comparison runtime/tutor/tutor.eo.utf-8 @ 2034:7bc41231fbc7

Update runtime files.
author Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
date Wed, 06 Jan 2010 20:54:52 +0100
parents 53938adac247
children b7cb69ab616d
comparison
equal deleted inserted replaced
2033:de5a43c5eedc 2034:7bc41231fbc7
1 ============================================================================== 1 ==============================================================================
2 = B o n v e n o n al la I n s t r u i l o de V I M - Versio 1.0.eo = 2 = B o n v e n o n al la I n s t r u i l o de V I M - Versio 1.7.eo.2 =
3 ============================================================================== 3 ==============================================================================
4 4
5 Vim estas tre potenca redaktilo, kiu havas multajn komandojn, tro da ili 5 Vim estas tre potenca redaktilo, kiu havas multajn komandojn, tro da ili
6 por ĉion klarigi en instruilo kiel ĉi tiu. Ĉi tiu instruilo estas 6 por ĉion klarigi en instruilo kiel ĉi tiu. Ĉi tiu instruilo estas
7 fasonita por priskribi sufiĉajn komandojn, por ke vi kapablu uzi Vim 7 fasonita por priskribi sufiĉajn komandojn, por ke vi kapablu uzi Vim
52 !! RIMARKO: Antaŭ ol plenumi iujn subajn paŝojn ajn, legu la tutan lecionon!! 52 !! RIMARKO: Antaŭ ol plenumi iujn subajn paŝojn ajn, legu la tutan lecionon!!
53 53
54 1. Premu la klavon <ESK> (por certigi, ke vi estas en normala reĝimo). 54 1. Premu la klavon <ESK> (por certigi, ke vi estas en normala reĝimo).
55 55
56 2. Tajpu: :q! <Enenklavo>. 56 2. Tajpu: :q! <Enenklavo>.
57 Tio eliras el la rekdaktilo, SEN konservi la ŝanĝojn, kion vi faris. 57 Tio eliras el la rekdaktilo, SEN konservi la ŝanĝojn, kiujn vi faris.
58 58
59 3. Kiam vi vidas la ŝelinviton, tajpu la komandon kiun vi uzis por eniri 59 3. Kiam vi vidas la ŝelinviton, tajpu la komandon kiun vi uzis por eniri
60 en ĉi tiu instruilo. Tio estus: vimtutor <Enenklavo> 60 en ĉi tiu instruilo. Tio estus: vimtutor <Enenklavo>
61 61
62 4. Se vi memoris tiujn paŝojn kaj sentas vin memfida, plenumu la paŝojn 62 4. Se vi memoris tiujn paŝojn kaj sentas vin memfida, plenumu la paŝojn
63 1 ĝis 3 por eliri kaj reeniri la redaktilon. 63 1 ĝis 3 por eliri kaj reeniri la redaktilon.
64 64
65 RIMARKO: :q! <Enenklavo> eliras sen konservi la ŝanĝojn kion vi faris. 65 RIMARKO: :q! <Enenklavo> eliras sen konservi la ŝanĝojn, kiujn vi faris.
66 Post kelkaj lecionoj, vi lernos kiel konservi la ŝanĝojn al dosiero. 66 Post kelkaj lecionoj, vi lernos kiel konservi la ŝanĝojn al dosiero.
67 67
68 5. Movu la kursoron suben ĝis la leciono 1.3. 68 5. Movu la kursoron suben ĝis la leciono 1.3.
69 69
70 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 70 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
77 77
78 2. Por korekti la erarojn, movu la kursoron ĝis kiam ĝi estas sur la 78 2. Por korekti la erarojn, movu la kursoron ĝis kiam ĝi estas sur la
79 forviŝenda signo. 79 forviŝenda signo.
80 80
81 3. Premu la klavon x por forviŝi la nedeziratan signon. 81 3. Premu la klavon x por forviŝi la nedeziratan signon.
82 82
83 4. Ripetu paŝojn 2 ĝis 4 ĝis kiam la frazo estas ĝusta. 83 4. Ripetu paŝojn 2 ĝis 4 ĝis kiam la frazo estas ĝusta.
84 84
85 85
86 ---> La boovinno saaltiss ssur laa luuno. 86 ---> La boovinno saaltiss ssur laa luuno.
87 87
97 97
98 ** Premu i por enmeti tekston. ** 98 ** Premu i por enmeti tekston. **
99 99
100 1. Movu la kursoron al la unua suba linio markita per --->. 100 1. Movu la kursoron al la unua suba linio markita per --->.
101 101
102 2. Por igi la unuan linion sama ol la dua, movu la kursoron sur la unuan 102 2. Por igi la unuan linion sama kiel la dua, movu la kursoron sur la unuan
103 signon post kie la teksto estas enmetenda. 103 signon post kie la teksto estas enmetenda.
104 104
105 3. Premu i kaj tajpu la bezonatajn aldonojn. 105 3. Premu i kaj tajpu la bezonatajn aldonojn.
