comparison src/po/fr.po @ 14123:583bf95b6c84

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200
parents a9fdf01085a8
children c460506890ba
comparison
equal deleted inserted replaced
14122:f1a54da4fb79 14123:583bf95b6c84
3280 msgstr "-f\t\tNe pas utiliser newcli pour l'ouverture des fenêtres" 3280 msgstr "-f\t\tNe pas utiliser newcli pour l'ouverture des fenêtres"
3281 3281
3282 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" 3282 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3283 msgstr "-dev <périph>\tUtiliser <périphérique> pour les E/S" 3283 msgstr "-dev <périph>\tUtiliser <périphérique> pour les E/S"
3284 3284
3285 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" 3285 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
3286 msgstr "-A\t\tDémarrer en mode arabe" 3286 msgstr "-A\t\tDémarrer en mode arabe"
3287 3287
3288 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" 3288 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3289 msgstr "-H\t\tDémarrer en mode hébreu" 3289 msgstr "-H\t\tDémarrer en mode hébreu"
3290 3290
5144 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" 5144 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
5145 msgstr "" 5145 msgstr ""
5146 "E878: (NFA) Impossible d'allouer la mémoire pour parcourir les branches !" 5146 "E878: (NFA) Impossible d'allouer la mémoire pour parcourir les branches !"
5147 5147
5148 msgid "" 5148 msgid ""
5149 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " 5149 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
5150 msgstr "" 5150 msgstr ""
5151 "Impossible d'ouvrir le fichier de log temporaire en écriture, affichage sur " 5151 "Impossible d'ouvrir le fichier de log temporaire en écriture, affichage sur "
5152 "stderr ... " 5152 "stderr... "
5153 5153
5154 #, c-format 5154 #, c-format
5155 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" 5155 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
5156 msgstr "(NFA) IMPOSSIBLE D'OUVRIR %s !" 5156 msgstr "(NFA) IMPOSSIBLE D'OUVRIR %s !"
5157 5157
5375 #, c-format 5375 #, c-format
5376 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" 5376 msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5377 msgstr "E782: Erreur lors de la lecture de fichier de suggestions : %s" 5377 msgstr "E782: Erreur lors de la lecture de fichier de suggestions : %s"
5378 5378
5379 #, c-format 5379 #, c-format
5380 msgid "Reading affix file %s ..." 5380 msgid "Reading affix file %s..."
5381 msgstr "Lecture du fichier d'affixes %s..." 5381 msgstr "Lecture du fichier d'affixes %s..."
5382 5382
5383 #, c-format 5383 #, c-format
5384 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" 5384 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
5385 msgstr "Échec de conversion du mot dans %s ligne %d : %s" 5385 msgstr "Échec de conversion du mot dans %s ligne %d : %s"
5515 #, c-format 5515 #, c-format
5516 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" 5516 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
5517 msgstr "La valeur de %s est différente de celle d'un autre fichier .aff" 5517 msgstr "La valeur de %s est différente de celle d'un autre fichier .aff"
5518 5518
5519 #, c-format 5519 #, c-format
5520 msgid "Reading dictionary file %s ..." 5520 msgid "Reading dictionary file %s..."
5521 msgstr "Lecture du fichier orthographique %s..." 5521 msgstr "Lecture du fichier orthographique %s..."
5522 5522
5523 #, c-format 5523 #, c-format
5524 msgid "E760: No word count in %s" 5524 msgid "E760: No word count in %s"
5525 msgstr "E760: Nombre de mots non indiqué dans %s" 5525 msgstr "E760: Nombre de mots non indiqué dans %s"
5543 #, c-format 5543 #, c-format
5544 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" 5544 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5545 msgstr "%d mot(s) ignoré(s) avec des caractères non-ASCII dans %s" 5545 msgstr "%d mot(s) ignoré(s) avec des caractères non-ASCII dans %s"
5546 5546
5547 #, c-format 5547 #, c-format
5548 msgid "Reading word file %s ..." 5548 msgid "Reading word file %s..."
5549 msgstr "Lecture de la liste de mots %s..." 5549 msgstr "Lecture de la liste de mots %s..."
5550 5550
5551 #, c-format 5551 #, c-format
5552 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" 5552 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
5553 msgstr "Ligne /encoding= en double ignorée dans %s ligne %d : %s" 5553 msgstr "Ligne /encoding= en double ignorée dans %s ligne %d : %s"
5600 #, c-format 5600 #, c-format
5601 msgid "Total number of words: %d" 5601 msgid "Total number of words: %d"
5602 msgstr "Nombre total de mots : %d" 5602 msgstr "Nombre total de mots : %d"
5603 5603
5604 #, c-format 5604 #, c-format
5605 msgid "Writing suggestion file %s ..." 5605 msgid "Writing suggestion file %s..."
5606 msgstr "Écriture du fichier de suggestions %s..." 5606 msgstr "Écriture du fichier de suggestions %s..."
5607 5607
5608 #, c-format 5608 #, c-format
5609 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" 5609 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
5610 msgstr "Estimation de mémoire consommée : %d octets" 5610 msgstr "Estimation de mémoire consommée : %d octets"
5622 5622
5623 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" 5623 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5624 msgstr "Alerte : la composition et NOBREAK sont tous les deux spécifiés" 5624 msgstr "Alerte : la composition et NOBREAK sont tous les deux spécifiés"
5625 5625
5626 #, c-format 5626 #, c-format
5627 msgid "Writing spell file %s ..." 5627 msgid "Writing spell file %s..."
5628 msgstr "Écriture du fichier orthographique %s..." 5628 msgstr "Écriture du fichier orthographique %s..."
5629 5629
5630 msgid "Done!" 5630 msgid "Done!"
5631 msgstr "Terminé !" 5631 msgstr "Terminé !"
5632 5632