u: pół strony, q: zakończ)" - -msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" -msgstr " (RET: wiersz, SPACE: stronę, d: pół strony, q: zakończenie)" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " SPACE/d/j: ekran/strona/wiersz w dół, b/u/k: do góry, q: zakończ" msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -3605,10 +3640,18 @@ msgstr "Dialog otwierania pliku" msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: Przykro mi, nie ma przeglądarki plików w trybie konsoli" +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Za mało argumentów dla printf()" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: Za dużo argumentów dla printf()" + msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: OSTRZEŻENIE: Zmiany w pliku tylko do odczytu" -#. When using ":silent" assume that was entered. +msgid "Type number or click with mouse ( cancels): " +msgstr "Wpisz numer lub wybierz myszą ( anuluje): " + msgid "Choice number ( cancels): " msgstr "Wybierz numer ( anuluje): " @@ -3723,15 +3766,6 @@ msgstr "E346: Katalogu \"%s\" nie ma więcej w cdpath" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: Pliku \"%s\" nie ma więcej w tropie" -msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: Brak dwukropka" - -msgid "E551: Illegal component" -msgstr "E551: Niedozwolona część" - -msgid "E552: digit expected" -msgstr "E552: oczekiwano cyfry" - #. Get here when the server can't be found. msgid "Cannot connect to Netbeans #2" msgstr "Nie można połączyć z Netbeans #2" @@ -3822,9 +3856,8 @@ msgstr "%ld wierszy zmieniono" msgid "freeing %ld lines" msgstr "zwalniam %ld wierszy" -#, fuzzy -#~ msgid "block of 1 line yanked" -#~ msgstr "1 wiersz skopiowano" +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "skopiowano blok 1 wiersza" msgid "1 line yanked" msgstr "1 wiersz skopiowano" @@ -3876,7 +3909,9 @@ msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Bajtów" msgid "" "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Bytes" -msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld Bajtów" +msgstr "" +"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld " +"Bajtów" #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" @@ -3886,7 +3921,9 @@ msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgid "" "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "%ld" -msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" +msgstr "" +"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %" +"ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -3907,13 +3944,6 @@ msgstr "E519: Opcja nie jest wspomagana" msgid "E520: Not allowed in a modeline" msgstr "E520: Niedozwolone w modeline" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tOstatnie ustawienie przez " - msgid "E521: Number required after =" msgstr "E521: Po = wymagany jest numer" @@ -4425,6 +4455,10 @@ msgid "E71: Invalid character after %s%% msgstr "E71: Niedozwolony znak po %s%%" #, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Brak ] po %s[" + +#, c-format msgid "E554: Syntax error in %s{...}" msgstr "E554: Błąd składni w %s{...}" @@ -4485,12 +4519,6 @@ msgstr " ZAZNACZANIE BLOKOWE" msgid "recording" msgstr "zapis" -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "szukanie dobiło GÓRY; kontynuacja od KOŃCA" - -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "szukanie dobiło KOŃCA; kontynuacja od GÓRY" - #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" msgstr "E383: Niewłaściwy ciąg do szukania: %s" @@ -4547,34 +4575,56 @@ msgstr "E389: Nie znalazłem wzorca" msgid "E759: Format error in spell file" msgstr "E759: Nieprawidłowy format pliku sprawdzania pisowni" +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Obcięty plik sprawdzania pisowni" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Zbędny tekst w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Za długa nazwa afiksu w %s wiersz %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Błąd formatu w pliku afiksów FOL, LOW lub UPP" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasięgiem" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Kompresja drzewa słów..." + msgid "E756: Spell checking is not enabled" msgstr "E756: Sprawdzanie pisowni nie jest włączone" #, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s\"" -msgstr "Ostrzeżenie: Nie mogę znaleźć listy słów \"%s\"" +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "Ostrzeżenie: Nie mogę znaleźć listy słów \"%s.%s.spl\" lub \"%s.ascii.spl\"" #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "Odczytuję plik sprawdzania pisowni \"%s\"" -msgid "E757: Wrong file ID in spell file" -msgstr "E757: Błędne ID pliku sprawdzania pisowni" - -msgid "E758: Truncated spell file" -msgstr "E758: Obcięty plik sprawdzania pisowni" +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: To nie wygląda na plik sprawdzania pisowni" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Stary plik sprawdzania pisowni, wymagane uaktualnienie" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Plik sprawdzania pisowni dla nowszej wersji Vima" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Niewspierana sekcja w pliku sprawdzania pisowni" #, c-format msgid "Warning: region %s not supported" msgstr "Ostrzeżenie: region %s nie jest wspierany" #, c-format -#~ msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Reading affix file %s..." -#~ msgstr "Szukam w pliku znaczników %s" +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "Czytam plik afiksów %s ..." #, c-format msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" @@ -4588,29 +4638,49 @@ msgstr "Konwersja w %s nie jest wspieran msgid "Conversion in %s not supported" msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Trailing text in %s line %d: %s" -#~ msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld" +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Nieprawidłowa wartość FLAG w %s wierz %d: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "FLAG po użyciu flag w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s" +msgstr "Znak użyty jako SLASH musi być znakiem ASCII; w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartość COMPOUNDMAX w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartość COMPOUNDMIM w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zła wartość COMPOUNDSYLMAX w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "Różne flagi złożeń w kontynuowanym bloku afiksu w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Powtórzony afiks w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" +msgstr "Afiks użyty także dla BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND w %s wiersz %d: %s" #, c-format msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" -#~ msgstr "Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s" - -#, c-format -msgid "Duplicate FOL in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny FOL w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Duplicate LOW in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny LOW w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Duplicate UPP in %s line %d" -msgstr "Dwukrotny UPP w %s wierszu %d" +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Błędny warunek w %s wiersz %d: %s" #, c-format msgid "Expected REP count in %s line %d" @@ -4622,19 +4692,51 @@ msgstr "Oczekiwano ilości MAP w %s wierszu %d" #, c-format msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" -msgstr "Podwojony znak w MAP w %s wierszu %d" - -#, c-format -msgid "Unrecognized item in %s line %d: %s" -msgstr "Nieznany element w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Powtórzony znak w MAP w %s wierszu %d" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Nieznany lub powtórzony element w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" msgstr "Brak wiersza FOL/LOW/UPP w %s" -#, c-format -msgid "Reading dictionary file %s..." -msgstr "Czytam plik słownika %s..." +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX użyty bez SYLLABLE" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Zbyt wiele opóźnionych prefiksów" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Zbyt wiele flag złożeń" + +msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Zbyt wiele opóźnionych prefiksów i/lub flag złożeń" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Brak wiersza SOFO%s wiersz w %s" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "Wiersze SAL i SOFO w %s" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Flaga nie jest liczbą w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Nieprawidłowa flaga w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "Wartość %s różni się od tej użytej w innym pliku .aff" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "Czytam plik słownika %s ..." #, c-format msgid "E760: No word count in %s" @@ -4647,19 +4749,29 @@ msgstr "wiersz %6d, słowo %6d - %s" # c-format #, c-format msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" -msgstr "Podwójny wyraz w %s wierszu %d: %s" - -#, c-format -msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" -msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII" - -#, c-format -msgid "Reading word file %s..." -msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s..." +msgstr "Powtórzony wyraz w %s wierszu %d: %s" + +# c-format +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Pierwszy powtórzony wyraz w %s wiersz %d: %s" + +# c-format +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d powtórzony(ch) wyraz(ów) w %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII w %s" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s ..." #, c-format msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Zignorowano podwojony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Zignorowano powtórzony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" @@ -4667,19 +4779,27 @@ msgstr "Zignorowano wiersz /encoding= po #, c-format msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Podwojony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s" +msgstr "Powtórzony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s" #, c-format msgid "Too many regions in %s line %d: %s" msgstr "Za dużo regionów w %s wiersz %d: %s" #, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s" + +#, c-format msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" msgstr "Nieprawidłowy numer regionu w %s wierszu %d: %s" #, c-format -msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s" +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "Nieznane flagi w %s wiersz %d: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII" #, c-format msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining" @@ -4695,12 +4815,12 @@ msgstr "E754: Wspieram tylko 8 regionów" msgid "E755: Invalid region in %s" msgstr "E755: Nieprawidłowy region w %s" -msgid "Compressing word tree..." -msgstr "Kompresja drzewa słów..." - -#, c-format -msgid "Writing spell file %s..." -msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s..." +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Ostrzeżenie: określono zarówno złożenia jak i NOBREAK" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s ..." msgid "Done!" msgstr "Zrobione!" @@ -4709,15 +4829,9 @@ msgstr "Zrobione!" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgstr "Oczekiwane zużycie pamięci: %d bajtów" -msgid "E764: 'spellfile' is not set" -msgstr "E764: Nie ustawiono 'spellfile'" - -#, fuzzy -#~ msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" -#~ msgstr "E431: Błąd formatu w pliku znaczników \"%s\"" - -msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" -msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasięgiem" +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %ld" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: Znaki wyrazów różnią się między plikami sprawdzania pisowni" @@ -4726,29 +4840,29 @@ msgid "Sorry, no suggestions" msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi" #, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi" + +#. avoid more prompt +#, c-format msgid "Change \"%.*s\" to:" msgstr "Zmień \"%.*s\" na:" #, c-format -msgid "%2d \"%s\"" -msgstr "%2d \"%s\"" - -#, c-format msgid " < \"%.*s\"" msgstr " < \"%.*s\"" -#, c-format -msgid " (%s%d - %d)" -msgstr " (%s%d - %d)" - -#, c-format -msgid " (%d)" -msgstr " (%d)" +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Brak poprzednich podmian sprawdzania pisowni" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Nie znaleziono: %s" #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. msgid "E999: duplicate char in MAP entry" -msgstr "E999: podwojony znak we wpisie MAP" +msgstr "E999: powtórzony znak we wpisie MAP" #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" @@ -5773,3 +5887,13 @@ msgstr "E682: Niewłaściwy wzorzec wyszukiwania lub delimiter" msgid "E139: File is loaded in another buffer" msgstr "E139: Plik jest załadowany w innym buforze" +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Nie ustawiono opcji '%s'" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "szukanie dobiło GÓRY; kontynuacja od KOŃCA" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "szukanie dobiło KOŃCA; kontynuacja od GÓRY" + diff --git a/src/po/sk.cp1250.po b/src/po/sk.cp1250.po --- a/src/po/sk.cp1250.po +++ b/src/po/sk.cp1250.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Slovak translation of vim -# Martin Lacko , 2001. -# -# Generated from sk.po, DO NOT EDIT. -# +# Lubomir Host 'rajo' +# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/ +# $Revision$ +# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-26 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:58CEST\n" -"Last-Translator: Martin Lacko \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Lubomir Host \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: Vim 7.x\n" msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: Nedá sa alokova buffer, končím..." @@ -21,35 +22,35 @@ msgstr "E82: Nedá sa alokova buffer, končím..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: Nedá sa alokova buffer, použijem iný..." -msgid "No buffers were unloaded" -msgstr "Žiadny buffer nebol nájdený" - -msgid "No buffers were deleted" -msgstr "Žiadny buffer nebol vymazaný" - -msgid "No buffers were wiped out" -msgstr "Žiadny buffer nebol vymazaný" +msgid "E515: No buffers were unloaded" +msgstr "E515: Žiadny buffer nebol uvožnený" + +msgid "E516: No buffers were deleted" +msgstr "E516: Žiadny buffer nebol vymazaný" + +msgid "E517: No buffers were wiped out" +msgstr "E517: Žiadny buffer nebol vymazaný" msgid "1 buffer unloaded" -msgstr "počet deaktivovaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer uvožnený" #, c-format msgid "%d buffers unloaded" -msgstr "počet deaktivovaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov uvožnených" msgid "1 buffer deleted" -msgstr "počet vymazaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer vymazaný" #, c-format msgid "%d buffers deleted" -msgstr "počet vymazaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov vymazaných" msgid "1 buffer wiped out" -msgstr "počet vymazaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer odstránený" #, c-format msgid "%d buffers wiped out" -msgstr "počet vymazaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov odstránených" msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: Nebol nájdený žiadny zmenený buffer" @@ -58,9 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol nájdený žiadny zmenený buffer" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: Nenašiel som žiadny buffer" -#, c-format -msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" -msgstr "E86: Nedá sa preskoči na buffer %ld" +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskoči" @@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskoči" msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgstr "E88: Pred prvý buffer sa nedá preskoči" -#, c-format -msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" -msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboly uložené (! pre vynútenie)" +msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" +msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli uložené (! pre vynútenie)" msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "E90: Posledný buffer sa nedá odstráni" @@ -98,16 +97,16 @@ msgid "E95: Buffer with this name alread msgstr "E95: Buffer takéhoto mena už existuje" msgid " [Modified]" -msgstr " [zmenený]" +msgstr " [Zmenený]" msgid "[Not edited]" -msgstr "[neupravovaný]" +msgstr "[Neupravovaný]" msgid "[New file]" -msgstr "[nový súbor]" +msgstr "[Nový súbor]" msgid "[Read errors]" -msgstr "[chyby pri čítaní]" +msgstr "[Chyby pri čítaní]" msgid "[readonly]" msgstr "[iba pre čítanie]" @@ -118,14 +117,14 @@ msgstr "1 riadok --%d%%--" #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" -msgstr "riadkov: %ld --%d%%--" +msgstr "%ld riadkov --%d%%--" #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- stĺpec" -msgid "[No file]" -msgstr "[žiadny súbor]" +msgid "[No Name]" +msgstr "[Bez mena]" #. must be a help buffer msgid "help" @@ -135,7 +134,7 @@ msgid "[help]" msgstr "[pomocník]" msgid "[Preview]" -msgstr "[náhžad]" +msgstr "[Náhžad]" msgid "All" msgstr "Všetko" @@ -146,18 +145,16 @@ msgstr "Koniec" msgid "Top" msgstr "Začiatok" +#, c-format msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" msgstr "" "\n" -"# zoznam bufferov:\n" +"# Zoznam bufferov:\n" msgid "[Error List]" -msgstr "[zoznam chýb]" - -msgid "[No File]" -msgstr "[žiadny súbor]" +msgstr "[Zoznam chýb]" msgid "" "\n" @@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "Znaky pre %s:" #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" -msgstr " line=%ld id=%d meno=%s" +msgstr " riadok=%ld id=%d meno=%s" #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" @@ -182,13 +179,13 @@ msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: Nedajú sa vytvori porovnania" msgid "Patch file" -msgstr "Opravný súbor" +msgstr "Záplatový súbor" msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: Nedá sa číta výstup porovnania" msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" -msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnacom móde" +msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnávacom móde" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: V porovnávacom móde sa nenachádza iný buffer" @@ -204,59 +201,67 @@ msgstr "E102: Nedá sa nájs buffer \"%s\"" msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "E103: Buffer \"%s\" nie je v porovnávacom móde" +# TODO: digraph msgid "E104: Escape not allowed in digraph" -msgstr "E104: diagraph nesmie obsahova Escape" - -msgid "Keymap file not found" -msgstr "Mapa kláves nenájdená" +msgstr "E104: digraph nesmie obsahova znak Escape" + +msgid "E544: Keymap file not found" +msgstr "E544: Mapa kláves nenájdená" msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" -msgstr "E105: Použite :loadkeymap v súbore, ktorý nie je zdrojový" - -msgid " Keyword completion (^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie kžúčových slov (^N/^P)" +msgstr "E105: Použitý príkaz :loadkeymap v súbore, ktorý nie je interpretovaný" + +msgid " Keyword completion (^N^P)" +msgstr " Doplňovanie kžúčových slov (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" -msgstr " ^X režim (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" - -#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local -#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo -msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" -msgstr " Miestne dopĺňanie kžúčových slov (^N/^P)" - -msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^L/^N/^P)" - -msgid " File name completion (^F/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie názvov súborov (^F/^N/^P)" - -msgid " Tag completion (^]/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie tagov (^]/^N/^P)" - -msgid " Path pattern completion (^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie vzoru ciest (^N/^P)" - -msgid " Definition completion (^D/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie definícií (^D/^N/^P)" - -msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie podža slovníka (^K/^N/^P)" - -msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie podža tezauru (^T/^N/^P)" - -msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)" -msgstr " Doplňovňovanie príkazového riadka (^V/^N/^P)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" +msgstr " ^X režim (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" + +msgid " Whole line completion (^L^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^L^N^P)" + +msgid " File name completion (^F^N^P)" +msgstr " Doplňovanie názvov súborov (^F^N^P)" + +msgid " Tag completion (^]^N^P)" +msgstr " Doplňovanie tagov (^]^N^P)" + +msgid " Path pattern completion (^N^P)" +msgstr " Doplňovanie vzoru ciest (^N^P)" + +msgid " Definition completion (^D^N^P)" +msgstr " Doplňovanie definícií (^D^N^P)" + +msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" +msgstr " Doplňovanie podža slovníka (^K^N^P)" + +msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" +msgstr " Doplňovanie podža lexikonu (^T^N^P)" + +msgid " Command-line completion (^V^N^P)" +msgstr " Doplňovanie príkazového riadka (^V^N^P)" + +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^U^N^P)" + +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Doplňovanie tagov (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^S^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Miestne doplňovanie kžúčových slov (^N^P)" msgid "Hit end of paragraph" msgstr "Koniec odstavca" +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "vožba 'dictionary' (slovník) je prázdna" + msgid "'thesaurus' option is empty" -msgstr "vožba 'thesaurus' je prázdna" - -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "vožba 'dictionary' je prázdna" +msgstr "vožba 'thesaurus' (lexikon) je prázdna" #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" @@ -272,6 +277,7 @@ msgstr " (replace) Rolovanie (^E/^Y)" msgid "Scanning: %s" msgstr "Prehžadávam: %s" +#, c-format msgid "Scanning tags." msgstr "Prehžadávam tagy." @@ -302,26 +308,132 @@ msgstr "zhoda %d z %d" msgid "match %d" msgstr "zhoda %d" -#, c-format -msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" -msgstr "E106: Neznáma premenná: \"%s\"" +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: Neočekávané znaky v :let" + +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s" + +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: Chýba ']'" + +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: Argument %s musí by Zoznam (List)" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: Argument %s musí by Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)" + +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Nemožno použi prázdny kžúč pre Slovník (Dictionary)" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: vyžaduje sa Zoznam (List)" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Vyžaduje sa Slovník (Dictionary)" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: Príliš mnoho argumentov pre funkciu %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: kžúč sa v Slovníku (Dictionary) nenachádza: %s" + +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E112: Funkcia %s už existuje. Použite ! pre jej nahradenie." + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: Záznam v Slovníku (Dictionary) už existuje" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Je vyžadovaný odkaz na Funkciu (Funcref)" + +msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" +msgstr "E719: Nemožno použit [:] so Slovníkom (Dictionary)" + +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: Zlý typ premennej pre %s=" + +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: Neznáma funkcia: %s" + +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: Neprípustné meno premennej: %s" + +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Menej ciežov ako položiek Poža (List items)" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Viac ciežov ako položiek Poža (List items)" + +msgid "Double ; in list of variables" +msgstr "Dvojitá ; v zozname premenných" + +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: Nemožno vypísa premenné pre %s" + +msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" +msgstr "E689: Indexova možno iba Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)" + +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:] musí prís ako posledná" + +msgid "E709: [:] requires a List value" +msgstr "E709: [:] vyžaduje hodnotu Poža (List value)" + +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: Hodnota Poža (List value) má viac položiek ako ciež" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: Hodnota Poža (List value) nemá dostatok položiek" + +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: Chýba \"in\" po :for" #, c-format msgid "E107: Missing braces: %s" -msgstr "E107: Chýbjú závorky: %s" +msgstr "E107: Chýbajú zátvorky: %s" #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: Premenná \"%s\" neexistuje" +msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: premenná je príliš vnorená na (od)blokovanie" + msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "E109: Po '?' chýba ':'" +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: Porovnáva možno iba Zoznam so Zoznamom (List with List)" + +msgid "E692: Invalid operation for Lists" +msgstr "E692: Neplatná operácia pre Zoznamy (Lists)" + +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Porovnáva možno iba Slovník so Slovníkom (Dictionary with Dictionary)" + +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Neplatná operácia pre Slovník" + +msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" +msgstr "E693: Porovnáva možno iba odkaz na Funkciu s odkazom na Funkciu (Funcref with Funcref)" + +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Neplatná operácia pre odkazy na Funkcie (Funcrefs)" + msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: Chýba ')'" -msgid "E111: Missing ']'" -msgstr "E111: Chýba ']'" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Nemožno indexova odkaz na Funkciu (Funcref)" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" @@ -333,73 +445,145 @@ msgstr "E113: Neznáma vožba: %s" #, c-format msgid "E114: Missing quote: %s" -msgstr "E114: Chýbjú uvodzovky: %s" +msgstr "E114: Chýbajú úvodzovky: %s" #, c-format msgid "E115: Missing quote: %s" -msgstr "E115: Chýbjú uvodzovky: %s" - -#, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: Chybné argumenty pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: Neznáma funkcia: %s" - -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: Príliš mnoho argumentov pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: Príliš málo argumentov pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E120: Using not in a script context: %s" -msgstr "E120: Použitie mimo kontext skriptu: %s" - +msgstr "E115: Chýbajú úvodzovky: %s" + +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Chýba čiarka v Zozname: %s" + +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: Chýba koniec Zoznamu (List) ']': %s" + +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Chýba dvojbodka v Slovníku (Dictionary): %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Duplikovaný kžúč v Slovníku (Dictionary): \"%s\"" + +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Chýba čiarka v Slovníku (Dictionary): %s" + +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Chýba koniec Slovníka (Dictionary) '}': %s" + +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: premenná je vnorená príliš hlboko pre zobrazenie" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: Príliš mnoho argumentov" + +#. +#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it +#. * this way has the compelling advantage that translations need not to +#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. +#. msgid "&Ok" msgstr "&Ok" +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: Kžúč už existuje: %s" + #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " msgstr "+-%s%3ld riadky: " +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: Neznáma funkcia: %s" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" msgstr "" -"&Ok\n" +"&OK\n" "&Zruši" +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "funkcia inputrestore() volaná častejšie ako inputsave()" + +msgid "E745: Range not allowed" +msgstr "E745: Rozsah nie je povolený" + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: Neplatný typ pre len()" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Krok je nulový" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: Začiatok presahuje koniec" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "E240: No connection to Vim server" msgstr "E240: Neexistuje pripojenie k Vim serveru" -msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E227: Nemôžem číta odpoveď servra" - -msgid "E258: Unable to send to client" -msgstr "E258: Nemôžem posla klientovi" - #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: Nemôžem posla na %s" +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E227: Nemôžem číta odpoveď servra" + +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: Príliš mnoho symbolických odkazov (slučka?)" + +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: Nemôžem posla klientovi" + +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Funkcia na utriedenie/porovnanie zlyhala" + msgid "(Invalid)" msgstr "(Chybný)" -#, c-format -msgid "E121: Undefined variable: %s" -msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s" - -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" -msgstr "E112: Funkcia %s už existuje. Použite ! pre jej nahradenie." - -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: Nedefinovaná funkcia: %s" +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: Chyba pri zápise dočasného súboru" + +msgid "E703: Using a Funcref as a number" +msgstr "E703: Použitý odkaz na Funkciu (Funcref) ako číslo" + +msgid "E745: Using a List as a number" +msgstr "E745: Zoznam (List) použitý ako číslo" + +msgid "E728: Using a Dictionary as a number" +msgstr "E728: Slovník (Dictionary) použitý ako číslo" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: Odkaz na Funkciu (Funcref) použitý ako Reazec (String)" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: Zoznam (List) použitý ako Reazec (String)" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: Slovník (Dictionary) použitý ako Reazec (String)" + +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Premenná typu odkaz na Funkciu (Funcref) musí začína s vežkým písmenom: %s" + +#, c-format +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Meno premennej je v konflikte s existujúcou funkciou: %s" + +msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" +msgstr "E706: Typ premennej sa nezhoduje: %s" + +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: Hodnota je uzamknutá: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: Nemožno zmeni hodnotu %s" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: premenná je vnorená príliš hlboko pre skopírovanie" #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" @@ -407,42 +591,41 @@ msgstr "E124: Chýba '(': %s" #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E125: Neprípustný argument: %s" msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "E126: Chýba :endfunction" -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "E127: Nedá sa predefinova funkcia %s: je používaná" - -#, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" -msgstr "E128: Názov funkcie musí začína vežkým písmenom: %s" +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: Meno funkcie sa nezhoduje s menom interpretovaného súboru: %s" msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: Je vyžadované meno funkcie" -msgid "function " -msgstr "funkcia " - -#, c-format -msgid "E130: Undefined function: %s" -msgstr "E130: Nedefinovaná funkcia: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" +msgstr "E128: Názov funkcie musí začína vežkým písmenom alebo obsahova dvojbodku: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: Nedá sa vymaza funkcia %s: je už používaná" +msgstr "E131: Nedá sa vymaza funkcia %s: je používaná" msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "E132: Zanorenie funkcií je hlbšie než 'maxfuncdepth'" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "calling %s" msgstr "volám %s" -#. always scroll up, don't overwrite +msgid "%s aborted" +msgstr "%s zrušený" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s vrátilo #%ld" + +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s vrátilo %s" + #, c-format msgid "continuing in %s" msgstr "pokračujem v %s" @@ -451,13 +634,6 @@ msgid "E133: :return not inside a functi msgstr "E133: :return mimo funkciu" #, c-format -msgid "%s returning #%ld" -msgstr "dokončené %s. Návratová hodnota %ld" - -#, c-format -msgid "%s returning \"%s\"" -msgstr "dokončené %s. Návratová hodnota \"%s\"" - msgid "" "\n" "# global variables:\n" @@ -465,33 +641,45 @@ msgstr "" "\n" "# globálne premenné:\n" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tPosledné nastavenie z " + #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, šestnástkovo %02x, osmičkovo %03o" +msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" +msgstr "> %d, šestnástkovo %04x, osmičkovo %o" + +msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" +msgstr "> %d, šestnástkovo %08x, osmičkovo %o" + msgid "E134: Move lines into themselves" msgstr "E134: Prekrytie riadkov sebou samými" msgid "1 line moved" -msgstr "počet prerušených riadkov: 1" +msgstr "1 riadok presunutý" #, c-format msgid "%ld lines moved" -msgstr "počet prerušených riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov presunutých" #, c-format msgid "%ld lines filtered" -msgstr "počet filtrovaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov filtrovaných" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" -msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmie meni aktuálny buffer" +msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmú meni aktuálny buffer" msgid "[No write since last change]\n" msgstr "[Neuložené zmeny]\n" -#, c-format -msgid "viminfo: %s in line: " -msgstr "viminfo: %s na riadku: " +msgid "%sviminfo: %s in line: " +msgstr "%sviminfo: %s na riadku: " msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "E136: viminfo: príliš mnoho chýb, preskakujem zbytok súboru" @@ -526,36 +714,39 @@ msgstr "Ukládám viminfo súboru \"%s\"" msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" msgstr "# Tento viminfo súbor bol vytvorený editorom Vim %s.\n" +#, c-format msgid "" "# You may edit it if you're careful!\n" "\n" msgstr "" -"# Pokiaž budete opatrnný, môžete ho upravova.\n" +"# Pokiaž budete opatrný, môžete ho upravova.\n" "\n" +#, c-format msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" -msgstr "# Hodnota 'encoding' počas zápisu tohoto súboru\n" +msgstr "# Hodnota 'encoding' (kódovania) počas zápisu tohoto súboru\n" msgid "Illegal starting char" -msgstr "Neprístupný začiatočný znak" +msgstr "Neprípustný začiatočný znak" msgid "Save As" msgstr "Uloži ako" -#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a -#. * good idea. -msgid "E139: File is loaded in another buffer" -msgstr "E139: Súbor je načítaný v inob buffere" - msgid "Write partial file?" msgstr "Uloži neúplný súbor?" msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "E140: Použite ! pre uloženie neúplného bufferu" -#, c-format -msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" -msgstr "Prepísa súbor \"%.*s\"?" +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "Prepísa existujúci súbor \"%s\"?" + +#, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Odkladací súbor \"%s\" existuje, aj tak prepísa?" + +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Odkladací súbor existuje: %s (použite :silent! pre prepísanie)" #, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" @@ -564,13 +755,12 @@ msgstr "E141: Žiadny názov súboru pre buffer %ld" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgstr "E142: Súbor nebol uložený: ukladanie je zakázané vožbou 'write'" -#, c-format msgid "" -"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" "Do you wish to write anyway?" msgstr "" -"Pre \"%.*s\" je nastavená vožba 'readonly' (iba na čítanie).\n" -"Prajete si ju potlači?" +"Pre \"%s\" je nastavená vožba 'readonly' (iba na čítanie).\n" +"Prajete si aj tak uloži?" msgid "Edit File" msgstr "Upravova súbor" @@ -583,24 +773,30 @@ msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "E144: nečíselný argument pre :z" msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" -msgstr "E145: rvim nepovoluje použitie príkazov shellu" +msgstr "E145: rvim nepovožuje použitie príkazov shellu" msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgstr "E146: Regulárne výrazy nesmú by oddelené písmenami" #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -msgstr "nahradi %s (y/n/a/q/I/^E/^Y)?" +msgstr "nahradi %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "(Interrupted) " msgstr "(prerušený) " +msgid "1 match" +msgstr "1 zhoda" + msgid "1 substitution" -msgstr "počet nahradení na riadok: 1" +msgstr "1 nahradenie" + +msgid "%ld matches" +msgstr "%ld zhôd" #, c-format msgid "%ld substitutions" -msgstr "počet nahradení na riadok: %ld" +msgstr "%ld nahradení" msgid " on 1 line" msgstr " na 1 riadku" @@ -610,7 +806,7 @@ msgid " on %ld lines" msgstr " na %ld riadkov" msgid "E147: Cannot do :global recursive" -msgstr "E147: global nedá sa vola rekurzívne" +msgstr "E147: :global sa nedá vola rekurzívne" msgid "E148: Regular expression missing from global" msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz" @@ -619,15 +815,22 @@ msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz" msgid "Pattern found in every line: %s" msgstr "Vzor nájdený na každom riadku: %s" +#, c-format msgid "" "\n" "# Last Substitute String:\n" "$" msgstr "" "\n" -"# Posledný Reazec Podnadpisu:\n" +"# Posledný zamieňaný reazec:\n" "$" +msgid "E478: Don't panic!" +msgstr "E478: Žiadnu paniku!" + +msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" +msgstr "E661: źutujem, žiadny '%s' pomocník pre %s" + #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" msgstr "E149: źutujem, pre %s nie je žiadny pomocník" @@ -642,36 +845,39 @@ msgstr "E150: %s nie je adresárom" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" -msgstr "E152: Nedá sa otvori %s pre zápis" +msgstr "E152: %s sa nedá sa otvori pre zápis" #, c-format msgid "E153: Unable to open %s for reading" -msgstr "E153: Nedá sa otvori %s pre zápis" - -#, c-format -msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" -msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s" +msgstr "E153: %s as nedá otvori pre čítanie" + +#, c-format +msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" +msgstr "E670: Rôzne kódovania pre súbory s pomocníkom pre jazyk: %s" + +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s/%s" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" -msgstr "E160: Neznáma funkcia: %s" +msgstr "E160: Neznámu príkaz pre značky: %s" msgid "E156: Missing sign name" -msgstr "E156: Chýba identifikátor pre sign" - -msgid "E255: Too many signs defined" -msgstr "E255: Príliš mnoho definovaných označení" +msgstr "E156: Chýba meno pre značku" + +msgid "E612: Too many signs defined" +msgstr "E255: Príliš mnoho definovaných značiek" #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" -msgstr "E239: Chybne označený text: %s" +msgstr "E239: Chybný text značky: %s" #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" -msgstr "E155: Neznáme označenie: %s" +msgstr "E155: Neznáma značka: %s" msgid "E159: Missing sign number" -msgstr "E159: Chýba čislo označenia" +msgstr "E159: Chýba čislo značky" #, c-format msgid "E158: Invalid buffer name: %s" @@ -679,12 +885,18 @@ msgstr "E158: Chybné meno bufferu: %s" #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" -msgstr "E157: Chybné ID označenia: %ld" +msgstr "E157: Chybné ID značky: %ld" + +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (NENÁJDENÉ)" + +msgid " (not supported)" +msgstr " (nepodporované)" msgid "[Deleted]" msgstr "[vymazaný]" -msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." +msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "Spúšam režim ladenia. Pre ukončenie napíšte \"cont\"." #, c-format @@ -710,9 +922,11 @@ msgstr "Neboli definovné žiadne body prerušenia" msgid "%3d %s %s line %ld" msgstr "%3d %s %s riadok %ld" -#, c-format -msgid "Save changes to \"%.*s\"?" -msgstr "Uloži zmeny do \"%.*s\"?" +msgid "E750: First use :profile start " +msgstr "E750: Najprv použite príkaz :profile start " + +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "Uloži zmeny do \"%s\"?" msgid "Untitled" msgstr "Bez mena" @@ -722,16 +936,20 @@ msgid "E162: No write since last change msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neuložené zmeny" msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" -msgstr "Varovanie: Nečakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)" +msgstr "" +"Varovanie: Nečakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)" msgid "E163: There is only one file to edit" msgstr "E163: Pre úpravu bol zadaný iba jeden súbor" msgid "E164: Cannot go before first file" -msgstr "E164: Pred prvý súbor sa nedá preskoči" +msgstr "E164: Nedá sa preskoči pred prvý súbor" msgid "E165: Cannot go beyond last file" -msgstr "E165: Za posledný súbor sa nedá preskoči" +msgstr "E165: Nedá sa preskoči za posledný súbor" + +msgid "E666: compiler not supported: %s" +msgstr "E666: prekladač nie je podporovaný: %s" #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" @@ -750,7 +968,7 @@ msgstr "Zdrojový skript Vim" #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nie je adresárom" +msgstr "Nemožno interpretova adresár: \"%s\"" #, c-format msgid "could not source \"%s\"" @@ -758,7 +976,7 @@ msgstr "nedá sa interpretova \"%s\"" #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" -msgstr "riadok %ld: nemôže by zdroj \"%s\"" +msgstr "riadok %ld: nemôžno interpretova \"%s\"" #, c-format msgid "sourcing \"%s\"" @@ -766,125 +984,83 @@ msgstr "interpretujem \"%s\"" #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" -msgstr "riadok %ld je zdrojom \"%s\"" +msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\"" #, c-format msgid "finished sourcing %s" msgstr "dokončená interpretácia %s" msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" -msgstr "W15: Varovanie: chybný oddežovač riadkov. Možná chýba ^M." +msgstr "W15: Varovanie: chybný oddežovač riadkov. Možno chýba ^M" msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" -msgstr "E167: :finish použité mimo interpretovaný súbor" +msgstr "E167: príkaz :scriptencoding použitý mimo interpretovaný súbor" msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" -msgstr "E168: :finish použité mimo interpretovaný súbor" - -msgid "No text to be printed" -msgstr "Ďalší na tlač" - -#, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Tlačím stranu %d (%d%%)" - -#, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr "Kópia %d z %d" - -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Vytlačené: %s" - -msgid "Printing aborted" -msgstr "Tlač bola zrušená" - -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Nedá sa zapisova do výstupného PostScriptového súboru" - -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Nedá sa otvori výstupný PostScriptový súbor" - -#, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Nedá sa otvori súbor \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Nedá sa číta PostScriptový súbor \"%s\"" - -msgid "Sending to printer..." -msgstr "Posielam na tlačiareň..." - -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlači" - -msgid "Print job sent." -msgstr "Tlačová úloha bola odoslaná." +msgstr "E168: príkaz :finish použitý mimo interpretovaný súbor" #, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" -msgstr "Aktuálny %s jazyk: \"%s\"" +msgstr "Aktuálny %sjazyk: \"%s\"" #, c-format msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: Nedá sa nastavi jazyk na \"%s\"" msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Spúšam Ex režim. Napište \"visual\" pre návrat do Normálního režimu." - -#. must be at EOF -msgid "At end-of-file" -msgstr "Koniec súboru" +msgstr "Spúšam Ex režim. Napíšte \"visual\" pre návrat do Normálneho režimu." + +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501: Koniec súboru" msgid "E169: Command too recursive" -msgstr "E169: Príkaz je príliš zložitý" - -msgid "E170: Missing :endwhile" -msgstr "E170: Chýba :endwhile" - -msgid "E171: Missing :endif" -msgstr "E171: Chýba :endif" +msgstr "E169: Príkaz je príliš rekurzívny" + +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: Výnimka nezachytená: %s" msgid "End of sourced file" -msgstr "Koniec zdrojového súboru" +msgstr "Koniec interpretovaného súboru" msgid "End of function" msgstr "Koniec funkcie" -msgid "Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "Nejednoznačné použitie používatežom definovaného príkazu" - -msgid "Not an editor command" -msgstr "Nie je príkazom editoru" - -msgid "Don't panic!" -msgstr "Žiadnu paniku!" - -msgid "Backwards range given" -msgstr "Zadaný spätný rozsah" +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: Nejednoznačné použitie používatežom definovaného príkazu" + +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: Nie je príkazom editoru" + +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: Zadaný spätný rozsah" msgid "Backwards range given, OK to swap" -msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK odloži" - -msgid "Use w or w>>" -msgstr "Použite w či w>>" +msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK pre zámenu" + +msgid "E494: Use w or w>>" +msgstr "E494: Použite w alebo w>>" msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" -msgstr "E319: źutujem, ale tento príkaz nie je implementovaný" +msgstr "E319: źutujem, ale tento príkaz nie je dostupný v tejto verzii" msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "E172: Prípustný je iba jeden názov súboru" +msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" +msgstr "Ešte zostáva 1 súbor k úprave. Chcete napriek tomu ukonči editor?" + #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" -msgstr "Ešte zostávajú %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonči editor?" +msgstr "Ešte zostáva %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonči editor?" + +msgid "E173: 1 more file to edit" +msgstr "E173: Ešte zostáva 1 súbor k úprave." #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" -msgstr "E173: Ešte zostávajajú %ld súbory k úprave." - -msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" +msgstr "E173: Ešte zostáva %ld súborov k úprave." + +msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "E174: Príkaz už existuje: použite ! pre predefinovanie" msgid "" @@ -909,12 +1085,8 @@ msgstr "E177: Počet nemôže by zadaný dvakrát" msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: Chybná implicitná hodnota pre počet" -msgid "E179: argument required for complete" -msgstr "E179: pre doplnenie je potrebný argument" - -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s" +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: pre doplnenie (-complete) je potrebný argument" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -931,11 +1103,21 @@ msgid "E184: No such user-defined comman msgstr "E184: Používatežom definovaný príkaz %s neexistuje" #, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: Argument doplnenia je povolený iba pre vlastné dopĺňania (completion)" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Vlastné doplnenia vyžadujú meno funkcie ako argument" + +#, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: Schéma farieb %s nenájdená" msgid "Greetings, Vim user!" -msgstr "Pozdraujem, Vim používatež!" +msgstr "Pozdravujem, užívatež Vimu!" msgid "Edit File in new window" msgstr "Upravi súbor v novom okne" @@ -946,18 +1128,27 @@ msgstr "Žiadny odkladací súbor" msgid "Append File" msgstr "Pripoji súbor" +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)" +msgstr "E747: Nemožno zmeni adresár, buffer je modifikovaný (použite ! pre vynútenie)" + msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: Žiadny predchádzajúci adresár" msgid "E187: Unknown" msgstr "E187: Neznámy" +msgid "E465: :winsize requires two number arguments" +msgstr "E465: :winsize (vežkos okna) vyžaduje dva argumenty" + #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" -msgstr "Umiestenie okna: X %d, Y %d" +msgstr "Pozícia okna: X %d, Y %d" msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" -msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá umiestnenie okna zisti" +msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá zisti umiestnenie okna" + +msgid "E466: :winpos requires two number arguments" +msgstr "E466: :winpos (pozícia okna) vyžaduje dva argumenty" msgid "Save Redirection" msgstr "Uloži presmerovanie" @@ -971,78 +1162,157 @@ msgstr "Uloži sedenie" msgid "Save Setup" msgstr "Uloži nastavenie" -#, c-format -msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)" +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: Nemožno vytvori adresár: %s" + +msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "E189: \"%s\" existuje (použite ! pre vynútenie)" #, c-format msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" -msgstr "E190: Nedá sa otvori \"%s\" pre zápis" +msgstr "E190: \"%s\" sa nedá otvori pre zápis" #. set mark msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" -msgstr "E191: Argumentem môže by iba písiemo alebo pravý či žavý apostrof" +msgstr "E191: Argumentem môže by iba písmeno alebo pravý či žavý apostrof" msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" -msgstr "E192: Vnorenie :normal je príliš hlboké" - -msgid ":if nesting too deep" -msgstr "vnorenie :if je príliš hlboké" - -msgid ":endif without :if" -msgstr ":endif bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":else without :if" -msgstr ":else bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":elseif without :if" -msgstr ":elseif bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":while nesting too deep" -msgstr "vnorenie :while je príliš hlboké" - -msgid ":continue without :while" -msgstr ":continue bez zodpovedajúceho :while" - -msgid ":break without :while" -msgstr ":break bez zodpovedajúceho :while" - -msgid ":endwhile without :while" -msgstr ":endwhile bez zodpovedajúceho :while" +msgstr "E192: Rekurzívne použitie príkazu :normal príliš hlboké" + +msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" +msgstr "" +"E194: Žiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradi '#'" + +msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"\"" +msgstr "E495: žiadny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" + +msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"\"" +msgstr "E496: žiadne číslo bufferu, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" + +msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"\"" +msgstr "" +"E497: žiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo možné nahradi \"" +"\"" + +msgid "E498: no :source file name to substitute for \"\"" +msgstr "E498: žiadny :source súbor, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" + +msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" +msgstr "E499: Prázdný názov súboru pre '%' alebo '#', funguje iba s \":p:h\"" + +msgid "E500: Evaluates to an empty string" +msgstr "E500: Výsledkom vyhodnotenia je prázdny reazec" + +msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" +msgstr "E195: Súbor viminfo sa nedá sa otvori na čítanie" + +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196: V tejto verzi nie sú digraphy podporované" + +msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" +msgstr "E608: Nemožno spracova výnimku :throw s preponou 'Vim'" + +#. always scroll up, don't overwrite +#, c-format +msgid "Exception thrown: %s" +msgstr "Spracovanie výnimky: %s" + +#, c-format +msgid "Exception finished: %s" +msgstr "Výnimka ukončená: %s" + +#, c-format +msgid "Exception discarded: %s" +msgstr "Výnimka zahodená: %s" + +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, riadok %ld" + +#. always scroll up, don't overwrite +msgid "Exception caught: %s" +msgstr "Zachytená výnimka: %s" + +#, c-format +msgid "%s made pending" +msgstr "%s prebieha" + +msgid "%s resumed" +msgstr "%s vrátené" + +#, c-format +msgid "%s discarded" +msgstr "%s zahodené" + +msgid "Exception" +msgstr "Výnimka" + +msgid "Error and interrupt" +msgstr "Chyba a prerušené" + +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. if (pending & CSTP_INTERRUPT) +msgid "Interrupt" +msgstr "Prerušené" + +msgid "E579: :if nesting too deep" +msgstr "E579: vnorenie :if je príliš hlboké" + +msgid "E580: :endif without :if" +msgstr "E580 :endif bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E581: :else without :if" +msgstr "E581 :else bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E582: :elseif without :if" +msgstr "E582 :elseif bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E583: multiple :else" +msgstr "E583: viacnásobné :else" + +msgid "E584: :elseif after :else" +msgstr "E584: :elseif nasleduje po :else" + +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: vnorenie :while/:for je príliš hlboké" + +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :continue bez zodpovedajúceho :while alebo :for" + +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :break bez zodpovedajúceho :while alebo :for" + +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E732: Použité :endfor spolu s :while" + +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E733: Použité :endwhile spolu s :for" + +msgid "E601: :try nesting too deep" +msgstr "E601: vnorenie :try je príliš hlboké" + +msgid "E603: :catch without :try" +msgstr "E603: :catch bez :try" + +#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. +#. * Just parse. +msgid "E604: :catch after :finally" +msgstr "E604: :catch nasleduje po :finally" + +msgid "E606: :finally without :try" +msgstr "E606: :finally bez :try" + +#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. +msgid "E607: multiple :finally" +msgstr "E607: viacnásobné použité :finally" + +msgid "E602: :endtry without :try" +msgstr "E602: :endtry bez :try" msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu" -msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" -msgstr "E194: Žiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradi '#'" - -msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" -msgstr "žiadny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" - -msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"\"" -msgstr "žiadne číslo bufferu, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" - -msgid "no autocommand match name to substitute for \"\"" -msgstr "" -"žiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo možné nahradi \"" -"\"" - -msgid "no :source file name to substitute for \"\"" -msgstr "žiadny :source súbor, ktorým by bolo možné nahradi \"\"" - -#, no-c-format -msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" -msgstr "Prázdný názov súboru pre '%' či '#' funguje iba s \":p:h\"" - -msgid "Evaluates to an empty string" -msgstr "Výsledkom vyhodnotenia je prázdny reazec" - -msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" -msgstr "E195: Nedá sa otvori pre čítaní viminfo súbor" - -msgid "E196: No digraphs in this version" -msgstr "E196: V tejto verzi nie sú diagraphy podporované" - msgid "tagname" msgstr "meno tagu" @@ -1061,16 +1331,16 @@ msgstr "" "# História %s (začínajúci najnovšou položkou):\n" msgid "Command Line" -msgstr "Príkazové Riadky" +msgstr "Príkazový riadok" msgid "Search String" -msgstr "Vyhžadávaný Reazec" +msgstr "Vyhžadávaný reazec" msgid "Expression" msgstr "Výraz" msgid "Input Line" -msgstr "Vstupný Riadok" +msgstr "Vstupný riadok" msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar prevyšuje dĺžku príkazu" @@ -1079,7 +1349,7 @@ msgid "E199: Active window or buffer del msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný" msgid "Illegal file name" -msgstr "Neprístupný názov súboru" +msgstr "Neprípustný názov súboru" msgid "is a directory" msgstr "je adresárom" @@ -1094,23 +1364,23 @@ msgid "[Permission Denied]" msgstr "[prístup odmietnutý]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" -msgstr "E200: *ReadPre automatické príkazy urobili súbor nečitatežným" +msgstr "E200: automatické príkazy *ReadPre urobili súbor nečitatežným" msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" -msgstr "E201: *ReadPre automatické príkazy nesmú meni aktuálny buffer" +msgstr "E201: automatické príkazy *ReadPre nesmú meni aktuálny buffer" msgid "Vim: Reading from stdin...\n" -msgstr "Vim: čítam z štandardného vstupu...\n" +msgstr "Vim: čítam zo štandardného vstupu...\n" msgid "Reading from stdin..." -msgstr "Čítam z štandardného vstupu..." +msgstr "Čítam zo štandardného vstupu..." #. Re-opening the original file failed! msgid "E202: Conversion made file unreadable!" -msgstr "E202: Po konverzii je súbor nečittatežný!" +msgstr "E202: Po konverzii je súbor nečitatežný!" msgid "[fifo/socket]" -msgstr "[fpomenovaná rúra/soket]" +msgstr "[pomenovaná rúra/soket]" msgid "[fifo]" msgstr "[pomenovaná rúra]" @@ -1137,11 +1407,15 @@ msgid "[converted]" msgstr "[skonvertovaný]" msgid "[crypted]" -msgstr "[zašifrovaný]" +msgstr "[šifrovaný]" msgid "[CONVERSION ERROR]" msgstr "[CHYBA PREVODU]" +#, c-format +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[NEPRÍPUSTNÝ BAJT na riadku %ld]" + msgid "[READ ERRORS]" msgstr "[CHYBY ČÍTANIA]" @@ -1154,6 +1428,9 @@ msgstr "Konverzia s 'charconvert' sa nep msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "nedá sa číta výstup 'charconvert'" +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: Žiadne vyhovujúce automatické príkazy pre acwrite buffer " + msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "" "E203: Automatické príkazy zmazali či deaktivovali buffer, ktorý mal by " @@ -1162,36 +1439,42 @@ msgstr "" msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" msgstr "E204: Automatický príkaz neočakávaným spôsobom zmenil počet riadkov" +msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers" +msgstr "NetBeans rozhranie nedovolilo zapísa nemodifikované buffre" + +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "Čiastočné zápisy nie sú povolené pre NetBeans buffre" + msgid "is not a file or writable device" -msgstr "nie je súborom ani zariadením na ktoré sa dá zapisova" - -msgid "is read-only (use ! to override)" -msgstr "je iba pre čítaníie(použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't write to backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa zapisova do záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Close error for backup file (use ! to override)" -msgstr "Chyba pri uzatváraní záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't read file for backup (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa načíta súbor pre zálohu (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't make backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" - -# resource fork ?! -msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" -msgstr "'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)" +msgstr "nie je súborom ani zapisovatelným zariadením" + +msgid "is read-only (add ! to override)" +msgstr "je iba pre čítanie (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" +msgstr "E506: Nedá sa zapisova do záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" +msgstr "E507: Chyba pri uzatváraní záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" +msgstr "E508: Nedá sa načíta súbor pre zálohu (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" +msgstr "E509: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" +msgstr "E510: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" + +# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version +msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" +msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)" msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nedá sa nájs dočasný súbor pre ukladanie" -msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)" -msgstr "E213: Nedá sa previes (použite ! pre vynútenie prevodu)" +msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" +msgstr "E213: Nedá sa spravi konverzia (použite ! pre zápis bez konverzie)" msgid "E166: Can't open linked file for writing" msgstr "E166: Súbor sa nedá otvori pre ukladanie" @@ -1199,14 +1482,17 @@ msgstr "E166: Súbor sa nedá otvori pre ukladanie" msgid "E212: Can't open file for writing" msgstr "E212: Súbor sa nedá otvori pre ukladanie" -msgid "Close failed" -msgstr "Zatvorenie zlyhalo" - -msgid "write error, conversion failed" -msgstr "chyba pri zápise, prevod sa nepodaril" - -msgid "write error (file system full?)" -msgstr "chyba pri ukladaní (je vožné miesto na disku?)" +msgid "E667: Fsync failed" +msgstr "E667: Fsync zlyhal" + +msgid "E512: Close failed" +msgstr "E512: Zatvorenie zlyhalo" + +msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" +msgstr "E513: chyba pri zápise, konverzia sa nepodarila (nastavte vožbu 'fenc' na prázdnu pre vynútenie)" + +msgid "E514: write error (file system full?)" +msgstr "E514: chyba pri ukladaní (plný disk?)" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " CHYBA PREVODU" @@ -1281,7 +1567,7 @@ msgid "%ld characters" msgstr "%ld znakov" msgid "[noeol]" -msgstr "[žiadny koniec riadku]" +msgstr "[bez znaku konca riadku]" msgid "[Incomplete last line]" msgstr "[neúplný posledný riadok]" @@ -1290,7 +1576,7 @@ msgstr "[neúplný posledný riadok]" #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" -msgstr "VAROVANIE: od jeho načítania bol obsah súboru zmenený!!!!" +msgstr "VAROVANIE: Súbor bol zmenený od jeho načítania!!!" msgid "Do you really want to write to it" msgstr "Chcete ho naozaj uloži" @@ -1301,17 +1587,16 @@ msgstr "E208: Chyba pri zápise do \"%s\"" #, c-format msgid "E209: Error closing \"%s\"" -msgstr "E209: Chyb pri uzatváraní \"%s\"" +msgstr "E209: Chyba pri uzatváraní \"%s\"" #, c-format msgid "E210: Error reading \"%s\"" msgstr "E210: Chyba pri čítaní \"%s\"" msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" -msgstr "E246: FileChangedShell automatický príkaz vymazal buffer" - -#, c-format -msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E246: automatický príkaz FileChangedShell vymazal buffer" + +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" msgstr "E211: Varovanie: súbor \"%s\" už nie je dostupný" #, c-format @@ -1319,20 +1604,30 @@ msgid "" "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " "well" msgstr "" -"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený a Vim tiež zmenil " -"buffer" +"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený a buffer sa tiež " +"zmenil " + +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W12\" pre viac informácií." #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W11: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený" +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W11\" pre viac informácií." + #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "W16: Varovanie: Režim súboru \"%s\" bol po začatí úprav zmenený" +msgstr "" +"W16: Varovanie: Prístupové práva k súboru \"%s\" boli po začatí úprav zmenené" + +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W16\" pre viac informácií." #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" -msgstr "W13: Varovanie: po začatí úpravy vytvorený súbor \"%s\"" +msgstr "W13: Varovanie: Súbor \"%s\" bol vytvorený po začatí úpravy" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -1344,6 +1639,9 @@ msgstr "" "&OK\n" "&Načíta súbor" +msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" +msgstr "E462: Nemožno pripravi na opätovné načítanie \"%s\"" + #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: nedá sa obnovi \"%s\"" @@ -1351,6 +1649,10 @@ msgstr "E321: nedá sa obnovi \"%s\"" msgid "--Deleted--" msgstr "--Vymazaný--" +#, c-format +msgid "auto-removing autocommand: %s " +msgstr "samomazací automatický príkaz: %s " + #. the group doesn't exist #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" @@ -1358,12 +1660,15 @@ msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje" #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" -msgstr "E215: Neprístupný znak po *: %s" +msgstr "E215: Neprípustný znak po *: %s" #, c-format msgid "E216: No such event: %s" msgstr "E216: Udalos %s neexistuje" +msgid "E216: No such group or event: %s" +msgstr "E216: Udalos alebo skupina %s neexistuje" + #. Highlight title msgid "" "\n" @@ -1372,8 +1677,11 @@ msgstr "" "\n" "--- Automatické príkazy ---" +msgid "E680: : invalid buffer number " +msgstr "E680: : chybné číslo bufferu" + msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" -msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti pre VŠETKY udalosi" +msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti pre VŠETKY udalosti" msgid "No matching autocommands" msgstr "Žiadne vyhovujúce automatické príkazy" @@ -1383,16 +1691,15 @@ msgstr "E218: vnorenia automatického príkazu sú príliš hlboké" #, c-format msgid "%s Auto commands for \"%s\"" -msgstr "%s automatické príkazy pre \"%s\"" +msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\"" #, c-format msgid "Executing %s" msgstr "Spúšam %s" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "autocommand %s" -msgstr "Automatický príkaz %s" +msgstr "automatický príkaz %s" msgid "E219: Missing {." msgstr "E219: Chýba {." @@ -1400,14 +1707,18 @@ msgstr "E219: Chýba {." msgid "E220: Missing }." msgstr "E220: Chýba }." -msgid "No fold found" -msgstr "Žiadny záhyb nebol nájdený" +msgid "E490: No fold found" +msgstr "E490: Nebol nájdené žiadne vnorenie" msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vytvori záhyb" +msgstr "E350: Nedá sa vytvori vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'" msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa nedá odstráni záhyb" +msgstr "E351: Nedá sa zruši vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'" + +#, c-format +msgid "+--%3ld lines folded " +msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých " msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: Prida do bufferu pre čítanie" @@ -1438,60 +1749,78 @@ msgid "No mapping found" msgstr "Žiadne mapovanie nebolo nájdené" msgid "E228: makemap: Illegal mode" -msgstr "E228: makemap: neprístupný mód" - -msgid " " -msgstr " " - -#, c-format -msgid "vim_SelFile: can't get font %s" -msgstr "vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné" - -msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" -msgstr "vim_SelFile: nedá sa vráti do aktuálneho adresára" - -msgid "Pathname:" -msgstr "Názov cesty:" - -msgid "vim_SelFile: can't get current directory" -msgstr "vim_SelFile: nedá sa zisti aktuálny adresár" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. 'Cancel' button -msgid "Cancel" -msgstr "Zruši" - -msgid "Vim dialog" -msgstr "Vim dialóg" - -msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." -msgstr "Prípravok posuvnej lišty: nedá sa zisti geometria obrázku" - -msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" -msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvori správou a zároveň spätným volaním" +msgstr "E228: makemap: neprípustný mód" msgid "E229: Cannot start the GUI" -msgstr "E229: Nedá sa spusti GUI" +msgstr "E229: Nedá sa spusti GUI (grafické rozhranie)" #, c-format msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" msgstr "E230: Nedá sa číta z \"%s\"" +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" +msgstr "E665: Nemožno naštartova grafické rozhranie, nenájdený žiaden použitelný font" + msgid "E231: 'guifontwide' invalid" -msgstr "E231: vožba 'guifontwide' je chybne nastavená" +msgstr "" +"E231: vožba 'guifontwide' (nastavenie širokého písma) je chybne nastavená" + +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: Hodnota 'imactivatekey' je nesprávne nastavená" #, c-format msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: Nedá sa alokova farba %s" -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Žiadna zhoda na pozícii kurzora, hžadám ďalej" + +msgid " " +msgstr " " + +msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" +msgstr "E616: vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné" + +msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" +msgstr "E614: vim_SelFile: nedá sa vráti do aktuálneho adresára" + +msgid "Pathname:" +msgstr "Názov cesty:" + +msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" +msgstr "E615: vim_SelFile: nedá sa zisti aktuálny adresár" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zruši" + +msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." +msgstr "Prípravok posuvnej lišty: nedá sa zisti geometria náhžadu obrázku." + +msgid "Vim dialog" +msgstr "Vim dialóg" + +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" +msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvori správou a zároveň spätným volaním" msgid "Vim dialog..." msgstr "Vim dialóg.." +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Zruši" ? +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&Ano\n" +"&Nie\n" +"&Zruši" + +msgid "Input _Methods" +msgstr "Vstupné metódy (_Methods)" + msgid "VIM - Search and Replace..." msgstr "VIM - Nájs a nahradi..." @@ -1502,12 +1831,16 @@ msgid "Find what:" msgstr "Vyhžada:" msgid "Replace with:" -msgstr "Nový text:" - -#. exact match only button -msgid "Match exact word only" +msgstr "Nahradi s:" + +#. whole word only button +msgid "Match whole word only" msgstr "Hžada len celé slová" +#. match case button +msgid "Match case" +msgstr "Zhoda vežkosti písmen" + msgid "Direction" msgstr "Smer" @@ -1518,64 +1851,68 @@ msgstr "Hore" msgid "Down" msgstr "Dolu" -#. 'Find Next' button msgid "Find Next" msgstr "Nájs ďalšie" -#. 'Replace' button msgid "Replace" msgstr "Nahradi" -#. 'Replace All' button msgid "Replace All" msgstr "Nahradi Všetko" -msgid "E233: cannot open display" -msgstr "E233: nedá sa otvori displej" - -#, c-format -msgid "E234: Unknown fontset: %s" -msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s" +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "Vim: Prijatá požiadavka na ukončenie (die) od manažéra sedení\n" + +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "Vim: Hlavné okno neočakávane zrušené\n" msgid "Font Selection" msgstr "Výber Písma" -#, c-format -msgid "E235: Unknown font: %s" -msgstr "E235: Neznáme písmo: %s" - -#, c-format -msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" -msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú šírku" - msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "Použitý CUT_BUFFER0 namiesto prázdneho výberu" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "&Filter" +msgstr "&Filter" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zruši" msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +msgid "&Help" +msgstr "&Pomocník" msgid "Files" msgstr "Súbory" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + msgid "Selection" msgstr "Výber" -msgid "Undo" -msgstr "Spä" - -#, c-format -msgid "E235: Can't load Zap font '%s'" -msgstr "E235: Nemôžem načíta chybný font '%s'" - -#, c-format -msgid "E235: Can't use font %s" -msgstr "E235: Nedá sa použí písmo %s" +msgid "Find &Next" +msgstr "Nájs ďa&lšie" + +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradi" + +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahradi &Všetko" + +msgid "&Undo" +msgstr "&Spä" + +msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" +msgstr "E610: Nemôžem načíta chybný font '%s'" + +msgid "E611: Can't use font %s" +msgstr "E611: Nedá sa použí písmo %s" msgid "" "\n" @@ -1584,25 +1921,36 @@ msgstr "" "\n" "Posielam správu na ukončenie synovského procesu.\n" +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: Nemožno nájs okno s titulkom \"%s\"" + #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "" -"E243: Argument nie je podporovaný: \n" -"-%s\"; Použite OLE verziu." - -#. TODO: May be changed this message -msgid "E255: Couldn't read in sign data!" -msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa prečíta označovacie dáta!" +msgstr "E243: Argument nie je podporovaný: \"-%s\"; Použite OLE verziu." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: Nemožno otvori okno vnútri MDI aplikácie" msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "Nájs reazec (použite '\\\\' ak chete nájs '\\')" +# Following warning can be ignored: +# msgfmt -v --statistics --check -C --check-accelerators="&" -o sk.mo sk.po +# sk.po:2497: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '&' msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "Nájs a Nahradi (použite '\\\\' ak chcete nájs '\\')" +#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default +#. * file name that won't be used. +msgid "Not Used" +msgstr "[neupravovaný]" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Adresár\t*.nič\n" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" -"Vim E458: Nedá sa alokova položka mapy farieb. Niektoré farby môžu by " +"Vim E458: Nedá sa alokova položka mapy farieb, niektoré farby môžu by " "nesprávne" #, c-format @@ -1629,9 +1977,8 @@ msgstr "Písmo0: %s\n" msgid "Font1: %s\n" msgstr "Písmo1: %s\n" -#, c-format -msgid "Font%d width is not twice that of font0\n" -msgstr "Písmo%d nie je dvakrát širšie ako písmo0\n" +msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" +msgstr "Písmo%ld nie je dvakrát širšie ako písmo0\n" #, c-format msgid "Font0 width: %ld\n" @@ -1645,12 +1992,128 @@ msgstr "" "Šírka písma1: %ld\n" "\n" +msgid "Invalid font specification" +msgstr "Chybná špecifikácia písma" + +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Zruši" + +msgid "no specific match" +msgstr "žiadna špecifická zhoda" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - Výber písma" + +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#. create toggle button +msgid "Show size in Points" +msgstr "Ukazuj vežkos v bodoch" + +msgid "Encoding:" +msgstr "Kódujem:" + +msgid "Font:" +msgstr "Písmo:" + +msgid "Style:" +msgstr "Štýl" + +msgid "Size:" +msgstr "Vežkos:" + msgid "E256: Hangul automata ERROR" -msgstr "E256: Hangul automata ERROR" - -#, c-format -msgid "Usage: cs[cope] %s" -msgstr "Použitie: cs[cope] %s" +msgstr "E256: Hangul ERROR - chyba kórejského spôsobu vkladania znakov" + +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Chýba dvojbodka" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Neprípustný komponent" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: očakávaná číslica" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Strana %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "Žiadny text na tlač" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Tlačím stranu %d (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Kópia %d z %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Vytlačené: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "Tlač bola zrušená" + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Nedá sa zapisova do výstupného PostScriptového súboru" + +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Nedá sa otvori súbor \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Nedá sa číta PostScriptový súbor \"%s\"" + +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: súbor \"%s\" nie je vo formáte PostScript" + +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: súbor \"%s\" nie je podporvaný PostScriptový súbor" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" zdrojový súbor má zlé číslo verzie" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: nekompatibilné viacbajtové kódovanie a znaková sada." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: vožba printmbcharset nemôže by prázdna pri viacbajtovom kódovaní." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Nie je špecifikované žiadne písmo pre viacbajtové tlačenie." + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Nedá sa otvori výstupný PostScriptový súbor" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Nedá sa otvori súbor \"%s\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájs PostScriptový zdrojový súbor \"prolog.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájs PostScriptový zdrojový súbor \"cidfont.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájs PostScriptový zdrojový súbor \"%s.ps\"" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Nemožno skonvertova do kódovania na tlačenie \"%s\"" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "Posielam na tlačiareň..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlači" + +msgid "Print job sent." +msgstr "Tlačová úloha bola odoslaná." msgid "Add a new database" msgstr "Prida novú databázu" @@ -1670,100 +2133,110 @@ msgstr "Znovu inicializova všetky spojenia" msgid "Show connections" msgstr "Zobrazi spojenia" +msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" +msgstr "E560: Použitie: cs[cope] %s" + msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" -msgstr "Táto cscope príkaz nepodporuje rozdežovanie okna.\n" - -msgid "Usage: cstag " -msgstr "Použitie: cstag " +msgstr "Tento cscope príkaz nepodporuje rozdežovanie okna.\n" + +msgid "E562: Usage: cstag " +msgstr "E562: Použitie: cstag " msgid "E257: cstag: tag not found" msgstr "E257: cstag: tag nenájdený" -#, c-format -msgid "stat(%s) error: %d" -msgstr "stat(%s) chyba: %d" +msgid "E563: stat(%s) error: %d" +msgstr "E563: stat(%s) chyba: %d" + +msgid "E563: stat error" +msgstr "E563: chyba stat" + +msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" +msgstr "E564: %s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou" #, c-format msgid "Added cscope database %s" msgstr "Pridaná cscope databáza %s" -#, c-format -msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" -msgstr "%s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou" - -#, c-format -msgid "error reading cscope connection %d" -msgstr "chyba pri čítaní cscope spojenia %d" - -msgid "unknown cscope search type" -msgstr "neznámy typ cscope hžadania" - -msgid "Could not create cscope pipes" -msgstr "Nedajú sa vytvori cscope rúry" +msgid "E262: error reading cscope connection %ld" +msgstr "E262: chyba pri čítaní cscope spojenia %ld" + +msgid "E561: unknown cscope search type" +msgstr "E561: neznámy typ cscope hžadania" + +msgid "E566: Could not create cscope pipes" +msgstr "E566: Nedajú sa vytvori cscope rúry" + +msgid "E622: Could not fork for cscope" +msgstr "E622: Nemožno spusti proces pre cscope" msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "spustenie cs_create_connection zlyhalo" +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: Nedajú sa vytvori cscope rúry" + msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre to_fp zlyhalo" msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre fr_fp zlyhalo" -msgid "no cscope connections" -msgstr "žiadne cscope spojenia" +msgid "E567: no cscope connections" +msgstr "E567: žiadne cscope spojenia" #, c-format msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" msgstr "E259: cscope hžadanie %s vo vzore %s nenašlo žiadnu zhodu" +#, c-format +msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" +msgstr "E469: chybný cscopequickfix príznak %c pre %c" + msgid "cscope commands:\n" msgstr "príkazy cscope:\n" -#, c-format -msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n" -msgstr "%-5s: %-30s (Použitie: %s)\n" - -msgid "duplicate cscope database not added" -msgstr "duplicitná cscope databáza nebola pridaná" - -msgid "maximum number of cscope connections reached" -msgstr "dosiahnutý maximálny počet cscope spojení" - -msgid "E260: cscope connection not found" -msgstr "E260: cscope spojenie nenájdené" +msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %-30s (Použitie: %s)" + +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: nemožno otvori cscope databázu: %s" + +msgid "E626: cannot get cscope database information" +msgstr "E626: nemožno získa cscope databázové informácie" + +msgid "E568: duplicate cscope database not added" +msgstr "E568: duplicitná cscope databáza nebola pridaná" + +msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" +msgstr "E569: dosiahnutý maximálny počet cscope spojení" #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: cscope spojenie %s nenájdené" -msgid "cscope connection closed" -msgstr "cscope spojenie ukončené" - -#, c-format -msgid "cscope connection %s closed\n" -msgstr "cscope spojenie %s ukončené\n" +msgid "cscope connection %s closed" +msgstr "cscope spojenie %s ukončené" #. should not reach here -msgid "fatal error in cs_manage_matches" -msgstr "osudová chyba v cs_manage_matches" - -#, c-format -msgid "E262: error reading cscope connection %d" -msgstr "E262: chyba pri čítaní cscope spojenia %d" - -msgid "couldn't malloc\n" -msgstr "volanie malloc zlyhalo\n" - -#, c-format -msgid "Cscope tag: %s\n" -msgstr "Cscope tag: %s\n" - -msgid " # line" -msgstr " # riadok" +msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" +msgstr "E570: vážna chyba v cs_manage_matches" + +msgid "Cscope tag: %s" +msgstr "Cscope tag: %s" + +msgid "" +"\n" +" # line" +msgstr "" +"\n" +" # riadok" msgid "filename / context / line\n" -msgstr "názov súboru/ kontext/ riadok\n" +msgstr "názov súboru/ kontext / riadok\n" + +msgid "E609: Cscope error: %s" +msgstr "E609: Chyba cscope: %s" msgid "All cscope databases reset" msgstr "Všetky cscope databáze resetované" @@ -1772,24 +2245,72 @@ msgid "no cscope connections\n" msgstr "žiadne cscope spojenia\n" msgid " # pid database name prepend path\n" -msgstr " # pid názov databáze predpona cesty\n" - -#, c-format -msgid "%2d %-5ld %-34s \n" -msgstr "%2d %-5ld %-34s <žiadny>\n" - -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra knižnicu %s" - -#, c-format -msgid "E448: Could not load library function %s" -msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra funkciu knižnice %s" +msgstr " # pid názov databázy predpona cesty\n" + +msgid "" +"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be " +"loaded." +msgstr "???: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, MzScheme knižnica nemôže by načítaná." + +msgid "invalid expression" +msgstr "chybný výraz" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu" + +msgid "hidden option" +msgstr "skrytá vožba" + +msgid "unknown option" +msgstr "neznáma vožba" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "číslo okna mimo rozsah" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "nemožno otvori buffer" + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "nedajú sa uloži záložne (opravné) informácie" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "nedá sa vymaza riadok" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "nedá sa nahradi riadok" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "nedá sa vloži riadok" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "reazec nesmie obsahova znaky nového riadku" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "Chyba Vim: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "Chyba Vim" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "buffer je neplatný" + +msgid "window is invalid" +msgstr "okno je neplatné" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "číslo riadka mimo rozsah" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "nie je dovolené v bezpečnostnej schránke" msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." -msgstr "E262: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Python knižnica nemôže bynačítaná." +msgstr "" +"E262: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Python knižnica nemôže by načítaná." + +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: Python nemôže by spustený rekurzívne" msgid "can't delete OutputObject attributes" msgstr "nedá sa vymaza vlastnos OutputObject" @@ -1806,12 +2327,6 @@ msgstr "writelines() vyžaduje zoznam reazcov" msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgstr "E264: Python: Chyba pri inicializácii I/O objektov" -msgid "invalid expression" -msgstr "chybný výraz" - -msgid "expressions disabled at compile time" -msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu" - msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgstr "pokus o odkaz na vymazaný buffer" @@ -1852,23 +2367,10 @@ msgstr "" msgid "no such window" msgstr "žiadne také okno" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "nedajú sa uloži spätné informácie" - -msgid "cannot delete line" -msgstr "nedá sa vymaza riadok" - -msgid "cannot replace line" -msgstr "nedá sa nahradi riadok" - -msgid "cannot insert line" -msgstr "nedá sa vloži riadok" - -msgid "string cannot contain newlines" -msgstr "reazec nesmie obsahova znaky nového riadku" - -msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." -msgstr "E266: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Ruby knižnica nemôže by načítaná." +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Ruby knižnica nemôže by načítaná." #, c-format msgid "E273: unknown longjmp status %d" @@ -1932,7 +2434,7 @@ msgid "" "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " "$PATH).