Mercurial > vim
comparison src/po/da.po @ 28843:cd68a630f0d0
Update runtime files and translations
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3f32a5f1601ab2b0eba0caad00d4c26fb86a02a2
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Thu May 12 20:34:15 2022 +0100
Update runtime files and translations
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Thu, 12 May 2022 21:45:05 +0200 |
parents | 0f0fed554cdc |
children | d314efe6447a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
28842:4c4966f73c6b | 28843:cd68a630f0d0 |
---|---|
245 # TODO: Capitalise first word of message? | 245 # TODO: Capitalise first word of message? |
246 msgid "E905: Received unknown command: %s" | 246 msgid "E905: Received unknown command: %s" |
247 msgstr "E905: modtog ukendt kommando: %s" | 247 msgstr "E905: modtog ukendt kommando: %s" |
248 | 248 |
249 #, c-format | 249 #, c-format |
250 msgid "E630: %s(): write while not connected" | 250 # TODO: Capitalise first word of message? |
251 msgid "E630: %s(): Write while not connected" | |
251 msgstr "E630: %s(): skrivning mens der ikke er forbindelse" | 252 msgstr "E630: %s(): skrivning mens der ikke er forbindelse" |
252 | 253 |
253 #, c-format | 254 #, c-format |
254 msgid "E631: %s(): write failed" | 255 # TODO: Capitalise first word of message? |
256 msgid "E631: %s(): Write failed" | |
255 msgstr "E631: %s(): skrivning mislykkedes" | 257 msgstr "E631: %s(): skrivning mislykkedes" |
256 | 258 |
257 #, c-format | 259 #, c-format |
258 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" | 260 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
259 msgstr "E917: Kan ikke bruge et callback med %s()" | 261 msgstr "E917: Kan ikke bruge et callback med %s()" |
2551 msgstr "Denne cscope-kommando understøtter ikke opdeling af vinduet.\n" | 2553 msgstr "Denne cscope-kommando understøtter ikke opdeling af vinduet.\n" |
2552 | 2554 |
2553 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | 2555 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" |
2554 msgstr "E562: Anvendelse: cstag <ident>" | 2556 msgstr "E562: Anvendelse: cstag <ident>" |
2555 | 2557 |
2556 msgid "E257: cstag: tag not found" | 2558 # TODO: Capitalise first word of message? |
2559 msgid "E257: cstag: Tag not found" | |
2557 msgstr "E257: cstag: tag ikke fundet" | 2560 msgstr "E257: cstag: tag ikke fundet" |
2558 | 2561 |
2559 #, c-format | 2562 #, c-format |
2560 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | 2563 msgid "E563: stat(%s) error: %d" |
2561 msgstr "E563: fejl ved stat(%s): %d" | 2564 msgstr "E563: fejl ved stat(%s): %d" |
3750 msgid "E314: Preserve failed" | 3753 msgid "E314: Preserve failed" |
3751 msgstr "E314: Bevaring mislykkedes" | 3754 msgstr "E314: Bevaring mislykkedes" |
3752 | 3755 |
3753 #, c-format | 3756 #, c-format |
3754 # TODO: Capitalise first word of message? | 3757 # TODO: Capitalise first word of message? |
3755 msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld" | 3758 msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld" |
3756 msgstr "E315: ml_get: ugyldig lnum: %ld" | 3759 msgstr "E315: ml_get: ugyldig lnum: %ld" |
3757 | 3760 |
3758 #, c-format | 3761 #, c-format |
3759 # TODO: Capitalise first word of message? | 3762 # TODO: Capitalise first word of message? |
3760 msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld" | 3763 msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld" |
3761 msgstr "E316: ml_get: kan ikke finde linje %ld" | 3764 msgstr "E316: ml_get: kan ikke finde linje %ld" |
3762 | 3765 |
3763 # TODO: Capitalise first word of message? | 3766 # TODO: Capitalise first word of message? |
3764 msgid "E317: Pointer block id wrong 3" | 3767 msgid "E317: Pointer block id wrong 3" |
3765 msgstr "E317: forkert blok-id for pointer 3" | 3768 msgstr "E317: forkert blok-id for pointer 3" |
4143 #, c-format | 4146 #, c-format |
4144 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" | 4147 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" |
4145 msgstr "E658: NetBeans-forbindelse mistet for buffer %ld" | 4148 msgstr "E658: NetBeans-forbindelse mistet for buffer %ld" |
4146 | 4149 |
4147 # TODO: Capitalise first word of message? | 4150 # TODO: Capitalise first word of message? |
4148 msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI" | 4151 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI" |
4149 msgstr "E838: netbeans understøttes ikke med denne GUI" | 4152 msgstr "E838: netbeans understøttes ikke med denne GUI" |
4150 | 4153 |
4151 # TODO: Capitalise first word of message? | 4154 # TODO: Capitalise first word of message? |
4152 msgid "E511: NetBeans already connected" | 4155 msgid "E511: NetBeans already connected" |
4153 msgstr "E511: netbeans allerede forbundet" | 4156 msgstr "E511: netbeans allerede forbundet" |
5604 | 5607 |
5605 #, c-format | 5608 #, c-format |
5606 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | 5609 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" |
5607 msgstr "E402: Affald efter mønster: %s" | 5610 msgstr "E402: Affald efter mønster: %s" |
5608 | 5611 |
5609 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | 5612 # TODO: Capitalise first word of message? |
5613 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice" | |
5610 msgstr "" | 5614 msgstr "" |
5611 "E403: syntaks synkronisering: linjefortsættelsesmønster angivet to gange" | 5615 "E403: syntaks synkronisering: linjefortsættelsesmønster angivet to gange" |
5612 | 5616 |
5613 #, c-format | 5617 #, c-format |
5614 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | 5618 msgid "E404: Illegal arguments: %s" |
5952 | 5956 |
5953 #, c-format | 5957 #, c-format |
5954 msgid "E830: Undo number %ld not found" | 5958 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
5955 msgstr "E830: Fortrydelsesnummer %ld ikke fundet" | 5959 msgstr "E830: Fortrydelsesnummer %ld ikke fundet" |
5956 | 5960 |
5957 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" | 5961 # TODO: Capitalise first word of message? |
5962 msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong" | |
5958 msgstr "E438: u_undo: linjenumre forkerte" | 5963 msgstr "E438: u_undo: linjenumre forkerte" |
5959 | 5964 |
5960 msgid "more line" | 5965 msgid "more line" |
5961 msgstr "linje mere" | 5966 msgstr "linje mere" |
5962 | 5967 |