Mercurial > vim
comparison runtime/lang/menu_pt_br.vim @ 1125:96cd8222a819
updated for version 7.1a
author | vimboss |
---|---|
date | Sat, 05 May 2007 18:24:42 +0000 |
parents | 3fc0f57ecb91 |
children | 8201108e9cf0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1124:da2a955f150a | 1125:96cd8222a819 |
---|---|
1 " Menu Translations: Português | 1 " Menu Translations: Português do Brasil |
2 " Maintainer: José de Paula <jose_de_paula@ig.com.br> | 2 " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com> |
3 " Last Change: 2003 Jun 12 | 3 " Last Change: 2006-09-19 02:30:00-03:00 |
4 " | 4 " |
5 | 5 |
6 " Quit when menu translations have already been done. | 6 " Quit when menu translations have already been done. |
7 if exists("did_menu_trans") | 7 if exists("did_menu_trans") |
8 finish | 8 finish |
23 menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? | 23 menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? |
24 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. | 24 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. |
25 menutrans &Credits &Créditos | 25 menutrans &Credits &Créditos |
26 menutrans O&rphans &Órfãos | 26 menutrans O&rphans &Órfãos |
27 menutrans Co&pying &Licença | 27 menutrans Co&pying &Licença |
28 menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar | |
28 menutrans &Version &Versão | 29 menutrans &Version &Versão |
29 menutrans &About &Sobre | 30 menutrans &About &Sobre |
30 | 31 |
31 " File menu | 32 " File menu |
32 menutrans &File &Arquivo | 33 menutrans &File &Arquivo |
56 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. | 57 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. |
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. | 58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. |
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s | 59 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s |
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir | 60 menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir |
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s | 61 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s |
61 menutrans Settings\ &Window Op&ções | 62 menutrans Settings\ &Window &Opções |
63 menutrans Startup\ &Settings &Inicialização | |
62 | 64 |
63 " Edit/Global Settings | 65 " Edit/Global Settings |
64 menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais | 66 menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais |
65 | 67 |
66 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls! | 68 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls! |
115 menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores | 117 menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores |
116 menutrans default padrão | 118 menutrans default padrão |
117 | 119 |
118 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. | 120 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. |
119 | 121 |
120 menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado | 122 menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado |
121 menutrans None Nenhum | 123 menutrans None Nenhum |
122 | 124 |
123 " Programming menu | 125 " Programming menu |
124 menutrans &Tools &Ferramentas | 126 menutrans &Tools &Ferramentas |
125 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] | 127 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] |
126 menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T | 128 menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T |
127 menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags | 129 menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags |
130 menutrans &Spelling &Ortografia | |
128 menutrans &Folding &Dobra | 131 menutrans &Folding &Dobra |
129 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make | 132 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make |
130 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl | 133 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl |
131 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! | 134 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! |
132 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn | 135 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn |
133 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp | 136 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp |
134 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold | 137 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold |
135 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew | 138 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew |
136 menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros | 139 menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros |
137 menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador | 140 menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador |
138 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd | 141 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd |
139 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r | 142 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r |
143 | |
144 " Tools.Spelling menu | |
145 menutrans &Spell Check On &Ativar Correção Ortográfica | |
146 menutrans &Spell Check Off &Desativar Correção Ortográfica | |
147 menutrans To &Next error<Tab>]s &Próximo Erro<Tab>]s | |
148 menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s | |
149 menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Correções<Tab>z= | |
150 menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Correção<Tab>:spellrepall | |
151 | |
152 menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês | |
153 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au) | |
154 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglês\ (en_ca) | |
155 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglês\ (en_gb) | |
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz) | |
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us) | |
158 | |
159 menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas | |
140 | 160 |
141 " Tools.Fold Menu | 161 " Tools.Fold Menu |
142 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi | 162 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi |
143 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv | 163 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv |
144 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx | 164 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx |