Mercurial > vim
comparison runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001
updated for version 7.0001
author | vimboss |
---|---|
date | Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000 |
parents | |
children | 6b9e8f951af4 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6:c2daee826b8f | 7:3fc0f57ecb91 |
---|---|
1 " Menu Translations: Polish | |
2 " Maintainer: Rafal M. Sulejman <rms@poczta.onet.pl> | |
3 " Initial Translation: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl> | |
4 " Last Change: 06 Sep 2001 | |
5 | |
6 " Quit when menu translations have already been done. | |
7 if exists("did_menu_trans") | |
8 finish | |
9 endif | |
10 let did_menu_trans = 1 | |
11 | |
12 scriptencoding cp1250 | |
13 | |
14 " Help menu | |
15 menutrans &Help Po&moc | |
16 menutrans &Overview<Tab><F1> &Spis\ Treści<Tab><F1> | |
17 menutrans &How-to\ links &Odnośniki\ JTZ | |
18 menutrans &Credits Po&dziękowania | |
19 menutrans &User\ Manual Podręcznik\ &użytkownika | |
20 menutrans Co&pying &Kopiowanie | |
21 menutrans &Version &Wersja | |
22 menutrans &About o\ &Aplikacji | |
23 | |
24 " File menu | |
25 menutrans &File &Plik | |
26 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e | |
27 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp | |
28 menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew | |
29 menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close | |
30 menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w | |
31 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav | |
32 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\. | |
33 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ łatane\ przez\.\.\. | |
34 menutrans &Print &Drukuj | |
35 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Zapisz\ i\ w&yjdź<Tab>:wqa | |
36 menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjście<Tab>:qa | |
37 | |
38 " Edit menu | |
39 menutrans &Edit &Edycja | |
40 menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u | |
41 menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R | |
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\. | |
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x | |
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y | |
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP | |
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p | |
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p | |
48 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG | |
49 menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. | |
50 menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ | |
51 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamień\.\.\. | |
52 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamień<Tab>:%s | |
53 menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamień | |
54 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamień<Tab>:s | |
55 menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. | |
56 menutrans Settings\ &Window Ustawienia | |
57 menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne | |
58 menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku | |
59 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! | |
60 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! | |
61 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! | |
62 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! | |
63 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et! | |
64 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai! | |
65 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin! | |
66 menutrans &Shiftwidth &Szerokość\ wcięcia | |
67 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Długość\ linii\.\.\. | |
68 menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. | |
69 menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji | |
70 menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów | |
71 menutrans &Keymap Układy\ klawiatury | |
72 menutrans None żaden | |
73 menutrans accents akcenty | |
74 menutrans hebrew hebrajski | |
75 menutrans hebrewp hebrajski\ p | |
76 menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken | |
77 menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin | |
78 | |
79 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podkreślanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls! | |
80 | |
81 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic! | |
82 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm! | |
83 | |
84 menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe | |
85 menutrans &Virtual\ Edit Obróbka\ &wirtualna | |
86 | |
87 menutrans Never Nigdy | |
88 menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ zakresu | |
89 menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania | |
90 menutrans Block\ and\ Insert Zakres\ i\ wprowadzanie | |
91 menutrans Always Zawsze | |
92 | |
93 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! | |
94 menutrans Search\ &Path\.\.\. Scieżka\ poszukiwania\.\.\. | |
95 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\. | |
96 | |
97 | |
98 " | |
99 " GUI options | |
100 menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzędzi | |
101 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz | |
102 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz | |
103 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz | |
104 | |
105 " Programming menu | |
106 menutrans &Tools &Narzędzia | |
107 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] | |
108 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &tył<Tab>^T | |
109 menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów | |
110 " Folding | |
111 menutrans &Folding &Zwijanie | |
112 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiń/rozwiń<Tab>zi | |
113 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv | |
114 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx | |
115 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiń\ więcej<Tab>zm | |
116 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM | |
117 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR | |
118 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiń\ więcej<Tab>zr | |
119 | |
120 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf | |
121 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suń\ zawinięcie<Tab>zd | |
122 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD | |
123 menutrans Fold\ column\ &width Szerokość\ kolumny\ za&winięć | |
124 menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania | |
125 menutrans M&anual &Ręcznie | |
