comparison src/po/zh_CN.po @ 2836:c6a3b063e147

Updated message translations.
author Bram Moolenaar <bram@vim.org>
date Thu, 19 May 2011 13:44:07 +0200
parents 592032e9e167
children 4303f7b6f72f
comparison
equal deleted inserted replaced
2835:143708e85bf0 2836:c6a3b063e147
2014 2014
2015 msgid "&Undo" 2015 msgid "&Undo"
2016 msgstr "撤销(&U)" 2016 msgstr "撤销(&U)"
2017 2017
2018 #, c-format 2018 #, c-format
2019 msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
2020 msgstr "E610: 无法加载 Zap 字体 '%s'"
2021
2022 #, c-format
2023 msgid "E611: Can't use font %s"
2024 msgstr "E611: 无法使用字体 %s"
2025
2026 msgid ""
2027 "\n"
2028 "Sending message to terminate child process.\n"
2029 msgstr ""
2030 "\n"
2031 "正在发送消息终止子进程。\n"
2032
2033 #, c-format
2034 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" 2019 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
2035 msgstr "E671: 找不到窗口标题 \"%s\"" 2020 msgstr "E671: 找不到窗口标题 \"%s\""
2036 2021
2037 #, c-format 2022 #, c-format
2038 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." 2023 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
4224 4209
4225 #, c-format 4210 #, c-format
4226 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" 4211 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4227 msgstr "E245: 不正确的字符 '%c' 出现在字体名称 \"%s\" 内" 4212 msgstr "E245: 不正确的字符 '%c' 出现在字体名称 \"%s\" 内"
4228 4213
4229 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
4230 msgstr "E366: 不正确的 'osfiletype' 选项 - 使用纯文字模式"
4231
4232 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" 4214 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
4233 msgstr "Vim: 双重信号,退出中\n" 4215 msgstr "Vim: 双重信号,退出中\n"
4234 4216
4235 #, c-format 4217 #, c-format
4236 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" 4218 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"