\n" msgstr "" -"Zlihalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " +"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " "nachádza v $PATH).\n" msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" @@ -1969,9 +2471,6 @@ msgstr "chybné číslo bufferu" msgid "not implemented yet" msgstr "nie je ešte podporované" -msgid "unknown option" -msgstr "neznáma vožba" - #. ??? msgid "cannot set line(s)" msgstr "nedajú sa nastavi riadky" @@ -1990,19 +2489,21 @@ msgid "unknown flag: " msgstr "neznámy príznak: " msgid "unknown vimOption" -msgstr "neznáma vimMožnos" +msgstr "neznáma vožba (vimOption)" msgid "keyboard interrupt" msgstr "prerušenie z klávesnice" msgid "vim error" -msgstr "chyba vim" +msgstr "chyba Vim" msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" -msgstr "nedá sa vytvori príkaz bufferu/okna: objekt vymazaný" - -msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" -msgstr "nedá sa zaregistrova príkaz spätného volania: buffer/okno už bol vymazaný" +msgstr "nedá sa vytvori príkaz bufferu/okna: objekt bude vymazaný" + +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "" +"nedá sa zaregistrova príkaz spätného volania: buffer/okno už bol vymazaný" #. This should never happen. Famous last word? msgid "" @@ -2013,41 +2514,41 @@ msgstr "" "vim-dev@vim.org" msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" -msgstr "nedá sa zaregistrova príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." -msgstr "Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Tcl knižnica nemôže by načítaná." - -msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" +msgstr "" +"nedá sa zaregistrova príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený" + +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." msgstr "" -"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé číslo!? Oznamte, presím, tuto " +"E571: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Tcl knižnica nemôže by načítaná." + +msgid "" +"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" +msgstr "" +"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé číslo!? Oznámte, prosím, túto " "chybu na vim-dev@vim.org" +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: návratový kód %d" + msgid "cannot get line" msgstr "nedá sa prečíta riadok" msgid "Unable to register a command server name" msgstr "Nemôžem zaregistrova meno príkazového servra" -#, c-format -msgid "E247: no registered server named \"%s\"" -msgstr "E247: meno registrovaného servra \"%s\" neexistuje" - msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: Chyba počas prenosu príkazu do ciežového programu" -#, c-format -msgid "Invalid server id used: %s" -msgstr "Použíté chybné id servra: %s" - -msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" -msgstr "E249: nemôžem číta VIM registrovú vlastnos" +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: Použíté chybné číslo servera: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" -msgstr "E251: VIM registrová žiados je zle formulovaná. Vymazané!" - -msgid "Unknown option" -msgstr "Neznáma vožba" +msgstr "E251: VIM registrová vlastnos je zle formátovaná. Vymazané!" + +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Neznámy parameter vožby" msgid "Too many edit arguments" msgstr "Príliš mnoho upravovacích argumentov" @@ -2055,33 +2556,33 @@ msgstr "Príliš mnoho upravovacích argumentov" msgid "Argument missing after" msgstr "Chýba argument po" -msgid "Garbage after option" -msgstr "Chyby za vožbou" - -msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" -msgstr "Príliš mnoho \"+príkaz\" či \"-c príkaz\" argumentov" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Chyby za parametrom vožby" + +msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgstr "Príliš mnoho \"+príkaz\", \"-c príkaz\" alebo \"--cmd príkaz\" argumentov" msgid "Invalid argument for" msgstr "Chybný argument pre" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d súborov pre úpravu\n" + msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "Tento Vim nebol kompilovaný s porovnávacími funkciami." msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "Pokus o opätovné otvorenie skriptu: \"" -msgid "\"\n" -msgstr "\"\n" - msgid "Cannot open for reading: \"" msgstr "Nedá sa otvori pre zápis: \"" msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "Nedá sa otvori pre výstup skriptu: \"" -#, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "počet súborov pre úpravu: %d\n" +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: Chyba: Chyba spúšania gvim pre NetBeans\n" msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: Varovanie: Výstup nesmeruje na terminál\n" @@ -2105,10 +2606,10 @@ msgstr "" "Podrobnejšie informácie získáte pomocou \"vim -h\"\n" msgid "[file ..] edit specified file(s)" -msgstr "[súbor ..] .. upravi súbor(y)" +msgstr "[súbor ..] .. upravi súbor(y)" msgid "- read text from stdin" -msgstr "- číta text z štandardného vstupu" +msgstr "- číta text z štandardného vstupu" msgid "-t tag edit file where tag is defined" msgstr "-t tag upravi súbor na mieste definície tagu" @@ -2133,7 +2634,11 @@ msgid "" " or:" msgstr "" "\n" -" alebo" +" alebo:" + +#. TODO: is translation correct? +msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "v prípade, že je ignorovaná vežkos písmen, použite znak '/' na začiatku, aby mal príznak význam vežkého písmena" msgid "" "\n" @@ -2148,19 +2653,20 @@ msgid "--\t\t\tOnly file names after thi msgstr "--\t\t\tMôžu nasledova iba názvy súborov" msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" -msgstr "--literal\t\tnepodarilo sa expandova žolíkové znaky (wildcards)" +msgstr "--literal\t\tNexpandova žolíkové znaky (wildcards)" msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" -msgstr "-register\t\tprihlási gvim na OLE" +msgstr "-register\t\tPrihlási gvim na OLE" msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" -msgstr "-register\t\todhlási gvim z OLE" +msgstr "-register\t\tOdhlási gvim z OLE" msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" -msgstr "-g\t\t\tspusti v GUI móde (rovnaké ako \"gvim\")" - -msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" -msgstr "-f\t\t\tPopredie: pri spustení GUI sa neoddelí od shellu" +msgstr "-g\t\t\tSpusti v grafickom (GUI) móde (rovnaké ako \"gvim\")" + +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "" +"-f alebo --nofork\tPopredie: Pri spustení grafického (GUI) módu sa nepresunie do pozadia" msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" msgstr "-v\t\t\tVi mód (rovnaké ako \"vi\")" @@ -2175,10 +2681,10 @@ msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff msgstr "-d\t\t\tPorovnávací mód (rovnaké ako \"vimdiff\")" msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" -msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", modeless)" +msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", bezmódový)" msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" -msgstr "-R\t\t\tMód iba_pre_čítanie (ako \"view\")" +msgstr "-R\t\t\tMód iba pre čítanie (ako \"view\")" msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" msgstr "-Z\t\t\tObmedzený mód (rovnaké ako \"rvim\")" @@ -2187,7 +2693,7 @@ msgid "-m\t\t\tModifications (writing fi msgstr "-m\t\t\tZmeny (ukladanie súborov) zakázané" msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" -msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte nie sú povolené" +msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte zakázané" msgid "-b\t\t\tBinary mode" msgstr "-b\t\t\tBinárny mód" @@ -2208,13 +2714,13 @@ msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "-D\t\t\tLadiaci mód" msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" -msgstr "-n\t\t\tNebude vytvára odkladací súbor, bude používa iba pamä" +msgstr "-n\t\t\tNevytvára odkladací súbor, používa iba pamä" msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" -msgstr "-r\t\t\tVypíše zoznam odkladacích súborov a skončí" +msgstr "-r\t\t\tVypíš zoznam odkladacích súborov a skonči" msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" -msgstr "-r názov súboru\tObnoví prerušené sedenie" +msgstr "-r (s názvom súboru)\tObnoví prerušené sedenie" msgid "-L\t\t\tSame as -r" msgstr "-L\t\t\tRovnaké ako -r" @@ -2225,11 +2731,14 @@ msgstr "-f\t\t\tNebude používa newcli pre otvorenie okna" msgid "-dev \t\tUse for I/O" msgstr "-dev \t\tPouži pre I/O" -msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" -msgstr "-H\t\t\tna spusteníe v hebrejskom móde" - -msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" -msgstr "-F\t\t\tna spusteníe vo Farsi móde" +msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" +msgstr "-A\t\t\tspusti v Arabic móde" + +msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" +msgstr "-H\t\t\tspusti v hebrejskom móde" + +msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" +msgstr "-F\t\t\tspusti vo Farsi móde" msgid "-T \tSet terminal type to " msgstr "-T \tNastaví typ terminálu na " @@ -2241,13 +2750,13 @@ msgid "-U \t\tUse inste msgstr "-U \t\tPoužije namiesto akéhokožvek .gvimrc" msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" -msgstr "--noplugin\t\tNenahrá 'plugin' skripty" +msgstr "--noplugin\t\tNenahrá zásuvné moduly(plugin skripty)" msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "-o[N]\t\tOtvorí N okien (implicitne jedno pre každý súbor)" -msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" -msgstr "-O[N]\t\tako -o ale rozdelí vertikálne" +msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" +msgstr "-O[N]\t\tAko -o ale rozdelí vertikálne" msgid "+\t\t\tStart at end of file" msgstr "+\t\t\tNastaví kurzor na koniec súboru" @@ -2256,13 +2765,14 @@ msgid "+\t\tStart at line " msgstr "+\t\tNastaví kurzor na " msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd \t\tVykoná pred nahraním vimrc súboru" +msgstr "--cmd \t\tVykoná pred nahratím vimrc súboru" msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c \t\tPo nahraní prvého súboru vykoná " +msgstr "-c \t\tPo nahratí prvého súboru vykoná " msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "-S \t\tPo nahrání prvého súboru vykoná príkazy v súbore " +msgstr "" +"-S \t\tPo nahratí prvého súboru vykoná príkazy v súbore " msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " msgstr "-s \t\tNačíta príkazy normálneho módu zo " @@ -2277,19 +2787,25 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\tÚprava zašifrovaných súborov" msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" -msgstr "-display \tSpustí vim na " +msgstr "-display \tPripojí vim na príslušný X-server" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" msgstr "-X\t\t\tNepripojí sa k X serveru" -msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" -msgstr "--socketid \tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu." - -msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" -msgstr "--remote \tUpravi na Vim servri a skonči" - -msgid "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" -msgstr "--remote-wait \tAko --remote ale čaká na súbory pre ukončenie úprav" +msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" +msgstr "--remote \tUpravi na Vim servri ak je to možné" + +msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-silent \tTo isté, ale nesažuj si, ak neexistuje server" + +msgid "" +"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" +msgstr "" +"--remote-wait \tAko --remote ale čaká na súbory pre ukončenie úprav" + +msgid "" +"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-wait-silent \tTo isté, ale nesažuj si, ak neexistuje server" msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" msgstr "--remote-send \tOdošle na Vim server a skončí" @@ -2306,25 +2822,32 @@ msgstr "--servername \tOdošle na Vim server " msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" msgstr "-i \t\tPoužije namiesto akéhokožvek .viminfo" -msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" -msgstr "-h\t\t\tVypíše túto nápovedu a skončí" - -msgid "--version\t\tprint version information and exit" -msgstr "--version\t\tvypíše informácie o verzii a skončí" +msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" +msgstr "-h alebo --help\tVypíše túto nápovedu a skončí" + +msgid "--version\t\tPrint version information and exit" +msgstr "--version\t\tVypíše informácie o verzii a skončí" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (Motif verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (Motif verzia):\n" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (neXtaw verzia):\n" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (Athena verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (Athena verzia):\n" msgid "-display \tRun vim on " msgstr "-display \tSpustí vim na " @@ -2371,6 +2894,7 @@ msgstr "-reverse\t\tPoužije reverzné farby (tiež -rv)" msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" msgstr "+reverse\t\tNepoužije reverzné farby (tiež +rv)" +# TODO: howto translate 'resource' in this case? msgid "-xrm \tSet the specified resource" msgstr "-xrm \tNastaví zadaný " @@ -2379,49 +2903,72 @@ msgid "" "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (RISC OS verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (RISC OS verzia):\n" msgid "--columns \tInitial width of window in columns" -msgstr "--columns \t stĺpcov na okno" +msgstr "--columns \tPočiatočná šírka okna v stĺpcoch" msgid "--rows \tInitial height of window in rows" -msgstr "--rows \t riadkov na okno" +msgstr "--rows \tPočiatočná výška okna v riadkoch" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (GTK+ verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (GTK+ verzia):\n" msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" -msgstr "-display \tspustí vim na (tiež --display)" - -msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" -msgstr "--help\t\tVypíše Gnome argumenty" - -#. Failed to send, abort. +msgstr "-display \tSpustí vim na (tiež --display)" + +msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" +msgstr "-role \tNastaví unikátnu rolu pre identifikáciu hlavného okna" + +msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" +msgstr "--socketid \tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu." + msgid "" "\n" -"Send failed.\n" +"Arguments recognised by kvim (KDE version):\n" msgstr "" "\n" -"Odoslanie zlyhalo.\n" +"Argumenty dostupné pre kvim (KDE verzia):\n" + +msgid "-black\t\tUse reverse video" +msgstr "-black\t\tPoužije reverzné farby" + +msgid "-tip\t\t\tDisplay the tip dialog on startup" +msgstr "-tip\t\t\tZobraz tip pri štarte" + +msgid "-notip\t\tDisable the tip dialog" +msgstr "-notip\t\tNezobrazuj tip pri štarte" + +msgid "--display \tRun vim on " +msgstr "-display \tSpustí vim na " + +msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" +msgstr "-P \tOtvor Vim vnútri materskej aplikácie" + +msgid "No display" +msgstr "Bez grafického rozhrania" + +#. Failed to send, abort. +msgid ": Send failed.\n" +msgstr ": Odoslanie zlyhalo.\n" #. Let vim start normally. -msgid "" -"\n" -"Send failed. Trying to execute locally\n" -msgstr "" -"\n" -"Odoslanie zlyhalo. Pokúšam sa spusti lokálne\n" +msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" +msgstr ": Odoslanie zlyhalo. Pokúšam sa spusti lokálne\n" #, c-format msgid "%d of %d edited" msgstr "%d upravených súborov z %d" -msgid "Send expression failed.\n" -msgstr "Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" +msgid "No display: Send expression failed.\n" +msgstr "Žiaden graf. mód: Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" + +msgid ": Send expression failed.\n" +msgstr ": Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" msgid "No marks set" msgstr "Nie sú nastavené žiadne značky" @@ -2446,6 +2993,15 @@ msgstr "" "\n" " skok riadok stĺpec súbor/text" +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"change line col text" +msgstr "" +"\n" +"značka riadok stĺpec text" + +#, c-format msgid "" "\n" "# File marks:\n" @@ -2454,6 +3010,7 @@ msgstr "" "# Súborové značky:\n" #. Write the jumplist with -' +#, c-format msgid "" "\n" "# Jumplist (newest first):\n" @@ -2461,6 +3018,7 @@ msgstr "" "\n" "# Zoznam skokov (začínajúci najnovšou položkou):\n" +#, c-format msgid "" "\n" "# History of marks within files (newest to oldest):\n" @@ -2471,11 +3029,11 @@ msgstr "" msgid "Missing '>'" msgstr "Chýba '>'" -msgid "Not a valid codepage" -msgstr "Chybná kódová stránka" +msgid "E543: Not a valid codepage" +msgstr "E543: Chybná kódová stránka" msgid "E284: Cannot set IC values" -msgstr "E284: Nedjú sa nastavi IC hodnoty" +msgstr "E284: Nedajú sa nastavi IC hodnoty" msgid "E285: Failed to create input context" msgstr "E285: Nepodarilo sa vytvori vstupný kontext" @@ -2493,7 +3051,7 @@ msgid "E289: input method doesn't suppor msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ" msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje fontset" +msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje sadu fontov (fontset)" msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verziu staršiu než 1.2.3. Stavová plocha vypnutá." @@ -2517,7 +3075,7 @@ msgid "E297: Write error in swap file" msgstr "E297: Chyba pri ukladaní do odkladacieho súboru" msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" -msgstr "E300: Odkladací súbor už existuje!" +msgstr "E300: Odkladací súbor už existuje (symlink útok?)" msgid "E298: Didn't get block nr 0?" msgstr "E298: Nedá sa získa blok 0?" @@ -2537,17 +3095,18 @@ msgstr "E302: Nedá sa premenova odkladací súbor" #, c-format msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" -msgstr "E303: Nedá sa otvori odkladací súbor pre \"%s\", oprava nie je nemožná" - -msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" -msgstr "E304: ml_timestamp: nedá sa získa blok 0??" +msgstr "E303: Nedá sa otvori odkladací súbor pre \"%s\", oprava nemožná" + +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): nedá sa získa blok 0??" #, c-format msgid "E305: No swap file found for %s" msgstr "E305: Odkladací súbor pre %s nebol nájdený" msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " -msgstr "Zadajte číslo odkladacieho súboru, ktorý sa má použit (0 pre ukončenie): " +msgstr "" +"Zadajte číslo odkladacieho súboru, ktorý sa má použit (0 pre ukončenie): " #, c-format msgid "E306: Cannot open %s" @@ -2588,14 +3147,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Using swap file \"%s\"" -msgstr "Používám odkladací súbor \"%s\"" +msgstr "Používam odkladací súbor \"%s\"" #, c-format msgid "Original file \"%s\"" msgstr "Pôvodný súbor \"%s\"" msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" -msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohl by zmenený" +msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohol by zmenený" #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" @@ -2624,7 +3183,7 @@ msgid "??? from here until ???END lines msgstr "od ??? po ???END môžu by riadky pomiešané" msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" -msgstr "od ??? po ???END môžu by vložené/vymazané riadky" +msgstr "od ??? po ???END môžu by riadky vložené/vymazané" msgid "???END" msgstr "???KONIEC" @@ -2632,8 +3191,13 @@ msgstr "???KONIEC" msgid "E311: Recovery Interrupted" msgstr "E311: Obnova prerušená" -msgid "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" -msgstr "E312: V priebehu obnovy došlo k chybám; skontrolujte riadky začínajúce na ???" +msgid "" +"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgstr "" +"E312: V priebehu obnovy došlo k chybám; skontrolujte riadky začínajúce na ???" + +msgid "See \":help E312\" for more information." +msgstr "Pozrite \":help E312\" pre ďalšie informácie" msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." msgstr "Obnova dokončená. Skontrolujte, či je všetko v poriadku." @@ -2646,12 +3210,12 @@ msgstr "" "(Zvážte uloženie tohoto súboru pod iným menom\n" msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" -msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru.)\n" +msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru)\n" msgid "" "Delete the .swp file afterwards.\n" "\n" -msgstr "Potom vymažte odkladací súbor.\n" +msgstr "Potom vymažte odkladací súbor s príponou .swp.\n" #. use msg() to start the scrolling properly msgid "Swap files found:" @@ -2670,29 +3234,29 @@ msgid " -- none --\n" msgstr " -- žiadne --\n" msgid " owned by: " -msgstr " vlastník: " +msgstr " vlastník: " msgid " dated: " -msgstr " dátum vytvorenia: " +msgstr " dátum vytvorenia: " msgid " dated: " -msgstr " dátum vytvorenia: " +msgstr " dátum vytvorenia: " msgid " [from Vim version 3.0]" msgstr " [od Vim verzie 3.0]" msgid " [does not look like a Vim swap file]" -msgstr " [nevypadá ako odkladací súbor Vim]" +msgstr " [nevyzerá ako odkladací súbor Vim]" msgid " file name: " -msgstr " názov súboru: " +msgstr " názov súboru: " msgid "" "\n" " modified: " msgstr "" "\n" -" dátum zmeny: " +" zmenený: " msgid "YES" msgstr "ÁNO" @@ -2705,10 +3269,10 @@ msgid "" " user name: " msgstr "" "\n" -" užívatežské meno: " +" užívatežské meno: " msgid " host name: " -msgstr " názov počítača: " +msgstr " názov počítača: " msgid "" "\n" @@ -2722,10 +3286,10 @@ msgid "" " process ID: " msgstr "" "\n" -" ID procesu : " +" ID procesu : " msgid " (still running)" -msgstr " (stále aktívny)" +msgstr " (stále beží)" msgid "" "\n" @@ -2748,7 +3312,7 @@ msgid " [cannot be opened]" msgstr " [nedá sa otvori]" msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" -msgstr "E313: Nedá sa zachova - odkladací súbor neexistuje." +msgstr "E313: Nedá sa zachova - odkladací súbor neexistuje" msgid "File preserved" msgstr "Súbor zachovaný" @@ -2765,16 +3329,16 @@ msgid "E316: ml_get: cannot find line %l msgstr "E316: ml_get: nedá sa nájs riadok %ld" msgid "E317: pointer block id wrong 3" -msgstr "E317: chybné id ukazovateža na blok 3" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateža na blok 3" msgid "stack_idx should be 0" -msgstr "stack_idx by malo ma hodnotu 3" +msgstr "stack_idx by mal ma hodnotu 3" msgid "E318: Updated too many blocks?" msgstr "E318: Aktualizovaných príliš veža blokov?" msgid "E317: pointer block id wrong 4" -msgstr "E317: chybné id ukazovateža na blok 4" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateža na blok 4" msgid "deleted block 1?" msgstr "vymazaný blok 1?" @@ -2784,7 +3348,7 @@ msgid "E320: Cannot find line %ld" msgstr "E320: Nedá sa nájs riadok %ld" msgid "E317: pointer block id wrong" -msgstr "E317: chybné id ukazovateža na blok" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateža na blok" msgid "pe_line_count is zero" msgstr "pe_line_count má nulovú hodnotu" @@ -2801,7 +3365,7 @@ msgid "Stack size increases" msgstr "Nárast vežkosti zásobníku" msgid "E317: pointer block id wrong 2" -msgstr "E317: chybný id ukazovateža na blok 2" +msgstr "E317: chybný číslo ukazovateža na blok 2" msgid "E325: ATTENTION" msgstr "E325: POZOR" @@ -2814,7 +3378,7 @@ msgstr "" "Nájdený odkladací súbor s menom \"" msgid "While opening file \"" -msgstr "Pri otváraní súboru\"" +msgstr "Pri otváraní súboru \"" msgid " NEWER than swap file!\n" msgstr " NOVŠÍ ako odkladací súbor!\n" @@ -2833,7 +3397,7 @@ msgstr "" " nemali dve rôzne verzie toho istého súboru.\n" msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " Ukončite program, alebo opatrnne pokračujte v úpravách.\n" +msgstr " Ukončite program, alebo opatrne pokračujte v úpravách.\n" msgid "" "\n" @@ -2850,7 +3414,7 @@ msgid "" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\"\n" -" pre obnovenie zmien (viz \":help recovery)\".\n" +" pre obnovenie zmien (viď \":help recovery)\".\n" msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgstr " Pokiaž ste tak už urobili, tak vymažte odkladací súbor \"" @@ -2878,25 +3442,29 @@ msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" -"&Quit" +"&Quit\n" +"&Abort" msgstr "" "&Otvori iba pre čítanie\n" "&Pokračova v úpravách\n" "O&bnovi súbor\n" -"&Koniec" +"&Koniec\n" +"&Zruši" msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" "&Quit\n" +"&Abort\n" "&Delete it" msgstr "" "&Otvori iba pre čítanie\n" "&Pokračovat v úpravách\n" "O&bnovi súbor\n" "&Koniec\n" -"&Zmaza" +"&Zruši\n" +"Z&maza" msgid "E326: Too many swap files found" msgstr "E326: Príliš mnoho odkladacích súborov" @@ -2907,14 +3475,14 @@ msgstr "E327: Čas cesty k predmetu ponuky nie je podponukou" msgid "E328: Menu only exists in another mode" msgstr "E328: Ponuka existuje iba v inom móde" -msgid "E329: No menu of that name" -msgstr "E329: Ponuka tohoto mena neexistuje" +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Ponuka \"%s\" neexistuje" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "E330: Cesta ponuky nesmie vies do podponuky" msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" -msgstr "E331: Položky ponuky sa nedjú pridáva priamo na lištu" +msgstr "E331: Položky ponuky sa nejdú pridáva priamo na lištu" msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" msgstr "E332: Oddežovač nesmie by časou cesty ponuky" @@ -2936,7 +3504,7 @@ msgstr "E333: Cesta ponuky musí vies k položke ponuky" #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" -msgstr "E334: Vzor nenájdený: %s" +msgstr "E334: Ponuka nenájdená: %s" #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" @@ -2956,49 +3524,37 @@ msgstr "Chyba pri spracovaní %s:" msgid "line %4ld:" msgstr "riadok %4ld:" -msgid "[string too long]" -msgstr "[príliš dlhý reazec]" +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru" msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " -msgstr "Správca správ: Martin Lacko " +msgstr "Správca prekladu: Lubomir Host " msgid "Interrupt: " msgstr "Prerušenie: " -msgid "Hit ENTER to continue" -msgstr "Pokračovanie stlačením ENTER" - -msgid "Hit ENTER or type command to continue" -msgstr "Pre pokračovanie stlačte ENTER alebo zadajte príkaz" +msgid "Press ENTER or type command to continue" +msgstr "Stlačte ENTER alebo zadajte príkaz pre pokračovanie" msgid "-- More --" msgstr "-- Pokračovanie --" -msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" -msgstr " (RET/BS: riadok, MEDZERNÍK/b: stránka, d/u: 0.5 stránky, q: koniec)" - -msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" -msgstr " (RET: riadok, MEDZERNÍK: stránka, d: 0.5 stránky, q: koniec)" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " MEDZERA/d/j: obrazovka/stránka/riadok dole, b/u/k: hore, q: koniec" msgid "Question" msgstr "Otázka" +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie" ? msgid "" "&Yes\n" "&No" msgstr "" -"Án&o\n" +"&Ano\n" "&Nie" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"Án&o\n" -"&Nie\n" -"&Zruši" - +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Uloži všetko\nZahodi &všetko\n&Zruši" ? msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -3006,42 +3562,59 @@ msgid "" "&Discard All\n" "&Cancel" msgstr "" -"Án&o\n" +"&Ano\n" "&Nie\n" "&Uloži všetko\n" "Zahodi &všetko\n" "&Zruši" +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "Dialóg pre vytvorenie adresára" + msgid "Save File dialog" msgstr "Dialóg pre ukladanie súborov" msgid "Open File dialog" msgstr "Dialóg pre otváranie súborov" -#. TODO: non-GUI file selector here msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: źutujem, ale konzolová verzia nepodporuje prehliadač súborov" +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Chybné argumenty pre funkciu printf()" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: Príliš mnoho argumentov pre funkciu printf()" + msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: Varovanie: mením súbor iba pre čítanie" +msgid "Type number or click with mouse ( cancels): " +msgstr "Zadajte číslo ale kliknite myšou ( zruší): " + +msgid "Choice number ( cancels): " +msgstr "Zvožte číslo ( zruší): " + msgid "1 more line" -msgstr "počet nových riadkov: 1" +msgstr "1 nový riadok" msgid "1 line less" -msgstr "počet vymazaných riadkov: 1" +msgstr "1 vymazaný riadok" #, c-format msgid "%ld more lines" -msgstr "počet nových riadkov: %ld" +msgstr "%ld nových riadkov" #, c-format msgid "%ld fewer lines" -msgstr "počet vymazaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld vymazaných riadkov" msgid " (Interrupted)" msgstr " (Prerušené)" +msgid "Beep!" +msgstr "Piip!" + msgid "Vim: preserving files...\n" msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n" @@ -3049,6 +3622,7 @@ msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n" msgid "Vim: Finished.\n" msgstr "Vim: ukončený\n" +#, c-format msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " @@ -3058,8 +3632,7 @@ msgid "" "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" msgstr "" "\n" -"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, využité %lu, maximálne využitie %" -"lu\n" +"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, využité %lu, maximálne využitie %lu\n" #, c-format msgid "" @@ -3078,35 +3651,35 @@ msgstr "E341: Vnútorná chyba: lalloc(%ld, )" #, c-format msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" -msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bytov)" +msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)" #, c-format msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" msgstr "Volám shell na spustenie: \"%s\"" -msgid "Missing colon" -msgstr "Chýba dvojbodka" - -msgid "Illegal mode" -msgstr "Neprístupný mód" - -msgid "Illegal mouseshape" -msgstr "Chybný tvar myši" - -msgid "digit expected" -msgstr "očakávaná číslica" - -msgid "Illegal percentage" -msgstr "Neprístupné precento" +msgid "E545: Missing colon" +msgstr "E545: Chýba dvojbodka" + +msgid "E546: Illegal mode" +msgstr "E546: Neprípustný mód" + +msgid "E547: Illegal mouseshape" +msgstr "E547: Chybný tvar myši" + +msgid "E548: digit expected" +msgstr "E548: očakávaná číslica" + +msgid "E549: Illegal percentage" +msgstr "E549: Neprípustné percento" msgid "Enter encryption key: " msgstr "Zadajte šifrovací kžúč: " msgid "Enter same key again: " -msgstr "Vložte kžúč znova: " +msgstr "Vložte ten istý kžúč znova: " msgid "Keys don't match!" -msgstr "Kžúč nie je správny!" +msgstr "Kžúče sa nezhodujú!" #, c-format msgid "" @@ -3114,11 +3687,11 @@ msgid "" "followed by '%s'." msgstr "" "E343: Chybná cesta: '**[číslo] musí by buď na konci cesty, alebo musí by\n" -"nasledované '%s. Viz :help path." +"nasledované '%s. Viď :help path." #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá v cdpath nájs" +msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá nájs v cdpath" #, c-format msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" @@ -3132,8 +3705,25 @@ msgstr "E346: Žiadny ďalší adresár \"%s\" nebol v cdpath nájdený" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: Žiadny ďalší súbor \"%s\" nebol v ceste nájdený" -msgid "Illegal component" -msgstr "Neprístupný komponent" +#. Get here when the server can't be found. +msgid "Cannot connect to Netbeans #2" +msgstr "Nedá sa pripoji na Netbeans #2" + +msgid "Cannot connect to Netbeans" +msgstr "Nedá sa pripoji na Netbeans" + +#, c-format +msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" +msgstr "E668: Zlé prístupové práva pre súbor s informáciami pre NetBeans spojenie: \"%s\"" + +msgid "read from Netbeans socket" +msgstr "čítanie z Netbeans soketu" + +msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" +msgstr "E658: Stratené NetBeans spojenie pre buffer %ld" + +msgid "E505: " +msgstr "E505: " msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgstr "Varovanie: terminál nepodporuje zvýrazňovanie" @@ -3145,56 +3735,77 @@ msgid "E349: No identifier under cursor" msgstr "E349: Pod kurzorom nie je žiadny identifikátor" msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" -msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza záhyb" +msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza vnorenie" + +msgid "E664: changelist is empty" +msgstr "E664: zoznam zmien je prázdny" + +msgid "E662: At start of changelist" +msgstr "E662: Na začiatku zoznamu zmien" + +msgid "E663: At end of changelist" +msgstr "E663: Na konci zoznamu zmien" + +msgid "Type :quit to exit Vim" +msgstr "Zadajte :quit pre ukončenie programu Vim" #, c-format msgid "1 line %sed 1 time" -msgstr "počet riadkov posunutých naraz pomocou %s : 1" +msgstr "počet riadkov upravených naraz pomocou %s: 1" #, c-format msgid "1 line %sed %d times" -msgstr "počet riadkov posunutých %s krát pomocou %d s : 1" +msgstr "1 riadok upravený pomocou %s %d krát" #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" -msgstr "%ld riadkov posunutých naraz pomocou %s" +msgstr "%ld riadkov upravených naraz pomocou %s" #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" -msgstr "%ld riadkov posunutých pomocou %s %d krát" +msgstr "%ld riadkov upravených pomocou %s %d krát" #, c-format msgid "%ld lines to indent... " -msgstr "počet riadkov pre odsadenie: %ld" +msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..." msgid "1 line indented " -msgstr "počet riadkov pre odsadenie: 1 " +msgstr "1 riadok odsadený " #, c-format msgid "%ld lines indented " -msgstr "počet odsadených riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov odsadených " + +msgid "E748: No previously used register" +msgstr "E748: Žiadny predtým používaný register" #. must display the prompt msgid "cannot yank; delete anyway" msgstr "nedá sa kopírova; napriek tomu vymazané" msgid "1 line changed" -msgstr "počet zmenených riadkov: 1" +msgstr "1 riadok zmenený" #, c-format msgid "%ld lines changed" -msgstr "počet zmenených riadkov: %ld" +msgstr "%ld zmenených riadkov" #, c-format msgid "freeing %ld lines" -msgstr "počet uvolňovaných riadkov: %ld" +msgstr "uvolňujem %ld riadkov" + +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "skopírovaný blok 1 riadku" msgid "1 line yanked" -msgstr "počet skopírovaných riadkov: 1" +msgstr "1 riadok skopírovaný" + +msgid "block of %ld lines yanked" +msgstr "skopírovaný blok %ld riadkov" #, c-format msgid "%ld lines yanked" -msgstr "počet skopírovaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld skopírovaných riadkov" #, c-format msgid "E353: Nothing in register %s" @@ -3209,8 +3820,9 @@ msgstr "" "--- Registre ---" msgid "Illegal register name" -msgstr "Neprístupný názov registru" - +msgstr "Neprípustný názov registra" + +#, c-format msgid "" "\n" "# Registers:\n" @@ -3218,141 +3830,146 @@ msgstr "" "\n" "# Registre:\n" -#, c-format -msgid "Unknown register type %d" -msgstr "%d nie je známým typom registru" - -#, c-format -msgid "E354: Invalid register name: '%s'" -msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru" +msgid "E574: Unknown register type %d" +msgstr "E574: Neznámy typ registra %d" #, c-format msgid "%ld Cols; " -msgstr "%ld Buniek; " +msgstr "%ld Stĺpcov; " #, c-format msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -msgstr "Vybraných %s%ld z %ld riadkov; %ld zo %ld slov; %ld z %ld Bytov" +msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov" + +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " +"Bytes" +msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov" #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -msgstr "Bunka %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld" +msgstr "Stĺpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" + +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " +"%ld" +msgstr "Stĺpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%ld pre BOM)" +msgid "%<%f%h%m%=Page %N" +msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N" + msgid "Thanks for flying Vim" -msgstr "Ďakujem za použitie Vim" - -msgid "Option not supported" -msgstr "Vožba nie je podporovaná" - -msgid "Not allowed in a modeline" -msgstr "Nie je v modeline povolené" - -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tOstatné nastavenie z " - -msgid "Number required after =" -msgstr "Po = je vyžadované číslo" - -msgid "Not found in termcap" -msgstr "Nenájdený v termcapu" - -#, c-format -msgid "Illegal character <%s>" -msgstr "Neprístupný znak <%s>" - -msgid "Not allowed here" -msgstr "Toto nie je na tomto mieste povolené" - -msgid "Cannot set 'term' to empty string" -msgstr "Vožba 'term' nemôže by prázdna" - -msgid "Cannot change term in GUI" -msgstr "V GUI sa nedá meni term" - -msgid "Use \":gui\" to start the GUI" -msgstr "Použite \"gui\" pre spustenie GUI" - -msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" -msgstr "vožby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu" - -msgid "Zero length string" -msgstr "Reazec s nulovou dĺžkou" - -#, c-format -msgid "Missing number after <%s>" -msgstr "Po <%s> chýba číslo" - -msgid "Missing comma" -msgstr "Chýba čiarka" - -msgid "Must specify a ' value" -msgstr "Je nutné zada hodnotu '" - -msgid "contains unprintable character" -msgstr "obsahuje netlačitežné znaky" - -msgid "Invalid font(s)" -msgstr "Chybné písma" - -msgid "can't select fontset" -msgstr "nedá sa vybra sada písiem" - -msgid "Invalid fontset" -msgstr "Chybná sada písiem" - -msgid "can't select wide font" -msgstr "nedá sa vybra široký font" - -msgid "Invalid wide font" -msgstr "Chybné široké písmo" - -#, c-format -msgid "Illegal character after <%c>" -msgstr "Neprístupný znak po <%c>" - -msgid "comma required" -msgstr "je nutná čiarka" - -#, c-format -msgid "'commentstring' must be empty or contain %s" -msgstr "'komentár' musí by prázdny alebo musí obsahova %s" - -msgid "No mouse support" -msgstr "Bez podpory myši" - -msgid "Unclosed expression sequence" -msgstr "Neuzatvorené zoskupenie výrazov" - -msgid "too many items" -msgstr "príliš mnoho položiek" - -msgid "unbalanced groups" -msgstr "nevyvážené skupiny" - -msgid "A preview window already exists" -msgstr "Okno náhžadu už existuje" - -msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" -msgstr "hodnota vožby 'winheight' nesmie by menšia než hodnota vožby 'winminheight'" - -msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" -msgstr "hodnota vožby 'winwidth' nesmie by menšia než hodnota volžy 'winminwidth'" - -#, c-format -msgid "Need at least %d lines" -msgstr "Minimálne potrebný počet riadkov: %d" - -#, c-format -msgid "Need at least %d columns" -msgstr "Minimálne potrebný počet stĺpcov: %d" +msgstr "Ďakujeme za použitie Vim" + +msgid "E518: Unknown option" +msgstr "E518: Neznáma vožba" + +msgid "E519: Option not supported" +msgstr "E519: Vožba nie je podporovaná" + +msgid "E520: Not allowed in a modeline" +msgstr "E520: Nie je v modeline povolené" + +msgid "E521: Number required after =" +msgstr "E521: Po = je vyžadované číslo" + +msgid "E522: Not found in termcap" +msgstr "E522: Nenájdený v termcape" + +#, c-format +msgid "E539: Illegal character <%s>" +msgstr "E539: Neprípustný znak <%s>" + +msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" +msgstr "E529: Vožba 'term' nemôže by prázdna" + +msgid "E530: Cannot change term in GUI" +msgstr "E530: V grafickom móde (GUI) sa nedá meni typ terminálu" + +msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" +msgstr "E531: Použite \"gui\" pre spustenie GUI" + +msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" +msgstr "E589: vožby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu" + +msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" +msgstr "E617: Nedá sa zmeni v grafickom rozhraní GTK+ 2" + +msgid "E524: Missing colon" +msgstr "E524: Chýba dvojbodka" + +msgid "E525: Zero length string" +msgstr "E525: Reazec s nulovou dĺžkou" + +#, c-format +msgid "E526: Missing number after <%s>" +msgstr "E526: Po <%s> chýba číslo" + +msgid "E527: Missing comma" +msgstr "E527: Chýba čiarka" + +msgid "E528: Must specify a ' value" +msgstr "E528: Je nutné zada hodnotu '" + +msgid "E595: contains unprintable or wide character" +msgstr "E595: obsahuje netlačitežné znaky" + +msgid "E596: Invalid font(s)" +msgstr "E596: Chybné písma" + +msgid "E597: can't select fontset" +msgstr "E597: nedá sa vybra sada písiem" + +msgid "E598: Invalid fontset" +msgstr "E598: Chybná sada písiem" + +msgid "E533: can't select wide font" +msgstr "E533: nedá sa vybra široký font" + +msgid "E534: Invalid wide font" +msgstr "E534: Chybné široké písmo" + +#, c-format +msgid "E535: Illegal character after <%c>" +msgstr "E535: Neprípustný znak po <%c>" + +msgid "E536: comma required" +msgstr "E536: je nutná čiarka" + +#, c-format +msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" +msgstr "E537: 'commentstring' (komentár) musí by prázdny alebo musí obsahova %s" + +msgid "E538: No mouse support" +msgstr "E538: Bez podpory myši" + +msgid "E540: Unclosed expression sequence" +msgstr "E540: Neuzatvorené zoskupenie výrazov" + +msgid "E541: too many items" +msgstr "E541: príliš mnoho položiek" + +msgid "E542: unbalanced groups" +msgstr "E542: nevyvážené skupiny" + +msgid "E590: A preview window already exists" +msgstr "E590: Okno náhžadu už existuje" + +msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgstr "W17: Mód Arabic vyžaduje kódovanie UTF-8, nastavte to príkazom ':set encoding=utf-8'" + +#, c-format +msgid "E593: Need at least %d lines" +msgstr "E593: Minimálny potrebný počet riadkov je %d" + +#, c-format +msgid "E594: Need at least %d columns" +msgstr "E594: Minimálne potrebný počet stĺpcov je %d" #, c-format msgid "E355: Unknown option: %s" @@ -3377,7 +3994,7 @@ msgid "" "--- Local option values ---" msgstr "" "\n" -"--- Nastavenie globálnych volieb ---" +"--- Nastavenie lokálnych volieb ---" msgid "" "\n" @@ -3408,7 +4025,7 @@ msgstr "Je potrebná Amigados verzia 2.04 alebo novšia\n" #, c-format msgid "Need %s version %ld\n" -msgstr "Potrebný %s verzia %ld\n" +msgstr "Potrebná %s verzia %ld\n" msgid "Cannot open NIL:\n" msgstr "Nedá sa otvori NIL:\n" @@ -3423,9 +4040,6 @@ msgstr "Vim ukončený s %d\n" msgid "cannot change console mode ?!