Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @ 34320:9d07f1036a69 v9.1.0094
patch 9.1.0094: xxd: buffer-overflow when writing color output
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/00221487731ea1868c57259c7aa0eb713cd7ade7
Author: Goffredo Baroncelli <kreijack@inwind.it>
Date: Sat Feb 10 13:31:06 2024 +0100
patch 9.1.0094: xxd: buffer-overflow when writing color output
Problem: xxd: buffer-overflow when writing color output
Solution: properly account for the color escape sequences and
adjust LLEN macro
(Goffredo Baroncelli)
xxd: crash with higer number of column
xxd writes the data into a buffer before printing. Unfortunately
the buffer doesn't consider the space consumed by the escape
sequences used to change the color of the character.
BEFORE:
$ xxd -Ralways -c 256 /etc/passwd
Segmentation fault (core dumped)
AFTER:
$ ./xxd -Ralways -c 256 /etc/passwd
00000000: 726f 6f74 3a78 3a30 3a30 3a72 6f6f 743a 2f72 [...]
To solve this issue I had to increase the size of the buffer
considering for each byte of data 11 further characters for the
color escape sequence.
closes: #14003
Signed-off-by: Goffredo Baroncelli <kreijack@libero.it>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Sat, 10 Feb 2024 13:45:03 +0100 |
parents | 83dfcad065f9 |
children | 4e1c91683c8e |
rev | line source |
---|---|
7 | 1 " Menu Translations: German / Deutsch |
16208 | 2 " Maintainer: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com> |
3 " Originally By: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk> | |
4 " Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl> | |
5 " Johannes Zellner <johannes@zellner.org> | |
6 " Last Change: Mon, 1 April 2019 | |
7 | 7 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: |
27788
a1effd6bb5ba
patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
20116
diff
changeset
|
8 " Original translations |
7 | 9 |
10 " Quit when menu translations have already been done. | |
11 if exists("did_menu_trans") | |
12 finish | |
13 endif | |
14 let did_menu_trans = 1 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2178
diff
changeset
|
15 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2178
diff
changeset
|
16 set cpo&vim |
7 | 17 |
18 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and | |
19 " iso-8859-15 without conversion as well. | |
20 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" | |
21 scriptencoding latin1 | |
22 endif | |
23 | |
24 " {{{ FILE / DATEI | |
25 menutrans &File &Datei | |
26 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e | |
823 | 27 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ öffnen\.\.\.<Tab>:sp |
33105
83dfcad065f9
Fix menu localization not updated for "Open Tab..." item (#12993)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
27788
diff
changeset
|
28 menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ öffnen\.\.\.<Tab>:tabnew |
7 | 29 menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew |
30 menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close | |
31 menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w | |
823 | 32 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav |
7 | 33 menutrans &Print &Drucken |
34 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa | |
35 menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa | |
36 | |
37 if has("diff") | |
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. | |
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. | |
40 endif | |
41 " }}} FILE / DATEI | |
42 | |
43 " {{{ EDIT / EDITIEREN | |
44 menutrans &Edit &Editieren | |
45 menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u | |
46 menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R | |
47 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\. | |
48 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x | |
49 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y | |
50 menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP | |
823 | 51 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einfügen<Tab>[p |
52 menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einfügen<Tab>]p | |
53 menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x | |
54 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG | |
7 | 55 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. |
56 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\. | |
57 | |
58 " [-- SETTINGS --] | |
59 " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above | |
60 menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\. | |
61 menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen | |
856 | 62 menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen |
7 | 63 |
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls! | |
16208 | 65 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic! |
66 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm! | |
7 | 67 |
68 menutrans &Context\ lines &Zusammenhang | |
69 | |
70 menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus | |
71 menutrans Never Nie | |
72 menutrans Block\ Selection Block-Auswahl | |
73 menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus | |
823 | 74 menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einfüge-Modus |
7 | 75 menutrans Always Immer |
76 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im! | |
77 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp! | |
78 | |
79 menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\. | |
80 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\. | |
81 | |
82 menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten | |
83 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
84 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
85 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
86 | |
87 " Edit/File Settings | |
88 menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen | |
89 | |
90 " Boolean options | |
2178
c6f1aa1e9f32
Add 'relativenumber' patch from Markus Heidelberg.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
856
diff
changeset
|
91 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu! |
16208 | 92 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu! |
2178
c6f1aa1e9f32
Add 'relativenumber' patch from Markus Heidelberg.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
856
diff
changeset
|
93 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list! |
16208 | 94 menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap! |
95 menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr! | |
96 menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et! | |
97 menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai! | |
98 menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin! | |
7 | 99 |
100 " other options | |
101 menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite | |
102 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator | |
823 | 103 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\. |
104 menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\. | |
7 | 105 menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\. |
823 | 106 menutrans &Keymap &Tastaturbelegung |
7 | 107 " }}} EDIT / EDITIEREN |
108 | |
109 " {{{ TOOLS / WERKZEUGE | |
743 | 110 if has("spell") |
819 | 111 menutrans &Spelling &Rechtschreibung |
823 | 112 menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibprüfung\ an |
113 menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibprüfung\ &aus | |
114 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s | |
115 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s | |
