comparison src/po/sr.po @ 14347:723487cd7876

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/b477af2260d9bc7ae7f743f0a14265d7ee12ee09 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Sun Jul 15 20:20:18 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Sun, 15 Jul 2018 20:30:05 +0200
parents c460506890ba
children ca8e754bdd53
comparison
equal deleted inserted replaced
14346:1858ac1f1b9e 14347:723487cd7876
1 # Serbian Cyrillic Translation for Vim 1 # Serbian Cyrillic translation for Vim
2 # 2 #
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. 3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. 4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
5 # Copyright (C) 2017 5 # Copyright (C) 2017
6 # This file is distributed under the same license as the Vim package. 6 # This file is distributed under the same license as the Vim package.
11 "Project-Id-Version: Vim(Serbian)\n" 11 "Project-Id-Version: Vim(Serbian)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-05-15 11:55+0400\n" 13 "POT-Creation-Date: 2018-05-15 11:55+0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:50+0400\n" 14 "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:50+0400\n"
15 "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" 15 "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Serbian <LL@li.org>\n" 16 "Language-Team: Serbian\n"
17 "Language: sr\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 22
2025 msgid "" 2026 msgid ""
2026 "\n" 2027 "\n"
2027 "--- Autocommands ---" 2028 "--- Autocommands ---"
2028 msgstr "" 2029 msgstr ""
2029 "\n" 2030 "\n"
2030 "--- Ауто-Команде ---" 2031 "--- Аутокоманде ---"
2031 2032
2032 #, c-format 2033 #, c-format
2033 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " 2034 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
2034 msgstr "E680: <бафер=%d>: неисправан број бафера " 2035 msgstr "E680: <бафер=%d>: неисправан број бафера "
2035 2036
2038 2039
2039 msgid "No matching autocommands" 2040 msgid "No matching autocommands"
2040 msgstr "Нема подударајућих аутокоманди" 2041 msgstr "Нема подударајућих аутокоманди"
2041 2042
2042 msgid "E218: autocommand nesting too deep" 2043 msgid "E218: autocommand nesting too deep"
2043 msgstr "E218: Угњшждавање аутокоманде је сувише дубоко" 2044 msgstr "E218: Угњеждавање аутокоманде је сувише дубоко"
2044 2045
2045 #, c-format 2046 #, c-format
2046 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" 2047 msgid "%s Autocommands for \"%s\""
2047 msgstr "%s Ауто команде за \"%s\"" 2048 msgstr "%s Аутокоманде за \"%s\""
2048 2049
2049 #, c-format 2050 #, c-format
2050 msgid "Executing %s" 2051 msgid "Executing %s"
2051 msgstr "Извршавање %s" 2052 msgstr "Извршавање %s"
2052 2053
2960 "\n" 2961 "\n"
2961 "Usage:" 2962 "Usage:"
2962 msgstr "" 2963 msgstr ""
2963 "\n" 2964 "\n"
2964 "\n" 2965 "\n"
2965 "употреба:" 2966 "Употреба:"
2966 2967
2967 msgid " vim [arguments] " 2968 msgid " vim [arguments] "
2968 msgstr " vim [аргументи] " 2969 msgstr " vim [аргументи] "
2969 2970
2970 msgid "" 2971 msgid ""
4763 4764
4764 msgid "E66: \\z( not allowed here" 4765 msgid "E66: \\z( not allowed here"
4765 msgstr "E66: \\z( овде није дозвољено" 4766 msgstr "E66: \\z( овде није дозвољено"
4766 4767
4767 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" 4768 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
4768 msgstr "E67: \\z1 и остали онвде нису дозвољени" 4769 msgstr "E67: \\z1 - \\z9 овде нису дозвољени"
4769 4770
4770 #, c-format 4771 #, c-format
4771 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" 4772 msgid "E69: Missing ] after %s%%["
4772 msgstr "E69: Недостаје ] након %s%%[" 4773 msgstr "E69: Недостаје ] након %s%%["
4773 4774
4889 4890
4890 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" 4891 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
4891 msgstr "E873: (NFA regexp) грешка правилне терминације" 4892 msgstr "E873: (NFA regexp) грешка правилне терминације"
4892 4893
4893 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" 4894 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
4894 msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело !" 4895 msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело!"
4895 4896
4896 msgid "" 4897 msgid ""
4897 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " 4898 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
4898 "left on stack" 4899 "left on stack"
4899 msgstr "" 4900 msgstr ""