\n" msgstr "nemôžem zmeni konzolový mód ?!\n" -msgid "E359: Screen mode setting not supported" -msgstr "E359: Nastavovanie režimu obrazovky nie je podporované" - msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" msgstr "mch_get_shellsize: nie je konzolou??\n" @@ -3454,10 +4068,6 @@ msgstr "...(skrátené)" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "'stĺpce' nie je 80, nemôžem spusti externý príkaz" -#, c-format -msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" -msgstr "E364: Vyvolanie knižničnej funkcia zlyhalo pre \"%s()\"" - msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: Zlyhal výber tlačiarne" @@ -3466,16 +4076,13 @@ msgid "to %s on %s" msgstr "%s na %s" #, c-format -msgid "E448: Unknown font: %s" -msgstr "E448: Neznáme písmo: %s" +msgid "E613: Unknown printer font: %s" +msgstr "E613: Neznámy font tlačiarne: %s" #, c-format msgid "E238: Print error: %s" msgstr "E238: Chyba tlače: %s" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - #, c-format msgid "Printing '%s'" msgstr "Tlačím '%s'" @@ -3492,25 +4099,34 @@ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option msgstr "E366: Chybná 'osfiletype' vožba - použitie Textu" msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -msgstr "VIm: dvojitý signál, končím\n" +msgstr "Vim: dvojitý signál, končím\n" #, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál %s\n" +#, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal\n" msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál\n" #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "Otváram X displej - zaberie %ld msec" +msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec" + +#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore +msgid "" +"\n" +"Vim: Got X error but we continue...\n" +msgstr "" +"\n" +"Vim: Chyba X ale pokračujem ...\n" msgid "" "\n" "Vim: Got X error\n" msgstr "" "\n" -"Vim: chyba X\n" +"Vim: Chyba X\n" msgid "Testing the X display failed" msgstr "Testovanie X displeja zlyhalo" @@ -3560,12 +4176,41 @@ msgstr "" "\n" "Príkaz ukončený\n" +msgid "XSMP lost ICE connection" +msgstr "XSMP stratilo ICE spojenie" + +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = \"%s\"" + msgid "Opening the X display failed" msgstr "Otvorenie X displeja zlyhalo" +msgid "XSMP handling save-yourself request" +msgstr "XSMP spracuváva požiadavku na samouloženie" + +msgid "XSMP opening connection" +msgstr "XSMP otvára spojenie" + +msgid "XSMP ICE connection watch failed" +msgstr "XSMP kontrola spojenia ICE zlyhala" + +#, c-format +msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" +msgstr "XSMP SmcOpenConnection zlyhalo: %s" + msgid "At line" msgstr "Na riadku" +msgid "Could not load vim32.dll!" +msgstr "Nemôžem nahra vim32.dll!" + +msgid "VIM Error" +msgstr "VIM Chyba" + +msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" +msgstr "Nemôžem opravi odkazy funkcií na DLL!" + #, c-format msgid "shell returned %d" msgstr "návratová hodnota shellu %d" @@ -3598,15 +4243,6 @@ msgstr "" msgid "Vim Warning" msgstr "Vim Varovanie" -msgid "Could not load vim32.dll!" -msgstr "Nemôžem nahra vim32.dll!" - -msgid "VIM Error" -msgstr "VIM Chyba" - -msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" -msgstr "Nemôžem opravi odkazy funkcie na DLL!" - #, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: Príliš mnoho %%%c vo formátovacom reazci" @@ -3620,7 +4256,8 @@ msgstr "E374: Vo formátovacom reazci chýba ]" #, c-format msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" -msgstr "E375: Nepodporovaná formátová špecifikácia %%%c vo formátovacom reazci" +msgstr "" +"E375: Nepodporovaná formátová špecifikácia %%%c vo formátovacom reazci" #, c-format msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" @@ -3636,12 +4273,12 @@ msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje žiadny vzor" msgid "E379: Missing or empty directory name" msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára" -msgid "No more items" -msgstr "Žiadne ďalšie položky" +msgid "E553: No more items" +msgstr "E553: Žiadne ďalšie položky" #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " -msgstr "(%d/%d)%s%s: " +msgstr "(%d z %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (riadok vymazaný)" @@ -3654,43 +4291,111 @@ msgstr "E381: Začiatok quickfix zoznamu" #, c-format msgid "error list %d of %d; %d errors" -msgstr "zoznam chýb %d z %d; počet chýb: %d" +msgstr "zoznam chýb %d z %d; %d chýb" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: Nedá sa uloži, je nastavená vožba 'buftype'" +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: Chýba meno súboru alebo chybný vzor" + +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "Nedá sa otvori súbor \"%s\"" + +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: Buffer nie je načítaný" + +#, c-format +msgid "E369: invalid item in %s%%[]" +msgstr "E369: chybná položka v %s%%[]" + msgid "E339: Pattern too long" msgstr "E339: Vzor je príliš dlhý" +msgid "E50: Too many \\z(" +msgstr "E50: Príliš mnoho \\z(" + +#, c-format +msgid "E51: Too many %s(" +msgstr "E51: Príliš mnoho %s(" + +msgid "E52: Unmatched \\z(" +msgstr "E52: Nespárované \\z(" + +#, c-format +msgid "E53: Unmatched %s%%(" +msgstr "E53: Nespárované %s%%(" + +#, c-format +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: Nespárované %s(" + +#, c-format +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: Nespárované %s)" + +#, c-format +msgid "E59: invalid character after %s@" +msgstr "E59: Neprípustný znak po %s@" + +#, c-format +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: Príliš komplexné %s{...}" + #, c-format msgid "E61: Nested %s*" -msgstr "E61: Vhniezdený %s*" +msgstr "E61: Vnorený %s*" #, c-format msgid "E62: Nested %s%c" -msgstr "E62: Vhniezdené %s%c" +msgstr "E62: Vnorený %s%c" + +msgid "E63: invalid use of \\_" +msgstr "E63: Chybne použité \\_" #, c-format msgid "E64: %s%c follows nothing" msgstr "E64: %s%c nič nenasleduje" -#, c-format -msgid "Syntax error in %s{...}" -msgstr "Chyba syntaxe v %s{...}" - -msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" -msgstr "E361: Zachytené pretečenie zásobníku: príliš zložitý regulárny výraz?" - -msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" -msgstr "E363: vzor spôsobil pretečenie zásobníku" +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: Chybná spätná referencia" + +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z( tu nie je povolené" + +msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolené" + +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: Neprípustný znak po \\z" + +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: Chýbajúca ] po %s%%[" + +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: Prázdny %s%%[]" + +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: Neprípustný znak po %s%%[dxouU]" + +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: Neprípustný znak po %s%%" + +#, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Chýbajúca ] po %s[" + +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: Chyba syntaxe v %s{...}" msgid "External submatches:\n" msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n" -#, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých " - msgid " VREPLACE" msgstr " NAHRADI VERTIKÁLNE" @@ -3713,7 +4418,10 @@ msgid " (vreplace)" msgstr " (nahradi vertikálne)" msgid " Hebrew" -msgstr " hebrejský" +msgstr " Hebrejský" + +msgid " Arabic" +msgstr " Arabský" msgid " (lang)" msgstr " (jazyk)" @@ -3721,30 +4429,30 @@ msgstr " (jazyk)" msgid " (paste)" msgstr " (vloži)" -msgid " SELECT" -msgstr " ZHODY" - msgid " VISUAL" msgstr " VIZUÁLNE" -msgid " BLOCK" -msgstr " BLOK" - -msgid " LINE" -msgstr " RIADOK" +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " VIZUÁLNY RIADOK" + +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " VIZUÁLNY BLOK" + +msgid " SELECT" +msgstr " ZHODY" + +msgid " SELECT LINE" +msgstr " OZNAČ RIADOK" + +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " OZNAČ BLOK" msgid "recording" msgstr "nahrávam" -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "hžadanie dosiahlo začiatok, pokračovanie od konca" - -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "hžadanie dosiahlo koniec, pokračovanie od začiatku" - #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" -msgstr "E383: Neprístupný hžadaný reazec: %s" +msgstr "E383: Neprípustný hžadaný reazec: %s" #, c-format msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" @@ -3795,9 +4503,300 @@ msgstr "E388: Nedá sa nájs definícia" msgid "E389: Couldn't find pattern" msgstr "E389: Nedá sa nájs vzor" +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: Chyba formátovania v spell súbore (kontrola pravopisu)" + +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Odseknutý spell súbor (kontrola pravopisu)" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Prebytočný text v %s na riadku %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Prípona príliœ dlhá v %s riadok %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Chyba formátovania v súbore prípon FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VEźKÉ)" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Znak v FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VEźKÉ) je mimo rozsah" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Robím kompresiu stromu slov..." + +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: Kontrola pravopisu nie je zapnutá" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "Varovanie: Nemožno nájs zoznam slov \"%s.%s.spl\" alebo \"%s.ascii.spl\"" + +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "Čítam slovníkový súbor \"%s\"" + +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: Toto sa nezdá by slovníkovým súborom" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Starý slovníkový súbor, potrebuje by zaktualizovaný" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Slovníkový súbor je pre novšiu verziu Vim" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Nepodporovaná sekcia v slovníkovom súbore" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "Varovanie: región %s nie je podporovaný" + +#, c-format +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "Načítavam súbor s príponami %s ..." + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "Konverzia slova zlyhala v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná: z %s do %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported" +msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná" + +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Neplatná hodnota pre príznak (FLAG) v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "Príznak (FLAG) po použití príznakov v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s" +msgstr "Znak použitý pre SLASH musí by ASCII; v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMAX v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMIN v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDSYLMAX v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "Rozdielna kombinácia príznakov v nasledujúcom bloku prípon v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitná prípona v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" +msgstr "" +"Prípona použitá aj pre BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "Očakávane Y alebo N v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Narušená podmienka v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected REP count in %s line %d" +msgstr "Očakávam počet REP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "Očakávam počet MAP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "Opakovaný znak v MAP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Nerozpoznaná alebo opakujúca sa položka v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "Chýbajúci riadok FOL/LOW/UPP v %s" + +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX použitý bez SYLLABLE" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Príliš mnoho odložených prípon" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Príliš mnoho upravovacích príznakov" + +msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Príliš mnoho odložených prípon a/alebo upravovacích príznakov" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Chýba SOFO%s riadok v %s" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "SAL a SOFO riadky zároveň v %s" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Príznak nie je číslo v %s na riadku %d: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Neprípustný príznak v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "Hodnota %s sa odlišuje od hodnoty použitej v inom .aff súbore" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "Načítavam slovník %s ..." + +#, c-format +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: Chýajúci počet slov v %s" + +#, c-format +msgid "line %6d, word %6d - %s" +msgstr "riadok %6d, slovo %6d - %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Opakujúce sa slovo v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Prvé duplicitné slovo v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d duplicitné slovo(á) v %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi v %s" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "Načítavam súbor so slovami %s ..." + +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitný riadok /encoding= v %s riadok %d ignorovaný: %s " + +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" +msgstr "/encoding= riadok nasledujúci po slove v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitný riadok /regions= v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Too many regions in %s line %d: %s" +msgstr "Príliš mnoho regiónov v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Riadok / v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" +msgstr "Použíté chybné číslo regiónu v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "Nerozpoznaný príznak v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi" + +#, c-format +msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining" +msgstr "Skomprimovaných %d z %d uzlov; %d%% zostáva" + +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: Výstupné meno súboru nesmie ma názov regiónu" + +msgid "E754: Only up to 8 regions supported" +msgstr "E754: Podporovaných max. 8 regiónov" + +#, c-format +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: Chybný región v %s" + +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Varovanie: špecifikované spájanie a nezalamovanie" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "Ukládám slovníkový súbor %s ..." + +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#, c-format +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "Vežkos používanej pamäte: %d bajtov" + +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile' nemá %ld položiek" + +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: Znaky slov sa odlišujú medzi slovníkovými súbormi" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "Prepáčte, žiadne návrhy" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Prepáčte, iba %ld návrhov" + +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Zmeni \"%.*s\" na:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Žiadny predchádzajúce nahradenie podža slovníka" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Nenájdené: %s" + +#. This should have been checked when generating the .spl +#. * file. +msgid "E999: duplicate char in MAP entry" +msgstr "E999: duplicitný znak v MAP položke" + #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" -msgstr "E390: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E390: Neprípustný argument: %s" #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" @@ -3807,7 +4806,7 @@ msgid "No Syntax items defined for this msgstr "Pre tento buffer nie sú definované žiadne položky syntaxe" msgid "syncing on C-style comments" -msgstr "synchronizujem komentáre v C štýle" +msgstr "synchronizujem podža komentárov jazyka C" msgid "no syncing" msgstr "žiadne synchronizácie" @@ -3853,7 +4852,13 @@ msgid "; match " msgstr "; zhoda " msgid " line breaks" -msgstr " riadkov" +msgstr " zalomení riadkov" + +msgid "E395: contains argument not accepted here" +msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" + +msgid "E396: containedin argument not accepted here" +msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here nesmie by na tomto mieste" @@ -3862,16 +4867,14 @@ msgstr "E393: group[t]here nesmie by na tomto mieste" msgid "E394: Didn't find region item for %s" msgstr "E394: Pre %s chýba položka regiónu" -msgid "E395: contains argument not accepted here" -msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" - -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" - msgid "E397: Filename required" msgstr "E397: Vyžadovaný názov súboru" #, c-format +msgid "E747: Missing ']': %s" +msgstr "E747: Chýba ']': %s" + +#, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: Chýba '=': %s" @@ -3888,7 +4891,7 @@ msgstr "E401: Oddežovač vzoru %s nenájdený" #, c-format msgid "E402: Garbage after pattern: %s" -msgstr "E402: Chyba za vzorom %s" +msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s" msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" msgstr "E403: synchronizácia syntaxe: vzor pokračovania riadkov zadaný dvakrát" @@ -3899,7 +4902,7 @@ msgstr "E404: Chybné argumenty: %s" #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" -msgstr "E405: Chýba znamienko rovnása: %s" +msgstr "E405: Chýba znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E406: Empty argument: %s" @@ -3921,9 +4924,12 @@ msgstr "E409: Neznámy názov skupiny: %s" msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" msgstr "E410: Chybný podradený príkaz :syntax : %s " +msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: rekurzívna slučka pri načítavaní syncolor.vim" + #, c-format msgid "E411: highlight group not found: %s" -msgstr "E411: skupina zvíraznenia %s nebola nájdená" +msgstr "E411: skupina zvýraznenia %s nebola nájdená" #, c-format msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" @@ -3938,11 +4944,11 @@ msgstr "E414: skupina je nastavená, odkaz na zvýrazňovaciu skupinu ignorovaný" #, c-format msgid "E415: unexpected equal sign: %s" -msgstr "E415: neočakávané znamienko rovnása : %s" +msgstr "E415: neočakávané znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" -msgstr "E416: chýba znamienko rovnása: %s" +msgstr "E416: chýba znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" @@ -3960,24 +4966,30 @@ msgstr "E420: farba pozadia nie je známa" #, c-format msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" -msgstr "E421: Názov alebo číslo farby %s nebolo rozpoznané" +msgstr "E421: Názov alebo číslo farby nebolo rozpoznané: %s" #, c-format msgid "E422: terminal code too long: %s" -msgstr "E422: terminálový kód %s je príliš dlhý" +msgstr "E422: terminálový kód je príliš dlhý: %s" #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" -msgstr "E423: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E423: Neprípustný argument: %s" msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" -msgstr "E424: Je používané príliš velké množstvo odlišných zvýrazňovacích vlastností" - -msgid "at bottom of tag stack" -msgstr "koniec zoznamu tagov" - -msgid "at top of tag stack" -msgstr "začiatok zoznamu tagov" +msgstr "E424: Používaných príliš veža odlišných zvýrazňovacích vlastností" + +msgid "E669: Unprintable character in group name" +msgstr "E669: Netlačitelný znak v mene skupiny" + +msgid "W18: Invalid character in group name" +msgstr "W18: Chybný znak v mene skupiny" + +msgid "E555: at bottom of tag stack" +msgstr "E555: na konci zoznamu tagov" + +msgid "E556: at top of tag stack" +msgstr "E556: na začiatku zoznamu tagov" msgid "E425: Cannot go before first matching tag" msgstr "E425: Nedá sa skoči pred prvý vyhovujúci tag" @@ -3987,18 +4999,11 @@ msgid "E426: tag not found: %s" msgstr "E426: tag %s nenájdený" msgid " # pri kind tag" -msgstr " # pri tag" +msgstr " # pri typ tag" msgid "file\n" msgstr "súbor\n" -#. -#. * Ask to select a tag from the list. -#. * When using ":silent" assume that was entered. -#. -msgid "Enter nr of choice ( to abort): " -msgstr "Zadajte číslo ( pre ukončenie): " - msgid "E427: There is only one matching tag" msgstr "E427: Vyhovuje iba jeden tag" @@ -4012,7 +5017,7 @@ msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje" #. Give an indication of the number of matching tags #, c-format msgid "tag %d of %d%s" -msgstr "tag %d z celkového počtu %d%s" +msgstr "tag %d z %d%s" msgid " or more" msgstr " alebo viac" @@ -4032,23 +5037,17 @@ msgstr "" "\n" " # CIEź tag ŠTART riadok v súbore/texte" -msgid "Linear tag search" -msgstr "Lineárne hžadanie tagu" - -msgid "Binary tag search" -msgstr "Binárne hžadanie tagu" - #, c-format msgid "Searching tags file %s" msgstr "Prehžadávam súbor tagov %s" #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" -msgstr "E430: Súbor tagov %s bol orezaný\n" +msgstr "E430: Cesta k súboru tagov %s bola orezaná\n" #, c-format msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" -msgstr "E431: Chyba formátu v súbore tagov \"%s\"" +msgstr "E431: Chyba formátovania v súbore tagov \"%s\"" #, c-format msgid "Before byte %ld" @@ -4074,21 +5073,21 @@ msgstr "' nie je známy. Dostupné vstavané terminály:" msgid "defaulting to '" msgstr "nastavujem na '" -msgid "Cannot open termcap file" -msgstr "Nedá sa otvori termcap súbor" - -msgid "Terminal entry not found in terminfo" -msgstr "Terminfo neobsahuje položku pre tento terminál" - -msgid "Terminal entry not found in termcap" -msgstr "Termcap neobsahuje položku pre tento terminál" +msgid "E557: Cannot open termcap file" +msgstr "E557: Nedá sa otvori termcap súbor" + +msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" +msgstr "E558: Terminfo neobsahuje položku pre tento terminál" + +msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" +msgstr "E559: Termcap neobsahuje položku pre tento terminál" #, c-format msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" -msgstr "E436: Termcap neobsahuje položku pre \"%s\"" +msgstr "E436: Termcap neobsahuje položku \"%s\"" msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" -msgstr "E437: Terminál musí ma \"cm\" schopnos" +msgstr "E437: Terminál musí ma schopnos \"cm\" (schopnos pohybu kurzora)" #. Highlight title msgid "" @@ -4112,17 +5111,17 @@ msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "E438: u_undo: čísla riadkov sú chybné" msgid "1 change" -msgstr "počet zmien: 1" +msgstr "1 zmena" #, c-format msgid "%ld changes" -msgstr "počet zmien: %ld" +msgstr "%ld zmien" msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "E439: záznam o zmenách poškodený" msgid "E440: undo line missing" -msgstr "E440: chýba riadok spä" +msgstr "E440: chýba opravný riadok" #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" @@ -4140,7 +5139,7 @@ msgstr "" "32 bitová GUI verzia pre MS Windows" msgid " in Win32s mode" -msgstr " v Win32 režime" +msgstr " vo Win32 režime" msgid " with OLE support" msgstr " s OLE podporou" @@ -4259,62 +5258,71 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "bez grafického rozhrania." +msgid "with GTK2-GNOME GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK2-GNOME." + msgid "with GTK-GNOME GUI." -msgstr "s rozhraním GTK-GNOME." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK-GNOME." + +msgid "with GTK2 GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK2." msgid "with GTK GUI." -msgstr "s rozhraním GTK." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK." msgid "with X11-Motif GUI." -msgstr "s rozhraním X11-Motif." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-Motif." + +msgid "with X11-neXtaw GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-neXtaw." msgid "with X11-Athena GUI." -msgstr "s rozhraním X11-Athena." - -msgid "with BeOS GUI." -msgstr "s rozhraním BeOS." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-Athena." msgid "with Photon GUI." -msgstr "s rozhraním Photon." +msgstr "s grafickým rozhraním Photon." msgid "with GUI." msgstr "s grafickým rozhraním." msgid "with Carbon GUI." -msgstr "s Carbon grafickým rozhraním." +msgstr "s grafickým rozhraním Carbon." msgid "with Cocoa GUI." -msgstr "s Cocoa grafickým rozhraním." +msgstr "s grafickým rozhraním Cocoa." msgid "with (classic) GUI." -msgstr "s (klasickým) grafickým rozhraním." +msgstr "s klasickým grafickým rozhraním." + +msgid "with KDE GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním KDE." msgid " Features included (+) or not (-):\n" msgstr " Vlastnosti zahrnuté (+) a nezahrnuté (-):\n" msgid " system vimrc file: \"" -msgstr " systémový vimrc súbor: \"" +msgstr " systémový vimrc súbor: \"" msgid " user vimrc file: \"" -msgstr " užívatežský vimrc súbor: \"" +msgstr " užívatežský vimrc súbor: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" -msgstr " druhý užívatežský vimrc súbor: \"" +msgstr " druhý užívatežský vimrc súbor: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" -msgstr " tretí užívatežský vimrc súbor: \"" +msgstr " tretí užívatežský vimrc súbor: \"" msgid " user exrc file: \"" -msgstr " užívatežský exrc súbor: \"" +msgstr " užívatežský exrc súbor: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" -msgstr " druhý užívatežský exrc súbor: \"" +msgstr " druhý užívatežský exrc súbor: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " systémový gvimrc súbor: \"" msgid " user gvimrc file: \"" -msgstr " užívatežský gvimrc súbor: \"" +msgstr " užívatežský gvimrc súbor: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" msgstr "druhý užívatežský gvimrc súbor: \"" @@ -4323,10 +5331,10 @@ msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr "tretí užívatežský gvimrc súbor: \"" msgid " system menu file: \"" -msgstr " systémový súbor s ponukou: \"" +msgstr " systémový súbor s ponukou: \"" msgid " fall-back for $VIM: \"" -msgstr " implicitná hodnota $VIM:\"" +msgstr " implicitná hodnota $VIM:\"" msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" msgstr " f-b pre $VIMRUNTIME: \"" @@ -4338,76 +5346,93 @@ msgid "Compiler: " msgstr "Prekladač: " msgid "Linking: " -msgstr "Linkujem: " +msgstr "Zlinkované: " msgid " DEBUG BUILD" msgstr " PODPORA LADENIA" msgid "VIM - Vi IMproved" -msgstr "VIM - Vi IMpreved" +msgstr "VIM - Vi IMproved" msgid "version " msgstr "verzia " msgid "by Bram Moolenaar et al." -msgstr "Autor: Bram Moolenaar a ďalší" +msgstr "od Brama Moolenaara a ďalších" msgid "Vim is open source and freely distributable" -msgstr "Vim je vožne šíritežný program" +msgstr "Vim je vožne šíritežný program s otvoreným kódom" msgid "Help poor children in Uganda!" msgstr "Pomôžte chudobným deom v Ugande!" msgid "type :help iccf for information " -msgstr "podrobnejšie informácie získate pomocou :help iccf" +msgstr "zadajte :help iccf pre informácie " msgid "type :q to exit " -msgstr "zadajte :q pre ukončenie programu" +msgstr "zadajte :q pre ukončenie programu " msgid "type :help or for on-line help" -msgstr "zadajte :help alebo pre pomocníka" - -msgid "type :help version6 for version info" -msgstr "zadajte :help version6 pre informácie o verzii" +msgstr "zadajte :help alebo pre pomocníka " + +msgid "type :help version7 for version info" +msgstr "zadajte :help version7 pre informácie o verzii" msgid "Running in Vi compatible mode" -msgstr "Bežím v režime kompatibility s Vi" +msgstr "Pracujem v režime kompatibility s Vi" msgid "type :set nocp for Vim defaults" -msgstr "zadajte :set nocp pre implicitné nastavenie Vim" +msgstr "zadajte :set nocp pre implicitné nastavenie Vim" msgid "type :help cp-default for info on this" msgstr "podrobnejšie informácie získate pomocou :help cp-default" msgid "menu Help->Orphans for information " -msgstr "bližšie informácie v menu Pomocník->Samostatné" +msgstr "bližšie informácie v ponuke Pomocník->Samostatné" msgid "Running modeless, typed text is inserted" -msgstr "Spúšam modeless, písaný text je vložený" +msgstr "Spúšam v bezmódovom režime, písaný text je vložený" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -msgstr "menu Úpravy->Globálne možnosti->Prepnú režim vloženia " +msgstr "ponuka Úpravy->Globálne možnosti->Prepnú režim vloženia " msgid " for two modes " msgstr " pre dva režimy " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" -msgstr "menu Úpravy->Globálne možnostt->Prepnú Vi kompatibilný režím" +msgstr "ponuka Úpravy->Globálne možnostt->Prepnú Vi kompatibilný režim" msgid " for Vim defaults " -msgstr " pre predvolené vlastnosti Vim " +msgstr " pre predvolené vlastnosti Vim " + +msgid "Sponsor Vim development!" +msgstr "Zasponzorujte vývoj Vimu!" + +msgid "Become a registered Vim user!" +msgstr "Staňte sa registrovaným užívatežom Vimu!" + +msgid "type :help sponsor for information " +msgstr "zadajte :help sponsor pre informácie " + +msgid "type :help register for information " +msgstr "zadajte :help register pre informácie " + +msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " +msgstr "bližšie informácie v ponuke Pomocník->Sponzor/Registrácia" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr "VAROVANIE: detekované Windows 95/98/ME" msgid "type :help windows95 for info on this" -msgstr "zadajte :help windows95 pre podrobnejšie informácie" +msgstr "zadajte :help windows95 pre podrobnejšie informácie" msgid "E441: There is no preview window" msgstr "E441: Nenájdené žiadne okno náhžadu" msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" -msgstr "E442: Okno sa nedá rozdeli zároveň topleft a botright" +msgstr "" +"E442: Okno sa nedá rozdeli zároveň v móde 'vrchný-žavý' a 'spodný-" +"pravý' ('topleft' a 'botright')" msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" msgstr "E443: Nedá sa rotova, ak je iné okno rozdelené" @@ -4416,7 +5441,7 @@ msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "E444: Posledné okno sa nedá zatvori" msgid "Already only one window" -msgstr "Už existuje iba jedno okno" +msgstr "Existuje už iba jedno okno" msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "E445: Iné okno obsahuje zmeny" @@ -4426,26 +5451,39 @@ msgstr "E446: Pod kurzorom sa nenachádza názov súboru" #, c-format msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá v cdpath nájs" +msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá nájs v ceste" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra knižnicu %s" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Perl knižnica nemôže by načítaná." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "E299: Vykonanie kódu v jazyku Perl nie je možné v bezpečnostnej schránke bez bezpečnostného modulu" msgid "Edit with &multiple Vims" -msgstr "Upravi s viacnásobný&m Vimom" +msgstr "Upravi s viacerý&mi Vimmi" msgid "Edit with single &Vim" msgstr "Upravi s jedným &Vimom" +msgid "Diff with Vim" +msgstr "Porovna &Vimom" + msgid "Edit with &Vim" msgstr "Upravi s &Vimom" #. Now concatenate -msgid "Edit with existing Vim - &" -msgstr "Upravi s existujúcim Vimom - &" +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "Upravi s existujúcim Vimom - " msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgstr "Upravi vybrané súbory s Vimom" msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" -msgstr "Chyba vytváracieho procesu: Skontrolujte, či je gvim vo vašej ceste!" +msgstr "Chyba vytvárania procesu: Skontrolujte, či je gvim vo vašej ceste!" msgid "gvimext.dll error" msgstr "chyba gvimext.dll" @@ -4454,39 +5492,68 @@ msgid "Path length too long!" msgstr "Príliš dlhá cesta!" msgid "--No lines in buffer--" -msgstr "--Buffer neobsahuje žiadny riadok--" +msgstr "--Buffer neobsahuje žiadne riadky--" #. #. * The error messages that can be shared are included here. #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. #. -msgid "Command aborted" -msgstr "Príkaz prerušený" - -msgid "Argument required" -msgstr "Je vyžadovaný argument" +msgid "E470: Command aborted" +msgstr "E470: Príkaz prerušený" + +msgid "E471: Argument required" +msgstr "E471: Je vyžadovaný argument" msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" -msgstr "E10: po \\ by malo nasledova /. ? alebo &" +msgstr "E10: po \\ by malo nasledova /, ? alebo &" msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" msgstr "" -"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; spustíte, CTRL-C " -"vypnete" +"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; spúša, CTRL-C ukončuje" msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "" "E12: Príkaz nie je z exrc/vimrc v aktuálnom adresári alebo pri hžadaní tagu " "povolený." +msgid "E171: Missing :endif" +msgstr "E171: Chýba :endif" + +msgid "E600: Missing :endtry" +msgstr "E600: Chýba :endtry" + +msgid "E170: Missing :endwhile" +msgstr "E170: Chýba :endwhile" + +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: Chýba :endfor" + +msgid "E588: :endwhile without :while" +msgstr "E588: :endwhile bez zodpovedajúceho :while" + +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :endfor bez zodpovedajúceho :for" + msgid "E13: File exists (add ! to override)" -msgstr "E13: Súbor existuje (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Command failed" -msgstr "Príkaz zlyhal" - -msgid "Internal error" -msgstr "Vnútorná chyba" +msgstr "E13: Súbor existuje (použite ! pre prepísanie)" + +msgid "E472: Command failed" +msgstr "E472: Príkaz zlyhal" + +#, c-format +msgid "E234: Unknown fontset: %s" +msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s" + +#, c-format +msgid "E235: Unknown font: %s" +msgstr "E235: Neznáme písmo: %s" + +#, c-format +msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" +msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú šírku" + +msgid "E473: Internal error" +msgstr "E473: Vnútorná chyba" msgid "Interrupted" msgstr "Prerušené" @@ -4494,12 +5561,12 @@ msgstr "Prerušené" msgid "E14: Invalid address" msgstr "E14: Chybná adresa" -msgid "Invalid argument" -msgstr "Chybný argument" - -#, c-format -msgid "Invalid argument: %s" -msgstr "Chybný argument: %s" +msgid "E474: Invalid argument" +msgstr "E474: Chybný argument" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid argument: %s" +msgstr "E475: Chybný argument: %s" #, c-format msgid "E15: Invalid expression: %s" @@ -4508,15 +5575,20 @@ msgstr "E15: Chybný výraz: %s" msgid "E16: Invalid range" msgstr "E16: Chybný rozsah" -msgid "Invalid command" -msgstr "Chybný príkaz" +msgid "E476: Invalid command" +msgstr "E476: Chybný príkaz" #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" msgstr "E17: \"%s\" je adresárom" -msgid "E18: Unexpected characters before '='" -msgstr "E18: Neočekávané znaky pred '='" +#, c-format +msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" +msgstr "E364: Vyvolanie knižničnej funkcia zlyhalo pre \"%s()\"" + +#, c-format +msgid "E448: Could not load library function %s" +msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra funkciu knižnice %s" msgid "E19: Mark has invalid line number" msgstr "E19: Značka má chybné číslo riadku" @@ -4525,10 +5597,10 @@ msgid "E20: Mark not set" msgstr "E20: Značka nie je nastavená" msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" -msgstr "E21: Nedá sa meni, je nastavená vožba 'modifiable'" +msgstr "E21: Nemožno robi zmeny, vožba 'modifiable' je vypnutá" msgid "E22: Scripts nested too deep" -msgstr "E22: Skript vnorený príliš hlboko" +msgstr "E22: Skripty vnorené príliš hlboko" msgid "E23: No alternate file" msgstr "E23: Žiadny alternatívny súbor" @@ -4536,37 +5608,41 @@ msgstr "E23: Žiadny alternatívny súbor" msgid "E24: No such abbreviation" msgstr "E24: Taká skratka neexistuje" -msgid "No ! allowed" -msgstr "! nie je povolené" +msgid "E477: No ! allowed" +msgstr "E477: ! nie je povolený" msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" msgstr "E25: Nedá sa použí GUI: nebolo zapnuté pri preklade programu" msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" -msgstr "E26: Nedá sa použí hebrejský režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" +msgstr "" +"E26: Nedá sa použí hebrejský režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" -msgstr "E27: Nedá sa použí farsi režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" +msgstr "E27: Nedá sa použí farsi režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" + +msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E800: Nedá sa použí arabic režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" #, c-format msgid "E28: No such highlight group name: %s" -msgstr "E28: Skupina zvíraznenia %s neexistuje" +msgstr "E28: Skupina zvýraznenia %s neexistuje" msgid "E29: No inserted text yet" -msgstr "E29: Zatiaž nie je žiadny vložený text" +msgstr "E29: Zatiaž nie je vložený žiaden text" msgid "E30: No previous command line" msgstr "E30: Žiadny predchádzajúci príkazový riadok" msgid "E31: No such mapping" -msgstr "E31: Žiadne také mapovanie" - -msgid "No match" -msgstr "Žiadna zhoda" - -#, c-format -msgid "No match: %s" -msgstr "Žiadna zhoda: %s" +msgstr "E31: Mapovanie nenájdené" + +msgid "E479: No match" +msgstr "E479: Žiadna zhoda" + +#, c-format +msgid "E480: No match: %s" +msgstr "E480: Žiadna zhoda: %s" msgid "E32: No file name" msgstr "E32: Žiadny názov súboru" @@ -4580,28 +5656,32 @@ msgstr "E34: Žiadny predchádzajúci príkaz" msgid "E35: No previous regular expression" msgstr "E35: Žiadny predchádzajúci regulárny výraz" -msgid "No range