comparison src/po/pl.UTF-8.po @ 2836:c6a3b063e147

Updated message translations.
author Bram Moolenaar <bram@vim.org>
date Thu, 19 May 2011 13:44:07 +0200
parents b2221695af44
children f7add3891e95
comparison
equal deleted inserted replaced
2835:143708e85bf0 2836:c6a3b063e147
2145 2145
2146 msgid "&Undo" 2146 msgid "&Undo"
2147 msgstr "&Cofnij" 2147 msgstr "&Cofnij"
2148 2148
2149 #, c-format 2149 #, c-format
2150 msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
2151 msgstr "E610: Nie mogę załadować czcionki Zap '%s'"
2152
2153 #, c-format
2154 msgid "E611: Can't use font %s"
2155 msgstr "E611: Nie mogę użyć czcionki %s"
2156
2157 msgid ""
2158 "\n"
2159 "Sending message to terminate child process.\n"
2160 msgstr ""
2161 "\n"
2162 "Wysyłam zawiadomienie kończące proces pochodny.\n"
2163
2164 #, c-format
2165 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" 2150 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
2166 msgstr "E671: Nie mogę znaleźć tytułu okna \"%s\"" 2151 msgstr "E671: Nie mogę znaleźć tytułu okna \"%s\""
2167 2152
2168 #, c-format 2153 #, c-format
2169 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." 2154 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
4470 4455
4471 #, c-format 4456 #, c-format
4472 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" 4457 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4473 msgstr "E245: Niedozwolony znak '%c' w nazwie czcionki \"%s\"" 4458 msgstr "E245: Niedozwolony znak '%c' w nazwie czcionki \"%s\""
4474 4459
4475 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
4476 msgstr "E366: Niewłaściwa opcja 'osfiletype' - używam Text"
4477
4478 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" 4460 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
4479 msgstr "Vim: Podwójny sygnał, wychodzę\n" 4461 msgstr "Vim: Podwójny sygnał, wychodzę\n"
4480 4462
4481 #, c-format 4463 #, c-format
4482 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" 4464 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"