comparison src/po/de.po @ 12756:3b26420fc639

Long overdue runtime update. commit https://github.com/vim/vim/commit/01164a6546b4c635daf96a1f17d1cb2d07f32a66 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Thu Nov 2 22:58:42 2017 +0100 Long overdue runtime update.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Thu, 02 Nov 2017 23:00:08 +0100
parents 4f7081eb1e26
children 28ac7914b2b6
comparison
equal deleted inserted replaced
12755:3529eea08ad9 12756:3b26420fc639
9 # Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> 9 # Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
10 msgid "" 10 msgid ""
11 msgstr "" 11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n" 12 "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:56+0200\n" 14 "POT-Creation-Date: 2017-10-15 22:00+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
16 "Last-Translator: Christian Brabandt\n" 16 "Last-Translator: Christian Brabandt\n"
17 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 17 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
18 "Language: de\n" 18 "Language: de\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
104 #, c-format 104 #, c-format
105 msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" 105 msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
106 msgstr "" 106 msgstr ""
107 "E89: Puffer %ld seit der letzten Änderung nicht gesichert (erzwinge mit !)" 107 "E89: Puffer %ld seit der letzten Änderung nicht gesichert (erzwinge mit !)"
108 108
109 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
110 msgstr "E948: Job läuft noch (Beenden mit !)"
111
112 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
113 msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten Änderung (erzwinge mit !)"
114
115 msgid "E948: Job still running"
116 msgstr "E948: Job läuft noch"
117
118 msgid "E37: No write since last change"
119 msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter Änderung"
120
109 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" 121 msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
110 msgstr "W14: Achtung: Überlauf der Dateinamensliste." 122 msgstr "W14: Achtung: Überlauf der Dateinamensliste."
111 123
112 #, c-format 124 #, c-format
113 msgid "E92: Buffer %ld not found" 125 msgid "E92: Buffer %ld not found"
1140 1152
1141 #, c-format 1153 #, c-format
1142 msgid "Save changes to \"%s\"?" 1154 msgid "Save changes to \"%s\"?"
1143 msgstr "Änderungen in \"%s\" speichern?" 1155 msgstr "Änderungen in \"%s\" speichern?"
1144 1156
1145 msgid "Untitled" 1157 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
1146 msgstr "Unbenannt" 1158 msgstr "E947: Job noch aktiv in Puffer \"%s\""
1147 1159
1148 #, c-format 1160 #, c-format
1149 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" 1161 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
1150 msgstr "E162: Puffer \"%s\" wurde seit der letzten Änderung nicht geschrieben." 1162 msgstr "E162: Puffer \"%s\" wurde seit der letzten Änderung nicht geschrieben."
1151 1163
1498 msgid "E500: Evaluates to an empty string" 1510 msgid "E500: Evaluates to an empty string"
1499 msgstr "E500: Ergibt eine leere Zeichenkette" 1511 msgstr "E500: Ergibt eine leere Zeichenkette"
1500 1512
1501 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" 1513 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
1502 msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen geöffnet werden." 1514 msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
1515
1516 msgid "Untitled"
1517 msgstr "Unbenannt"
1503 1518
1504 msgid "E196: No digraphs in this version" 1519 msgid "E196: No digraphs in this version"
1505 msgstr "E196: Keine Digraphen in dieser Version." 1520 msgstr "E196: Keine Digraphen in dieser Version."
1506 1521
1507 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" 1522 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
3873 "--- Menüs ---" 3888 "--- Menüs ---"
3874 3889
3875 msgid "Tear off this menu" 3890 msgid "Tear off this menu"
3876 msgstr "Reiße dieses Menü ab" 3891 msgstr "Reiße dieses Menü ab"
3877 3892
3893 #, c-format
3894 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
3895 msgstr "E335: Menü ist für Modus %s nicht definiert"
3896
3878 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" 3897 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
3879 msgstr "E333: Menü-Pfad muss zu einem Menüpunkt führen" 3898 msgstr "E333: Menü-Pfad muss zu einem Menüpunkt führen"
3880 3899
3881 #, c-format 3900 #, c-format
3882 msgid "E334: Menu not found: %s" 3901 msgid "E334: Menu not found: %s"
3883 msgstr "E334: Menü nicht gefunden: %s" 3902 msgstr "E334: Menü nicht gefunden: %s"
3884
3885 #, c-format
3886 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
3887 msgstr "E335: Menü ist für Modus %s nicht definiert"
3888 3903
3889 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" 3904 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
3890 msgstr "E336: Menü-Pfad muss zum Untermenü führen" 3905 msgstr "E336: Menü-Pfad muss zum Untermenü führen"
3891 3906
3892 msgid "E337: Menu not found - check menu names" 3907 msgid "E337: Menu not found - check menu names"
4260 4275
4261 #, c-format 4276 #, c-format
4262 msgid "(+%ld for BOM)" 4277 msgid "(+%ld for BOM)"
4263 msgstr "(+%ld für BOM)" 4278 msgstr "(+%ld für BOM)"
4264 4279
4265 msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
4266 msgstr "%<%f%h%m%=Seite %N"
4267
4268 msgid "Thanks for flying Vim" 4280 msgid "Thanks for flying Vim"
4269 msgstr "Danke für die Benutzung von Vim" 4281 msgstr "Danke für die Benutzung von Vim"
4270 4282
4271 msgid "E518: Unknown option" 4283 msgid "E518: Unknown option"
4272 msgstr "E518: Unbekannte Option" 4284 msgstr "E518: Unbekannte Option"
5773 msgstr "Terminal" 5785 msgstr "Terminal"
5774 5786
5775 msgid "Terminal-finished" 5787 msgid "Terminal-finished"
5776 msgstr "Terminal beendet" 5788 msgstr "Terminal beendet"
5777 5789
5790 msgid "active"
5791 msgstr "aktiv"
5792
5778 msgid "running" 5793 msgid "running"
5779 msgstr "Führe aus" 5794 msgstr "Führe aus"
5780 5795
5781 msgid "finished" 5796 msgid "finished"
5782 msgstr "beendet" 5797 msgstr "beendet"
6634 msgstr "E484: Kann die Datei %s nicht öffnen" 6649 msgstr "E484: Kann die Datei %s nicht öffnen"
6635 6650
6636 #, c-format 6651 #, c-format
6637 msgid "E485: Can't read file %s" 6652 msgid "E485: Can't read file %s"
6638 msgstr "E485: Kann Datei %s nicht lesen" 6653 msgstr "E485: Kann Datei %s nicht lesen"
6639
6640 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
6641 msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten Änderung (erzwinge mit !)"
6642
6643 msgid "E37: No write since last change"
6644 msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter Änderung"
6645 6654
6646 msgid "E38: Null argument" 6655 msgid "E38: Null argument"
6647 msgstr "E38: Null-Argument" 6656 msgstr "E38: Null-Argument"
6648 6657
6649 msgid "E39: Number expected" 6658 msgid "E39: Number expected"