allowed" -msgstr "Rozsah nie je povolený" +msgid "E481: No range allowed" +msgstr "E481: Rozsah nie je povolený" msgid "E36: Not enough room" msgstr "E36: Nedostatok miesta" #, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "Nedá sa vytvori súbor %s" - -msgid "Can't get temp file name" -msgstr "Nedá sa získa názov dočasného súboru" - -#, c-format -msgid "Can't open file %s" -msgstr "Nedá sa otvori súbor %s" - -#, c-format -msgid "Can't read file %s" -msgstr "Nedá sa číta súbor %s" - -msgid "E37: No write since last change (use ! to override)" +msgid "E247: no registered server named \"%s\"" +msgstr "E247: žiaden registrovaný server pomenovaný \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E482: Can't create file %s" +msgstr "E482: Nedá sa vytvori súbor %s" + +msgid "E483: Can't get temp file name" +msgstr "E483: Nedá sa získa názov dočasného súboru" + +#, c-format +msgid "E484: Can't open file %s" +msgstr "E484: Nedá sa otvori súbor %s" + +#, c-format +msgid "E485: Can't read file %s" +msgstr "E485: Nedá sa číta súbor %s" + +msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: Neuložené zmeny (použite ! pre vynútenie)" msgid "E38: Null argument" @@ -4614,6 +5694,9 @@ msgstr "E39: Očakávané číslo" msgid "E40: Can't open errorfile %s" msgstr "E40: Nedá sa otvori chybový súbor %s" +msgid "E233: cannot open display" +msgstr "E233: nedá sa otvori displej" + msgid "E41: Out of memory!" msgstr "E41: Nedostatok pamäti!" @@ -4621,11 +5704,14 @@ msgid "Pattern not found" msgstr "Vzor nenájdený" #, c-format -msgid "Pattern not found: %s" -msgstr "Vzor nenájdený: %s" - -msgid "Argument must be positive" -msgstr "Argument musí by kladný" +msgid "E486: Pattern not found: %s" +msgstr "E486: Vzor nenájdený: %s" + +msgid "E487: Argument must be positive" +msgstr "E487: Argument musí by kladný" + +msgid "E459: Cannot go back to previous directory" +msgstr "E459: Žiadny predchádzajúci adresár" msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: Žiadne chyby" @@ -4636,25 +5722,40 @@ msgstr "E43: Poškodený reazac pre vyhžadávanie" msgid "E44: Corrupted regexp program" msgstr "E44: Poškodený regexp program" -msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" -msgstr "E45: nastavená vožba 'iba_pre_čítanie' (použite ! pre vynútenie)" - -#, c-format -msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" -msgstr "E46: Nedá sa nastavi premenná iba_pre_čítanie \"%s\"" +msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" +msgstr "" +"E45: vožba 'readonly' (iba na čítanie) je nastavená (použite ! pre " +"prepísanie)" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: Nedá sa nastavi premenná len na čítanie \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E46: Nedá sa nastavi premenná v bezpečnostnej schránke: \"%s\"" msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: Chyba pri čítaní chybového súboru" msgid "E48: Not allowed in sandbox" -msgstr "E48: Nie je v bezpečnostnej schránke povolené" +msgstr "E48: Nie je dovolené v bezpečnostnej schránke" + +msgid "E523: Not allowed here" +msgstr "E523: Nie je na povolené na tomto mieste" + +msgid "E359: Screen mode setting not supported" +msgstr "E359: Nastavovanie režimu obrazovky nie je podporované" msgid "E49: Invalid scroll size" -msgstr "E49: Chybná hodnota premennej 'scroll'" +msgstr "E49: Chybná hodnota vežkosti rolovania" msgid "E91: 'shell' option is empty" msgstr "E91: vožba 'shell' je prázdna" +msgid "E255: Couldn't read in sign data!" +msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa prečíta označovacie dáta!" + msgid "E72: Close error on swap file" msgstr "E72: Chyba pri uzatváraní odkladacieho súboru" @@ -4673,14 +5774,22 @@ msgstr "E76: Príliš mnoho [" msgid "E77: Too many file names" msgstr "E77: Príliš mnoho názvov súborov" -msgid "Trailing characters" -msgstr "Nadbytočné znaky na konci" +msgid "E488: Trailing characters" +msgstr "E488: Nadbytočné znaky na konci" msgid "E78: Unknown mark" msgstr "E78: Neznáma značka" msgid "E79: Cannot expand wildcards" -msgstr "E79: Nedá sa expandova žolíkové znaky (wildcards)" +msgstr "E79: Nemožno expandova žolíkové znaky (wildcards)" + +msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" +msgstr "" +"E591: hodnota vožby 'winheight' (výška okna) nesmie by menšia než hodnota vožby 'winminheight' (minimálna výška okna)" + +msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" +msgstr "" +"E592: hodnota vožby 'winwidth' (šírka okna) nesmie by menšia než hodnota volžy 'winminwidth' (minimálna šírka okna)" msgid "E80: Error while writing" msgstr "E80: Chyba pri ukladaní" @@ -4694,3 +5803,35 @@ msgstr "E81: Použitie mimo kontext skriptu" msgid "E449: Invalid expression received" msgstr "E449: Bol prijatý chybný výraz" +msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" +msgstr "E463: Región je uzamknutý, nemožno modifikova" + +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans nepovožuje zmeny v súboroch len na čítanie" + +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: Vnútorná chyba: %s" + +msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: vzor používa viac pamäte ako 'maxmempattern'" + +msgid "E749: empty buffer" +msgstr "E749: prázdny buffer" + +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: Neprípustný hžadaný reazec alebo oddežovač" + +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: Súbor je načítaný v inom buffere" + +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Vožba \"%s\" nie je nastavená" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "hžadanie dosiahlo začiatok, pokračovanie od konca" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "hžadanie dosiahlo koniec, pokračovanie od začiatku" + diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Slovak translation of vim -# Martin Lacko , 2001. -# -# Original translations. -# +# Lubomir Host 'rajo' +# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/ +# $Revision$ +# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-26 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:58CEST\n" -"Last-Translator: Martin Lacko \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Lubomir Host \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: Vim 7.x\n" msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: Nedá sa alokovať buffer, končím..." @@ -21,35 +22,35 @@ msgstr "E82: Nedá sa alokovať buffer, končím..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: Nedá sa alokovať buffer, použijem iný..." -msgid "No buffers were unloaded" -msgstr "Žiadny buffer nebol nájdený" - -msgid "No buffers were deleted" -msgstr "Žiadny buffer nebol vymazaný" - -msgid "No buffers were wiped out" -msgstr "Žiadny buffer nebol vymazaný" +msgid "E515: No buffers were unloaded" +msgstr "E515: Žiadny buffer nebol uvoľnený" + +msgid "E516: No buffers were deleted" +msgstr "E516: Žiadny buffer nebol vymazaný" + +msgid "E517: No buffers were wiped out" +msgstr "E517: Žiadny buffer nebol vymazaný" msgid "1 buffer unloaded" -msgstr "počet deaktivovaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer uvoľnený" #, c-format msgid "%d buffers unloaded" -msgstr "počet deaktivovaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov uvoľnených" msgid "1 buffer deleted" -msgstr "počet vymazaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer vymazaný" #, c-format msgid "%d buffers deleted" -msgstr "počet vymazaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov vymazaných" msgid "1 buffer wiped out" -msgstr "počet vymazaných bufferov: 1" +msgstr "1 buffer odstránený" #, c-format msgid "%d buffers wiped out" -msgstr "počet vymazaných bufferov: %d" +msgstr "%d bufferov odstránených" msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: Nebol nájdený žiadny zmenený buffer" @@ -58,9 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol nájdený žiadny zmenený buffer" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: Nenašiel som žiadny buffer" -#, c-format -msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" -msgstr "E86: Nedá sa preskočiť na buffer %ld" +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskočiť" @@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskočiť" msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgstr "E88: Pred prvý buffer sa nedá preskočiť" -#, c-format -msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" -msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboly uložené (! pre vynútenie)" +msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" +msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli uložené (! pre vynútenie)" msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "E90: Posledný buffer sa nedá odstrániť" @@ -98,16 +97,16 @@ msgid "E95: Buffer with this name alread msgstr "E95: Buffer takéhoto mena už existuje" msgid " [Modified]" -msgstr " [zmenený]" +msgstr " [Zmenený]" msgid "[Not edited]" -msgstr "[neupravovaný]" +msgstr "[Neupravovaný]" msgid "[New file]" -msgstr "[nový súbor]" +msgstr "[Nový súbor]" msgid "[Read errors]" -msgstr "[chyby pri čítaní]" +msgstr "[Chyby pri čítaní]" msgid "[readonly]" msgstr "[iba pre čítanie]" @@ -118,14 +117,14 @@ msgstr "1 riadok --%d%%--" #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" -msgstr "riadkov: %ld --%d%%--" +msgstr "%ld riadkov --%d%%--" #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- stĺpec" -msgid "[No file]" -msgstr "[žiadny súbor]" +msgid "[No Name]" +msgstr "[Bez mena]" #. must be a help buffer msgid "help" @@ -135,7 +134,7 @@ msgid "[help]" msgstr "[pomocník]" msgid "[Preview]" -msgstr "[náhľad]" +msgstr "[Náhľad]" msgid "All" msgstr "Všetko" @@ -146,18 +145,16 @@ msgstr "Koniec" msgid "Top" msgstr "Začiatok" +#, c-format msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" msgstr "" "\n" -"# zoznam bufferov:\n" +"# Zoznam bufferov:\n" msgid "[Error List]" -msgstr "[zoznam chýb]" - -msgid "[No File]" -msgstr "[žiadny súbor]" +msgstr "[Zoznam chýb]" msgid "" "\n" @@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "Znaky pre %s:" #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" -msgstr " line=%ld id=%d meno=%s" +msgstr " riadok=%ld id=%d meno=%s" #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" @@ -182,13 +179,13 @@ msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: Nedajú sa vytvoriť porovnania" msgid "Patch file" -msgstr "Opravný súbor" +msgstr "Záplatový súbor" msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: Nedá sa čítať výstup porovnania" msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" -msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnacom móde" +msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnávacom móde" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: V porovnávacom móde sa nenachádza iný buffer" @@ -204,59 +201,67 @@ msgstr "E102: Nedá sa nájsť buffer \"%s\"" msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "E103: Buffer \"%s\" nie je v porovnávacom móde" +# TODO: digraph msgid "E104: Escape not allowed in digraph" -msgstr "E104: diagraph nesmie obsahovať Escape" - -msgid "Keymap file not found" -msgstr "Mapa kláves nenájdená" +msgstr "E104: digraph nesmie obsahovať znak Escape" + +msgid "E544: Keymap file not found" +msgstr "E544: Mapa kláves nenájdená" msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" -msgstr "E105: Použite :loadkeymap v súbore, ktorý nie je zdrojový" - -msgid " Keyword completion (^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie kľúčových slov (^N/^P)" +msgstr "E105: Použitý príkaz :loadkeymap v súbore, ktorý nie je interpretovaný" + +msgid " Keyword completion (^N^P)" +msgstr " Doplňovanie kľúčových slov (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" -msgstr " ^X režim (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" - -#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local -#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo -msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" -msgstr " Miestne dopĺňanie kľúčových slov (^N/^P)" - -msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^L/^N/^P)" - -msgid " File name completion (^F/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie názvov súborov (^F/^N/^P)" - -msgid " Tag completion (^]/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie tagov (^]/^N/^P)" - -msgid " Path pattern completion (^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie vzoru ciest (^N/^P)" - -msgid " Definition completion (^D/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie definícií (^D/^N/^P)" - -msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie podľa slovníka (^K/^N/^P)" - -msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)" -msgstr " Doplňovanie podľa tezauru (^T/^N/^P)" - -msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)" -msgstr " Doplňovňovanie príkazového riadka (^V/^N/^P)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" +msgstr " ^X režim (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" + +msgid " Whole line completion (^L^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^L^N^P)" + +msgid " File name completion (^F^N^P)" +msgstr " Doplňovanie názvov súborov (^F^N^P)" + +msgid " Tag completion (^]^N^P)" +msgstr " Doplňovanie tagov (^]^N^P)" + +msgid " Path pattern completion (^N^P)" +msgstr " Doplňovanie vzoru ciest (^N^P)" + +msgid " Definition completion (^D^N^P)" +msgstr " Doplňovanie definícií (^D^N^P)" + +msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" +msgstr " Doplňovanie podľa slovníka (^K^N^P)" + +msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" +msgstr " Doplňovanie podľa lexikonu (^T^N^P)" + +msgid " Command-line completion (^V^N^P)" +msgstr " Doplňovanie príkazového riadka (^V^N^P)" + +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^U^N^P)" + +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Doplňovanie tagov (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)" +msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^S^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Miestne doplňovanie kľúčových slov (^N^P)" msgid "Hit end of paragraph" msgstr "Koniec odstavca" +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "voľba 'dictionary' (slovník) je prázdna" + msgid "'thesaurus' option is empty" -msgstr "voľba 'thesaurus' je prázdna" - -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "voľba 'dictionary' je prázdna" +msgstr "voľba 'thesaurus' (lexikon) je prázdna" #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" @@ -272,6 +277,7 @@ msgstr " (replace) Rolovanie (^E/^Y)" msgid "Scanning: %s" msgstr "Prehľadávam: %s" +#, c-format msgid "Scanning tags." msgstr "Prehľadávam tagy." @@ -302,26 +308,132 @@ msgstr "zhoda %d z %d" msgid "match %d" msgstr "zhoda %d" -#, c-format -msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" -msgstr "E106: Neznáma premenná: \"%s\"" +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: Neočekávané znaky v :let" + +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s" + +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: Chýba ']'" + +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: Argument %s musí byť Zoznam (List)" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: Argument %s musí byť Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)" + +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Nemožno použiť prázdny kľúč pre Slovník (Dictionary)" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: vyžaduje sa Zoznam (List)" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Vyžaduje sa Slovník (Dictionary)" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: Príliš mnoho argumentov pre funkciu %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: kľúč sa v Slovníku (Dictionary) nenachádza: %s" + +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E112: Funkcia %s už existuje. Použite ! pre jej nahradenie." + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: Záznam v Slovníku (Dictionary) už existuje" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Je vyžadovaný odkaz na Funkciu (Funcref)" + +msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" +msgstr "E719: Nemožno použit [:] so Slovníkom (Dictionary)" + +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: Zlý typ premennej pre %s=" + +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: Neznáma funkcia: %s" + +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: Neprípustné meno premennej: %s" + +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Menej cieľov ako položiek Poľa (List items)" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Viac cieľov ako položiek Poľa (List items)" + +msgid "Double ; in list of variables" +msgstr "Dvojitá ; v zozname premenných" + +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: Nemožno vypísať premenné pre %s" + +msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" +msgstr "E689: Indexovať možno iba Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)" + +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:] musí prísť ako posledná" + +msgid "E709: [:] requires a List value" +msgstr "E709: [:] vyžaduje hodnotu Poľa (List value)" + +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: Hodnota Poľa (List value) má viac položiek ako cieľ" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: Hodnota Poľa (List value) nemá dostatok položiek" + +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: Chýba \"in\" po :for" #, c-format msgid "E107: Missing braces: %s" -msgstr "E107: Chýbjú závorky: %s" +msgstr "E107: Chýbajú zátvorky: %s" #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: Premenná \"%s\" neexistuje" +msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: premenná je príliš vnorená na (od)blokovanie" + msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "E109: Po '?' chýba ':'" +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: Porovnávať možno iba Zoznam so Zoznamom (List with List)" + +msgid "E692: Invalid operation for Lists" +msgstr "E692: Neplatná operácia pre Zoznamy (Lists)" + +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Porovnávať možno iba Slovník so Slovníkom (Dictionary with Dictionary)" + +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Neplatná operácia pre Slovník" + +msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" +msgstr "E693: Porovnávať možno iba odkaz na Funkciu s odkazom na Funkciu (Funcref with Funcref)" + +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Neplatná operácia pre odkazy na Funkcie (Funcrefs)" + msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: Chýba ')'" -msgid "E111: Missing ']'" -msgstr "E111: Chýba ']'" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Nemožno indexovať odkaz na Funkciu (Funcref)" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" @@ -333,73 +445,145 @@ msgstr "E113: Neznáma voľba: %s" #, c-format msgid "E114: Missing quote: %s" -msgstr "E114: Chýbjú uvodzovky: %s" +msgstr "E114: Chýbajú úvodzovky: %s" #, c-format msgid "E115: Missing quote: %s" -msgstr "E115: Chýbjú uvodzovky: %s" - -#, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: Chybné argumenty pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: Neznáma funkcia: %s" - -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: Príliš mnoho argumentov pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: Príliš málo argumentov pre funkciu %s" - -#, c-format -msgid "E120: Using not in a script context: %s" -msgstr "E120: Použitie mimo kontext skriptu: %s" - +msgstr "E115: Chýbajú úvodzovky: %s" + +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Chýba čiarka v Zozname: %s" + +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: Chýba koniec Zoznamu (List) ']': %s" + +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Chýba dvojbodka v Slovníku (Dictionary): %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Duplikovaný kľúč v Slovníku (Dictionary): \"%s\"" + +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Chýba čiarka v Slovníku (Dictionary): %s" + +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Chýba koniec Slovníka (Dictionary) '}': %s" + +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: premenná je vnorená príliš hlboko pre zobrazenie" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: Príliš mnoho argumentov" + +#. +#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it +#. * this way has the compelling advantage that translations need not to +#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. +#. msgid "&Ok" msgstr "&Ok" +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: Kľúč už existuje: %s" + #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " msgstr "+-%s%3ld riadky: " +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: Neznáma funkcia: %s" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" msgstr "" -"&Ok\n" +"&OK\n" "&Zrušiť" +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "funkcia inputrestore() volaná častejšie ako inputsave()" + +msgid "E745: Range not allowed" +msgstr "E745: Rozsah nie je povolený" + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: Neplatný typ pre len()" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Krok je nulový" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: Začiatok presahuje koniec" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "E240: No connection to Vim server" msgstr "E240: Neexistuje pripojenie k Vim serveru" -msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E227: Nemôžem čítať odpoveď servra" - -msgid "E258: Unable to send to client" -msgstr "E258: Nemôžem poslať klientovi" - #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: Nemôžem poslať na %s" +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E227: Nemôžem čítať odpoveď servra" + +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: Príliš mnoho symbolických odkazov (slučka?)" + +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: Nemôžem poslať klientovi" + +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Funkcia na utriedenie/porovnanie zlyhala" + msgid "(Invalid)" msgstr "(Chybný)" -#, c-format -msgid "E121: Undefined variable: %s" -msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s" - -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" -msgstr "E112: Funkcia %s už existuje. Použite ! pre jej nahradenie." - -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: Nedefinovaná funkcia: %s" +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: Chyba pri zápise dočasného súboru" + +msgid "E703: Using a Funcref as a number" +msgstr "E703: Použitý odkaz na Funkciu (Funcref) ako číslo" + +msgid "E745: Using a List as a number" +msgstr "E745: Zoznam (List) použitý ako číslo" + +msgid "E728: Using a Dictionary as a number" +msgstr "E728: Slovník (Dictionary) použitý ako číslo" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: Odkaz na Funkciu (Funcref) použitý ako Reťazec (String)" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: Zoznam (List) použitý ako Reťazec (String)" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: Slovník (Dictionary) použitý ako Reťazec (String)" + +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Premenná typu odkaz na Funkciu (Funcref) musí začínať s veľkým písmenom: %s" + +#, c-format +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Meno premennej je v konflikte s existujúcou funkciou: %s" + +msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" +msgstr "E706: Typ premennej sa nezhoduje: %s" + +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: Hodnota je uzamknutá: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: Nemožno zmeniť hodnotu %s" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: premenná je vnorená príliš hlboko pre skopírovanie" #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" @@ -407,42 +591,41 @@ msgstr "E124: Chýba '(': %s" #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E125: Neprípustný argument: %s" msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "E126: Chýba :endfunction" -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "E127: Nedá sa predefinovať funkcia %s: je používaná" - -#, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" -msgstr "E128: Názov funkcie musí začínať veľkým písmenom: %s" +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: Meno funkcie sa nezhoduje s menom interpretovaného súboru: %s" msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: Je vyžadované meno funkcie" -msgid "function " -msgstr "funkcia " - -#, c-format -msgid "E130: Undefined function: %s" -msgstr "E130: Nedefinovaná funkcia: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" +msgstr "E128: Názov funkcie musí začínať veľkým písmenom alebo obsahovať dvojbodku: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: Nedá sa vymazať funkcia %s: je už používaná" +msgstr "E131: Nedá sa vymazať funkcia %s: je používaná" msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "E132: Zanorenie funkcií je hlbšie než 'maxfuncdepth'" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "calling %s" msgstr "volám %s" -#. always scroll up, don't overwrite +msgid "%s aborted" +msgstr "%s zrušený" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s vrátilo #%ld" + +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s vrátilo %s" + #, c-format msgid "continuing in %s" msgstr "pokračujem v %s" @@ -451,13 +634,6 @@ msgid "E133: :return not inside a functi msgstr "E133: :return mimo funkciu" #, c-format -msgid "%s returning #%ld" -msgstr "dokončené %s. Návratová hodnota %ld" - -#, c-format -msgid "%s returning \"%s\"" -msgstr "dokončené %s. Návratová hodnota \"%s\"" - msgid "" "\n" "# global variables:\n" @@ -465,33 +641,45 @@ msgstr "" "\n" "# globálne premenné:\n" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tPosledné nastavenie z " + #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, šestnástkovo %02x, osmičkovo %03o" +msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" +msgstr "> %d, šestnástkovo %04x, osmičkovo %o" + +msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" +msgstr "> %d, šestnástkovo %08x, osmičkovo %o" + msgid "E134: Move lines into themselves" msgstr "E134: Prekrytie riadkov sebou samými" msgid "1 line moved" -msgstr "počet prerušených riadkov: 1" +msgstr "1 riadok presunutý" #, c-format msgid "%ld lines moved" -msgstr "počet prerušených riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov presunutých" #, c-format msgid "%ld lines filtered" -msgstr "počet filtrovaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov filtrovaných" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" -msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmie meniť aktuálny buffer" +msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmú meniť aktuálny buffer" msgid "[No write since last change]\n" msgstr "[Neuložené zmeny]\n" -#, c-format -msgid "viminfo: %s in line: " -msgstr "viminfo: %s na riadku: " +msgid "%sviminfo: %s in line: " +msgstr "%sviminfo: %s na riadku: " msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "E136: viminfo: príliš mnoho chýb, preskakujem zbytok súboru" @@ -526,36 +714,39 @@ msgstr "Ukládám viminfo súboru \"%s\"" msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" msgstr "# Tento viminfo súbor bol vytvorený editorom Vim %s.\n" +#, c-format msgid "" "# You may edit it if you're careful!\n" "\n" msgstr "" -"# Pokiaľ budete opatrnný, môžete ho upravovať.\n" +"# Pokiaľ budete opatrný, môžete ho upravovať.\n" "\n" +#, c-format msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" -msgstr "# Hodnota 'encoding' počas zápisu tohoto súboru\n" +msgstr "# Hodnota 'encoding' (kódovania) počas zápisu tohoto súboru\n" msgid "Illegal starting char" -msgstr "Neprístupný začiatočný znak" +msgstr "Neprípustný začiatočný znak" msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" -#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a -#. * good idea. -msgid "E139: File is loaded in another buffer" -msgstr "E139: Súbor je načítaný v inob buffere" - msgid "Write partial file?" msgstr "Uložiť neúplný súbor?" msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "E140: Použite ! pre uloženie neúplného bufferu" -#, c-format -msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" -msgstr "Prepísať súbor \"%.*s\"?" +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "Prepísať existujúci súbor \"%s\"?" + +#, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Odkladací súbor \"%s\" existuje, aj tak prepísať?" + +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Odkladací súbor existuje: %s (použite :silent! pre prepísanie)" #, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" @@ -564,13 +755,12 @@ msgstr "E141: Žiadny názov súboru pre buffer %ld" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgstr "E142: Súbor nebol uložený: ukladanie je zakázané voľbou 'write'" -#, c-format msgid "" -"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" "Do you wish to write anyway?" msgstr "" -"Pre \"%.*s\" je nastavená voľba 'readonly' (iba na čítanie).\n" -"Prajete si ju potlačiť?" +"Pre \"%s\" je nastavená voľba 'readonly' (iba na čítanie).\n" +"Prajete si aj tak uložiť?" msgid "Edit File" msgstr "Upravovať súbor" @@ -583,24 +773,30 @@ msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "E144: nečíselný argument pre :z" msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" -msgstr "E145: rvim nepovoluje použitie príkazov shellu" +msgstr "E145: rvim nepovoľuje použitie príkazov shellu" msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgstr "E146: Regulárne výrazy nesmú byť oddelené písmenami" #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -msgstr "nahradiť %s (y/n/a/q/I/^E/^Y)?" +msgstr "nahradiť %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "(Interrupted) " msgstr "(prerušený) " +msgid "1 match" +msgstr "1 zhoda" + msgid "1 substitution" -msgstr "počet nahradení na riadok: 1" +msgstr "1 nahradenie" + +msgid "%ld matches" +msgstr "%ld zhôd" #, c-format msgid "%ld substitutions" -msgstr "počet nahradení na riadok: %ld" +msgstr "%ld nahradení" msgid " on 1 line" msgstr " na 1 riadku" @@ -610,7 +806,7 @@ msgid " on %ld lines" msgstr " na %ld riadkov" msgid "E147: Cannot do :global recursive" -msgstr "E147: global nedá sa volať rekurzívne" +msgstr "E147: :global sa nedá volať rekurzívne" msgid "E148: Regular expression missing from global" msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz" @@ -619,15 +815,22 @@ msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz" msgid "Pattern found in every line: %s" msgstr "Vzor nájdený na každom riadku: %s" +#, c-format msgid "" "\n" "# Last Substitute String:\n" "$" msgstr "" "\n" -"# Posledný Reťazec Podnadpisu:\n" +"# Posledný zamieňaný reťazec:\n" "$" +msgid "E478: Don't panic!" +msgstr "E478: Žiadnu paniku!" + +msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" +msgstr "E661: Ľutujem, žiadny '%s' pomocník pre %s" + #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" msgstr "E149: Ľutujem, pre %s nie je žiadny pomocník" @@ -642,36 +845,39 @@ msgstr "E150: %s nie je adresárom" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" -msgstr "E152: Nedá sa otvoriť %s pre zápis" +msgstr "E152: %s sa nedá sa otvoriť pre zápis" #, c-format msgid "E153: Unable to open %s for reading" -msgstr "E153: Nedá sa otvoriť %s pre zápis" - -#, c-format -msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" -msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s" +msgstr "E153: %s as nedá otvoriť pre čítanie" + +#, c-format +msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" +msgstr "E670: Rôzne kódovania pre súbory s pomocníkom pre jazyk: %s" + +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s/%s" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" -msgstr "E160: Neznáma funkcia: %s" +msgstr "E160: Neznámu príkaz pre značky: %s" msgid "E156: Missing sign name" -msgstr "E156: Chýba identifikátor pre sign" - -msgid "E255: Too many signs defined" -msgstr "E255: Príliš mnoho definovaných označení" +msgstr "E156: Chýba meno pre značku" + +msgid "E612: Too many signs defined" +msgstr "E255: Príliš mnoho definovaných značiek" #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" -msgstr "E239: Chybne označený text: %s" +msgstr "E239: Chybný text značky: %s" #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" -msgstr "E155: Neznáme označenie: %s" +msgstr "E155: Neznáma značka: %s" msgid "E159: Missing sign number" -msgstr "E159: Chýba čislo označenia" +msgstr "E159: Chýba čislo značky" #, c-format msgid "E158: Invalid buffer name: %s" @@ -679,12 +885,18 @@ msgstr "E158: Chybné meno bufferu: %s" #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" -msgstr "E157: Chybné ID označenia: %ld" +msgstr "E157: Chybné ID značky: %ld" + +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (NENÁJDENÉ)" + +msgid " (not supported)" +msgstr " (nepodporované)" msgid "[Deleted]" msgstr "[vymazaný]" -msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." +msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "Spúšťam režim ladenia. Pre ukončenie napíšte \"cont\"." #, c-format @@ -710,9 +922,11 @@ msgstr "Neboli definovné žiadne body prerušenia" msgid "%3d %s %s line %ld" msgstr "%3d %s %s riadok %ld" -#, c-format -msgid "Save changes to \"%.*s\"?" -msgstr "Uložiť zmeny do \"%.*s\"?" +msgid "E750: First use :profile start " +msgstr "E750: Najprv použite príkaz :profile start " + +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "Uložiť zmeny do \"%s\"?" msgid "Untitled" msgstr "Bez mena" @@ -722,16 +936,20 @@ msgid "E162: No write since last change msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neuložené zmeny" msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" -msgstr "Varovanie: Nečakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)" +msgstr "" +"Varovanie: Nečakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)" msgid "E163: There is only one file to edit" msgstr "E163: Pre úpravu bol zadaný iba jeden súbor" msgid "E164: Cannot go before first file" -msgstr "E164: Pred prvý súbor sa nedá preskočiť" +msgstr "E164: Nedá sa preskočiť pred prvý súbor" msgid "E165: Cannot go beyond last file" -msgstr "E165: Za posledný súbor sa nedá preskočiť" +msgstr "E165: Nedá sa preskočiť za posledný súbor" + +msgid "E666: compiler not supported: %s" +msgstr "E666: prekladač nie je podporovaný: %s" #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" @@ -750,7 +968,7 @@ msgstr "Zdrojový skript Vim" #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nie je adresárom" +msgstr "Nemožno interpretovať adresár: \"%s\"" #, c-format msgid "could not source \"%s\"" @@ -758,7 +976,7 @@ msgstr "nedá sa interpretovať \"%s\"" #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" -msgstr "riadok %ld: nemôže byť zdroj \"%s\"" +msgstr "riadok %ld: nemôžno interpretovať \"%s\"" #, c-format msgid "sourcing \"%s\"" @@ -766,125 +984,83 @@ msgstr "interpretujem \"%s\"" #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" -msgstr "riadok %ld je zdrojom \"%s\"" +msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\"" #, c-format msgid "finished sourcing %s" msgstr "dokončená interpretácia %s" msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" -msgstr "W15: Varovanie: chybný oddeľovač riadkov. Možná chýba ^M." +msgstr "W15: Varovanie: chybný oddeľovač riadkov. Možno chýba ^M" msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" -msgstr "E167: :finish použité mimo interpretovaný súbor" +msgstr "E167: príkaz :scriptencoding použitý mimo interpretovaný súbor" msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" -msgstr "E168: :finish použité mimo interpretovaný súbor" - -msgid "No text to be printed" -msgstr "Ďalší na tlač" - -#, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Tlačím stranu %d (%d%%)" - -#, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr "Kópia %d z %d" - -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Vytlačené: %s" - -msgid "Printing aborted" -msgstr "Tlač bola zrušená" - -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Nedá sa zapisovať do výstupného PostScriptového súboru" - -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Nedá sa otvoriť výstupný PostScriptový súbor" - -#, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Nedá sa otvoriť súbor \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Nedá sa čítať PostScriptový súbor \"%s\"" - -msgid "Sending to printer..." -msgstr "Posielam na tlačiareň..." - -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlačiť" - -msgid "Print job sent." -msgstr "Tlačová úloha bola odoslaná." +msgstr "E168: príkaz :finish použitý mimo interpretovaný súbor" #, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" -msgstr "Aktuálny %s jazyk: \"%s\"" +msgstr "Aktuálny %sjazyk: \"%s\"" #, c-format msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: Nedá sa nastaviť jazyk na \"%s\"" msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Spúšťam Ex režim. Napište \"visual\" pre návrat do Normálního režimu." - -#. must be at EOF -msgid "At end-of-file" -msgstr "Koniec súboru" +msgstr "Spúšťam Ex režim. Napíšte \"visual\" pre návrat do Normálneho režimu." + +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501: Koniec súboru" msgid "E169: Command too recursive" -msgstr "E169: Príkaz je príliš zložitý" - -msgid "E170: Missing :endwhile" -msgstr "E170: Chýba :endwhile" - -msgid "E171: Missing :endif" -msgstr "E171: Chýba :endif" +msgstr "E169: Príkaz je príliš rekurzívny" + +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: Výnimka nezachytená: %s" msgid "End of sourced file" -msgstr "Koniec zdrojového súboru" +msgstr "Koniec interpretovaného súboru" msgid "End of function" msgstr "Koniec funkcie" -msgid "Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "Nejednoznačné použitie používateľom definovaného príkazu" - -msgid "Not an editor command" -msgstr "Nie je príkazom editoru" - -msgid "Don't panic!" -msgstr "Žiadnu paniku!" - -msgid "Backwards range given" -msgstr "Zadaný spätný rozsah" +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: Nejednoznačné použitie používateľom definovaného príkazu" + +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: Nie je príkazom editoru" + +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: Zadaný spätný rozsah" msgid "Backwards range given, OK to swap" -msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK odložiť" - -msgid "Use w or w>>" -msgstr "Použite w či w>>" +msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK pre zámenu" + +msgid "E494: Use w or w>>" +msgstr "E494: Použite w alebo w>>" msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" -msgstr "E319: Ľutujem, ale tento príkaz nie je implementovaný" +msgstr "E319: Ľutujem, ale tento príkaz nie je dostupný v tejto verzii" msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "E172: Prípustný je iba jeden názov súboru" +msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" +msgstr "Ešte zostáva 1 súbor k úprave. Chcete napriek tomu ukončiť editor?" + #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" -msgstr "Ešte zostávajú %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukončiť editor?" +msgstr "Ešte zostáva %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukončiť editor?" + +msgid "E173: 1 more file to edit" +msgstr "E173: Ešte zostáva 1 súbor k úprave." #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" -msgstr "E173: Ešte zostávajajú %ld súbory k úprave." - -msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" +msgstr "E173: Ešte zostáva %ld súborov k úprave." + +msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "E174: Príkaz už existuje: použite ! pre predefinovanie" msgid "" @@ -909,12 +1085,8 @@ msgstr "E177: Počet nemôže byť zadaný dvakrát" msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: Chybná implicitná hodnota pre počet" -msgid "E179: argument required for complete" -msgstr "E179: pre doplnenie je potrebný argument" - -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s" +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: pre doplnenie (-complete) je potrebný argument" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -931,11 +1103,21 @@ msgid "E184: No such user-defined comman msgstr "E184: Používateľom definovaný príkaz %s neexistuje" #, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: Argument doplnenia je povolený iba pre vlastné dopĺňania (completion)" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Vlastné doplnenia vyžadujú meno funkcie ako argument" + +#, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: Schéma farieb %s nenájdená" msgid "Greetings, Vim user!" -msgstr "Pozdraujem, Vim používateľ!" +msgstr "Pozdravujem, užívateľ Vimu!" msgid "Edit File in new window" msgstr "Upraviť súbor v novom okne" @@ -946,18 +1128,27 @@ msgstr "Žiadny odkladací súbor" msgid "Append File" msgstr "Pripojiť súbor" +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)" +msgstr "E747: Nemožno zmeniť adresár, buffer je modifikovaný (použite ! pre vynútenie)" + msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: Žiadny predchádzajúci adresár" msgid "E187: Unknown" msgstr "E187: Neznámy" +msgid "E465: :winsize