comparison src/po/fi.po @ 14123:583bf95b6c84

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200
parents 3b26420fc639
children c460506890ba
comparison
equal deleted inserted replaced
14122:f1a54da4fb79 14123:583bf95b6c84
3031 msgstr "-f\t\t\tÄlä käytä newcli:tä ikkunan avaamiseen" 3031 msgstr "-f\t\t\tÄlä käytä newcli:tä ikkunan avaamiseen"
3032 3032
3033 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" 3033 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3034 msgstr "-dev <laite>\t\tKäytä <laitetta> IO:hon" 3034 msgstr "-dev <laite>\t\tKäytä <laitetta> IO:hon"
3035 3035
3036 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" 3036 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
3037 msgstr "-A\t\t\tkäynnistä arabia-tilassa" 3037 msgstr "-A\t\t\tkäynnistä arabia-tilassa"
3038 3038
3039 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" 3039 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3040 msgstr "-H\t\t\tkäynnistä heprea-tilassa" 3040 msgstr "-H\t\t\tkäynnistä heprea-tilassa"
3041 3041
4849 4849
4850 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" 4850 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
4851 msgstr "E878: (NFA) Ei voitu allokoida muistia polkujen läpikäyntiin" 4851 msgstr "E878: (NFA) Ei voitu allokoida muistia polkujen läpikäyntiin"
4852 4852
4853 msgid "" 4853 msgid ""
4854 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " 4854 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
4855 msgstr "" 4855 msgstr ""
4856 "Ei voitu avata väliaikaislokitiedosta kirjoittamista varten, joten virheet " 4856 "Ei voitu avata väliaikaislokitiedosta kirjoittamista varten, joten virheet "
4857 "näytetään vakiovirhevirrassa. " 4857 "näytetään vakiovirhevirrassa. "
4858 4858
4859 #, c-format 4859 #, c-format
5079 #, c-format 5079 #, c-format
5080 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" 5080 msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5081 msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s" 5081 msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s"
5082 5082
5083 #, c-format 5083 #, c-format
5084 msgid "Reading affix file %s ..." 5084 msgid "Reading affix file %s..."
5085 msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..." 5085 msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..."
5086 5086
5087 #, c-format 5087 #, c-format
5088 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" 5088 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
5089 msgstr "Muunnosvirhe sanalle %s rivillä %d: %s" 5089 msgstr "Muunnosvirhe sanalle %s rivillä %d: %s"
5216 #, c-format 5216 #, c-format
5217 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" 5217 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
5218 msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta" 5218 msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta"
5219 5219
5220 #, c-format 5220 #, c-format
5221 msgid "Reading dictionary file %s ..." 5221 msgid "Reading dictionary file %s..."
5222 msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s" 5222 msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s"
5223 5223
5224 #, c-format 5224 #, c-format
5225 msgid "E760: No word count in %s" 5225 msgid "E760: No word count in %s"
5226 msgstr "E760: Ei sanalaskuria kohteessa %s" 5226 msgstr "E760: Ei sanalaskuria kohteessa %s"
5244 #, c-format 5244 #, c-format
5245 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" 5245 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5246 msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s" 5246 msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s"
5247 5247
5248 #, c-format 5248 #, c-format
5249 msgid "Reading word file %s ..." 5249 msgid "Reading word file %s..."
5250 msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..." 5250 msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..."
5251 5251
5252 #, c-format 5252 #, c-format
5253 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" 5253 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
5254 msgstr "Toistettu /encoding= ohitettu kohteessa %s rivillä %d: %s" 5254 msgstr "Toistettu /encoding= ohitettu kohteessa %s rivillä %d: %s"
5301 #, c-format 5301 #, c-format
5302 msgid "Total number of words: %d" 5302 msgid "Total number of words: %d"
5303 msgstr "Sanoja yhteensä: %d" 5303 msgstr "Sanoja yhteensä: %d"
5304 5304
5305 #, c-format 5305 #, c-format
5306 msgid "Writing suggestion file %s ..." 5306 msgid "Writing suggestion file %s..."
5307 msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..." 5307 msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..."
5308 5308
5309 #, c-format 5309 #, c-format
5310 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" 5310 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
5311 msgstr "Arvioitu käyttömuisti: %d tavua" 5311 msgstr "Arvioitu käyttömuisti: %d tavua"
5322 5322
5323 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" 5323 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5324 msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä" 5324 msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä"
5325 5325
5326 #, c-format 5326 #, c-format
5327 msgid "Writing spell file %s ..." 5327 msgid "Writing spell file %s..."
5328 msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..." 5328 msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..."
5329 5329
5330 msgid "Done!" 5330 msgid "Done!"
5331 msgstr "Valmista." 5331 msgstr "Valmista."
5332 5332