106 106
107 4. Premu <ESK> kiam la eraroj estas korektitaj por reiri al la normala 107 4. Premu <ESK> kiam la eraroj estas korektitaj por reiri al la normala
122 ** Premu A por postaldoni tekston. ** 122 ** Premu A por postaldoni tekston. **
123 123
124 1. Movu la kursoron al la unua suba linio markita per --->. 124 1. Movu la kursoron al la unua suba linio markita per --->.
125 Ne gravas sur kiu signo estas la kursoro. 125 Ne gravas sur kiu signo estas la kursoro.
126 126
127 2. Premu A kaj tajpu la bezonatajn aldonojn. 127 2. Premu majusklan A kaj tajpu la bezonatajn aldonojn.
128 128
129 3. Post kiam la teksto estas aldonita, premu <ESK> por reiri al la normala 129 3. Post kiam la teksto estas aldonita, premu <ESK> por reiri al la normala
130 reĝimo. 130 reĝimo.
131 131
132 4. Movu la kursoron al la dua linio markita per ---> kaj ripetu la 132 4. Movu la kursoron al la dua linio markita per ---> kaj ripetu la
133 paŝojn 2 kaj 3 por korekti la frazon. 133 paŝojn 2 kaj 3 por korekti la frazon.
134 134
135 ---> Mankas teksto el ti 135 ---> Mankas teksto el ti
136 Mankas teksto el tiu linio. 136 Mankas teksto el tiu linio.
137 ---> Mankas ankaŭ teks 137 ---> Mankas ankaŭ teks
155 dosiernomo de la dosiero, kiun vi volas redakti. Uzu dosieron, kiu 155 dosiernomo de la dosiero, kiun vi volas redakti. Uzu dosieron, kiu
156 ŝanĝeblas. 156 ŝanĝeblas.
157 157
158 3. Enmetu kaj forviŝu tekston, kiel vi lernis en la antaŭaj lecionoj. 158 3. Enmetu kaj forviŝu tekston, kiel vi lernis en la antaŭaj lecionoj.
159 159
160 4. Konservu la dosieron kun ŝanĝoj kaj eliru el Vim per: :qw <Enenklavo> 160 4. Konservu la dosieron kun ŝanĝoj kaj eliru el Vim per: :wq <Enenklavo>
161 161
162 5. Relanĉu la instruilon vimtutor kaj moviĝu suben al la sekvanta resumo. 162 5. Relanĉu la instruilon vimtutor kaj moviĝu suben al la sekvanta resumo.
163 163
164 6. Post kiam vi legis la suprajn paŝojn, kaj komprenis ilin: faru ilin. 164 6. Post kiam vi legis la suprajn paŝojn, kaj komprenis ilin: faru ilin.
165 165
166 166
167 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 167 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
168 Leciono 1 RESUMO 168 Leciono 1 RESUMO
169
169 170
170 1. La kursoro moviĝas aŭ per la sagoklavoj, aŭ per la klavoj hjkl. 171 1. La kursoro moviĝas aŭ per la sagoklavoj, aŭ per la klavoj hjkl.
171 h (liven) j (suben) k (supren) l (dekstren) 172 h (liven) j (suben) k (supren) l (dekstren)
172 173
173 2. Por lanĉi Vim el la ŝelinvito, tajpu: vim DOSIERNOMO <Enenklavo> 174 2. Por lanĉi Vim el la ŝelinvito, tajpu: vim DOSIERNOMO <Enenklavo>
215 216
216 217
217 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 218 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
218 Leciono 2.2: PLIAJ KOMANDOJ DE FORVIŜO 219 Leciono 2.2: PLIAJ KOMANDOJ DE FORVIŜO
219 220
221
220 ** Tajpu d$ por forviŝi la finon de la linio. ** 222 ** Tajpu d$ por forviŝi la finon de la linio. **
221 223
222 1. Premu <ESK> por certigi, ke vi estas en normala reĝimo. 224 1. Premu <ESK> por certigi, ke vi estas en normala reĝimo.
223 225
224 2. Movu la kursoron sur la suban linion markita per --->. 226 2. Movu la kursoron sur la suban linion markita per --->.
247 Kie: 249 Kie:
248 d - estas la operatoro de movo 250 d - estas la operatoro de movo
249 movo - estas tio, pri kio la operatoro operacios (listigita sube) 251 movo - estas tio, pri kio la operatoro operacios (listigita sube)
250 252
251 Mallonga listo de movoj: 253 Mallonga listo de movoj:
252 w - ĝis la komenco de la sekvanta vorto, krom ĝian unuan signon. 254 w - ĝis la komenco de la sekvanta vorto, krom ĝia unua signo.
253 e - ĝis la fino de la nuna vorto, krom la lasta signo. 255 e - ĝis la fino de la nuna vorto, krom la lasta signo.