requires two number arguments" +msgstr "E465: :winsize (veľkosť okna) vyžaduje dva argumenty" + #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" -msgstr "Umiestenie okna: X %d, Y %d" +msgstr "Pozícia okna: X %d, Y %d" msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" -msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá umiestnenie okna zistiť" +msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá zistiť umiestnenie okna" + +msgid "E466: :winpos requires two number arguments" +msgstr "E466: :winpos (pozícia okna) vyžaduje dva argumenty" msgid "Save Redirection" msgstr "Uložiť presmerovanie" @@ -971,78 +1162,157 @@ msgstr "Uložiť sedenie" msgid "Save Setup" msgstr "Uložiť nastavenie" -#, c-format -msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)" +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: Nemožno vytvoriť adresár: %s" + +msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "E189: \"%s\" existuje (použite ! pre vynútenie)" #, c-format msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" -msgstr "E190: Nedá sa otvoriť \"%s\" pre zápis" +msgstr "E190: \"%s\" sa nedá otvoriť pre zápis" #. set mark msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" -msgstr "E191: Argumentem môže byť iba písiemo alebo pravý či ľavý apostrof" +msgstr "E191: Argumentem môže byť iba písmeno alebo pravý či ľavý apostrof" msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" -msgstr "E192: Vnorenie :normal je príliš hlboké" - -msgid ":if nesting too deep" -msgstr "vnorenie :if je príliš hlboké" - -msgid ":endif without :if" -msgstr ":endif bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":else without :if" -msgstr ":else bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":elseif without :if" -msgstr ":elseif bez zodpovedajúceho :if" - -msgid ":while nesting too deep" -msgstr "vnorenie :while je príliš hlboké" - -msgid ":continue without :while" -msgstr ":continue bez zodpovedajúceho :while" - -msgid ":break without :while" -msgstr ":break bez zodpovedajúceho :while" - -msgid ":endwhile without :while" -msgstr ":endwhile bez zodpovedajúceho :while" +msgstr "E192: Rekurzívne použitie príkazu :normal príliš hlboké" + +msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" +msgstr "" +"E194: Žiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradiť '#'" + +msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"\"" +msgstr "E495: žiadny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" + +msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"\"" +msgstr "E496: žiadne číslo bufferu, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" + +msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"\"" +msgstr "" +"E497: žiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo možné nahradiť \"" +"\"" + +msgid "E498: no :source file name to substitute for \"\"" +msgstr "E498: žiadny :source súbor, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" + +msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" +msgstr "E499: Prázdný názov súboru pre '%' alebo '#', funguje iba s \":p:h\"" + +msgid "E500: Evaluates to an empty string" +msgstr "E500: Výsledkom vyhodnotenia je prázdny reťazec" + +msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" +msgstr "E195: Súbor viminfo sa nedá sa otvoriť na čítanie" + +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196: V tejto verzi nie sú digraphy podporované" + +msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" +msgstr "E608: Nemožno spracovať výnimku :throw s preponou 'Vim'" + +#. always scroll up, don't overwrite +#, c-format +msgid "Exception thrown: %s" +msgstr "Spracovanie výnimky: %s" + +#, c-format +msgid "Exception finished: %s" +msgstr "Výnimka ukončená: %s" + +#, c-format +msgid "Exception discarded: %s" +msgstr "Výnimka zahodená: %s" + +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, riadok %ld" + +#. always scroll up, don't overwrite +msgid "Exception caught: %s" +msgstr "Zachytená výnimka: %s" + +#, c-format +msgid "%s made pending" +msgstr "%s prebieha" + +msgid "%s resumed" +msgstr "%s vrátené" + +#, c-format +msgid "%s discarded" +msgstr "%s zahodené" + +msgid "Exception" +msgstr "Výnimka" + +msgid "Error and interrupt" +msgstr "Chyba a prerušené" + +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. if (pending & CSTP_INTERRUPT) +msgid "Interrupt" +msgstr "Prerušené" + +msgid "E579: :if nesting too deep" +msgstr "E579: vnorenie :if je príliš hlboké" + +msgid "E580: :endif without :if" +msgstr "E580 :endif bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E581: :else without :if" +msgstr "E581 :else bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E582: :elseif without :if" +msgstr "E582 :elseif bez zodpovedajúceho :if" + +msgid "E583: multiple :else" +msgstr "E583: viacnásobné :else" + +msgid "E584: :elseif after :else" +msgstr "E584: :elseif nasleduje po :else" + +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: vnorenie :while/:for je príliš hlboké" + +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :continue bez zodpovedajúceho :while alebo :for" + +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :break bez zodpovedajúceho :while alebo :for" + +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E732: Použité :endfor spolu s :while" + +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E733: Použité :endwhile spolu s :for" + +msgid "E601: :try nesting too deep" +msgstr "E601: vnorenie :try je príliš hlboké" + +msgid "E603: :catch without :try" +msgstr "E603: :catch bez :try" + +#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. +#. * Just parse. +msgid "E604: :catch after :finally" +msgstr "E604: :catch nasleduje po :finally" + +msgid "E606: :finally without :try" +msgstr "E606: :finally bez :try" + +#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. +msgid "E607: multiple :finally" +msgstr "E607: viacnásobné použité :finally" + +msgid "E602: :endtry without :try" +msgstr "E602: :endtry bez :try" msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu" -msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" -msgstr "E194: Žiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradiť '#'" - -msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" -msgstr "žiadny názov súboru, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" - -msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"\"" -msgstr "žiadne číslo bufferu, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" - -msgid "no autocommand match name to substitute for \"\"" -msgstr "" -"žiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo možné nahradiť \"" -"\"" - -msgid "no :source file name to substitute for \"\"" -msgstr "žiadny :source súbor, ktorým by bolo možné nahradiť \"\"" - -#, no-c-format -msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" -msgstr "Prázdný názov súboru pre '%' či '#' funguje iba s \":p:h\"" - -msgid "Evaluates to an empty string" -msgstr "Výsledkom vyhodnotenia je prázdny reťazec" - -msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" -msgstr "E195: Nedá sa otvoriť pre čítaní viminfo súbor" - -msgid "E196: No digraphs in this version" -msgstr "E196: V tejto verzi nie sú diagraphy podporované" - msgid "tagname" msgstr "meno tagu" @@ -1061,16 +1331,16 @@ msgstr "" "# História %s (začínajúci najnovšou položkou):\n" msgid "Command Line" -msgstr "Príkazové Riadky" +msgstr "Príkazový riadok" msgid "Search String" -msgstr "Vyhľadávaný Reťazec" +msgstr "Vyhľadávaný reťazec" msgid "Expression" msgstr "Výraz" msgid "Input Line" -msgstr "Vstupný Riadok" +msgstr "Vstupný riadok" msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar prevyšuje dĺžku príkazu" @@ -1079,7 +1349,7 @@ msgid "E199: Active window or buffer del msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný" msgid "Illegal file name" -msgstr "Neprístupný názov súboru" +msgstr "Neprípustný názov súboru" msgid "is a directory" msgstr "je adresárom" @@ -1094,23 +1364,23 @@ msgid "[Permission Denied]" msgstr "[prístup odmietnutý]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" -msgstr "E200: *ReadPre automatické príkazy urobili súbor nečitateľným" +msgstr "E200: automatické príkazy *ReadPre urobili súbor nečitateľným" msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" -msgstr "E201: *ReadPre automatické príkazy nesmú meniť aktuálny buffer" +msgstr "E201: automatické príkazy *ReadPre nesmú meniť aktuálny buffer" msgid "Vim: Reading from stdin...\n" -msgstr "Vim: čítam z štandardného vstupu...\n" +msgstr "Vim: čítam zo štandardného vstupu...\n" msgid "Reading from stdin..." -msgstr "Čítam z štandardného vstupu..." +msgstr "Čítam zo štandardného vstupu..." #. Re-opening the original file failed! msgid "E202: Conversion made file unreadable!" -msgstr "E202: Po konverzii je súbor nečittateľný!" +msgstr "E202: Po konverzii je súbor nečitateľný!" msgid "[fifo/socket]" -msgstr "[fpomenovaná rúra/soket]" +msgstr "[pomenovaná rúra/soket]" msgid "[fifo]" msgstr "[pomenovaná rúra]" @@ -1137,11 +1407,15 @@ msgid "[converted]" msgstr "[skonvertovaný]" msgid "[crypted]" -msgstr "[zašifrovaný]" +msgstr "[šifrovaný]" msgid "[CONVERSION ERROR]" msgstr "[CHYBA PREVODU]" +#, c-format +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[NEPRÍPUSTNÝ BAJT na riadku %ld]" + msgid "[READ ERRORS]" msgstr "[CHYBY ČÍTANIA]" @@ -1154,6 +1428,9 @@ msgstr "Konverzia s 'charconvert' sa nep msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "nedá sa čítať výstup 'charconvert'" +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: Žiadne vyhovujúce automatické príkazy pre acwrite buffer " + msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "" "E203: Automatické príkazy zmazali či deaktivovali buffer, ktorý mal byť " @@ -1162,36 +1439,42 @@ msgstr "" msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" msgstr "E204: Automatický príkaz neočakávaným spôsobom zmenil počet riadkov" +msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers" +msgstr "NetBeans rozhranie nedovolilo zapísať nemodifikované buffre" + +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "Čiastočné zápisy nie sú povolené pre NetBeans buffre" + msgid "is not a file or writable device" -msgstr "nie je súborom ani zariadením na ktoré sa dá zapisovať" - -msgid "is read-only (use ! to override)" -msgstr "je iba pre čítaníie(použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't write to backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa zapisovať do záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Close error for backup file (use ! to override)" -msgstr "Chyba pri uzatváraní záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't read file for backup (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa načítať súbor pre zálohu (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa vytvoriť záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Can't make backup file (use ! to override)" -msgstr "Nedá sa vytvoriť záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" - -# resource fork ?! -msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" -msgstr "'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)" +msgstr "nie je súborom ani zapisovatelným zariadením" + +msgid "is read-only (add ! to override)" +msgstr "je iba pre čítanie (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" +msgstr "E506: Nedá sa zapisovať do záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" +msgstr "E507: Chyba pri uzatváraní záložného súboru (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" +msgstr "E508: Nedá sa načítať súbor pre zálohu (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" +msgstr "E509: Nedá sa vytvoriť záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" + +msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" +msgstr "E510: Nedá sa vytvoriť záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" + +# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version +msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" +msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)" msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nedá sa nájsť dočasný súbor pre ukladanie" -msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)" -msgstr "E213: Nedá sa previesť (použite ! pre vynútenie prevodu)" +msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" +msgstr "E213: Nedá sa spraviť konverzia (použite ! pre zápis bez konverzie)" msgid "E166: Can't open linked file for writing" msgstr "E166: Súbor sa nedá otvoriť pre ukladanie" @@ -1199,14 +1482,17 @@ msgstr "E166: Súbor sa nedá otvoriť pre ukladanie" msgid "E212: Can't open file for writing" msgstr "E212: Súbor sa nedá otvoriť pre ukladanie" -msgid "Close failed" -msgstr "Zatvorenie zlyhalo" - -msgid "write error, conversion failed" -msgstr "chyba pri zápise, prevod sa nepodaril" - -msgid "write error (file system full?)" -msgstr "chyba pri ukladaní (je voľné miesto na disku?)" +msgid "E667: Fsync failed" +msgstr "E667: Fsync zlyhal" + +msgid "E512: Close failed" +msgstr "E512: Zatvorenie zlyhalo" + +msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" +msgstr "E513: chyba pri zápise, konverzia sa nepodarila (nastavte voľbu 'fenc' na prázdnu pre vynútenie)" + +msgid "E514: write error (file system full?)" +msgstr "E514: chyba pri ukladaní (plný disk?)" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " CHYBA PREVODU" @@ -1281,7 +1567,7 @@ msgid "%ld characters" msgstr "%ld znakov" msgid "[noeol]" -msgstr "[žiadny koniec riadku]" +msgstr "[bez znaku konca riadku]" msgid "[Incomplete last line]" msgstr "[neúplný posledný riadok]" @@ -1290,7 +1576,7 @@ msgstr "[neúplný posledný riadok]" #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" -msgstr "VAROVANIE: od jeho načítania bol obsah súboru zmenený!!!!" +msgstr "VAROVANIE: Súbor bol zmenený od jeho načítania!!!" msgid "Do you really want to write to it" msgstr "Chcete ho naozaj uložiť" @@ -1301,17 +1587,16 @@ msgstr "E208: Chyba pri zápise do \"%s\"" #, c-format msgid "E209: Error closing \"%s\"" -msgstr "E209: Chyb pri uzatváraní \"%s\"" +msgstr "E209: Chyba pri uzatváraní \"%s\"" #, c-format msgid "E210: Error reading \"%s\"" msgstr "E210: Chyba pri čítaní \"%s\"" msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" -msgstr "E246: FileChangedShell automatický príkaz vymazal buffer" - -#, c-format -msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E246: automatický príkaz FileChangedShell vymazal buffer" + +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" msgstr "E211: Varovanie: súbor \"%s\" už nie je dostupný" #, c-format @@ -1319,20 +1604,30 @@ msgid "" "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " "well" msgstr "" -"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený a Vim tiež zmenil " -"buffer" +"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený a buffer sa tiež " +"zmenil " + +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W12\" pre viac informácií." #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W11: Varovanie: súbor \"%s\" bol po začatí úpravy zmenený" +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W11\" pre viac informácií." + #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "W16: Varovanie: Režim súboru \"%s\" bol po začatí úprav zmenený" +msgstr "" +"W16: Varovanie: Prístupové práva k súboru \"%s\" boli po začatí úprav zmenené" + +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "Pozrite \":help W16\" pre viac informácií." #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" -msgstr "W13: Varovanie: po začatí úpravy vytvorený súbor \"%s\"" +msgstr "W13: Varovanie: Súbor \"%s\" bol vytvorený po začatí úpravy" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -1344,6 +1639,9 @@ msgstr "" "&OK\n" "&Načítať súbor" +msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" +msgstr "E462: Nemožno pripraviť na opätovné načítanie \"%s\"" + #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: nedá sa obnoviť \"%s\"" @@ -1351,6 +1649,10 @@ msgstr "E321: nedá sa obnoviť \"%s\"" msgid "--Deleted--" msgstr "--Vymazaný--" +#, c-format +msgid "auto-removing autocommand: %s " +msgstr "samomazací automatický príkaz: %s " + #. the group doesn't exist #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" @@ -1358,12 +1660,15 @@ msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje" #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" -msgstr "E215: Neprístupný znak po *: %s" +msgstr "E215: Neprípustný znak po *: %s" #, c-format msgid "E216: No such event: %s" msgstr "E216: Udalosť %s neexistuje" +msgid "E216: No such group or event: %s" +msgstr "E216: Udalosť alebo skupina %s neexistuje" + #. Highlight title msgid "" "\n" @@ -1372,8 +1677,11 @@ msgstr "" "\n" "--- Automatické príkazy ---" +msgid "E680: : invalid buffer number " +msgstr "E680: : chybné číslo bufferu" + msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" -msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spustiť pre VŠETKY udalosťi" +msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spustiť pre VŠETKY udalosti" msgid "No matching autocommands" msgstr "Žiadne vyhovujúce automatické príkazy" @@ -1383,16 +1691,15 @@ msgstr "E218: vnorenia automatického príkazu sú príliš hlboké" #, c-format msgid "%s Auto commands for \"%s\"" -msgstr "%s automatické príkazy pre \"%s\"" +msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\"" #, c-format msgid "Executing %s" msgstr "Spúšťam %s" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "autocommand %s" -msgstr "Automatický príkaz %s" +msgstr "automatický príkaz %s" msgid "E219: Missing {." msgstr "E219: Chýba {." @@ -1400,14 +1707,18 @@ msgstr "E219: Chýba {." msgid "E220: Missing }." msgstr "E220: Chýba }." -msgid "No fold found" -msgstr "Žiadny záhyb nebol nájdený" +msgid "E490: No fold found" +msgstr "E490: Nebol nájdené žiadne vnorenie" msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vytvoriť záhyb" +msgstr "E350: Nedá sa vytvoriť vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'" msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa nedá odstrániť záhyb" +msgstr "E351: Nedá sa zrušiť vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'" + +#, c-format +msgid "+--%3ld lines folded " +msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých " msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: Pridať do bufferu pre čítanie" @@ -1438,60 +1749,78 @@ msgid "No mapping found" msgstr "Žiadne mapovanie nebolo nájdené" msgid "E228: makemap: Illegal mode" -msgstr "E228: makemap: neprístupný mód" - -msgid " " -msgstr " " - -#, c-format -msgid "vim_SelFile: can't get font %s" -msgstr "vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné" - -msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" -msgstr "vim_SelFile: nedá sa vrátiť do aktuálneho adresára" - -msgid "Pathname:" -msgstr "Názov cesty:" - -msgid "vim_SelFile: can't get current directory" -msgstr "vim_SelFile: nedá sa zistiť aktuálny adresár" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. 'Cancel' button -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -msgid "Vim dialog" -msgstr "Vim dialóg" - -msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." -msgstr "Prípravok posuvnej lišty: nedá sa zistiť geometria obrázku" - -msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" -msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvoriť správou a zároveň spätným volaním" +msgstr "E228: makemap: neprípustný mód" msgid "E229: Cannot start the GUI" -msgstr "E229: Nedá sa spustiť GUI" +msgstr "E229: Nedá sa spustiť GUI (grafické rozhranie)" #, c-format msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" msgstr "E230: Nedá sa čítať z \"%s\"" +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" +msgstr "E665: Nemožno naštartovať grafické rozhranie, nenájdený žiaden použitelný font" + msgid "E231: 'guifontwide' invalid" -msgstr "E231: voľba 'guifontwide' je chybne nastavená" +msgstr "" +"E231: voľba 'guifontwide' (nastavenie širokého písma) je chybne nastavená" + +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: Hodnota 'imactivatekey' je nesprávne nastavená" #, c-format msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: Nedá sa alokovať farba %s" -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Žiadna zhoda na pozícii kurzora, hľadám ďalej" + +msgid " " +msgstr " " + +msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" +msgstr "E616: vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné" + +msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" +msgstr "E614: vim_SelFile: nedá sa vrátiť do aktuálneho adresára" + +msgid "Pathname:" +msgstr "Názov cesty:" + +msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" +msgstr "E615: vim_SelFile: nedá sa zistiť aktuálny adresár" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." +msgstr "Prípravok posuvnej lišty: nedá sa zistiť geometria náhľadu obrázku." + +msgid "Vim dialog" +msgstr "Vim dialóg" + +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" +msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvoriť správou a zároveň spätným volaním" msgid "Vim dialog..." msgstr "Vim dialóg.." +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Zrušiť" ? +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&Ano\n" +"&Nie\n" +"&Zrušiť" + +msgid "Input _Methods" +msgstr "Vstupné metódy (_Methods)" + msgid "VIM - Search and Replace..." msgstr "VIM - Nájsť a nahradiť..." @@ -1502,12 +1831,16 @@ msgid "Find what:" msgstr "Vyhľadať:" msgid "Replace with:" -msgstr "Nový text:" - -#. exact match only button -msgid "Match exact word only" +msgstr "Nahradiť s:" + +#. whole word only button +msgid "Match whole word only" msgstr "Hľadať len celé slová" +#. match case button +msgid "Match case" +msgstr "Zhoda veľkosti písmen" + msgid "Direction" msgstr "Smer" @@ -1518,64 +1851,68 @@ msgstr "Hore" msgid "Down" msgstr "Dolu" -#. 'Find Next' button msgid "Find Next" msgstr "Nájsť ďalšie" -#. 'Replace' button msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#. 'Replace All' button msgid "Replace All" msgstr "Nahradiť Všetko" -msgid "E233: cannot open display" -msgstr "E233: nedá sa otvoriť displej" - -#, c-format -msgid "E234: Unknown fontset: %s" -msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s" +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "Vim: Prijatá požiadavka na ukončenie (die) od manažéra sedení\n" + +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "Vim: Hlavné okno neočakávane zrušené\n" msgid "Font Selection" msgstr "Výber Písma" -#, c-format -msgid "E235: Unknown font: %s" -msgstr "E235: Neznáme písmo: %s" - -#, c-format -msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" -msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú šírku" - msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "Použitý CUT_BUFFER0 namiesto prázdneho výberu" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "&Filter" +msgstr "&Filter" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +msgid "&Help" +msgstr "&Pomocník" msgid "Files" msgstr "Súbory" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + msgid "Selection" msgstr "Výber" -msgid "Undo" -msgstr "Späť" - -#, c-format -msgid "E235: Can't load Zap font '%s'" -msgstr "E235: Nemôžem načítať chybný font '%s'" - -#, c-format -msgid "E235: Can't use font %s" -msgstr "E235: Nedá sa použíť písmo %s" +msgid "Find &Next" +msgstr "Nájsť ďa&lšie" + +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradiť" + +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahradiť &Všetko" + +msgid "&Undo" +msgstr "&Späť" + +msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" +msgstr "E610: Nemôžem načítať chybný font '%s'" + +msgid "E611: Can't use font %s" +msgstr "E611: Nedá sa použíť písmo %s" msgid "" "\n" @@ -1584,25 +1921,36 @@ msgstr "" "\n" "Posielam správu na ukončenie synovského procesu.\n" +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: Nemožno nájsť okno s titulkom \"%s\"" + #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "" -"E243: Argument nie je podporovaný: \n" -"-%s\"; Použite OLE verziu." - -#. TODO: May be changed this message -msgid "E255: Couldn't read in sign data!" -msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa prečítať označovacie dáta!" +msgstr "E243: Argument nie je podporovaný: \"-%s\"; Použite OLE verziu." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: Nemožno otvoriť okno vnútri MDI aplikácie" msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "Nájsť reťazec (použite '\\\\' ak chete nájsť '\\')" +# Following warning can be ignored: +# msgfmt -v --statistics --check -C --check-accelerators="&" -o sk.mo sk.po +# sk.po:2497: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '&' msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "Nájsť a Nahradiť (použite '\\\\' ak chcete nájsť '\\')" +#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default +#. * file name that won't be used. +msgid "Not Used" +msgstr "[neupravovaný]" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Adresár\t*.nič\n" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" -"Vim E458: Nedá sa alokovať položka mapy farieb. Niektoré farby môžu byť " +"Vim E458: Nedá sa alokovať položka mapy farieb, niektoré farby môžu byť " "nesprávne" #, c-format @@ -1629,9 +1977,8 @@ msgstr "Písmo0: %s\n" msgid "Font1: %s\n" msgstr "Písmo1: %s\n" -#, c-format -msgid "Font%d width is not twice that of font0\n" -msgstr "Písmo%d nie je dvakrát širšie ako písmo0\n" +msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" +msgstr "Písmo%ld nie je dvakrát širšie ako písmo0\n" #, c-format msgid "Font0 width: %ld\n" @@ -1645,12 +1992,128 @@ msgstr "" "Šírka písma1: %ld\n" "\n" +msgid "Invalid font specification" +msgstr "Chybná špecifikácia písma" + +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Zrušiť" + +msgid "no specific match" +msgstr "žiadna špecifická zhoda" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - Výber písma" + +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#. create toggle button +msgid "Show size in Points" +msgstr "Ukazuj veľkosť v bodoch" + +msgid "Encoding:" +msgstr "Kódujem:" + +msgid "Font:" +msgstr "Písmo:" + +msgid "Style:" +msgstr "Štýl" + +msgid "Size:" +msgstr "Veľkosť:" + msgid "E256: Hangul automata ERROR" -msgstr "E256: Hangul automata ERROR" - -#, c-format -msgid "Usage: cs[cope] %s" -msgstr "Použitie: cs[cope] %s" +msgstr "E256: Hangul ERROR - chyba kórejského spôsobu vkladania znakov" + +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Chýba dvojbodka" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Neprípustný komponent" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: očakávaná číslica" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Strana %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "Žiadny text na tlač" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Tlačím stranu %d (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Kópia %d z %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Vytlačené: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "Tlač bola zrušená" + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Nedá sa zapisovať do výstupného PostScriptového súboru" + +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Nedá sa otvoriť súbor \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Nedá sa čítať PostScriptový súbor \"%s\"" + +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: súbor \"%s\" nie je vo formáte PostScript" + +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: súbor \"%s\" nie je podporvaný PostScriptový súbor" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" zdrojový súbor má zlé číslo verzie" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: nekompatibilné viacbajtové kódovanie a znaková sada." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: voľba printmbcharset nemôže byť prázdna pri viacbajtovom kódovaní." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Nie je špecifikované žiadne písmo pre viacbajtové tlačenie." + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Nedá sa otvoriť výstupný PostScriptový súbor" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Nedá sa otvoriť súbor \"%s\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájsť PostScriptový zdrojový súbor \"prolog.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájsť PostScriptový zdrojový súbor \"cidfont.ps\"" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Nemožno nájsť PostScriptový zdrojový súbor \"%s.ps\"" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Nemožno skonvertovať do kódovania na tlačenie \"%s\"" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "Posielam na tlačiareň..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlačiť" + +msgid "Print job sent." +msgstr "Tlačová úloha bola odoslaná." msgid "Add a new database" msgstr "Pridať novú databázu" @@ -1670,100 +2133,110 @@ msgstr "Znovu inicializovať všetky spojenia" msgid "Show connections" msgstr "Zobraziť spojenia" +msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" +msgstr "E560: Použitie: cs[cope] %s" + msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" -msgstr "Táto cscope príkaz nepodporuje rozdeľovanie okna.\n" - -msgid "Usage: cstag " -msgstr "Použitie: cstag " +msgstr "Tento cscope príkaz nepodporuje rozdeľovanie okna.\n" + +msgid "E562: Usage: cstag " +msgstr "E562: Použitie: cstag " msgid "E257: cstag: tag not found" msgstr "E257: cstag: tag nenájdený" -#, c-format -msgid "stat(%s) error: %d" -msgstr "stat(%s) chyba: %d" +msgid "E563: stat(%s) error: %d" +msgstr "E563: stat(%s) chyba: %d" + +msgid "E563: stat error" +msgstr "E563: chyba stat" + +msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" +msgstr "E564: %s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou" #, c-format msgid "Added cscope database %s" msgstr "Pridaná cscope databáza %s" -#, c-format -msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" -msgstr "%s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou" - -#, c-format -msgid "error reading cscope connection %d" -msgstr "chyba pri čítaní cscope spojenia %d" - -msgid "unknown cscope search type" -msgstr "neznámy typ cscope hľadania" - -msgid "Could not create cscope pipes" -msgstr "Nedajú sa vytvoriť cscope rúry" +msgid "E262: error reading cscope connection %ld" +msgstr "E262: chyba pri čítaní cscope spojenia %ld" + +msgid "E561: unknown cscope search type" +msgstr "E561: neznámy typ cscope hľadania" + +msgid "E566: Could not create cscope pipes" +msgstr "E566: Nedajú sa vytvoriť cscope rúry" + +msgid "E622: Could not fork for cscope" +msgstr "E622: Nemožno spustiť proces pre cscope" msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "spustenie cs_create_connection zlyhalo" +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: Nedajú sa vytvoriť cscope rúry" + msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre to_fp zlyhalo" msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre fr_fp zlyhalo" -msgid "no cscope connections" -msgstr "žiadne cscope spojenia" +msgid "E567: no cscope connections" +msgstr "E567: žiadne cscope spojenia" #, c-format msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" msgstr "E259: cscope hľadanie %s vo vzore %s nenašlo žiadnu zhodu" +#, c-format +msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" +msgstr "E469: chybný cscopequickfix príznak %c pre %c" + msgid "cscope commands:\n" msgstr "príkazy cscope:\n" -#, c-format -msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n" -msgstr "%-5s: %-30s (Použitie: %s)\n" - -msgid "duplicate cscope database not added" -msgstr "duplicitná cscope databáza nebola pridaná" - -msgid "maximum number of cscope connections reached" -msgstr "dosiahnutý maximálny počet cscope spojení" - -msgid "E260: cscope connection not found" -msgstr "E260: cscope spojenie nenájdené" +msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %-30s (Použitie: %s)" + +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: nemožno otvoriť cscope databázu: %s" + +msgid "E626: cannot get cscope database information" +msgstr "E626: nemožno získať cscope databázové informácie" + +msgid "E568: duplicate cscope database not added" +msgstr "E568: duplicitná cscope databáza nebola pridaná" + +msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" +msgstr "E569: dosiahnutý maximálny počet cscope spojení" #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: cscope spojenie %s nenájdené" -msgid "cscope connection closed" -msgstr "cscope spojenie ukončené" - -#, c-format -msgid "cscope connection %s closed\n" -msgstr "cscope spojenie %s ukončené\n" +msgid "cscope connection %s closed" +msgstr "cscope spojenie %s ukončené" #. should not reach here -msgid "fatal error in cs_manage_matches" -msgstr "osudová chyba v cs_manage_matches" - -#, c-format -msgid "E262: error reading cscope connection %d" -msgstr "E262: chyba pri čítaní cscope spojenia %d" - -msgid "couldn't malloc\n" -msgstr "volanie malloc zlyhalo\n" - -#, c-format -msgid "Cscope tag: %s\n" -msgstr "Cscope tag: %s\n" - -msgid " # line" -msgstr " # riadok" +msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" +msgstr "E570: vážna chyba v cs_manage_matches" + +msgid "Cscope tag: %s" +msgstr "Cscope tag: %s" + +msgid "" +"\n" +" # line" +msgstr "" +"\n" +" # riadok" msgid "filename / context / line\n" -msgstr "názov súboru/ kontext/ riadok\n" +msgstr "názov súboru/ kontext / riadok\n" + +msgid "E609: Cscope error: %s" +msgstr "E609: Chyba cscope: %s" msgid "All cscope databases reset" msgstr "Všetky cscope databáze resetované" @@ -1772,24 +2245,72 @@ msgid "no cscope connections\n" msgstr "žiadne cscope spojenia\n" msgid " # pid database name prepend path\n" -msgstr " # pid názov databáze predpona cesty\n" - -#, c-format -msgid "%2d %-5ld %-34s \n" -msgstr "%2d %-5ld %-34s <žiadny>\n" - -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: Nepodarilo sa nahrať knižnicu %s" - -#, c-format -msgid "E448: Could not load library function %s" -msgstr "E448: Nepodarilo sa nahrať funkciu knižnice %s" +msgstr " # pid názov databázy predpona cesty\n" + +msgid "" +"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be " +"loaded." +msgstr "???: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, MzScheme knižnica nemôže byť načítaná." + +msgid "invalid expression" +msgstr "chybný výraz" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu" + +msgid "hidden option" +msgstr "skrytá voľba" + +msgid "unknown option" +msgstr "neznáma voľba" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "číslo okna mimo rozsah" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "nemožno otvoriť buffer" + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "nedajú sa uložiť záložne (opravné) informácie" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "nedá sa vymazať riadok" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "nedá sa nahradiť riadok" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "nedá sa vložiť riadok" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "reťazec nesmie obsahovať znaky nového riadku" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "Chyba Vim: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "Chyba Vim" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "buffer je neplatný" + +msgid "window is invalid" +msgstr "okno je neplatné" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "číslo riadka mimo rozsah" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "nie je dovolené v bezpečnostnej schránke" msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." -msgstr "E262: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Python knižnica nemôže byťnačítaná." +msgstr "" +"E262: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Python knižnica nemôže byť načítaná." + +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: Python nemôže byť spustený rekurzívne" msgid "can't delete OutputObject attributes" msgstr "nedá sa vymazať vlastnosť OutputObject" @@ -1806,12 +2327,6 @@ msgstr "writelines() vyžaduje zoznam reťazcov" msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgstr "E264: Python: Chyba pri inicializácii I/O objektov" -msgid "invalid expression" -msgstr "chybný výraz" - -msgid "expressions disabled at compile time" -msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu" - msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgstr "pokus o odkaz na vymazaný buffer" @@ -1852,23 +2367,10 @@ msgstr "" msgid "no such window" msgstr "žiadne také okno" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "nedajú sa uložiť spätné informácie" - -msgid "cannot delete line" -msgstr "nedá sa vymazať riadok" - -msgid "cannot replace line" -msgstr "nedá sa nahradiť riadok" - -msgid "cannot insert line" -msgstr "nedá sa vložiť riadok" - -msgid "string cannot contain newlines" -msgstr "reťazec nesmie obsahovať znaky nového riadku" - -msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." -msgstr "E266: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Ruby knižnica nemôže byť načítaná." +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Ruby knižnica nemôže byť načítaná." #, c-format msgid "E273: unknown longjmp status %d" @@ -1932,7 +2434,7 @@ msgid "" "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " "$PATH).\n" msgstr "" -"Zlihalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " +"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " "nachádzať v $PATH).