view runtime/spell/yi/README.txt @ 10928:5b3e671ef6a2 v8.0.0353

patch 8.0.0353: if [RO] is translated it may be truncated commit https://github.com/vim/vim/commit/3457d295f4035293a78f9a9851ea416f923dd59e Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Thu Feb 23 14:55:59 2017 +0100 patch 8.0.0353: if [RO] is translated it may be truncated Problem: If [RO] in the status line is translated to a longer string, it is trunctted to 4 bytes. Solution: Skip over the resulting string. (Jente Hidskes, closes #1499)
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Thu, 23 Feb 2017 15:00:05 +0100
parents 6f8b578776ab
children
line wrap: on
line source

README file for the Yiddish spell file.

The word list was provided by Raphael Finkel.  It is the same one that is used
by uspell.

There also is a romanized (transliterated) word list.  This is used for
latin1.  To use this list when 'encoding' is utf-8 use ":set spelllang=yi-tr".

Copyright Raphael Finkel.  Included with permission in Vim.