Mercurial > vim
comparison src/po/fi.po @ 14123:583bf95b6c84
Update runtime files.
commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200
Update runtime files.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200 |
parents | 3b26420fc639 |
children | c460506890ba |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14122:f1a54da4fb79 | 14123:583bf95b6c84 |
---|---|
3031 msgstr "-f\t\t\tÄlä käytä newcli:tä ikkunan avaamiseen" | 3031 msgstr "-f\t\t\tÄlä käytä newcli:tä ikkunan avaamiseen" |
3032 | 3032 |
3033 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | 3033 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" |
3034 msgstr "-dev <laite>\t\tKäytä <laitetta> IO:hon" | 3034 msgstr "-dev <laite>\t\tKäytä <laitetta> IO:hon" |
3035 | 3035 |
3036 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" | 3036 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
3037 msgstr "-A\t\t\tkäynnistä arabia-tilassa" | 3037 msgstr "-A\t\t\tkäynnistä arabia-tilassa" |
3038 | 3038 |
3039 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | 3039 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" |
3040 msgstr "-H\t\t\tkäynnistä heprea-tilassa" | 3040 msgstr "-H\t\t\tkäynnistä heprea-tilassa" |
3041 | 3041 |
4849 | 4849 |
4850 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" | 4850 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" |
4851 msgstr "E878: (NFA) Ei voitu allokoida muistia polkujen läpikäyntiin" | 4851 msgstr "E878: (NFA) Ei voitu allokoida muistia polkujen läpikäyntiin" |
4852 | 4852 |
4853 msgid "" | 4853 msgid "" |
4854 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " | 4854 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
4855 msgstr "" | 4855 msgstr "" |
4856 "Ei voitu avata väliaikaislokitiedosta kirjoittamista varten, joten virheet " | 4856 "Ei voitu avata väliaikaislokitiedosta kirjoittamista varten, joten virheet " |
4857 "näytetään vakiovirhevirrassa. " | 4857 "näytetään vakiovirhevirrassa. " |
4858 | 4858 |
4859 #, c-format | 4859 #, c-format |
5079 #, c-format | 5079 #, c-format |
5080 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" | 5080 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
5081 msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s" | 5081 msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s" |
5082 | 5082 |
5083 #, c-format | 5083 #, c-format |
5084 msgid "Reading affix file %s ..." | 5084 msgid "Reading affix file %s..." |
5085 msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..." | 5085 msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..." |
5086 | 5086 |
5087 #, c-format | 5087 #, c-format |
5088 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | 5088 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" |
5089 msgstr "Muunnosvirhe sanalle %s rivillä %d: %s" | 5089 msgstr "Muunnosvirhe sanalle %s rivillä %d: %s" |
5216 #, c-format | 5216 #, c-format |
5217 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | 5217 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" |
5218 msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta" | 5218 msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta" |
5219 | 5219 |
5220 #, c-format | 5220 #, c-format |
5221 msgid "Reading dictionary file %s ..." | 5221 msgid "Reading dictionary file %s..." |
5222 msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s" | 5222 msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s" |
5223 | 5223 |
5224 #, c-format | 5224 #, c-format |
5225 msgid "E760: No word count in %s" | 5225 msgid "E760: No word count in %s" |
5226 msgstr "E760: Ei sanalaskuria kohteessa %s" | 5226 msgstr "E760: Ei sanalaskuria kohteessa %s" |
5244 #, c-format | 5244 #, c-format |
5245 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | 5245 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" |
5246 msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s" | 5246 msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s" |
5247 | 5247 |
5248 #, c-format | 5248 #, c-format |
5249 msgid "Reading word file %s ..." | 5249 msgid "Reading word file %s..." |
5250 msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..." | 5250 msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..." |
5251 | 5251 |
5252 #, c-format | 5252 #, c-format |
5253 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | 5253 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" |
5254 msgstr "Toistettu /encoding= ohitettu kohteessa %s rivillä %d: %s" | 5254 msgstr "Toistettu /encoding= ohitettu kohteessa %s rivillä %d: %s" |
5301 #, c-format | 5301 #, c-format |
5302 msgid "Total number of words: %d" | 5302 msgid "Total number of words: %d" |
5303 msgstr "Sanoja yhteensä: %d" | 5303 msgstr "Sanoja yhteensä: %d" |
5304 | 5304 |
5305 #, c-format | 5305 #, c-format |
5306 msgid "Writing suggestion file %s ..." | 5306 msgid "Writing suggestion file %s..." |
5307 msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..." | 5307 msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..." |
5308 | 5308 |
5309 #, c-format | 5309 #, c-format |
5310 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | 5310 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" |
5311 msgstr "Arvioitu käyttömuisti: %d tavua" | 5311 msgstr "Arvioitu käyttömuisti: %d tavua" |
5322 | 5322 |
5323 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | 5323 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" |
5324 msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä" | 5324 msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä" |
5325 | 5325 |
5326 #, c-format | 5326 #, c-format |
5327 msgid "Writing spell file %s ..." | 5327 msgid "Writing spell file %s..." |
5328 msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..." | 5328 msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..." |
5329 | 5329 |
5330 msgid "Done!" | 5330 msgid "Done!" |
5331 msgstr "Valmista." | 5331 msgstr "Valmista." |
5332 | 5332 |