254 $ - ĝis la fino de la linio, krom la lasta signo. 256 $ - ĝis la fino de la linio, krom la lasta signo.
255 257
256 Do tajpo de 'de' forviŝos ekde la kursoro ĝis la fino de la vorto. 258 Do tajpo de 'de' forviŝos ekde la kursoro ĝis la fino de la vorto.
257 259
280 6. Moviĝu al la leciono 2.5. 282 6. Moviĝu al la leciono 2.5.
281 283
282 284
283 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 285 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
284 Leciono 2.5: UZI NOMBRON POR FORVIŜI PLI 286 Leciono 2.5: UZI NOMBRON POR FORVIŜI PLI
287
285 288
286 ** Tajpo de nombro kun operatoro ripetas ĝin laŭfoje. ** 289 ** Tajpo de nombro kun operatoro ripetas ĝin laŭfoje. **
287 290
288 En la kombinaĵo de la operatoro de forviŝo, kaj movo kiel menciita 291 En la kombinaĵo de la operatoro de forviŝo, kaj movo kiel menciita
289 ĉi-supre, eblas aldoni nombron antaŭ la movo por pli forviŝi: 292 ĉi-supre, eblas aldoni nombron antaŭ la movo por pli forviŝi:
299 ---> Tiu AB CDE linio FGHI JK LMN OP de vortoj estas Q RS TUV purigita. 302 ---> Tiu AB CDE linio FGHI JK LMN OP de vortoj estas Q RS TUV purigita.
300 303
301 304
302 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 305 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
303 Leciono 2.6: OPERACII SUR LINIOJ 306 Leciono 2.6: OPERACII SUR LINIOJ
307
304 308
305 ** Tajpu dd por forviŝi tutan linion. ** 309 ** Tajpu dd por forviŝi tutan linion. **
306 310
307 Pro la ofteco de forviŝo de tuta linio, la verkisto de Vi decidis, ke 311 Pro la ofteco de forviŝo de tuta linio, la verkisto de Vi decidis, ke
308 estus pli facile simple tajpi du d-ojn por forviŝi linion. 312 estus pli facile simple tajpi du d-ojn por forviŝi linion.
321 ---> 7) Kaj tiel vi estas. 325 ---> 7) Kaj tiel vi estas.
322 326
323 327
324 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 328 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
325 Leciono 2.7: LA KOMANDO DE MALFARO 329 Leciono 2.7: LA KOMANDO DE MALFARO
330
326 331
327 ** Premu u por malfari la lastajn komandojn, U por ripari la tutan linion. ** 332 ** Premu u por malfari la lastajn komandojn, U por ripari la tutan linion. **
328 333
329 1. Movu la kursoron ĉe la suba linio markita per ---> kaj metu ĝin sur 334 1. Movu la kursoron ĉe la suba linio markita per ---> kaj metu ĝin sur
330 la unuan eraron. 335 la unuan eraron.
342 347
343 348
344 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 349 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
345 Leciono 2 RESUMO 350 Leciono 2 RESUMO
346 351
352
347 1. Por forviŝi ekde la kursoro ĝis la sekvanta vorto, tajpu: dw 353 1. Por forviŝi ekde la kursoro ĝis la sekvanta vorto, tajpu: dw
348 2. Por forviŝi ekde la kursoro ĝis la fino de la linio, tajpu: d$ 354 2. Por forviŝi ekde la kursoro ĝis la fino de la linio, tajpu: d$
349 3. Por forviŝi tutan linion, tajpu: dd 355 3. Por forviŝi tutan linion, tajpu: dd
350 356
351 4. Por ripeti movon, antaŭmetu nombron: 2w 357 4. Por ripeti movon, antaŭmetu nombron: 2w
366 372
367 373
368 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 374 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
369 Leciono 3.1 LA KOMANDO DE METO 375 Leciono 3.1 LA KOMANDO DE METO
370 376
377
371 ** Tajpu p por meti tekston forviŝitan antaŭe post la kursoro. ** 378 ** Tajpu p por meti tekston forviŝitan antaŭe post la kursoro. **
372 379
373 1. Movu la kursoron ĉe la unua ---> suba linio. 380 1. Movu la kursoron ĉe la unua ---> suba linio.
374 381
375 2. Tajpu dd por forviŝi la linion kaj konservi ĝin ene de reĝistro de Vim. 382 2. Tajpu dd por forviŝi la linion kaj konservi ĝin ene de reĝistro de Vim.
387 394
388 395
389 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 396 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
390 Leciono 3.2 LA KOMANDO DE ANSTATAŬIGO 397 Leciono 3.2 LA KOMANDO DE ANSTATAŬIGO
391 398
399
392 ** Tajpu rx por anstataŭigi la signon ĉe la kursoro per x . ** 400 ** Tajpu rx por anstataŭigi la signon ĉe la kursoro per x . **
393 401
394 402
395 1. Movu la kursoron ĉe la unua suba linio markita per --->. 403 1. Movu la kursoron ĉe la unua suba linio markita per --->.
396 404
400 408
401 4. Ripetu paŝojn 2 kaj 3 ĝis kiam la unua linio egalas la duan. 409 4. Ripetu paŝojn 2 kaj 3 ĝis kiam la unua linio egalas la duan.
402 410
403 ---> Kiem tiu lanio estis tajpita, iu pramis la naĝuftajn klovojn! 411 ---> Kiem tiu lanio estis tajpita, iu pramis la naĝuftajn klovojn!
404 ---> Kiam tiu linio estis tajpita, iu premis la neĝustajn klavojn! 412 ---> Kiam tiu linio estis tajpita, iu premis la neĝustajn klavojn!
405 413
406 5. Nun moviĝu al la leciono 3.3. 414 5. Nun moviĝu al la leciono 3.3.
407 415
408 Rimarko: Memoru, ke vi devus lerni per uzo, kaj ne per memorado. 416 Rimarko: Memoru, ke vi devus lerni per uzo, kaj ne per memorado.
409 417
410 418
411 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 419 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
412 Leciono 3.3 LA OPERATORO DE ŜANĜO 420 Leciono 3.3 LA OPERATORO DE ŜANĜO
421
413 422
414 ** Por ŝanĝi ĝis la fino de la vorto, tajpu ce . ** 423 ** Por ŝanĝi ĝis la fino de la vorto, tajpu ce . **
415 424
416 1. Movu la kursoron ĉe la unua suba linio markita per --->. 425 1. Movu la kursoron ĉe la unua suba linio markita per --->.
417 426
428 437
429 438
430 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 439 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
431 Leciono 3.4 PLIAJ ŜANĜOJ PER c 440 Leciono 3.4 PLIAJ ŜANĜOJ PER c
432 441
433 ** La operatoro de ŝanĝo uzeblas kun la sama movo ol forviŝo. ** 442
443 ** La operatoro de ŝanĝo uzeblas kun la sama movo kiel forviŝo. **
434 444
435 1. La operatoro de ŝanĝo funkcias sammaniere kiel forviŝo. La formato estas: 445 1. La operatoro de ŝanĝo funkcias sammaniere kiel forviŝo. La formato estas:
436 446
437 c [nombro] movo 447 c [nombro] movo
438 448
450 RIMARKO: Vi povas uzi la klavon Retropaŝo por korekti erarojn dum vi tajpas. 460 RIMARKO: Vi povas uzi la klavon Retropaŝo por korekti erarojn dum vi tajpas.
451 461
452 462
453 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 463 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
454 Leciono 3 RESUMO 464 Leciono 3 RESUMO
465
455 466
456 1. Por remeti tekston, kiun vi ĵus forviŝis, tajpu p. Tio metas la 467 1. Por remeti tekston, kiun vi ĵus forviŝis, tajpu p. Tio metas la
457 forviŝitan tekston POST la kursoro (se linio estis forviŝita, ĝi 468 forviŝitan tekston POST la kursoro (se linio estis forviŝita, ĝi
458 iros en la linion sub la kursoro). 469 iros en la linion sub la kursoro).
459 470
472 483
473 484
474 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 485 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
475 Leciono 4.1: POZICIO DE KURSORO KAJ STATO DE DOSIERO 486 Leciono 4.1: POZICIO DE KURSORO KAJ STATO DE DOSIERO
476 487
488
477 ** Tajpu CTRL-G por montri vian pozicion en la dosiero kaj la dosierstaton. 489 ** Tajpu CTRL-G por montri vian pozicion en la dosiero kaj la dosierstaton.
478 Tajpu G por moviĝi al linio en la dosiero. ** 490 Tajpu G por moviĝi al linio en la dosiero. **
479 491
480 RIMARKO: Legu la tutan lecionon antaŭ ol plenumi iun paŝon ajn!! 492 RIMARKO: Legu la tutan lecionon antaŭ ol plenumi iun paŝon ajn!!
481 493
482 1. Premu la klavon Ctrl kaj premu g . Oni nomas tion CTRL-G. 494 1. Premu la klavon Ctrl kaj premu g . Oni nomas tion CTRL-G.
483 Mesaĝo aperos ĉe la suba parto de la paĝo kun la dosiernomo kaj la 495 Mesaĝo aperos ĉe la suba parto de la paĝo kun la dosiernomo kaj la
484 pozicio en la dosiero. Memoru la numeron de la linio por paŝo 3. 496 pozicio en la dosiero. Memoru la numeron de la linio por paŝo 3.
485 497
486 RIMARKO: Vi eble vidas la pozicion de la kursoro ĉe la suba dekstra 498 RIMARKO: Vi eble vidas la pozicion de la kursoro ĉe la suba dekstra
487 angulo de la ekrano. Tio okazas kiam la agordo 'ruler' estas 499 angulo de la ekrano. Tio okazas kiam la agordo 'ruler' estas
488 ŝaltita (vidu :help 'ruler') 500 ŝaltita (vidu :help 'ruler')
489 501
490 2. Premu G por moviĝi ĉe la subo de la dosiero. 502 2. Premu G por moviĝi ĉe la subo de la dosiero.
