diff runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @ 13341:acd7eaa13d2b

Updated runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/22f1d0e35eb0e503c2dc7813a973c7e6ca1b7dde Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Feb 27 14:53:30 2018 +0100 Updated runtime files. Add Serbian translations and spell checking.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 27 Feb 2018 15:00:08 +0100
parents 8201108e9cf0
children a1effd6bb5ba
line wrap: on
line diff
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Serbian
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
-" Last Change:	Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400
+" Last Change:	Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
+" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -19,6 +20,7 @@ menutrans &Find		      &Nadji
 menutrans &Credits	      &Zasluge
 menutrans Co&pying	      P&reuzimanje
 menutrans O&rphans	      &Sirocici
+menutrans &Sponsor/Register   Sponzor/&Registrujte\ se
 menutrans &Version	      &Verzija
 menutrans &About	      &O\ programu
 
@@ -26,6 +28,7 @@ menutrans &About	      &O\ programu
 menutrans &File			    &Datoteka
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e	    &Otvori\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew	    &Nova<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close	    &Zatvori<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w		    &Sacuvaj<Tab>:w
@@ -52,24 +55,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG  Izaberi
 menutrans &Find\.\.\.		 &Nadji\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window	 P&rozor\ podesavanja
+menutrans Startup\ &Settings	 Po&desavanja\ pri\ pokretanju		
 menutrans &Global\ Settings	 Op&sta\ podesavanja
 menutrans F&ile\ Settings	 Podesavanja\ za\ da&toteke
 menutrans &Shiftwidth		 &Pomeraj
 menutrans Soft\ &Tabstop	 &Meka\ tabulacija
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.	 &Sirina\ teksta\.\.\.
 menutrans &File\ Format\.\.\.	 &Vrsta\ datoteke\.\.\.
-menutrans C&olor\ Scheme	 Bo&je
-menutrans &Keymap		 Pres&likavanje\ tastature
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju
+menutrans C&olor\ Scheme	\Seme\ bo&ja
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu	Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
+menutrans &Keymap	Pres&likavanja\ tastature
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.	 Izbor\ &fonta\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &uredjivanje
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
@@ -85,28 +91,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ u
 menutrans Always	      Uvek
 
 " Edit/File Settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
-menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!      Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!      Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!    Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!      &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!	   Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	   Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	   &C-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
 
 " Edit/Keymap
-menutrans None Nijedan
+menutrans None Bez\ preslikavanja
 
 " Tools menu
 menutrans &Tools	&Alatke
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T	 Skoci\ &natrag<Tab>^T
 menutrans Build\ &Tags\ File	 Izgradi\ &datoteku\ oznaka
+menutrans &Spelling	 Pra&vopis
 menutrans &Folding	      &Podvijanje
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		  S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		  O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	  Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
 menutrans Fold\ column\ &width		  Sirina\ &reda\ podvijutka
-menutrans &Diff		      &Uporedjivanje
+"menutrans &Diff		      &Uporedjivanje
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
@@ -115,32 +123,49 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp  Pre&
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    Stari\ spisa&k<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    No&vi\ spisak<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window	    Prozor\ sa\ g&reskama
-menutrans &Set\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
+menutrans Se&t\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	   Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu	Prikazi\ pode&savanja\ prevodioca\ u\ meniju
+
+" Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On	&Ukljuci\ proveru\ pravopisa
+menutrans Spell\ Check\ &Off	&Iskljuci\ proveru\ pravopisa
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s	Idi\ na\ &sledecu\ gresku<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	Idi\ na\ &prethodnu\ gresku<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Predlozi\ isp&ravke<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall	P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"	Postavi\ jezik\ na\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages	Pronadji\ jos\ jezika 
 
 " Tools/Folding
 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv      &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	  &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod		       &Nacin\ podvijanja
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width	Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
 
 " Tools/Folding/Fold Method
-menutrans M&anual       &Rucno
-menutrans I&ndent       &Uvucenost
-menutrans E&xpression   &Izraz
-menutrans S&yntax       &Sintaksa
+menutrans M&anual	&Rucno
+menutrans I&ndent	&Uvucenost
+menutrans E&xpression	&Izraz
+menutrans S&yntax	&Sintaksa
 "menutrans &Diff
-menutrans Ma&rker       &Oznaka
+menutrans Ma&rker	&Oznaka
 
 " Tools/Diff
-menutrans &Update       &Azuriraj
-menutrans &Get\ Block   &Prihvati\ izmenu
-menutrans &Put\ Block   Pre&baci\ izmenu
+menutrans &Update	&Azuriraj
+menutrans &Get\ Block	&Prihvati\ blok\ izmena
+menutrans &Put\ Block	Pre&baci\ blok\ izmena
 
 " Tools/Error Window
 menutrans &Update<Tab>:cwin   &Azuriraj<Tab>:cwin
@@ -188,8 +213,10 @@ menutrans Cu&t		      &Iseci
 menutrans &Copy		      &Kopiraj
 menutrans &Paste	      &Ubaci
 menutrans &Delete	      I&zbrisi
-menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ &pravougaono
+menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ b&lokovski
 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &rec
+menutrans Select\ &Sentence       Izaberi\ r&ecenicu
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &paragraf
 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
 menutrans Select\ &All	      Izaberi\ &sve
@@ -235,9 +262,9 @@ endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Sintaksa
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
-menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ 'syntax'\ samo
-menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ 'filetype'\ &takodje
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
+menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ samo\ 'syntax' 
+menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype'
 menutrans &Off       &Iskljuceno
 menutrans &Manual    &Rucno
 menutrans A&utomatic    &Automatski
@@ -255,9 +282,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite i
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
+
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi"
 
 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
+
+" vim: tw=0 keymap=serbian