Mercurial > vim
view runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @ 31465:d9263e7a0570 v9.0.1065
patch 9.0.1065: a shell command switching screens may still have a problem
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/9d1184cd1d4ebbfb13859adffec09077a84fd2b2
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Fri Dec 16 18:33:20 2022 +0000
patch 9.0.1065: a shell command switching screens may still have a problem
Problem: A shell command switching screens may still have a problem with
the kitty keyboard protocol.
Solution: Disable the kitty keyboard protocol both in the current and the
alternate screen, if there are indications it might be needed.
(issue #11705) Also fix naming.
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Fri, 16 Dec 2022 19:45:03 +0100 |
parents | a1effd6bb5ba |
children | 83dfcad065f9 |
line wrap: on
line source
" Menu Translations: German / Deutsch " Maintainer: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com> " Originally By: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk> " Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl> " Johannes Zellner <johannes@zellner.org> " Last Change: Mon, 1 April 2019 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and " iso-8859-15 without conversion as well. if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " {{{ FILE / DATEI menutrans &File &Datei menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ öffnen\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ öffnen\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav menutrans &Print &Drucken menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa if has("diff") menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. endif " }}} FILE / DATEI " {{{ EDIT / EDITIEREN menutrans &Edit &Editieren menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einfügen<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einfügen<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\. " [-- SETTINGS --] " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\. menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Zusammenhang menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus menutrans Never Nie menutrans Block\ Selection Block-Auswahl menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einfüge-Modus menutrans Always Immer menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\. menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\. menutrans &Keymap &Tastaturbelegung " }}} EDIT / EDITIEREN " {{{ TOOLS / WERKZEUGE if has("spell") menutrans &Spelling &Rechtschreibung menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibprüfung\ an menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibprüfung\ &aus menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschläge<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ Wörterbuch\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ Wörterbuch\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ Wörterbuch\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ Wörterbuch\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ Wörterbuch\ "de" menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ Wörterbüchern endif if has("folding") menutrans &Folding Fa<ung " open close folds menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR " fold method menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode menutrans M&anual &Manuell menutrans I&ndent &Einrückungen menutrans E&xpression &Ausdruck menutrans S&yntax &Syntax menutrans &Diff &Differenz menutrans Ma&rker Ma&rkierungen " create and delete folds " TODO accelerators menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ löschen<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ löschen<Tab>zD " moving around in folds menutrans Fold\ col&umn\ width &Breite\ der\ Faltungsspalte endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff &Differenz menutrans &Update &Aktualisieren menutrans &Get\ Block Block\ &einfügen menutrans &Put\ Block Block\ &übertragen endif menutrans &Tools &Werkzeuge menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zurück<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster menutrans Se&t\ Compiler &Compiler menutrans Se&T\ Compiler &Compiler menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r " }}} TOOLS / WERKZEUGE " {{{ SYNTAX / SYNTAX menutrans &Syntax &Syntax menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen menutrans &Off &Aus menutrans &Manual &Manuell menutrans A&utomatic A&utomatisch menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus\ (diese\ &Datei) menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML " }}} SYNTAX / SYNTAX " {{{ BUFFERS / PUFFER menutrans &Buffers &Puffer menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren menutrans Delete Löschen menutrans &Alternate &Wechseln menutrans &Next &Nächster menutrans &Previous &Vorheriger " }}} BUFFERS / PUFFER " {{{ WINDOW / ANSICHT menutrans &Window &Ansicht menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^ menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schließen<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\. " }}} WINDOW / ANSICHT " {{{ HELP / HILFE menutrans &Help &Hilfe menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Handbuch menutrans &How-to\ links How-to\ &Index menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche menutrans &Credits &Autoren menutrans Co&pying &Urheberrecht menutrans &Sponsor/Register Sponsern/&Registrieren menutrans O&rphans &Waisen menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find menutrans &Version &Version menutrans &About &Titelseite " }}} HELP / HILFE " {{{ POPUP menutrans &Undo &Zurück menutrans Cu&t Aus&schneiden menutrans &Copy &Kopieren menutrans &Paste &Einfügen menutrans &Delete &Löschen menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Datei öffnen tmenu ToolBar.Save Datei speichern tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern tmenu ToolBar.Print Drucken tmenu ToolBar.Undo Zurück tmenu ToolBar.Redo Wiederholen tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden tmenu ToolBar.Copy Kopieren tmenu ToolBar.Paste Einfügen tmenu ToolBar.Find Suchen... tmenu ToolBar.FindNext Suche nächsten tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen... if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Neue Ansicht tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale Höhen tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale Höhen tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schließen endif tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausführen tmenu ToolBar.Make Erstellen tmenu ToolBar.Shell Shell starten tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag tmenu ToolBar.Help Hilfe! tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen... endfun endif " }}} TOOLBAR " {{{ DIALOG TEXTS let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]" let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata." let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus" " }}} let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo