Mercurial > vim
diff src/po/es.po @ 25836:65de67669df3
Update runtime files
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/34cc7d8c034f2bc5b57455577051db8d72e2b87c
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Tue Sep 21 20:09:51 2021 +0200
Update runtime files
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Tue, 21 Sep 2021 20:15:04 +0200 |
parents | 5b7ea82bc18f |
children | a4b393ed287e |
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -1209,19 +1209,17 @@ msgstr "E319: Lo siento, esa orden no está disponible en esta versión" msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "E172: Solo se permite un nombre de archivo" -msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" -msgstr "Un (1) archivo más para editar. ¿Cerrar de todas formas?" - -#, c-format -msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" -msgstr "Hay %d archivos más en edición. ¿Cerrar de todas formas?" - -msgid "E173: 1 more file to edit" -msgstr "E173: Un (1) archivo más para editar" - -#, c-format -msgid "E173: %ld more files to edit" -msgstr "E173: Hay %ld archivos en edición" +#, c-format +msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" +msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" +msgstr[0] "Un (%d) archivo más para editar. ¿Cerrar de todas formas?" +msgstr[1] "Hay %d archivos más para editar. ¿Cerrar de todas formas?" + +#, c-format +msgid "E173: %d more file to edit" +msgid_plural "E173: %d more files to edit" +msgstr[0] "E173: Un (%d) archivo más para editar" +msgstr[1] "E173: Hay %d archivos más para editar" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "E174: Ya existe esa orden. Añada \"!\" para reemplazarla" @@ -3672,24 +3670,17 @@ msgstr " MÁS NUEVO que el archivo de intercambio!\n" # * other languages. msgid "" "\n" -"(1) Another program may be editing the same file.\n" -" If this is the case, be careful not to end up with two\n" -" different instances of the same file when making changes.\n" -msgstr "" -"\n" -"(1) Puede que otro programa esté editando el mismo archivo.\n" -" De ser así, tenga cuidado de no acabar con dos\n" -" ejemplares diferentes del mismo archivo al hacer cambios.\n" - -msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " Salga del programa o continúe con precaución.\n" - -msgid "" -"\n" -"(2) An edit session for this file crashed.\n" -msgstr "" -"\n" -"(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n" +"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" +" be careful not to end up with two different instances of the same\n" +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" +msgstr "" +"\n" +"(1) Puede que otro programa esté editando el mismo archivo. De ser así,\n" +" tenga cuidado de no acabar con dos ejemplares diferentes del mismo\n" +" archivo al hacer cambios. Salga del programa o continúe con precaución.\n" + +msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" +msgstr "(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n" msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgstr " Si es así, use \":recover\" o \"vim -r "