Mercurial > vim
comparison src/po/sr.po @ 18053:8ac85adee561
Update runtime files
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/8fe1000e9c3438d0ff36cf2340f0f0e48f8fb89f
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Wed Sep 11 22:56:44 2019 +0200
Update runtime files
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Wed, 11 Sep 2019 23:00:05 +0200 |
parents | ca8e754bdd53 |
children | daa71bf6b546 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18052:5023a656f85e | 18053:8ac85adee561 |
---|---|
3322 msgid "" | 3322 msgid "" |
3323 "\n" | 3323 "\n" |
3324 "mark line col file/text" | 3324 "mark line col file/text" |
3325 msgstr "" | 3325 msgstr "" |
3326 "\n" | 3326 "\n" |
3327 "линија маркера кол фајл/текст" | 3327 "марк лин кол фајл/текст" |
3328 | 3328 |
3329 msgid "" | 3329 msgid "" |
3330 "\n" | 3330 "\n" |
3331 " jump line col file/text" | 3331 " jump line col file/text" |
3332 msgstr "" | 3332 msgstr "" |
3333 "\n" | 3333 "\n" |
3334 " линија скока кол фајл/текст" | 3334 " скок лин кол фајл/текст" |
3335 | 3335 |
3336 msgid "" | 3336 msgid "" |
3337 "\n" | 3337 "\n" |
3338 "change line col text" | 3338 "change line col text" |
3339 msgstr "" | 3339 msgstr "" |
3340 "\n" | 3340 "\n" |
3341 "линија промене кол текст" | 3341 "измена лин кол текст" |
3342 | 3342 |
3343 msgid "" | 3343 msgid "" |
3344 "\n" | 3344 "\n" |
3345 "# File marks:\n" | 3345 "# File marks:\n" |
3346 msgstr "" | 3346 msgstr "" |
3967 | 3967 |
3968 msgid "E767: Too many arguments to printf()" | 3968 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3969 msgstr "E767: Сувише аргумената за printf()" | 3969 msgstr "E767: Сувише аргумената за printf()" |
3970 | 3970 |
3971 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" | 3971 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" |
3972 msgstr "W10: Упозорење: Мења се фајл која може само да се чита" | 3972 msgstr "W10: Упозорење: Мења се фајл који може само да се чита" |
3973 | 3973 |
3974 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " | 3974 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
3975 msgstr "Унесите број и <Ентер> или кликните мишем (ништа за отказ): " | 3975 msgstr "Унесите број и <Ентер> или кликните мишем (ништа за отказ): " |
3976 | 3976 |
3977 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " | 3977 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " |
6714 | 6714 |
6715 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | 6715 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" |
6716 msgstr "E255: Подаци за знак нису могли да се прочитају!" | 6716 msgstr "E255: Подаци за знак нису могли да се прочитају!" |
6717 | 6717 |
6718 msgid "E72: Close error on swap file" | 6718 msgid "E72: Close error on swap file" |
6719 msgstr "E72: Грешка код затвањара swap фајла" | 6719 msgstr "E72: Грешка код затварања swap фајла" |
6720 | 6720 |
6721 msgid "E73: tag stack empty" | 6721 msgid "E73: tag stack empty" |
6722 msgstr "E73: стек ознака је празан" | 6722 msgstr "E73: стек ознака је празан" |
6723 | 6723 |
6724 msgid "E74: Command too complex" | 6724 msgid "E74: Command too complex" |