491 Tajpu gg por moviĝi ĉe la komenco de la dosiero. 503 Tajpu gg por moviĝi ĉe la komenco de la dosiero.
497 509
498 510
499 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 511 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
500 Leciono 4.2 LA KOMANDO DE SERĈO 512 Leciono 4.2 LA KOMANDO DE SERĈO
501 513
514
502 ** Tajpu / kaj poste frazon por serĉi la frazon. ** 515 ** Tajpu / kaj poste frazon por serĉi la frazon. **
503 516
504 1. En normala reĝimo, tajpu la / signon. Rimarku, ke ĝi kaj la kursoro 517 1. En normala reĝimo, tajpu la / signon. Rimarku, ke ĝi kaj la kursoro
505 aperas ĉe la suba parto de la ekrano kiel por la : komando. 518 aperas ĉe la suba parto de la ekrano kiel por la : komando.
506 519
522 535
523 536
524 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 537 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
525 Leciono 4.3 SERĈO DE KONGRUAJ KRAMPOJ 538 Leciono 4.3 SERĈO DE KONGRUAJ KRAMPOJ
526 539
527 ** Tajpu % por trovi kongruan ), [ aŭ } ** 540
541 ** Tajpu % por trovi kongruan ), ] aŭ } **
528 542
529 1. Poziciu la kursoron sur iun (, [ aŭ { en la linio markita per --->. 543 1. Poziciu la kursoron sur iun (, [ aŭ { en la linio markita per --->.
530 544
531 2. Nun tajpu la % signon. 545 2. Nun tajpu la % signon.
532 546
546 560
547 ** Tajpu :s/malnova/nova/g por anstataŭigi 'nova' per 'malnova'. ** 561 ** Tajpu :s/malnova/nova/g por anstataŭigi 'nova' per 'malnova'. **
548 562
549 1. Movu la kursoron al la suba linio markita per --->. 563 1. Movu la kursoron al la suba linio markita per --->.
550 564
551 2. Tajpu :s/laa/la <Enenklavo> . Rimarku, ke la komando ŝanĝas nur la 565 2. Tajpu :s/laa/la <Enenklavo> . Rimarku, ke la komando ŝanĝas nur la
552 unuan okazaĵon de "laa" en la linio. 566 unuan okazaĵon de "laa" en la linio.
553 567
554 3. Nun tajpu :s/laa/la/g . Aldono de g opcio signifas mallokan 568 3. Nun tajpu :s/laa/la/g . Aldono de g opcio signifas mallokan
555 anstataŭigon en la linio. Ĝi ŝanĝas ĉiujn okazaĵojn de "laa" en la 569 anstataŭigon en la linio. Ĝi ŝanĝas ĉiujn okazaĵojn de "laa" en la
556 linio. 570 linio.
571 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 585 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
572 Leciono 4 RESUMO 586 Leciono 4 RESUMO
573 587
574 1. CTRL-G vidigas vian pozicion en la dosiero kaj la staton de la dosiero. 588 1. CTRL-G vidigas vian pozicion en la dosiero kaj la staton de la dosiero.
575 G movas la kursoron al la fino de la dosiero. 589 G movas la kursoron al la fino de la dosiero.
576 numero G movas la kursoron al tiu numero de linio. 590 numero G movas la kursoron al numero de tiu linio.
577 gg movas la kursoron al la unua linio. 591 gg movas la kursoron al la unua linio.
578 592
579 2. Tajpo de / kaj frazon serĉas la frazon antaŭen. 593 2. Tajpo de / kaj frazon serĉas la frazon antaŭen.
580 Tajpo de ? kaj frazon serĉas la frazon malantaŭen. 594 Tajpo de ? kaj frazon serĉas la frazon malantaŭen.
581 Post serĉo, tajpu n por trovi la sekvantan okazaĵon en la sama direkto aŭ 595 Post serĉo, tajpu n por trovi la sekvantan okazaĵon en la sama direkto aŭ
593 607
594 608
595 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 609 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
596 Leciono 5.1 KIEL PLENUMI EKSTERAN KOMANDON 610 Leciono 5.1 KIEL PLENUMI EKSTERAN KOMANDON
597 611
612
598 ** Tajpu :! sekvata de ekstera komando por plenumi la komandon. ** 613 ** Tajpu :! sekvata de ekstera komando por plenumi la komandon. **
599 614
600 1. Tajpu la konatan komandon : por pozicii la kursoron ĉe la suba parto 615 1. Tajpu la konatan komandon : por pozicii la kursoron ĉe la suba parto
601 de la ekrano. Tio ebligas tajpadon de komando en komanda linio. 616 de la ekrano. Tio ebligas tajpadon de komando en komanda linio.
602 617
603 2. Nun tajpu la ! (krisigno) signon. Tio ebligas al vi plenumi iun 618 2. Nun tajpu la ! (krisigno) signon. Tio ebligas al vi plenumi iun
604 eksteran ŝelan komandon ajn. 619 eksteran ŝelan komandon ajn.
605 620
606 3. Ekzemple, tajpu ls post ! kaj tajpu <Enenklavo>. Tio listigos la 621 3. Ekzemple, tajpu ls post ! kaj tajpu <Enenklavo>. Tio listigos la
607 enhavon de la dosierujo, same kiel se vi estis en ŝela invito. 622 enhavon de la dosierujo, same kiel se vi estis en ŝela invito.
608 Aŭ uzu :!dir se ls ne funkcias. 623 Aŭ uzu :!dir se ls ne funkcias.
609 624
610 RIMARKO: Eblas plenumi iun eksteran komandon ajn tiamaniere, ankaŭ kun 625 RIMARKO: Eblas plenumi iun eksteran komandon ajn tiamaniere, ankaŭ kun
611 argumentoj. 626 argumentoj.
615 630
616 631
617 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 632 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
618 Leciono 5.2 PLI PRI KONSERVO DE DOSIERO 633 Leciono 5.2 PLI PRI KONSERVO DE DOSIERO
619 634
635
620 ** Por konservi la faritajn ŝanĝojn en la teksto, tajpu :w DOSIERNOMO. ** 636 ** Por konservi la faritajn ŝanĝojn en la teksto, tajpu :w DOSIERNOMO. **
621 637
622 1. Tajpu !dir aŭ !ls por akiri liston de via dosierujo. 638 1. Tajpu !dir aŭ !ls por akiri liston de via dosierujo.
623 Vi jam scias, ke vi devas tajpi <Enenklavo> post tio. 639 Vi jam scias, ke vi devas tajpi <Enenklavo> post tio.
624 640
625 2. Elektu dosieron, kiu ne jam ekzistas, kiel ekzemple TESTO. 641 2. Elektu dosieron, kiu ne jam ekzistas, kiel ekzemple TESTO.
626 642
627 3. Nun tajpu: :w TESTO (kie TESTO estas la elektita dosiernomo) 643 3. Nun tajpu: :w TESTO (kie TESTO estas la elektita dosiernomo)
628 644
629 4. Tio konservas la tutan dosieron (instruilo de Vim) per la nomo TESTO. 645 4. Tio konservas la tutan dosieron (instruilon de Vim) kun la nomo TESTO.
630 Por kontroli tion, tajpu :!dir aŭ !ls denove por vidigi vian 646 Por kontroli tion, tajpu :!dir aŭ !ls denove por vidigi vian
631 dosierujon. 647 dosierujon.
632 648
633 RIMARKO: Se vi volus eliri el Vim kaj restartigi ĝin denove per vim TESTO, 649 RIMARKO: Se vi volus eliri el Vim kaj restartigi ĝin denove per vim TESTO,
634 la dosiero estus precize same kiel kopio de la instruilo kiam vi 650 la dosiero estus precize same kiel kopio de la instruilo kiam vi
639 655
640 656
641 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 657 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
642 Leciono 5.3 APARTIGI KONSERVENDAN TESTON 658 Leciono 5.3 APARTIGI KONSERVENDAN TESTON
643 659
660
644 ** Por konservi parton de la dosiero, tajpu v movo :w DOSIERNOMO ** 661 ** Por konservi parton de la dosiero, tajpu v movo :w DOSIERNOMO **
645 662
646 1. Movu la kursoron al tiu linio. 663 1. Movu la kursoron al tiu linio.
647 664
648 2. Premu v kaj movu la kursoron al la kvina suba ero. Rimarku, ke la 665 2. Premu v kaj movu la kursoron al la kvina suba ero. Rimarku, ke la
649 teksto emfaziĝas. 666 teksto emfaziĝas.
650 667
651 3. Premu la : signon. Ĉe la fino de la ekrano :'<,'> aperos. 668 3. Premu la : signon. Ĉe la fino de la ekrano :'<,'> aperos.
652 669
653 4. Tajpu w TESTO , kie TESTO estas dosiernomo, kiu ne jam ekzistas. 670 4. Tajpu w TESTO , kie TESTO estas dosiernomo, kiu ne jam ekzistas.
654 Kontrolu, ke vi vidas :'<,'>w TESTO antaŭ premi <Enenklavo>. 671 Kontrolu, ke vi vidas :'<,'>w TESTO antaŭ premi <Enenklavo>.
655 672
656 5. Vim konservos la apartigitajn liniojn al la dosiero TESTO. Uzu :dir 673 5. Vim konservos la apartigitajn liniojn al la dosiero TESTO. Uzu :dir
657 aŭ :!ls por vidigi ĝin. Ne jam forviŝu ĝin. Ni uzos ĝin en la 674 aŭ :!ls por vidigi ĝin. Ne forviŝu ĝin. Ni uzos ĝin en la sekvanta
658 sekvanta leciono. 675 leciono.