\n" msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" @@ -1969,9 +2471,6 @@ msgstr "chybné číslo bufferu" msgid "not implemented yet" msgstr "nie je ešte podporované" -msgid "unknown option" -msgstr "neznáma voľba" - #. ??? msgid "cannot set line(s)" msgstr "nedajú sa nastaviť riadky" @@ -1990,19 +2489,21 @@ msgid "unknown flag: " msgstr "neznámy príznak: " msgid "unknown vimOption" -msgstr "neznáma vimMožnosť" +msgstr "neznáma voľba (vimOption)" msgid "keyboard interrupt" msgstr "prerušenie z klávesnice" msgid "vim error" -msgstr "chyba vim" +msgstr "chyba Vim" msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" -msgstr "nedá sa vytvoriť príkaz bufferu/okna: objekt vymazaný" - -msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" -msgstr "nedá sa zaregistrovať príkaz spätného volania: buffer/okno už bol vymazaný" +msgstr "nedá sa vytvoriť príkaz bufferu/okna: objekt bude vymazaný" + +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "" +"nedá sa zaregistrovať príkaz spätného volania: buffer/okno už bol vymazaný" #. This should never happen. Famous last word? msgid "" @@ -2013,41 +2514,41 @@ msgstr "" "vim-dev@vim.org" msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" -msgstr "nedá sa zaregistrovať príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." -msgstr "Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Tcl knižnica nemôže byť načítaná." - -msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" +msgstr "" +"nedá sa zaregistrovať príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený" + +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." msgstr "" -"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé číslo!? Oznamte, presím, tuto " +"E571: Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Tcl knižnica nemôže byť načítaná." + +msgid "" +"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" +msgstr "" +"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé číslo!? Oznámte, prosím, túto " "chybu na vim-dev@vim.org" +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: návratový kód %d" + msgid "cannot get line" msgstr "nedá sa prečítať riadok" msgid "Unable to register a command server name" msgstr "Nemôžem zaregistrovať meno príkazového servra" -#, c-format -msgid "E247: no registered server named \"%s\"" -msgstr "E247: meno registrovaného servra \"%s\" neexistuje" - msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: Chyba počas prenosu príkazu do cieľového programu" -#, c-format -msgid "Invalid server id used: %s" -msgstr "Použíté chybné id servra: %s" - -msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" -msgstr "E249: nemôžem čítať VIM registrovú vlastnosť" +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: Použíté chybné číslo servera: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" -msgstr "E251: VIM registrová žiadosť je zle formulovaná. Vymazané!" - -msgid "Unknown option" -msgstr "Neznáma voľba" +msgstr "E251: VIM registrová vlastnosť je zle formátovaná. Vymazané!" + +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Neznámy parameter voľby" msgid "Too many edit arguments" msgstr "Príliš mnoho upravovacích argumentov" @@ -2055,33 +2556,33 @@ msgstr "Príliš mnoho upravovacích argumentov" msgid "Argument missing after" msgstr "Chýba argument po" -msgid "Garbage after option" -msgstr "Chyby za voľbou" - -msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" -msgstr "Príliš mnoho \"+príkaz\" či \"-c príkaz\" argumentov" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Chyby za parametrom voľby" + +msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgstr "Príliš mnoho \"+príkaz\", \"-c príkaz\" alebo \"--cmd príkaz\" argumentov" msgid "Invalid argument for" msgstr "Chybný argument pre" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d súborov pre úpravu\n" + msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "Tento Vim nebol kompilovaný s porovnávacími funkciami." msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "Pokus o opätovné otvorenie skriptu: \"" -msgid "\"\n" -msgstr "\"\n" - msgid "Cannot open for reading: \"" msgstr "Nedá sa otvoriť pre zápis: \"" msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "Nedá sa otvoriť pre výstup skriptu: \"" -#, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "počet súborov pre úpravu: %d\n" +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: Chyba: Chyba spúšťania gvim pre NetBeans\n" msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: Varovanie: Výstup nesmeruje na terminál\n" @@ -2105,10 +2606,10 @@ msgstr "" "Podrobnejšie informácie získáte pomocou \"vim -h\"\n" msgid "[file ..] edit specified file(s)" -msgstr "[súbor ..] .. upraviť súbor(y)" +msgstr "[súbor ..] .. upraviť súbor(y)" msgid "- read text from stdin" -msgstr "- čítať text z štandardného vstupu" +msgstr "- čítať text z štandardného vstupu" msgid "-t tag edit file where tag is defined" msgstr "-t tag upraviť súbor na mieste definície tagu" @@ -2133,7 +2634,11 @@ msgid "" " or:" msgstr "" "\n" -" alebo" +" alebo:" + +#. TODO: is translation correct? +msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "v prípade, že je ignorovaná veľkosť písmen, použite znak '/' na začiatku, aby mal príznak význam veľkého písmena" msgid "" "\n" @@ -2148,19 +2653,20 @@ msgid "--\t\t\tOnly file names after thi msgstr "--\t\t\tMôžu nasledovať iba názvy súborov" msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" -msgstr "--literal\t\tnepodarilo sa expandovať žolíkové znaky (wildcards)" +msgstr "--literal\t\tNexpandovať žolíkové znaky (wildcards)" msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" -msgstr "-register\t\tprihlásiť gvim na OLE" +msgstr "-register\t\tPrihlásiť gvim na OLE" msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" -msgstr "-register\t\todhlásiť gvim z OLE" +msgstr "-register\t\tOdhlásiť gvim z OLE" msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" -msgstr "-g\t\t\tspustiť v GUI móde (rovnaké ako \"gvim\")" - -msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" -msgstr "-f\t\t\tPopredie: pri spustení GUI sa neoddelí od shellu" +msgstr "-g\t\t\tSpustiť v grafickom (GUI) móde (rovnaké ako \"gvim\")" + +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "" +"-f alebo --nofork\tPopredie: Pri spustení grafického (GUI) módu sa nepresunie do pozadia" msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" msgstr "-v\t\t\tVi mód (rovnaké ako \"vi\")" @@ -2175,10 +2681,10 @@ msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff msgstr "-d\t\t\tPorovnávací mód (rovnaké ako \"vimdiff\")" msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" -msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", modeless)" +msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", bezmódový)" msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" -msgstr "-R\t\t\tMód iba_pre_čítanie (ako \"view\")" +msgstr "-R\t\t\tMód iba pre čítanie (ako \"view\")" msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" msgstr "-Z\t\t\tObmedzený mód (rovnaké ako \"rvim\")" @@ -2187,7 +2693,7 @@ msgid "-m\t\t\tModifications (writing fi msgstr "-m\t\t\tZmeny (ukladanie súborov) zakázané" msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" -msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte nie sú povolené" +msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte zakázané" msgid "-b\t\t\tBinary mode" msgstr "-b\t\t\tBinárny mód" @@ -2208,13 +2714,13 @@ msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "-D\t\t\tLadiaci mód" msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" -msgstr "-n\t\t\tNebude vytvárať odkladací súbor, bude používať iba pamäť" +msgstr "-n\t\t\tNevytvárať odkladací súbor, používať iba pamäť" msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" -msgstr "-r\t\t\tVypíše zoznam odkladacích súborov a skončí" +msgstr "-r\t\t\tVypíš zoznam odkladacích súborov a skonči" msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" -msgstr "-r názov súboru\tObnoví prerušené sedenie" +msgstr "-r (s názvom súboru)\tObnoví prerušené sedenie" msgid "-L\t\t\tSame as -r" msgstr "-L\t\t\tRovnaké ako -r" @@ -2225,11 +2731,14 @@ msgstr "-f\t\t\tNebude používať newcli pre otvorenie okna" msgid "-dev \t\tUse for I/O" msgstr "-dev \t\tPoužiť pre I/O" -msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" -msgstr "-H\t\t\tna spusteníe v hebrejskom móde" - -msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" -msgstr "-F\t\t\tna spusteníe vo Farsi móde" +msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" +msgstr "-A\t\t\tspusti v Arabic móde" + +msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" +msgstr "-H\t\t\tspusti v hebrejskom móde" + +msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" +msgstr "-F\t\t\tspusti vo Farsi móde" msgid "-T \tSet terminal type to " msgstr "-T \tNastaví typ terminálu na " @@ -2241,13 +2750,13 @@ msgid "-U \t\tUse inste msgstr "-U \t\tPoužije namiesto akéhokoľvek .gvimrc" msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" -msgstr "--noplugin\t\tNenahrá 'plugin' skripty" +msgstr "--noplugin\t\tNenahrá zásuvné moduly(plugin skripty)" msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "-o[N]\t\tOtvorí N okien (implicitne jedno pre každý súbor)" -msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" -msgstr "-O[N]\t\tako -o ale rozdelí vertikálne" +msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" +msgstr "-O[N]\t\tAko -o ale rozdelí vertikálne" msgid "+\t\t\tStart at end of file" msgstr "+\t\t\tNastaví kurzor na koniec súboru" @@ -2256,13 +2765,14 @@ msgid "+\t\tStart at line " msgstr "+\t\tNastaví kurzor na " msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd \t\tVykoná pred nahraním vimrc súboru" +msgstr "--cmd \t\tVykoná pred nahratím vimrc súboru" msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c \t\tPo nahraní prvého súboru vykoná " +msgstr "-c \t\tPo nahratí prvého súboru vykoná " msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "-S \t\tPo nahrání prvého súboru vykoná príkazy v súbore " +msgstr "" +"-S \t\tPo nahratí prvého súboru vykoná príkazy v súbore " msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " msgstr "-s \t\tNačíta príkazy normálneho módu zo " @@ -2277,19 +2787,25 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\tÚprava zašifrovaných súborov" msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" -msgstr "-display \tSpustí vim na " +msgstr "-display \tPripojí vim na príslušný X-server" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" msgstr "-X\t\t\tNepripojí sa k X serveru" -msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" -msgstr "--socketid \tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu." - -msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" -msgstr "--remote \tUpraviť na Vim servri a skončiť" - -msgid "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" -msgstr "--remote-wait \tAko --remote ale čaká na súbory pre ukončenie úprav" +msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" +msgstr "--remote \tUpraviť na Vim servri ak je to možné" + +msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-silent \tTo isté, ale nesťažuj si, ak neexistuje server" + +msgid "" +"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" +msgstr "" +"--remote-wait \tAko --remote ale čaká na súbory pre ukončenie úprav" + +msgid "" +"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-wait-silent \tTo isté, ale nesťažuj si, ak neexistuje server" msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" msgstr "--remote-send \tOdošle na Vim server a skončí" @@ -2306,25 +2822,32 @@ msgstr "--servername \tOdošle na Vim server " msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" msgstr "-i \t\tPoužije namiesto akéhokoľvek .viminfo" -msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" -msgstr "-h\t\t\tVypíše túto nápovedu a skončí" - -msgid "--version\t\tprint version information and exit" -msgstr "--version\t\tvypíše informácie o verzii a skončí" +msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" +msgstr "-h alebo --help\tVypíše túto nápovedu a skončí" + +msgid "--version\t\tPrint version information and exit" +msgstr "--version\t\tVypíše informácie o verzii a skončí" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (Motif verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (Motif verzia):\n" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (neXtaw verzia):\n" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (Athena verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (Athena verzia):\n" msgid "-display \tRun vim on " msgstr "-display \tSpustí vim na " @@ -2371,6 +2894,7 @@ msgstr "-reverse\t\tPoužije reverzné farby (tiež -rv)" msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" msgstr "+reverse\t\tNepoužije reverzné farby (tiež +rv)" +# TODO: howto translate 'resource' in this case? msgid "-xrm \tSet the specified resource" msgstr "-xrm \tNastaví zadaný " @@ -2379,49 +2903,72 @@ msgid "" "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (RISC OS verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (RISC OS verzia):\n" msgid "--columns \tInitial width of window in columns" -msgstr "--columns \t stĺpcov na okno" +msgstr "--columns \tPočiatočná šírka okna v stĺpcoch" msgid "--rows \tInitial height of window in rows" -msgstr "--rows \t riadkov na okno" +msgstr "--rows \tPočiatočná výška okna v riadkoch" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" msgstr "" "\n" -"Argumenty pre gvim (GTK+ verzia):\n" +"Argumenty dostupné pre gvim (GTK+ verzia):\n" msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" -msgstr "-display \tspustí vim na (tiež --display)" - -msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" -msgstr "--help\t\tVypíše Gnome argumenty" - -#. Failed to send, abort. +msgstr "-display \tSpustí vim na (tiež --display)" + +msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" +msgstr "-role \tNastaví unikátnu rolu pre identifikáciu hlavného okna" + +msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" +msgstr "--socketid \tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu." + msgid "" "\n" -"Send failed.\n" +"Arguments recognised by kvim (KDE version):\n" msgstr "" "\n" -"Odoslanie zlyhalo.\n" +"Argumenty dostupné pre kvim (KDE verzia):\n" + +msgid "-black\t\tUse reverse video" +msgstr "-black\t\tPoužije reverzné farby" + +msgid "-tip\t\t\tDisplay the tip dialog on startup" +msgstr "-tip\t\t\tZobraz tip pri štarte" + +msgid "-notip\t\tDisable the tip dialog" +msgstr "-notip\t\tNezobrazuj tip pri štarte" + +msgid "--display \tRun vim on " +msgstr "-display \tSpustí vim na " + +msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" +msgstr "-P \tOtvor Vim vnútri materskej aplikácie" + +msgid "No display" +msgstr "Bez grafického rozhrania" + +#. Failed to send, abort. +msgid ": Send failed.\n" +msgstr ": Odoslanie zlyhalo.\n" #. Let vim start normally. -msgid "" -"\n" -"Send failed. Trying to execute locally\n" -msgstr "" -"\n" -"Odoslanie zlyhalo. Pokúšam sa spustiť lokálne\n" +msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" +msgstr ": Odoslanie zlyhalo. Pokúšam sa spustiť lokálne\n" #, c-format msgid "%d of %d edited" msgstr "%d upravených súborov z %d" -msgid "Send expression failed.\n" -msgstr "Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" +msgid "No display: Send expression failed.\n" +msgstr "Žiaden graf. mód: Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" + +msgid ": Send expression failed.\n" +msgstr ": Odoslanie výrazu zlyhalo.\n" msgid "No marks set" msgstr "Nie sú nastavené žiadne značky" @@ -2446,6 +2993,15 @@ msgstr "" "\n" " skok riadok stĺpec súbor/text" +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"change line col text" +msgstr "" +"\n" +"značka riadok stĺpec text" + +#, c-format msgid "" "\n" "# File marks:\n" @@ -2454,6 +3010,7 @@ msgstr "" "# Súborové značky:\n" #. Write the jumplist with -' +#, c-format msgid "" "\n" "# Jumplist (newest first):\n" @@ -2461,6 +3018,7 @@ msgstr "" "\n" "# Zoznam skokov (začínajúci najnovšou položkou):\n" +#, c-format msgid "" "\n" "# History of marks within files (newest to oldest):\n" @@ -2471,11 +3029,11 @@ msgstr "" msgid "Missing '>'" msgstr "Chýba '>'" -msgid "Not a valid codepage" -msgstr "Chybná kódová stránka" +msgid "E543: Not a valid codepage" +msgstr "E543: Chybná kódová stránka" msgid "E284: Cannot set IC values" -msgstr "E284: Nedjú sa nastaviť IC hodnoty" +msgstr "E284: Nedajú sa nastaviť IC hodnoty" msgid "E285: Failed to create input context" msgstr "E285: Nepodarilo sa vytvoriť vstupný kontext" @@ -2493,7 +3051,7 @@ msgid "E289: input method doesn't suppor msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ" msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje fontset" +msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje sadu fontov (fontset)" msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verziu staršiu než 1.2.3. Stavová plocha vypnutá." @@ -2517,7 +3075,7 @@ msgid "E297: Write error in swap file" msgstr "E297: Chyba pri ukladaní do odkladacieho súboru" msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" -msgstr "E300: Odkladací súbor už existuje!" +msgstr "E300: Odkladací súbor už existuje (symlink útok?)" msgid "E298: Didn't get block nr 0?" msgstr "E298: Nedá sa získať blok 0?" @@ -2537,17 +3095,18 @@ msgstr "E302: Nedá sa premenovať odkladací súbor" #, c-format msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" -msgstr "E303: Nedá sa otvoriť odkladací súbor pre \"%s\", oprava nie je nemožná" - -msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" -msgstr "E304: ml_timestamp: nedá sa získať blok 0??" +msgstr "E303: Nedá sa otvoriť odkladací súbor pre \"%s\", oprava nemožná" + +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): nedá sa získať blok 0??" #, c-format msgid "E305: No swap file found for %s" msgstr "E305: Odkladací súbor pre %s nebol nájdený" msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " -msgstr "Zadajte číslo odkladacieho súboru, ktorý sa má použit (0 pre ukončenie): " +msgstr "" +"Zadajte číslo odkladacieho súboru, ktorý sa má použit (0 pre ukončenie): " #, c-format msgid "E306: Cannot open %s" @@ -2588,14 +3147,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Using swap file \"%s\"" -msgstr "Používám odkladací súbor \"%s\"" +msgstr "Používam odkladací súbor \"%s\"" #, c-format msgid "Original file \"%s\"" msgstr "Pôvodný súbor \"%s\"" msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" -msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohl byť zmenený" +msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohol byť zmenený" #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" @@ -2624,7 +3183,7 @@ msgid "??? from here until ???END lines msgstr "od ??? po ???END môžu byť riadky pomiešané" msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" -msgstr "od ??? po ???END môžu byť vložené/vymazané riadky" +msgstr "od ??? po ???END môžu byť riadky vložené/vymazané" msgid "???END" msgstr "???KONIEC" @@ -2632,8 +3191,13 @@ msgstr "???KONIEC" msgid "E311: Recovery Interrupted" msgstr "E311: Obnova prerušená" -msgid "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" -msgstr "E312: V priebehu obnovy došlo k chybám; skontrolujte riadky začínajúce na ???" +msgid "" +"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgstr "" +"E312: V priebehu obnovy došlo k chybám; skontrolujte riadky začínajúce na ???" + +msgid "See \":help E312\" for more information." +msgstr "Pozrite \":help E312\" pre ďalšie informácie" msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." msgstr "Obnova dokončená. Skontrolujte, či je všetko v poriadku." @@ -2646,12 +3210,12 @@ msgstr "" "(Zvážte uloženie tohoto súboru pod iným menom\n" msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" -msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru.)\n" +msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru)\n" msgid "" "Delete the .swp file afterwards.\n" "\n" -msgstr "Potom vymažte odkladací súbor.\n" +msgstr "Potom vymažte odkladací súbor s príponou .swp.\n" #. use msg() to start the scrolling properly msgid "Swap files found:" @@ -2670,29 +3234,29 @@ msgid " -- none --\n" msgstr " -- žiadne --\n" msgid " owned by: " -msgstr " vlastník: " +msgstr " vlastník: " msgid " dated: " -msgstr " dátum vytvorenia: " +msgstr " dátum vytvorenia: " msgid " dated: " -msgstr " dátum vytvorenia: " +msgstr " dátum vytvorenia: " msgid " [from Vim version 3.0]" msgstr " [od Vim verzie 3.0]" msgid " [does not look like a Vim swap file]" -msgstr " [nevypadá ako odkladací súbor Vim]" +msgstr " [nevyzerá ako odkladací súbor Vim]" msgid " file name: " -msgstr " názov súboru: " +msgstr " názov súboru: " msgid "" "\n" " modified: " msgstr "" "\n" -" dátum zmeny: " +" zmenený: " msgid "YES" msgstr "ÁNO" @@ -2705,10 +3269,10 @@ msgid "" " user name: " msgstr "" "\n" -" užívateľské meno: " +" užívateľské meno: " msgid " host name: " -msgstr " názov počítača: " +msgstr " názov počítača: " msgid "" "\n" @@ -2722,10 +3286,10 @@ msgid "" " process ID: " msgstr "" "\n" -" ID procesu : " +" ID procesu : " msgid " (still running)" -msgstr " (stále aktívny)" +msgstr " (stále beží)" msgid "" "\n" @@ -2748,7 +3312,7 @@ msgid " [cannot be opened]" msgstr " [nedá sa otvoriť]" msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" -msgstr "E313: Nedá sa zachovať - odkladací súbor neexistuje." +msgstr "E313: Nedá sa zachovať - odkladací súbor neexistuje" msgid "File preserved" msgstr "Súbor zachovaný" @@ -2765,16 +3329,16 @@ msgid "E316: ml_get: cannot find line %l msgstr "E316: ml_get: nedá sa nájsť riadok %ld" msgid "E317: pointer block id wrong 3" -msgstr "E317: chybné id ukazovateľa na blok 3" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateľa na blok 3" msgid "stack_idx should be 0" -msgstr "stack_idx by malo mať hodnotu 3" +msgstr "stack_idx by mal mať hodnotu 3" msgid "E318: Updated too many blocks?" msgstr "E318: Aktualizovaných príliš veľa blokov?" msgid "E317: pointer block id wrong 4" -msgstr "E317: chybné id ukazovateľa na blok 4" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateľa na blok 4" msgid "deleted block 1?" msgstr "vymazaný blok 1?" @@ -2784,7 +3348,7 @@ msgid "E320: Cannot find line %ld" msgstr "E320: Nedá sa nájsť riadok %ld" msgid "E317: pointer block id wrong" -msgstr "E317: chybné id ukazovateľa na blok" +msgstr "E317: chybné číslo ukazovateľa na blok" msgid "pe_line_count is zero" msgstr "pe_line_count má nulovú hodnotu" @@ -2801,7 +3365,7 @@ msgid "Stack size increases" msgstr "Nárast veľkosti zásobníku" msgid "E317: pointer block id wrong 2" -msgstr "E317: chybný id ukazovateľa na blok 2" +msgstr "E317: chybný číslo ukazovateľa na blok 2" msgid "E325: ATTENTION" msgstr "E325: POZOR" @@ -2814,7 +3378,7 @@ msgstr "" "Nájdený odkladací súbor s menom \"" msgid "While opening file \"" -msgstr "Pri otváraní súboru\"" +msgstr "Pri otváraní súboru \"" msgid " NEWER than swap file!\n" msgstr " NOVŠÍ ako odkladací súbor!\n" @@ -2833,7 +3397,7 @@ msgstr "" " nemali dve rôzne verzie toho istého súboru.\n" msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " Ukončite program, alebo opatrnne pokračujte v úpravách.\n" +msgstr " Ukončite program, alebo opatrne pokračujte v úpravách.\n" msgid "" "\n" @@ -2850,7 +3414,7 @@ msgid "" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\"\n" -" pre obnovenie zmien (viz \":help recovery)\".\n" +" pre obnovenie zmien (viď \":help recovery)\".\n" msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgstr " Pokiaľ ste tak už urobili, tak vymažte odkladací súbor \"" @@ -2878,25 +3442,29 @@ msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" -"&Quit" +"&Quit\n" +"&Abort" msgstr "" "&Otvoriť iba pre čítanie\n" "&Pokračovať v úpravách\n" "O&bnoviť súbor\n" -"&Koniec" +"&Koniec\n" +"&Zrušiť" msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" "&Quit\n" +"&Abort\n" "&Delete it" msgstr "" "&Otvoriť iba pre čítanie\n" "&Pokračovat v úpravách\n" "O&bnoviť súbor\n" "&Koniec\n" -"&Zmazať" +"&Zrušiť\n" +"Z&mazať" msgid "E326: Too many swap files found" msgstr "E326: Príliš mnoho odkladacích súborov" @@ -2907,14 +3475,14 @@ msgstr "E327: Časť cesty k predmetu ponuky nie je podponukou" msgid "E328: Menu only exists in another mode" msgstr "E328: Ponuka existuje iba v inom móde" -msgid "E329: No menu of that name" -msgstr "E329: Ponuka tohoto mena neexistuje" +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Ponuka \"%s\" neexistuje" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "E330: Cesta ponuky nesmie viesť do podponuky" msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" -msgstr "E331: Položky ponuky sa nedjú pridávať priamo na lištu" +msgstr "E331: Položky ponuky sa nejdú pridávať priamo na lištu" msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" msgstr "E332: Oddeľovač nesmie byť časťou cesty ponuky" @@ -2936,7 +3504,7 @@ msgstr "E333: Cesta ponuky musí viesť k položke ponuky" #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" -msgstr "E334: Vzor nenájdený: %s" +msgstr "E334: Ponuka nenájdená: %s" #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" @@ -2956,49 +3524,37 @@ msgstr "Chyba pri spracovaní %s:" msgid "line %4ld:" msgstr "riadok %4ld:" -msgid "[string too long]" -msgstr "[príliš dlhý reťazec]" +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru" msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " -msgstr "Správca správ: Martin Lacko " +msgstr "Správca prekladu: Lubomir Host " msgid "Interrupt: " msgstr "Prerušenie: " -msgid "Hit ENTER to continue" -msgstr "Pokračovanie stlačením ENTER" - -msgid "Hit ENTER or type command to continue" -msgstr "Pre pokračovanie stlačte ENTER alebo zadajte príkaz" +msgid "Press ENTER or type command to continue" +msgstr "Stlačte ENTER alebo zadajte príkaz pre pokračovanie" msgid "-- More --" msgstr "-- Pokračovanie --" -msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" -msgstr " (RET/BS: riadok, MEDZERNÍK/b: stránka, d/u: 0.5 stránky, q: koniec)" - -msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" -msgstr " (RET: riadok, MEDZERNÍK: stránka, d: 0.5 stránky, q: koniec)" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " MEDZERA/d/j: obrazovka/stránka/riadok dole, b/u/k: hore, q: koniec" msgid "Question" msgstr "Otázka" +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie" ? msgid "" "&Yes\n" "&No" msgstr "" -"Án&o\n" +"&Ano\n" "&Nie" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"Án&o\n" -"&Nie\n" -"&Zrušiť" - +# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Uložiť všetko\nZahodiť &všetko\n&Zrušiť" ? msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -3006,42 +3562,59 @@ msgid "" "&Discard All\n" "&Cancel" msgstr "" -"Án&o\n" +"&Ano\n" "&Nie\n" "&Uložiť všetko\n" "Zahodiť &všetko\n" "&Zrušiť" +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "Dialóg pre vytvorenie adresára" + msgid "Save File dialog" msgstr "Dialóg pre ukladanie súborov" msgid "Open File dialog" msgstr "Dialóg pre otváranie súborov" -#. TODO: non-GUI file selector here msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: Ľutujem, ale konzolová verzia nepodporuje prehliadač súborov" +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Chybné argumenty pre funkciu printf()" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: Príliš mnoho argumentov pre funkciu printf()" + msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: Varovanie: mením súbor iba pre čítanie" +msgid "Type number or click with mouse ( cancels): " +msgstr "Zadajte číslo ale kliknite myšou ( zruší): " + +msgid "Choice number ( cancels): " +msgstr "Zvoľte číslo ( zruší): " + msgid "1 more line" -msgstr "počet nových riadkov: 1" +msgstr "1 nový riadok" msgid "1 line less" -msgstr "počet vymazaných riadkov: 1" +msgstr "1 vymazaný riadok" #, c-format msgid "%ld more lines" -msgstr "počet nových riadkov: %ld" +msgstr "%ld nových riadkov" #, c-format msgid "%ld fewer lines" -msgstr "počet vymazaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld vymazaných riadkov" msgid " (Interrupted)" msgstr " (Prerušené)" +msgid "Beep!" +msgstr "Piip!" + msgid "Vim: preserving files...\n" msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n" @@ -3049,6 +3622,7 @@ msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n" msgid "Vim: Finished.\n" msgstr "Vim: ukončený\n" +#, c-format msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " @@ -3058,8 +3632,7 @@ msgid "" "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" msgstr "" "\n" -"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, využité %lu, maximálne využitie %" -"lu\n" +"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, využité %lu, maximálne využitie %lu\n" #, c-format msgid "" @@ -3078,35 +3651,35 @@ msgstr "E341: Vnútorná chyba: lalloc(%ld, )" #, c-format msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" -msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bytov)" +msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)" #, c-format msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" msgstr "Volám shell na spustenie: \"%s\"" -msgid "Missing colon" -msgstr "Chýba dvojbodka" - -msgid "Illegal mode" -msgstr "Neprístupný mód" - -msgid "Illegal mouseshape" -msgstr "Chybný tvar myši" - -msgid "digit expected" -msgstr "očakávaná číslica" - -msgid "Illegal percentage" -msgstr "Neprístupné precento" +msgid "E545: Missing colon" +msgstr "E545: Chýba dvojbodka" + +msgid "E546: Illegal mode" +msgstr "E546: Neprípustný mód" + +msgid "E547: Illegal mouseshape" +msgstr "E547: Chybný tvar myši" + +msgid "E548: digit expected" +msgstr "E548: očakávaná číslica" + +msgid "E549: Illegal percentage" +msgstr "E549: Neprípustné percento" msgid "Enter encryption key: " msgstr "Zadajte šifrovací kľúč: " msgid "Enter same key again: " -msgstr "Vložte kľúč znova: " +msgstr "Vložte ten istý kľúč znova: " msgid "Keys don't match!" -msgstr "Kľúč nie je správny!" +msgstr "Kľúče sa nezhodujú!" #, c-format msgid "" @@ -3114,11 +3687,11 @@ msgid "" "followed by '%s'." msgstr "" "E343: Chybná cesta: '**[číslo] musí byť buď na konci cesty, alebo musí byť\n" -"nasledované '%s. Viz :help path." +"nasledované '%s. Viď :help path." #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá v cdpath nájsť" +msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá nájsť v cdpath" #, c-format msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" @@ -3132,8 +3705,25 @@ msgstr "E346: Žiadny ďalší adresár \"%s\" nebol v cdpath nájdený" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: Žiadny ďalší súbor \"%s\" nebol v ceste nájdený" -msgid "Illegal component" -msgstr "Neprístupný komponent" +#. Get here when the server can't be found. +msgid "Cannot connect to Netbeans #2" +msgstr "Nedá sa pripojiť na Netbeans #2" + +msgid "Cannot connect to Netbeans" +msgstr "Nedá sa pripojiť na Netbeans" + +#, c-format +msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" +msgstr "E668: Zlé prístupové práva pre súbor s informáciami pre NetBeans spojenie: \"%s\"" + +msgid "read from Netbeans socket" +msgstr "čítanie z Netbeans soketu" + +msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" +msgstr "E658: Stratené NetBeans spojenie pre buffer %ld" + +msgid "E505: " +msgstr "E505: " msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgstr "Varovanie: terminál nepodporuje zvýrazňovanie" @@ -3145,56 +3735,77 @@ msgid "E349: No identifier under cursor" msgstr "E349: Pod kurzorom nie je žiadny identifikátor" msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" -msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymazať záhyb" +msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymazať vnorenie" + +msgid "E664: changelist is empty" +msgstr "E664: zoznam zmien je prázdny" + +msgid "E662: At start of changelist" +msgstr "E662: Na začiatku zoznamu zmien" + +msgid "E663: At end of changelist" +msgstr "E663: Na konci zoznamu zmien" + +msgid "Type :quit to exit Vim" +msgstr "Zadajte :quit pre ukončenie programu Vim" #, c-format msgid "1 line %sed 1 time" -msgstr "počet riadkov posunutých naraz pomocou %s : 1" +msgstr "počet riadkov upravených naraz pomocou %s: 1" #, c-format msgid "1 line %sed %d times" -msgstr "počet riadkov posunutých %s krát pomocou %d s : 1" +msgstr "1 riadok upravený pomocou %s %d krát" #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" -msgstr "%ld riadkov posunutých naraz pomocou %s" +msgstr "%ld riadkov upravených naraz pomocou %s" #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" -msgstr "%ld riadkov posunutých pomocou %s %d krát" +msgstr "%ld riadkov upravených pomocou %s %d krát" #, c-format msgid "%ld lines to indent... " -msgstr "počet riadkov pre odsadenie: %ld" +msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..." msgid "1 line indented " -msgstr "počet riadkov pre odsadenie: 1 " +msgstr "1 riadok odsadený " #, c-format msgid "%ld lines indented " -msgstr "počet odsadených riadkov: %ld" +msgstr "%ld riadkov odsadených " + +msgid "E748: No previously used register" +msgstr "E748: Žiadny predtým používaný register" #. must display the prompt msgid "cannot yank; delete anyway" msgstr "nedá sa kopírovať; napriek tomu vymazané" msgid "1 line changed" -msgstr "počet zmenených riadkov: 1" +msgstr "1 riadok zmenený" #, c-format msgid "%ld lines changed" -msgstr "počet zmenených riadkov: %ld" +msgstr "%ld zmenených riadkov" #, c-format msgid "freeing %ld lines" -msgstr "počet uvolňovaných riadkov: %ld" +msgstr "uvolňujem %ld riadkov" + +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "skopírovaný blok 1 riadku" msgid "1 line yanked" -msgstr "počet skopírovaných riadkov: 1" +msgstr "1 riadok skopírovaný" + +msgid "block of %ld lines yanked" +msgstr "skopírovaný blok %ld riadkov" #, c-format msgid "%ld lines yanked" -msgstr "počet skopírovaných riadkov: %ld" +msgstr "%ld skopírovaných riadkov" #, c-format msgid "E353: Nothing in register %s" @@ -3209,8 +3820,9 @@ msgstr "" "--- Registre ---" msgid "Illegal register name" -msgstr "Neprístupný názov registru" - +msgstr "Neprípustný názov registra" + +#, c-format msgid "" "\n" "# Registers:\n" @@ -3218,141 +3830,146 @@ msgstr "" "\n" "# Registre:\n" -#, c-format -msgid "Unknown register type %d" -msgstr "%d nie je známým typom registru" - -#, c-format -msgid "E354: Invalid register name: '%s'" -msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru" +msgid "E574: Unknown register type %d" +msgstr "E574: Neznámy typ registra %d" #, c-format msgid "%ld Cols; " -msgstr "%ld Buniek; " +msgstr "%ld Stĺpcov; " #, c-format msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -msgstr "Vybraných %s%ld z %ld riadkov; %ld zo %ld slov; %ld z %ld Bytov" +msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov" + +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " +"Bytes" +msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov" #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -msgstr "Bunka %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld" +msgstr "Stĺpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" + +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " +"%ld" +msgstr "Stĺpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%ld pre BOM)" +msgid "%<%f%h%m%=Page %N" +msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N" + msgid "Thanks for flying Vim" -msgstr "Ďakujem za použitie Vim" - -msgid "Option not supported" -msgstr "Voľba nie je podporovaná" - -msgid "Not allowed in a modeline" -msgstr "Nie je v modeline povolené" - -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tOstatné nastavenie z " - -msgid "Number required after =" -msgstr "Po = je vyžadované číslo" - -msgid "Not found in termcap" -msgstr "Nenájdený v termcapu" - -#, c-format -msgid "Illegal character <%s>" -msgstr "Neprístupný znak <%s>" - -msgid "Not allowed here" -msgstr "Toto nie je na tomto mieste povolené" - -msgid "Cannot set 'term' to empty string" -msgstr "Voľba 'term' nemôže byť prázdna" - -msgid "Cannot change term in GUI" -msgstr "V GUI sa nedá meniť term" - -msgid "Use \":gui\" to start the GUI" -msgstr "Použite \"gui\" pre spustenie GUI" - -msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" -msgstr "voľby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu" - -msgid "Zero length string" -msgstr "Reťazec s nulovou dĺžkou" - -#, c-format -msgid "Missing number after <%s>" -msgstr "Po <%s> chýba číslo" - -msgid "Missing comma" -msgstr "Chýba čiarka" - -msgid "Must specify a ' value" -msgstr "Je nutné zadať hodnotu '" - -msgid "contains unprintable character" -msgstr "obsahuje netlačiteľné znaky" - -msgid "Invalid font(s)" -msgstr "Chybné písma" - -msgid "can't select fontset" -msgstr "nedá sa vybrať sada písiem" - -msgid "Invalid fontset" -msgstr "Chybná sada písiem" - -msgid "can't select wide font" -msgstr "nedá sa vybrať široký font" - -msgid "Invalid wide font" -msgstr "Chybné široké písmo" - -#, c-format -msgid "Illegal character after <%c>" -msgstr "Neprístupný znak po <%c>" - -msgid "comma required" -msgstr "je nutná čiarka" - -#, c-format -msgid "'commentstring' must be empty or contain %s" -msgstr "'komentár' musí byť prázdny alebo musí obsahovať %s" - -msgid "No mouse support" -msgstr "Bez podpory myši" - -msgid "Unclosed expression sequence" -msgstr "Neuzatvorené zoskupenie výrazov" - -msgid "too many items" -msgstr "príliš mnoho položiek" - -msgid "unbalanced groups" -msgstr "nevyvážené skupiny" - -msgid "A preview window already exists" -msgstr "Okno náhľadu už existuje" - -msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" -msgstr "hodnota voľby 'winheight' nesmie byť menšia než hodnota voľby 'winminheight'" - -msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" -msgstr "hodnota voľby 'winwidth' nesmie byť menšia než hodnota volľy 'winminwidth'" - -#, c-format -msgid "Need at least %d lines" -msgstr "Minimálne potrebný počet riadkov: %d" - -#, c-format -msgid "Need at least %d columns" -msgstr "Minimálne potrebný počet stĺpcov: %d" +msgstr "Ďakujeme za použitie Vim" + +msgid "E518: Unknown option" +msgstr "E518: Neznáma voľba" + +msgid "E519: Option not supported" +msgstr "E519: Voľba nie je podporovaná" + +msgid "E520: Not allowed in a modeline" +msgstr "E520: Nie je v modeline povolené" + +msgid "E521: Number required after =" +msgstr "E521: Po = je vyžadované číslo" + +msgid "E522: Not found in termcap" +msgstr "E522: Nenájdený v termcape" + +#, c-format +msgid "E539: Illegal character <%s>" +msgstr "E539: Neprípustný znak <%s>" + +msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" +msgstr "E529: Voľba 'term' nemôže byť prázdna" + +msgid "E530: Cannot change term in GUI" +msgstr "E530: V grafickom móde (GUI) sa nedá meniť typ terminálu" + +msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" +msgstr "E531: Použite \"gui\" pre spustenie GUI" + +msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" +msgstr "E589: voľby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu" + +msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" +msgstr "E617: Nedá sa zmeniť v grafickom rozhraní GTK+ 2" + +msgid "E524: Missing colon" +msgstr "E524: Chýba dvojbodka" + +msgid "E525: Zero length string" +msgstr "E525: Reťazec s nulovou dĺžkou" + +#, c-format +msgid "E526: Missing number after <%s>" +msgstr "E526: Po <%s> chýba číslo" + +msgid "E527: Missing comma" +msgstr "E527: Chýba čiarka" + +msgid "E528: Must specify a ' value" +msgstr "E528: Je nutné zadať hodnotu '" + +msgid "E595: contains unprintable or wide character" +msgstr "E595: obsahuje netlačiteľné znaky" + +msgid "E596: Invalid font(s)" +msgstr "E596: Chybné písma" + +msgid "E597: can't select fontset" +msgstr "E597: nedá sa vybrať sada písiem" + +msgid "E598: Invalid fontset" +msgstr "E598: Chybná sada písiem" + +msgid "E533: can't select wide font" +msgstr "E533: nedá sa vybrať široký font" + +msgid "E534: Invalid wide font" +msgstr "E534: Chybné široké písmo" + +#, c-format +msgid "E535: Illegal character after <%c>" +msgstr "E535: Neprípustný znak po <%c>" + +msgid "E536: comma required" +msgstr "E536: je nutná čiarka" + +#, c-format +msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" +msgstr "E537: 'commentstring' (komentár) musí byť prázdny alebo musí obsahovať %s" + +msgid "E538: No mouse support" +msgstr "E538: Bez podpory myši" + +msgid "E540: Unclosed expression sequence" +msgstr "E540: Neuzatvorené zoskupenie výrazov" + +msgid "E541: too many items" +msgstr "E541: príliš mnoho položiek" + +msgid "E542: unbalanced groups" +msgstr "E542: nevyvážené skupiny" + +msgid "E590: A preview window already exists" +msgstr "E590: Okno náhľadu už existuje" + +msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgstr "W17: Mód Arabic vyžaduje kódovanie UTF-8, nastavte to príkazom ':set encoding=utf-8'" + +#, c-format +msgid "E593: Need at least %d lines" +msgstr "E593: Minimálny potrebný počet riadkov je %d" + +#, c-format +msgid "E594: Need at least %d columns" +msgstr "E594: Minimálne potrebný počet stĺpcov je %d" #, c-format msgid "E355: Unknown option: %s" @@ -3377,7 +3994,7 @@ msgid "" "--- Local option values ---" msgstr "" "\n" -"--- Nastavenie globálnych volieb ---" +"--- Nastavenie lokálnych volieb ---" msgid "" "\n" @@ -3408,7 +4025,7 @@ msgstr "Je potrebná Amigados verzia 2.04 alebo novšia\n" #, c-format msgid "Need %s version %ld\n" -msgstr "Potrebný %s verzia %ld\n" +msgstr "Potrebná %s verzia %ld\n" msgid "Cannot open NIL:\n" msgstr "Nedá sa otvoriť NIL:\n" @@ -3423,9 +4040,6 @@ msgstr "Vim ukončený s %d\n" msgid "cannot change console mode ?!\n" msgstr "nemôžem zmeniť konzolový mód ?!\n" -msgid "E359: Screen mode setting not supported" -msgstr "E359: Nastavovanie režimu obrazovky nie je podporované" - msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" msgstr "mch_get_shellsize: nie je konzolou??\n" @@ -3454,10 +4068,6 @@ msgstr "...(skrátené)" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "'stĺpce' nie je 80, nemôžem spustiť externý príkaz" -#, c-format -msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" -msgstr "E364: Vyvolanie knižničnej funkcia zlyhalo pre \"%s()\"" - msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: Zlyhal výber tlačiarne" @@ -3466,16 +4076,13 @@ msgid "to %s on %s" msgstr "%s na %s" #, c-format -msgid "E448: Unknown font: %s" -msgstr "E448: Neznáme písmo: %s" +msgid "E613: Unknown printer font: %s" +msgstr "E613: Neznámy font tlačiarne: %s" #, c-format msgid "E238: Print error: %s" msgstr "E238: Chyba tlače: %s" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - #, c-format msgid "Printing '%s'" msgstr "Tlačím '%s'" @@ -3492,25 +4099,34 @@ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option msgstr "E366: Chybná 'osfiletype' voľba - použitie Textu" msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -msgstr "VIm: dvojitý signál, končím\n" +msgstr "Vim: dvojitý signál, končím\n" #, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál %s\n" +#, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal\n" msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál\n" #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "Otváram X displej - zaberie %ld msec" +msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec" + +#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore +msgid "" +"\n" +"Vim: Got X error but we continue...\n" +msgstr "" +"\n" +"Vim: Chyba X ale pokračujem ...