126 menutrans I&ndent W&cięcie | |
127 menutrans E&xpression W&yrazenie | |
128 menutrans S&yntax S&kładnia | |
129 menutrans Ma&rker Zn&acznik | |
130 | |
131 " Diff | |
132 menutrans &Update &Odśwież | |
133 menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok | |
134 menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok | |
135 | |
136 " Make and stuff... | |
137 menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make | |
138 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Pokaż\ błędy<Tab>:cl | |
139 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! | |
140 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Następny\ błąd<Tab>:cn | |
141 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp | |
142 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold | |
143 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew | |
144 menutrans Error\ &Window Okno\ komu&nikatów | |
145 menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin | |
146 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose | |
147 menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen | |
148 | |
149 menutrans &Set\ Compiler U&staw\ kompilator | |
150 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd | |
151 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r | |
152 | |
153 " Names for buffer menu. | |
154 menutrans &Buffers &Bufory | |
155 menutrans &Refresh\ menu Odśwież | |
156 menutrans Delete Skasuj | |
157 menutrans &Alternate &Zmień | |
158 menutrans &Next &Następny | |
159 menutrans &Previous &Poprzedni | |
160 menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] | |
161 | |
162 " Window menu | |
163 menutrans &Window &Widoki | |
164 menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn | |
165 menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws | |
166 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ | |
167 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv | |
168 menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ menedżer\ plików | |
169 | |
170 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc | |
171 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo | |
172 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Następny<Tab>^Ww | |
173 menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW | |
174 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W= | |
175 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_ | |
176 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_ | |
177 menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\| | |
178 menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\| | |
179 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\| | |
180 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\| | |
181 menutrans Move\ &To &Idź\ do | |
182 menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK | |
183 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dół<Tab>^WJ | |
184 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH | |
185 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL | |
186 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR | |
187 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr | |
188 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv | |
189 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkę\.\.\. | |
190 | |
191 " The popup menu | |
192 menutrans &Undo &Cofnij | |
193 menutrans Cu&t W&ytnij | |
194 menutrans &Copy &Kopiuj | |
195 menutrans &Paste &Wklej | |
196 menutrans &Delete &Skasuj | |
197 menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok | |
198 menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &słowo | |
199 menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz | |
200 menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok | |
201 menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&ałość | |
202 | |
203 " The GUI toolbar | |
204 if has("toolbar") | |
205 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
206 delfun Do_toolbar_tmenu | |
207 endif | |
208 fun Do_toolbar_tmenu() | |
209 tmenu ToolBar.Open Otwórz plik | |
210 tmenu ToolBar.Save Zapisz bieżący plik | |
211 tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki | |
212 tmenu ToolBar.Print Drukuj | |
213 tmenu ToolBar.Undo Cofnij | |
214 tmenu ToolBar.Redo Ponów | |
215 tmenu ToolBar.Cut Wytnij | |
216 tmenu ToolBar.Copy Skopiuj | |
217 tmenu ToolBar.Paste Wklej | |
218 tmenu ToolBar.Find Szukaj... | |
219 tmenu ToolBar.FindNext Szukaj następnego | |
220 tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego | |
221 tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... | |
222 if 0 " disabled; These are in the Windows menu | |
223 tmenu ToolBar.New Nowy widok | |
224 tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok | |
225 tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok | |
226 tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok | |
227 tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok | |
228 endif | |
229 tmenu ToolBar.LoadSesn Załaduj sesję | |
230 tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bieżącą sesję | |
231 tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima | |
232 tmenu ToolBar.Make Wykonaj bieżący projekt | |
233 tmenu ToolBar.Shell Otwórz powłokę | |
234 tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bieżącym katalogu | |
235 tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem | |
236 tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima | |
237 tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a | |
238 endfun | |
239 endif | |
240 | |
241 " Syntax menu | |
242 menutrans &Syntax &Składnia | |
243 menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' | |
244 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ również\ '&filetype' | |
245 menutrans &Off &Wyłącz | |
246 menutrans &Manual &Ręcznie | |
247 menutrans A&utomatic A&utomatyczne | |
248 menutrans on/off\ for\ &This\ file włącz/w&yłącz\ dla\ pliku | |
249 menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów | |
250 menutrans &Highlight\ test &Test\ podświetlania | |
251 menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML | |
252 | |
253 " dialog texts | |
254 let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" | |
255 let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')" | |
256 let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem." | |
257 let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem." | |
258 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): " | |
259 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany" |