659 676
660 RIMARKO: PREMO DE v komencas Viduman apartigon. Vi povas movi la kursoron 677 RIMARKO: Premo de v komencas Viduman apartigon. Vi povas movi la kursoron
661 por pligrandigi aŭ malpligrandigi la apartigon. Tiam vi povas uzi 678 por pligrandigi aŭ malpligrandigi la apartigon. Tiam vi povas uzi
662 operatoron por plenumi ion kun la teksto. Ekzemple, d forviŝas 679 operatoron por plenumi ion kun la teksto. Ekzemple, d forviŝas
663 la tekston. 680 la tekston.
664 681
665 682
680 697
681 3. Por kontroli, ĉu la dosiero akiriĝis, retromovu la kursoron kaj rimarku, 698 3. Por kontroli, ĉu la dosiero akiriĝis, retromovu la kursoron kaj rimarku,
682 ke estas nun du kopioj de la leciono 5.3, la originala kaj la versio mem 699 ke estas nun du kopioj de la leciono 5.3, la originala kaj la versio mem
683 de la dosiero. 700 de la dosiero.
684 701
685 RIMARKO: Vi nun povas legi la eliron de ekstera komando. Ekzemple, 702 RIMARKO: Vi nun povas legi la eliron de ekstera komando. Ekzemple,
686 :r !ls legas la eliron de la komando ls kaj metas ĝin sub la 703 :r !ls legas la eliron de la komando ls kaj metas ĝin sub la
687 kursoron. 704 kursoron.
688 705
689 706
690 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 707 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
699 :!del DOSIERNOMO :!rm DOSIERNOMO - forviŝas la dosieron DOSIERNOMO 716 :!del DOSIERNOMO :!rm DOSIERNOMO - forviŝas la dosieron DOSIERNOMO
700 717
701 2. :w DOSIERNOMO konservas la nunan dosieron de Vim al disko kun la 718 2. :w DOSIERNOMO konservas la nunan dosieron de Vim al disko kun la
702 nomo DOSIERNOMO. 719 nomo DOSIERNOMO.
703 720
704 3. v movo :w DOSIERNOMO konservas la Viduman apartigo de linioj en 721 3. v movo :w DOSIERNOMO konservas la Viduman apartigon de linioj en
705 dosiero DOSIERNOMO. 722 dosiero DOSIERNOMO.
706 723
707 4. :r DOSIERNOMO akiras la dosieron DOSIERNOMO el la disko kaj metas 724 4. :r DOSIERNOMO akiras la dosieron DOSIERNOMO el la disko kaj metas
708 ĝin sub la pozicion de la kursoro. 725 ĝin sub la pozicion de la kursoro.
709 726
746 3. Tajpu a (minuskle) por aldoni tekston POST la kursoro. 763 3. Tajpu a (minuskle) por aldoni tekston POST la kursoro.
747 764
748 4. Kompletigu la vorton same kiel la linio sub ĝi. Premu <ESK> por 765 4. Kompletigu la vorton same kiel la linio sub ĝi. Premu <ESK> por
749 eliri la Enmetan reĝimon. 766 eliri la Enmetan reĝimon.
750 767
751 5. Uzu e por moviĝi al la sekvanta nekompleta vorto kaj ripetu 768 5. Uzu e por moviĝi al la sekvanta nekompleta vorto kaj ripetu
752 paŝojn 3 kaj 4. 769 paŝojn 3 kaj 4.
753 770
754 ---> Ĉi tiu lin ebligos vin ekz vin postal tekston al linio. 771 ---> Ĉi tiu lin ebligos vin ekz vin postal tekston al linio.
755 ---> Ĉi tiu linio ebligos vin ekzerci vin postaldoni tekston al linio. 772 ---> Ĉi tiu linio ebligos vin ekzerci vin postaldoni tekston al linio.
756 773
802 6. Uzu Viduman reĝimon por apartigi " ero.", kopiu ĝin per y , moviĝu 819 6. Uzu Viduman reĝimon por apartigi " ero.", kopiu ĝin per y , moviĝu
803 ĉe la fino de la sekvanta linio per j$ kaj algluu la tekston tie 820 ĉe la fino de la sekvanta linio per j$ kaj algluu la tekston tie
804 per p . 821 per p .
805 822
806 ---> a) tio estas la unua ero. 823 ---> a) tio estas la unua ero.
807 b) 824 b)
808 825
809 RIMARKO: vi povas ankaŭ uzi y kiel operatoro; yw kopias unu vorton. 826 RIMARKO: vi povas ankaŭ uzi y kiel operatoro; yw kopias unu vorton.