\n" msgid "" "\n" "Vim: Got X error\n" msgstr "" "\n" -"Vim: chyba X\n" +"Vim: Chyba X\n" msgid "Testing the X display failed" msgstr "Testovanie X displeja zlyhalo" @@ -3560,12 +4176,41 @@ msgstr "" "\n" "Príkaz ukončený\n" +msgid "XSMP lost ICE connection" +msgstr "XSMP stratilo ICE spojenie" + +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = \"%s\"" + msgid "Opening the X display failed" msgstr "Otvorenie X displeja zlyhalo" +msgid "XSMP handling save-yourself request" +msgstr "XSMP spracuváva požiadavku na samouloženie" + +msgid "XSMP opening connection" +msgstr "XSMP otvára spojenie" + +msgid "XSMP ICE connection watch failed" +msgstr "XSMP kontrola spojenia ICE zlyhala" + +#, c-format +msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" +msgstr "XSMP SmcOpenConnection zlyhalo: %s" + msgid "At line" msgstr "Na riadku" +msgid "Could not load vim32.dll!" +msgstr "Nemôžem nahrať vim32.dll!" + +msgid "VIM Error" +msgstr "VIM Chyba" + +msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" +msgstr "Nemôžem opraviť odkazy funkcií na DLL!" + #, c-format msgid "shell returned %d" msgstr "návratová hodnota shellu %d" @@ -3598,15 +4243,6 @@ msgstr "" msgid "Vim Warning" msgstr "Vim Varovanie" -msgid "Could not load vim32.dll!" -msgstr "Nemôžem nahrať vim32.dll!" - -msgid "VIM Error" -msgstr "VIM Chyba" - -msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" -msgstr "Nemôžem opraviť odkazy funkcie na DLL!" - #, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: Príliš mnoho %%%c vo formátovacom reťazci" @@ -3620,7 +4256,8 @@ msgstr "E374: Vo formátovacom reťazci chýba ]" #, c-format msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" -msgstr "E375: Nepodporovaná formátová špecifikácia %%%c vo formátovacom reťazci" +msgstr "" +"E375: Nepodporovaná formátová špecifikácia %%%c vo formátovacom reťazci" #, c-format msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" @@ -3636,12 +4273,12 @@ msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje žiadny vzor" msgid "E379: Missing or empty directory name" msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára" -msgid "No more items" -msgstr "Žiadne ďalšie položky" +msgid "E553: No more items" +msgstr "E553: Žiadne ďalšie položky" #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " -msgstr "(%d/%d)%s%s: " +msgstr "(%d z %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (riadok vymazaný)" @@ -3654,43 +4291,111 @@ msgstr "E381: Začiatok quickfix zoznamu" #, c-format msgid "error list %d of %d; %d errors" -msgstr "zoznam chýb %d z %d; počet chýb: %d" +msgstr "zoznam chýb %d z %d; %d chýb" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: Nedá sa uložiť, je nastavená voľba 'buftype'" +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: Chýba meno súboru alebo chybný vzor" + +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor \"%s\"" + +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: Buffer nie je načítaný" + +#, c-format +msgid "E369: invalid item in %s%%[]" +msgstr "E369: chybná položka v %s%%[]" + msgid "E339: Pattern too long" msgstr "E339: Vzor je príliš dlhý" +msgid "E50: Too many \\z(" +msgstr "E50: Príliš mnoho \\z(" + +#, c-format +msgid "E51: Too many %s(" +msgstr "E51: Príliš mnoho %s(" + +msgid "E52: Unmatched \\z(" +msgstr "E52: Nespárované \\z(" + +#, c-format +msgid "E53: Unmatched %s%%(" +msgstr "E53: Nespárované %s%%(" + +#, c-format +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: Nespárované %s(" + +#, c-format +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: Nespárované %s)" + +#, c-format +msgid "E59: invalid character after %s@" +msgstr "E59: Neprípustný znak po %s@" + +#, c-format +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: Príliš komplexné %s{...}" + #, c-format msgid "E61: Nested %s*" -msgstr "E61: Vhniezdený %s*" +msgstr "E61: Vnorený %s*" #, c-format msgid "E62: Nested %s%c" -msgstr "E62: Vhniezdené %s%c" +msgstr "E62: Vnorený %s%c" + +msgid "E63: invalid use of \\_" +msgstr "E63: Chybne použité \\_" #, c-format msgid "E64: %s%c follows nothing" msgstr "E64: %s%c nič nenasleduje" -#, c-format -msgid "Syntax error in %s{...}" -msgstr "Chyba syntaxe v %s{...}" - -msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" -msgstr "E361: Zachytené pretečenie zásobníku: príliš zložitý regulárny výraz?" - -msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" -msgstr "E363: vzor spôsobil pretečenie zásobníku" +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: Chybná spätná referencia" + +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z( tu nie je povolené" + +msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolené" + +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: Neprípustný znak po \\z" + +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: Chýbajúca ] po %s%%[" + +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: Prázdny %s%%[]" + +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: Neprípustný znak po %s%%[dxouU]" + +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: Neprípustný znak po %s%%" + +#, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Chýbajúca ] po %s[" + +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: Chyba syntaxe v %s{...}" msgid "External submatches:\n" msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n" -#, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých " - msgid " VREPLACE" msgstr " NAHRADIŤ VERTIKÁLNE" @@ -3713,7 +4418,10 @@ msgid " (vreplace)" msgstr " (nahradiť vertikálne)" msgid " Hebrew" -msgstr " hebrejský" +msgstr " Hebrejský" + +msgid " Arabic" +msgstr " Arabský" msgid " (lang)" msgstr " (jazyk)" @@ -3721,30 +4429,30 @@ msgstr " (jazyk)" msgid " (paste)" msgstr " (vložiť)" -msgid " SELECT" -msgstr " ZHODY" - msgid " VISUAL" msgstr " VIZUÁLNE" -msgid " BLOCK" -msgstr " BLOK" - -msgid " LINE" -msgstr " RIADOK" +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " VIZUÁLNY RIADOK" + +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " VIZUÁLNY BLOK" + +msgid " SELECT" +msgstr " ZHODY" + +msgid " SELECT LINE" +msgstr " OZNAČ RIADOK" + +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " OZNAČ BLOK" msgid "recording" msgstr "nahrávam" -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "hľadanie dosiahlo začiatok, pokračovanie od konca" - -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "hľadanie dosiahlo koniec, pokračovanie od začiatku" - #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" -msgstr "E383: Neprístupný hľadaný reťazec: %s" +msgstr "E383: Neprípustný hľadaný reťazec: %s" #, c-format msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" @@ -3795,9 +4503,300 @@ msgstr "E388: Nedá sa nájsť definícia" msgid "E389: Couldn't find pattern" msgstr "E389: Nedá sa nájsť vzor" +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: Chyba formátovania v spell súbore (kontrola pravopisu)" + +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Odseknutý spell súbor (kontrola pravopisu)" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Prebytočný text v %s na riadku %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Prípona príliś dlhá v %s riadok %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Chyba formátovania v súbore prípon FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VEĽKÉ)" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Znak v FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VEĽKÉ) je mimo rozsah" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Robím kompresiu stromu slov..." + +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: Kontrola pravopisu nie je zapnutá" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "Varovanie: Nemožno nájsť zoznam slov \"%s.%s.spl\" alebo \"%s.ascii.spl\"" + +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "Čítam slovníkový súbor \"%s\"" + +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: Toto sa nezdá byť slovníkovým súborom" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Starý slovníkový súbor, potrebuje byť zaktualizovaný" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Slovníkový súbor je pre novšiu verziu Vim" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Nepodporovaná sekcia v slovníkovom súbore" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "Varovanie: región %s nie je podporovaný" + +#, c-format +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "Načítavam súbor s príponami %s ..." + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "Konverzia slova zlyhala v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná: z %s do %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported" +msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná" + +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Neplatná hodnota pre príznak (FLAG) v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "Príznak (FLAG) po použití príznakov v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s" +msgstr "Znak použitý pre SLASH musí byť ASCII; v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMAX v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMIN v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDSYLMAX v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "Rozdielna kombinácia príznakov v nasledujúcom bloku prípon v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitná prípona v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" +msgstr "" +"Prípona použitá aj pre BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "Očakávane Y alebo N v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Narušená podmienka v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected REP count in %s line %d" +msgstr "Očakávam počet REP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "Očakávam počet MAP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "Opakovaný znak v MAP v %s riadok %d" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Nerozpoznaná alebo opakujúca sa položka v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "Chýbajúci riadok FOL/LOW/UPP v %s" + +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX použitý bez SYLLABLE" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Príliš mnoho odložených prípon" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Príliš mnoho upravovacích príznakov" + +msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Príliš mnoho odložených prípon a/alebo upravovacích príznakov" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Chýba SOFO%s riadok v %s" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "SAL a SOFO riadky zároveň v %s" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Príznak nie je číslo v %s na riadku %d: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Neprípustný príznak v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "Hodnota %s sa odlišuje od hodnoty použitej v inom .aff súbore" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "Načítavam slovník %s ..." + +#, c-format +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: Chýajúci počet slov v %s" + +#, c-format +msgid "line %6d, word %6d - %s" +msgstr "riadok %6d, slovo %6d - %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Opakujúce sa slovo v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Prvé duplicitné slovo v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d duplicitné slovo(á) v %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi v %s" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "Načítavam súbor so slovami %s ..." + +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitný riadok /encoding= v %s riadok %d ignorovaný: %s " + +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" +msgstr "/encoding= riadok nasledujúci po slove v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Duplicitný riadok /regions= v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Too many regions in %s line %d: %s" +msgstr "Príliš mnoho regiónov v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "Riadok / v %s riadok %d ignorovaný: %s" + +#, c-format +msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" +msgstr "Použíté chybné číslo regiónu v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "Nerozpoznaný príznak v %s riadok %d: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi" + +#, c-format +msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining" +msgstr "Skomprimovaných %d z %d uzlov; %d%% zostáva" + +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: Výstupné meno súboru nesmie mať názov regiónu" + +msgid "E754: Only up to 8 regions supported" +msgstr "E754: Podporovaných max. 8 regiónov" + +#, c-format +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: Chybný región v %s" + +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Varovanie: špecifikované spájanie a nezalamovanie" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "Ukládám slovníkový súbor %s ..." + +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#, c-format +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "Veľkosť používanej pamäte: %d bajtov" + +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile' nemá %ld položiek" + +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: Znaky slov sa odlišujú medzi slovníkovými súbormi" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "Prepáčte, žiadne návrhy" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Prepáčte, iba %ld návrhov" + +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Zmeniť \"%.*s\" na:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Žiadny predchádzajúce nahradenie podľa slovníka" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Nenájdené: %s" + +#. This should have been checked when generating the .spl +#. * file. +msgid "E999: duplicate char in MAP entry" +msgstr "E999: duplicitný znak v MAP položke" + #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" -msgstr "E390: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E390: Neprípustný argument: %s" #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" @@ -3807,7 +4806,7 @@ msgid "No Syntax items defined for this msgstr "Pre tento buffer nie sú definované žiadne položky syntaxe" msgid "syncing on C-style comments" -msgstr "synchronizujem komentáre v C štýle" +msgstr "synchronizujem podľa komentárov jazyka C" msgid "no syncing" msgstr "žiadne synchronizácie" @@ -3853,7 +4852,13 @@ msgid "; match " msgstr "; zhoda " msgid " line breaks" -msgstr " riadkov" +msgstr " zalomení riadkov" + +msgid "E395: contains argument not accepted here" +msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" + +msgid "E396: containedin argument not accepted here" +msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here nesmie byť na tomto mieste" @@ -3862,16 +4867,14 @@ msgstr "E393: group[t]here nesmie byť na tomto mieste" msgid "E394: Didn't find region item for %s" msgstr "E394: Pre %s chýba položka regiónu" -msgid "E395: contains argument not accepted here" -msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" - -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené" - msgid "E397: Filename required" msgstr "E397: Vyžadovaný názov súboru" #, c-format +msgid "E747: Missing ']': %s" +msgstr "E747: Chýba ']': %s" + +#, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: Chýba '=': %s" @@ -3888,7 +4891,7 @@ msgstr "E401: Oddeľovač vzoru %s nenájdený" #, c-format msgid "E402: Garbage after pattern: %s" -msgstr "E402: Chyba za vzorom %s" +msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s" msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" msgstr "E403: synchronizácia syntaxe: vzor pokračovania riadkov zadaný dvakrát" @@ -3899,7 +4902,7 @@ msgstr "E404: Chybné argumenty: %s" #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" -msgstr "E405: Chýba znamienko rovnása: %s" +msgstr "E405: Chýba znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E406: Empty argument: %s" @@ -3921,9 +4924,12 @@ msgstr "E409: Neznámy názov skupiny: %s" msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" msgstr "E410: Chybný podradený príkaz :syntax : %s " +msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: rekurzívna slučka pri načítavaní syncolor.vim" + #, c-format msgid "E411: highlight group not found: %s" -msgstr "E411: skupina zvíraznenia %s nebola nájdená" +msgstr "E411: skupina zvýraznenia %s nebola nájdená" #, c-format msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" @@ -3938,11 +4944,11 @@ msgstr "E414: skupina je nastavená, odkaz na zvýrazňovaciu skupinu ignorovaný" #, c-format msgid "E415: unexpected equal sign: %s" -msgstr "E415: neočakávané znamienko rovnása : %s" +msgstr "E415: neočakávané znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" -msgstr "E416: chýba znamienko rovnása: %s" +msgstr "E416: chýba znamienko rovná sa: %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" @@ -3960,24 +4966,30 @@ msgstr "E420: farba pozadia nie je známa" #, c-format msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" -msgstr "E421: Názov alebo číslo farby %s nebolo rozpoznané" +msgstr "E421: Názov alebo číslo farby nebolo rozpoznané: %s" #, c-format msgid "E422: terminal code too long: %s" -msgstr "E422: terminálový kód %s je príliš dlhý" +msgstr "E422: terminálový kód je príliš dlhý: %s" #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" -msgstr "E423: Neprístupný argument: %s" +msgstr "E423: Neprípustný argument: %s" msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" -msgstr "E424: Je používané príliš velké množstvo odlišných zvýrazňovacích vlastností" - -msgid "at bottom of tag stack" -msgstr "koniec zoznamu tagov" - -msgid "at top of tag stack" -msgstr "začiatok zoznamu tagov" +msgstr "E424: Používaných príliš veľa odlišných zvýrazňovacích vlastností" + +msgid "E669: Unprintable character in group name" +msgstr "E669: Netlačitelný znak v mene skupiny" + +msgid "W18: Invalid character in group name" +msgstr "W18: Chybný znak v mene skupiny" + +msgid "E555: at bottom of tag stack" +msgstr "E555: na konci zoznamu tagov" + +msgid "E556: at top of tag stack" +msgstr "E556: na začiatku zoznamu tagov" msgid "E425: Cannot go before first matching tag" msgstr "E425: Nedá sa skočiť pred prvý vyhovujúci tag" @@ -3987,18 +4999,11 @@ msgid "E426: tag not found: %s" msgstr "E426: tag %s nenájdený" msgid " # pri kind tag" -msgstr " # pri tag" +msgstr " # pri typ tag" msgid "file\n" msgstr "súbor\n" -#. -#. * Ask to select a tag from the list. -#. * When using ":silent" assume that was entered. -#. -msgid "Enter nr of choice ( to abort): " -msgstr "Zadajte číslo ( pre ukončenie): " - msgid "E427: There is only one matching tag" msgstr "E427: Vyhovuje iba jeden tag" @@ -4012,7 +5017,7 @@ msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje" #. Give an indication of the number of matching tags #, c-format msgid "tag %d of %d%s" -msgstr "tag %d z celkového počtu %d%s" +msgstr "tag %d z %d%s" msgid " or more" msgstr " alebo viac" @@ -4032,23 +5037,17 @@ msgstr "" "\n" " # CIEĽ tag ŠTART riadok v súbore/texte" -msgid "Linear tag search" -msgstr "Lineárne hľadanie tagu" - -msgid "Binary tag search" -msgstr "Binárne hľadanie tagu" - #, c-format msgid "Searching tags file %s" msgstr "Prehľadávam súbor tagov %s" #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" -msgstr "E430: Súbor tagov %s bol orezaný\n" +msgstr "E430: Cesta k súboru tagov %s bola orezaná\n" #, c-format msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" -msgstr "E431: Chyba formátu v súbore tagov \"%s\"" +msgstr "E431: Chyba formátovania v súbore tagov \"%s\"" #, c-format msgid "Before byte %ld" @@ -4074,21 +5073,21 @@ msgstr "' nie je známy. Dostupné vstavané terminály:" msgid "defaulting to '" msgstr "nastavujem na '" -msgid "Cannot open termcap file" -msgstr "Nedá sa otvoriť termcap súbor" - -msgid "Terminal entry not found in terminfo" -msgstr "Terminfo neobsahuje položku pre tento terminál" - -msgid "Terminal entry not found in termcap" -msgstr "Termcap neobsahuje položku pre tento terminál" +msgid "E557: Cannot open termcap file" +msgstr "E557: Nedá sa otvoriť termcap súbor" + +msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" +msgstr "E558: Terminfo neobsahuje položku pre tento terminál" + +msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" +msgstr "E559: Termcap neobsahuje položku pre tento terminál" #, c-format msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" -msgstr "E436: Termcap neobsahuje položku pre \"%s\"" +msgstr "E436: Termcap neobsahuje položku \"%s\"" msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" -msgstr "E437: Terminál musí mať \"cm\" schopnosť" +msgstr "E437: Terminál musí mať schopnosť \"cm\" (schopnosť pohybu kurzora)" #. Highlight title msgid "" @@ -4112,17 +5111,17 @@ msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "E438: u_undo: čísla riadkov sú chybné" msgid "1 change" -msgstr "počet zmien: 1" +msgstr "1 zmena" #, c-format msgid "%ld changes" -msgstr "počet zmien: %ld" +msgstr "%ld zmien" msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "E439: záznam o zmenách poškodený" msgid "E440: undo line missing" -msgstr "E440: chýba riadok späť" +msgstr "E440: chýba opravný riadok" #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" @@ -4140,7 +5139,7 @@ msgstr "" "32 bitová GUI verzia pre MS Windows" msgid " in Win32s mode" -msgstr " v Win32 režime" +msgstr " vo Win32 režime" msgid " with OLE support" msgstr " s OLE podporou" @@ -4259,62 +5258,71 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "bez grafického rozhrania." +msgid "with GTK2-GNOME GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK2-GNOME." + msgid "with GTK-GNOME GUI." -msgstr "s rozhraním GTK-GNOME." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK-GNOME." + +msgid "with GTK2 GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK2." msgid "with GTK GUI." -msgstr "s rozhraním GTK." +msgstr "s grafickým rozhraním GTK." msgid "with X11-Motif GUI." -msgstr "s rozhraním X11-Motif." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-Motif." + +msgid "with X11-neXtaw GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-neXtaw." msgid "with X11-Athena GUI." -msgstr "s rozhraním X11-Athena." - -msgid "with BeOS GUI." -msgstr "s rozhraním BeOS." +msgstr "s grafickým rozhraním X11-Athena." msgid "with Photon GUI." -msgstr "s rozhraním Photon." +msgstr "s grafickým rozhraním Photon." msgid "with GUI." msgstr "s grafickým rozhraním." msgid "with Carbon GUI." -msgstr "s Carbon grafickým rozhraním." +msgstr "s grafickým rozhraním Carbon." msgid "with Cocoa GUI." -msgstr "s Cocoa grafickým rozhraním." +msgstr "s grafickým rozhraním Cocoa." msgid "with (classic) GUI." -msgstr "s (klasickým) grafickým rozhraním." +msgstr "s klasickým grafickým rozhraním." + +msgid "with KDE GUI." +msgstr "s grafickým rozhraním KDE." msgid " Features included (+) or not (-):\n" msgstr " Vlastnosti zahrnuté (+) a nezahrnuté (-):\n" msgid " system vimrc file: \"" -msgstr " systémový vimrc súbor: \"" +msgstr " systémový vimrc súbor: \"" msgid " user vimrc file: \"" -msgstr " užívateľský vimrc súbor: \"" +msgstr " užívateľský vimrc súbor: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" -msgstr " druhý užívateľský vimrc súbor: \"" +msgstr " druhý užívateľský vimrc súbor: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" -msgstr " tretí užívateľský vimrc súbor: \"" +msgstr " tretí užívateľský vimrc súbor: \"" msgid " user exrc file: \"" -msgstr " užívateľský exrc súbor: \"" +msgstr " užívateľský exrc súbor: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" -msgstr " druhý užívateľský exrc súbor: \"" +msgstr " druhý užívateľský exrc súbor: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " systémový gvimrc súbor: \"" msgid " user gvimrc file: \"" -msgstr " užívateľský gvimrc súbor: \"" +msgstr " užívateľský gvimrc súbor: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" msgstr "druhý užívateľský gvimrc súbor: \"" @@ -4323,10 +5331,10 @@ msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr "tretí užívateľský gvimrc súbor: \"" msgid " system menu file: \"" -msgstr " systémový súbor s ponukou: \"" +msgstr " systémový súbor s ponukou: \"" msgid " fall-back for $VIM: \"" -msgstr " implicitná hodnota $VIM:\"" +msgstr " implicitná hodnota $VIM:\"" msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" msgstr " f-b pre $VIMRUNTIME: \"" @@ -4338,76 +5346,93 @@ msgid "Compiler: " msgstr "Prekladač: " msgid "Linking: " -msgstr "Linkujem: " +msgstr "Zlinkované: " msgid " DEBUG BUILD" msgstr " PODPORA LADENIA" msgid "VIM - Vi IMproved" -msgstr "VIM - Vi IMpreved" +msgstr "VIM - Vi IMproved" msgid "version " msgstr "verzia " msgid "by Bram Moolenaar et al." -msgstr "Autor: Bram Moolenaar a ďalší" +msgstr "od Brama Moolenaara a ďalších" msgid "Vim is open source and freely distributable" -msgstr "Vim je voľne šíriteľný program" +msgstr "Vim je voľne šíriteľný program s otvoreným kódom" msgid "Help poor children in Uganda!" msgstr "Pomôžte chudobným deťom v Ugande!" msgid "type :help iccf for information " -msgstr "podrobnejšie informácie získate pomocou :help iccf" +msgstr "zadajte :help iccf pre informácie " msgid "type :q to exit " -msgstr "zadajte :q pre ukončenie programu" +msgstr "zadajte :q pre ukončenie programu " msgid "type :help or for on-line help" -msgstr "zadajte :help alebo pre pomocníka" - -msgid "type :help version6 for version info" -msgstr "zadajte :help version6 pre informácie o verzii" +msgstr "zadajte :help alebo pre pomocníka " + +msgid "type :help version7 for version info" +msgstr "zadajte :help version7 pre informácie o verzii" msgid "Running in Vi compatible mode" -msgstr "Bežím v režime kompatibility s Vi" +msgstr "Pracujem v režime kompatibility s Vi" msgid "type :set nocp for Vim defaults" -msgstr "zadajte :set nocp pre implicitné nastavenie Vim" +msgstr "zadajte :set nocp pre implicitné nastavenie Vim" msgid "type :help cp-default for info on this" msgstr "podrobnejšie informácie získate pomocou :help cp-default" msgid "menu Help->Orphans for information " -msgstr "bližšie informácie v menu Pomocník->Samostatné" +msgstr "bližšie informácie v ponuke Pomocník->Samostatné" msgid "Running modeless, typed text is inserted" -msgstr "Spúšťam modeless, písaný text je vložený" +msgstr "Spúšťam v bezmódovom režime, písaný text je vložený" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -msgstr "menu Úpravy->Globálne možnosti->Prepnúť režim vloženia " +msgstr "ponuka Úpravy->Globálne možnosti->Prepnúť režim vloženia " msgid " for two modes " msgstr " pre dva režimy " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" -msgstr "menu Úpravy->Globálne možnostt->Prepnúť Vi kompatibilný režím" +msgstr "ponuka Úpravy->Globálne možnostt->Prepnúť Vi kompatibilný režim" msgid " for Vim defaults " -msgstr " pre predvolené vlastnosti Vim " +msgstr " pre predvolené vlastnosti Vim " + +msgid "Sponsor Vim development!" +msgstr "Zasponzorujte vývoj Vimu!" + +msgid "Become a registered Vim user!" +msgstr "Staňte sa registrovaným užívateľom Vimu!" + +msgid "type :help sponsor for information " +msgstr "zadajte :help sponsor pre informácie " + +msgid "type :help register for information " +msgstr "zadajte :help register pre informácie " + +msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " +msgstr "bližšie informácie v ponuke Pomocník->Sponzor/Registrácia" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr "VAROVANIE: detekované Windows 95/98/ME" msgid "type :help windows95 for info on this" -msgstr "zadajte :help windows95 pre podrobnejšie informácie" +msgstr "zadajte :help windows95 pre podrobnejšie informácie" msgid "E441: There is no preview window" msgstr "E441: Nenájdené žiadne okno náhľadu" msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" -msgstr "E442: Okno sa nedá rozdeliť zároveň topleft a botright" +msgstr "" +"E442: Okno sa nedá rozdeliť zároveň v móde 'vrchný-ľavý' a 'spodný-" +"pravý' ('topleft' a 'botright')" msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" msgstr "E443: Nedá sa rotovať, ak je iné okno rozdelené" @@ -4416,7 +5441,7 @@ msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "E444: Posledné okno sa nedá zatvoriť" msgid "Already only one window" -msgstr "Už existuje iba jedno okno" +msgstr "Existuje už iba jedno okno" msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "E445: Iné okno obsahuje zmeny" @@ -4426,26 +5451,39 @@ msgstr "E446: Pod kurzorom sa nenachádza názov súboru" #, c-format msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá v cdpath nájsť" +msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá nájsť v ceste" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Nepodarilo sa nahrať knižnicu %s" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "Prepáčte, tento príkaz je vypnutý, Perl knižnica nemôže byť načítaná." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "E299: Vykonanie kódu v jazyku Perl nie je možné v bezpečnostnej schránke bez bezpečnostného modulu" msgid "Edit with &multiple Vims" -msgstr "Upraviť s viacnásobný&m Vimom" +msgstr "Upraviť s viacerý&mi Vimmi" msgid "Edit with single &Vim" msgstr "Upraviť s jedným &Vimom" +msgid "Diff with Vim" +msgstr "Porovnať &Vimom" + msgid "Edit with &Vim" msgstr "Upraviť s &Vimom" #. Now concatenate -msgid "Edit with existing Vim - &" -msgstr "Upraviť s existujúcim Vimom - &" +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "Upraviť s existujúcim Vimom - " msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgstr "Upraviť vybrané súbory s Vimom" msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" -msgstr "Chyba vytváracieho procesu: Skontrolujte, či je gvim vo vašej ceste!" +msgstr "Chyba vytvárania procesu: Skontrolujte, či je gvim vo vašej ceste!" msgid "gvimext.dll error" msgstr "chyba gvimext.dll" @@ -4454,39 +5492,68 @@ msgid "Path length too long!" msgstr "Príliš dlhá cesta!" msgid "--No lines in buffer--" -msgstr "--Buffer neobsahuje žiadny riadok--" +msgstr "--Buffer neobsahuje žiadne riadky--" #. #. * The error messages that can be shared are included here. #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. #. -msgid "Command aborted" -msgstr "Príkaz prerušený" - -msgid "Argument required" -msgstr "Je vyžadovaný argument" +msgid "E470: Command aborted" +msgstr "E470: Príkaz prerušený" + +msgid "E471: Argument required" +msgstr "E471: Je vyžadovaný argument" msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" -msgstr "E10: po \\ by malo nasledovať /. ? alebo &" +msgstr "E10: po \\ by malo nasledovať /, ? alebo &" msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" msgstr "" -"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; spustíte, CTRL-C " -"vypnete" +"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; spúšťa, CTRL-C ukončuje" msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "" "E12: Príkaz nie je z exrc/vimrc v aktuálnom adresári alebo pri hľadaní tagu " "povolený." +msgid "E171: Missing :endif" +msgstr "E171: Chýba :endif" + +msgid "E600: Missing :endtry" +msgstr "E600: Chýba :endtry" + +msgid "E170: Missing :endwhile" +msgstr "E170: Chýba :endwhile" + +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: Chýba :endfor" + +msgid "E588: :endwhile without :while" +msgstr "E588: :endwhile bez zodpovedajúceho :while" + +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :endfor bez zodpovedajúceho :for" + msgid "E13: File exists (add ! to override)" -msgstr "E13: Súbor existuje (použite ! pre vynútenie)" - -msgid "Command failed" -msgstr "Príkaz zlyhal" - -msgid "Internal error" -msgstr "Vnútorná chyba" +msgstr "E13: Súbor existuje (použite ! pre prepísanie)" + +msgid "E472: Command failed" +msgstr "E472: Príkaz zlyhal" + +#, c-format +msgid "E234: Unknown fontset: %s" +msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s" + +#, c-format +msgid "E235: Unknown font: %s" +msgstr "E235: Neznáme písmo: %s" + +#, c-format +msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" +msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú šírku" + +msgid "E473: Internal error" +msgstr "E473: Vnútorná chyba" msgid "Interrupted" msgstr "Prerušené" @@ -4494,12 +5561,12 @@ msgstr "Prerušené" msgid "E14: Invalid address" msgstr "E14: Chybná adresa" -msgid "Invalid argument" -msgstr "Chybný argument" - -#, c-format -msgid "Invalid argument: %s" -msgstr "Chybný argument: %s" +msgid "E474: Invalid argument" +msgstr "E474: Chybný argument" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid argument: %s" +msgstr "E475: Chybný argument: %s" #, c-format msgid "E15: Invalid expression: %s" @@ -4508,15 +5575,20 @@ msgstr "E15: Chybný výraz: %s" msgid "E16: Invalid range" msgstr "E16: Chybný rozsah" -msgid "Invalid command" -msgstr "Chybný príkaz" +msgid "E476: Invalid command" +msgstr "E476: Chybný príkaz" #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" msgstr "E17: \"%s\" je adresárom" -msgid "E18: Unexpected characters before '='" -msgstr "E18: Neočekávané znaky pred '='" +#, c-format +msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" +msgstr "E364: Vyvolanie knižničnej funkcia zlyhalo pre \"%s()\"" + +#, c-format +msgid "E448: Could not load library function %s" +msgstr "E448: Nepodarilo sa nahrať funkciu knižnice %s" msgid "E19: Mark has invalid line number" msgstr "E19: Značka má chybné číslo riadku" @@ -4525,10 +5597,10 @@ msgid "E20: Mark not set" msgstr "E20: Značka nie je nastavená" msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" -msgstr "E21: Nedá sa meniť, je nastavená voľba 'modifiable'" +msgstr "E21: Nemožno robiť zmeny, voľba 'modifiable' je vypnutá" msgid "E22: Scripts nested too deep" -msgstr "E22: Skript vnorený príliš hlboko" +msgstr "E22: Skripty vnorené príliš hlboko" msgid "E23: No alternate file" msgstr "E23: Žiadny alternatívny súbor" @@ -4536,37 +5608,41 @@ msgstr "E23: Žiadny alternatívny súbor" msgid "E24: No such abbreviation" msgstr "E24: Taká skratka neexistuje" -msgid "No ! allowed" -msgstr "! nie je povolené" +msgid "E477: No ! allowed" +msgstr "E477: ! nie je povolený" msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" msgstr "E25: Nedá sa použíť GUI: nebolo zapnuté pri preklade programu" msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" -msgstr "E26: Nedá sa použíť hebrejský režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" +msgstr "" +"E26: Nedá sa použíť hebrejský režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" -msgstr "E27: Nedá sa použíť farsi režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" +msgstr "E27: Nedá sa použíť farsi režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" + +msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E800: Nedá sa použíť arabic režim: nebol zapnutý pri preklade programu\n" #, c-format msgid "E28: No such highlight group name: %s" -msgstr "E28: Skupina zvíraznenia %s neexistuje" +msgstr "E28: Skupina zvýraznenia %s neexistuje" msgid "E29: No inserted text yet" -msgstr "E29: Zatiaľ nie je žiadny vložený text" +msgstr "E29: Zatiaľ nie je vložený žiaden text" msgid "E30: No previous command line" msgstr "E30: Žiadny predchádzajúci príkazový riadok" msgid "E31: No such mapping" -msgstr "E31: Žiadne také mapovanie" - -msgid "No match" -msgstr "Žiadna zhoda" - -#, c-format -msgid "No match: %s" -msgstr "Žiadna zhoda: %s" +msgstr "E31: Mapovanie nenájdené" + +msgid "E479: No match" +msgstr "E479: Žiadna zhoda" + +#, c-format +msgid "E480: No match: %s" +msgstr "E480: Žiadna zhoda: %s" msgid "E32: No file name" msgstr "E32: Žiadny názov súboru" @@ -4580,28 +5656,32 @@ msgstr "E34: Žiadny predchádzajúci príkaz" msgid "E35: No previous regular expression" msgstr "E35: Žiadny predchádzajúci regulárny výraz" -msgid "No range allowed" -msgstr "Rozsah nie je povolený" +msgid "E481: No range allowed" +msgstr "E481: Rozsah nie je povolený" msgid "E36: Not enough room" msgstr "E36: Nedostatok miesta" #, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "Nedá sa vytvoriť súbor %s" - -msgid "Can't get temp file name" -msgstr "Nedá sa získať názov dočasného súboru" - -#, c-format -msgid "Can't open file %s" -msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s" - -#, c-format -msgid "Can't read file %s" -msgstr "Nedá sa čítať súbor %s" - -msgid "E37: No write since last change (use ! to override)" +msgid "E247: no registered server named \"%s\"" +msgstr "E247: žiaden registrovaný server pomenovaný \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E482: Can't create file %s" +msgstr "E482: Nedá sa vytvoriť súbor %s" + +msgid "E483: Can't get temp file name" +msgstr "E483: Nedá sa získať názov dočasného súboru" + +#, c-format +msgid "E484: Can't open file %s" +msgstr "E484: Nedá sa otvoriť súbor %s" + +#, c-format +msgid "E485: Can't read file %s" +msgstr "E485: Nedá sa čítať súbor %s" + +msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: Neuložené zmeny (použite ! pre vynútenie)" msgid "E38: Null argument" @@ -4614,6 +5694,9 @@ msgstr "E39: Očakávané číslo" msgid "E40: Can't open errorfile %s" msgstr "E40: Nedá sa otvoriť chybový súbor %s" +msgid "E233: cannot open display" +msgstr "E233: nedá sa otvoriť displej" + msgid "E41: Out of memory!" msgstr "E41: Nedostatok pamäti!" @@ -4621,11 +5704,14 @@ msgid "Pattern not found" msgstr "Vzor nenájdený" #, c-format -msgid "Pattern not found: %s" -msgstr "Vzor nenájdený: %s" - -msgid "Argument must be positive" -msgstr "Argument musí byť kladný" +msgid "E486: Pattern not found: %s" +msgstr "E486: Vzor nenájdený: %s" + +msgid "E487: Argument must be positive" +msgstr "E487: Argument musí byť kladný" + +msgid "E459: Cannot go back to previous directory" +msgstr "E459: Žiadny predchádzajúci adresár" msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: Žiadne chyby" @@ -4636,25 +5722,40 @@ msgstr "E43: Poškodený reťazac pre vyhľadávanie" msgid "E44: Corrupted regexp program" msgstr "E44: Poškodený regexp program" -msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" -msgstr "E45: nastavená voľba 'iba_pre_čítanie' (použite ! pre vynútenie)" - -#, c-format -msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" -msgstr "E46: Nedá sa nastaviť premenná iba_pre_čítanie \"%s\"" +msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" +msgstr "" +"E45: voľba 'readonly' (iba na čítanie) je nastavená (použite ! pre " +"prepísanie)" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: Nedá sa nastaviť premenná len na čítanie \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E46: Nedá sa nastaviť premenná v bezpečnostnej schránke: \"%s\"" msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: Chyba pri čítaní chybového súboru" msgid "E48: Not allowed in sandbox" -msgstr "E48: Nie je v bezpečnostnej schránke povolené" +msgstr "E48: Nie je dovolené v bezpečnostnej schránke" + +msgid "E523: Not allowed here" +msgstr "E523: Nie je na povolené na tomto mieste" + +msgid "E359: Screen mode setting not supported" +msgstr "E359: Nastavovanie režimu obrazovky nie je podporované" msgid "E49: Invalid scroll size" -msgstr "E49: Chybná hodnota premennej 'scroll'" +msgstr "E49: Chybná hodnota veľkosti rolovania" msgid "E91: 'shell' option is empty" msgstr "E91: voľba 'shell' je prázdna" +msgid "E255: Couldn't read in sign data!" +msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa prečítať označovacie dáta!" + msgid "E72: Close error on swap file" msgstr "E72: Chyba pri uzatváraní odkladacieho súboru" @@ -4673,14 +5774,22 @@ msgstr "E76: Príliš mnoho [" msgid "E77: Too many file names" msgstr "E77: Príliš mnoho názvov súborov" -msgid "Trailing characters" -msgstr "Nadbytočné znaky na konci" +msgid "E488: Trailing characters" +msgstr "E488: Nadbytočné znaky na konci" msgid "E78: Unknown mark" msgstr "E78: Neznáma značka" msgid "E79: Cannot expand wildcards" -msgstr "E79: Nedá sa expandovať žolíkové znaky (wildcards)" +msgstr "E79: Nemožno expandovať žolíkové znaky (wildcards)" + +msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" +msgstr "" +"E591: hodnota voľby 'winheight' (výška okna) nesmie byť menšia než hodnota voľby 'winminheight' (minimálna výška okna)" + +msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" +msgstr "" +"E592: hodnota voľby 'winwidth' (šírka okna) nesmie byť menšia než hodnota volľy 'winminwidth' (minimálna šírka okna)" msgid "E80: Error while writing" msgstr "E80: Chyba pri ukladaní" @@ -4694,3 +5803,35 @@ msgstr "E81: Použitie mimo kontext skriptu" msgid "E449: Invalid expression received" msgstr "E449: Bol prijatý chybný výraz" +msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" +msgstr "E463: Región je uzamknutý, nemožno modifikovať" + +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans nepovoľuje zmeny v súboroch len na čítanie" + +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: Vnútorná chyba: %s" + +msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: vzor používa viac pamäte ako 'maxmempattern'" + +msgid "E749: empty buffer" +msgstr "E749: prázdny buffer" + +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: Neprípustný hľadaný reťazec alebo oddeľovač" + +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: Súbor je načítaný v inom buffere" + +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Voľba \"%s\" nie je nastavená" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "hľadanie dosiahlo začiatok, pokračovanie od konca" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "hľadanie dosiahlo koniec, pokračovanie od začiatku" + diff --git a/src/search.c b/src/search.c --- a/src/search.c +++ b/src/search.c @@ -3550,7 +3550,7 @@ current_block(oap, count, include, what, { if (*p_sel == 'e') ++curwin->w_cursor.col; - if (sol) + if (sol && gchar_cursor() != NUL) inc(&curwin->w_cursor); /* include the line break */ VIsual = start_pos; VIsual_mode = 'v'; diff --git a/src/testdir/Makefile b/src/testdir/Makefile --- a/src/testdir/Makefile +++ b/src/testdir/Makefile @@ -47,7 +47,7 @@ test1.out: test1.in -rm -rf X* viminfo .in.out: - -rm -rf $*.failed test.ok X* viminfo + -rm -rf $*.failed test.ok test.out X* viminfo cp $*.ok test.ok # Sleep a moment to avoid that the xterm title is messed up @-sleep .2 diff --git a/src/testdir/test51.in b/src/testdir/test51.in --- a/src/testdir/test51.in +++ b/src/testdir/test51.in @@ -10,7 +10,7 @@ STARTTEST :hi NewGroup term=bold cterm=italic ctermfg=DarkBlue ctermbg=Grey gui= guifg=#00ff00 guibg=Cyan :hi Group2 term= cterm= :hi Group3 term=underline cterm=bold -:redir >test.out +:redir! >test.out :hi NewGroup :hi Group2 :hi Group3 diff --git a/src/vim.h b/src/vim.h --- a/src/vim.h +++ b/src/vim.h @@ -1274,6 +1274,10 @@ typedef enum # define O_EXTRA 0 #endif +#ifndef O_NOFOLLOW +# define O_NOFOLLOW 0 +#endif + #ifndef W_OK # define W_OK 2 /* for systems that don't have W_OK in unistd.h */ #endif