810 827
811 828
812 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 829 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
813 Leciono 6.5 AGORDI OPCION 830 Leciono 6.5 AGORDI OPCION
814 831
815 ** Agordu opcion por ke serĉo aŭ anstataŭgo ignoru usklecon ** 832
833 ** Agordu opcion por ke serĉo aŭ anstataŭigo ignoru usklecon **
816 834
817 1. Serĉu 'ignori' per tajpo de /ignori <Enenklavo> 835 1. Serĉu 'ignori' per tajpo de /ignori <Enenklavo>
818 Ripetu plurfoje premante n . 836 Ripetu plurfoje premante n .
819 837
820 2. Ŝaltu la opcion 'ic' (ignori usklecon) per: :set ic 838 2. Ŝaltu la opcion 'ic' (ignori usklecon) per: :set ic
855 'hls' 'hlsearch' emfazas ĉiujn kongruajn frazojn 873 'hls' 'hlsearch' emfazas ĉiujn kongruajn frazojn
856 Vi povas uzi aŭ la longan, aŭ la mallongan nomon de opcio. 874 Vi povas uzi aŭ la longan, aŭ la mallongan nomon de opcio.
857 875
858 7. Antaŭaldonu "no" por malŝalti la opcion: :set noic 876 7. Antaŭaldonu "no" por malŝalti la opcion: :set noic
859 877
878
860 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 879 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
861 Leciono 7.1 AKIRI HELPON 880 Leciono 7.1 AKIRI HELPON
881
862 882
863 ** Uzu la helpan sistemon ** 883 ** Uzu la helpan sistemon **
864 884
865 Vim havas ampleksan helpan sistemon. Por komenciĝi, provu unu el la tiuj 885 Vim havas ampleksan helpan sistemon. Por komenciĝi, provu unu el la tiuj
866 tri: 886 tri:
882 902
883 903
884 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 904 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
885 Leciono 7.2 KREI STARTAN SKRIPTON 905 Leciono 7.2 KREI STARTAN SKRIPTON
886 906
887 ** Ebligu eblecojn de Vim ** 907
888 908 ** Ebligu kapablojn de Vim **
889 Vim havas multe pli da eblecoj ol Vi, sed la plej multaj estas defaŭlte 909
890 malŝaltitaj. Por ekuzi la eblecojn, vi devas krei dosieron "vimrc. 910 Vim havas multe pli da kapabloj ol Vi, sed la plej multaj estas defaŭlte
911 malŝaltitaj. Por ekuzi la kapablojn, vi devas krei dosieron "vimrc.
891 912
892 1. Ekredaktu la dosieron "vimrc". Tio dependas de via sistemo: 913 1. Ekredaktu la dosieron "vimrc". Tio dependas de via sistemo:
893 :e ~/.vimrc por Unikso 914 :e ~/.vimrc por Unikso
894 :e $VIM/_vimrc por MS-Vindozo 915 :e $VIM/_vimrc por MS-Vindozo
895 916
896 2. Nun legu la enhavon de la ekzempla "vimrc" 917 2. Nun legu la enhavon de la ekzempla "vimrc"
897 :r $VIMRUNTIME/vimrc_example.vim 918 :r $VIMRUNTIME/vimrc_example.vim
898 919
899 3. Konservu la dosieron per: 920 3. Konservu la dosieron per:
900 :w 921 :w
901 922
902 La sekvanta fojo, kiam vi lanĉas Vim, ĝi uzos sintaksan emfazon. 923 La sekvantan fojon, kiam vi lanĉas Vim, ĝi uzos sintaksan emfazon.
903 Vi povas aldoni ĉiujn viajn preferatajn agordojn al tiu dosiero "vimrc". 924 Vi povas aldoni ĉiujn viajn preferatajn agordojn al tiu dosiero "vimrc".
904 Por pli da informoj, tajpu :help vimrc-intro 925 Por pli da informoj, tajpu :help vimrc-intro
905 926
906 927
907 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 928 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
908 Leciono 7.3 KOMPLETIGO 929 Leciono 7.3 KOMPLETIGO
930
909 931
910 ** Kompletigo de komanda linio per CTRL-D kaj <TAB> ** 932 ** Kompletigo de komanda linio per CTRL-D kaj <TAB> **
911 933
912 1. Certigu ke Vim estas en kongrua reĝimo: :set nocp 934 1. Certigu ke Vim estas en kongrua reĝimo: :set nocp
913 935
960 982
961 Modifita por Vim de Bram Moolenaar. 983 Modifita por Vim de Bram Moolenaar.
962 984
963 Tradukita en Esperanto de Dominique Pellé, 2008-04-01 985 Tradukita en Esperanto de Dominique Pellé, 2008-04-01
964 Retpoŝto: dominique.pelle@gmail.com 986 Retpoŝto: dominique.pelle@gmail.com
965 Lasta ŝanĝo: 2008-04-02 987 Lasta ŝanĝo: 2009-02-01
966 988
967 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 989 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~