743 | 116 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschläge<Tab>z= |
714 | 117 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall |
118 menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ Wörterbuch\ "en" | |
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ Wörterbuch\ "en_au" | |
120 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ Wörterbuch\ "en_ca" | |
121 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb" | |
122 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz" | |
123 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ Wörterbuch\ "en_us" | |
823 | 124 menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ Wörterbuch\ "de" |
714 | 125 menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ Wörterbüchern |
126 endif | |
7 | 127 if has("folding") |
128 menutrans &Folding Fa<ung | |
129 " open close folds | |
130 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi | |
131 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv | |
132 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx | |
133 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm | |
134 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM | |
135 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr | |
136 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR | |
137 " fold method | |
138 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode | |
139 menutrans M&anual &Manuell | |
140 menutrans I&ndent &Einrückungen | |
141 menutrans E&xpression &Ausdruck | |
142 menutrans S&yntax &Syntax | |
143 menutrans &Diff &Differenz | |
144 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen | |
145 " create and delete folds | |
146 " TODO accelerators | |
823 | 147 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf |
148 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ löschen<Tab>zd | |
149 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ löschen<Tab>zD | |
7 | 150 " moving around in folds |
16208 | 151 menutrans Fold\ col&umn\ width &Breite\ der\ Faltungsspalte |
7 | 152 endif " has folding |
153 | |
154 if has("diff") | |
155 menutrans &Diff &Differenz | |
156 menutrans &Update &Aktualisieren | |
823 | 157 menutrans &Get\ Block Block\ &einfügen |
158 menutrans &Put\ Block Block\ &übertragen | |
7 | 159 endif |
160 | |
161 menutrans &Tools &Werkzeuge | |
162 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^] | |
823 | 163 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zurück<Tab>^T |
164 menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei | |
7 | 165 menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make |
823 | 166 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl |
167 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl! | |
168 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>:cn | |
169 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp | |
7 | 170 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold |
171 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew | |
172 | |
173 menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster | |
743 | 174 menutrans Se&t\ Compiler &Compiler |
714 | 175 menutrans Se&T\ Compiler &Compiler |
7 | 176 menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin |
177 menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen | |
178 menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose | |
179 | |
180 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd | |
181 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r | |
182 " }}} TOOLS / WERKZEUGE | |
183 | |
184 " {{{ SYNTAX / SYNTAX | |
185 menutrans &Syntax &Syntax | |
242 | 186 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen |
823 | 187 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen |
188 menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen | |
7 | 189 menutrans &Off &Aus |
190 menutrans &Manual &Manuell | |
191 menutrans A&utomatic A&utomatisch | |
20116
513c62184ed8
patch 8.2.0613: Vim9: no check for space before #comment
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
16208
diff
changeset
|
192 menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus\ (diese\ &Datei) |
7 | 193 menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben |
194 menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen | |
195 menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML | |
196 " }}} SYNTAX / SYNTAX | |
197 | |
198 " {{{ BUFFERS / PUFFER | |
199 menutrans &Buffers &Puffer | |
200 menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren | |
201 menutrans Delete Löschen | |
202 menutrans &Alternate &Wechseln | |
203 menutrans &Next &Nächster | |
204 menutrans &Previous &Vorheriger | |
205 " }}} BUFFERS / PUFFER | |
206 | |
207 " {{{ WINDOW / ANSICHT | |
208 menutrans &Window &Ansicht | |
209 menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn | |
210 menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws | |
823 | 211 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv |
7 | 212 menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis |
213 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^ | |
214 menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc | |
823 | 215 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schließen<Tab>^Wo |
7 | 216 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww |
217 menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW | |
218 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W= | |
219 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_ | |
220 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_ | |
221 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\| | |
222 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\| | |
223 menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach | |
224 menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK | |
225 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ | |
226 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH | |
227 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL | |
228 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR | |
229 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr | |
230 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\. | |
231 " }}} WINDOW / ANSICHT | |
232 | |
233 " {{{ HELP / HILFE | |
234 menutrans &Help &Hilfe | |
235 menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1> | |
236 menutrans &User\ Manual &Handbuch | |
237 menutrans &How-to\ links How-to\ &Index | |
238 menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche | |
239 menutrans &Credits &Autoren | |
240 menutrans Co&pying &Urheberrecht | |
16208 | 241 menutrans &Sponsor/Register Sponsern/&Registrieren |
7 | 242 menutrans O&rphans &Waisen |
243 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find | |
244 menutrans &Version &Version | |
245 menutrans &About &Titelseite | |
246 " }}} HELP / HILFE | |
247 | |
248 " {{{ POPUP | |
249 menutrans &Undo &Zurück | |
250 menutrans Cu&t Aus&schneiden | |
251 menutrans &Copy &Kopieren | |
252 menutrans &Paste &Einfügen | |
253 menutrans &Delete &Löschen | |
743 | 254 menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig |
7 | 255 menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes |
856 | 256 menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes |
257 menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes | |
7 | 258 menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile |
259 menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks | |
260 menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen | |
261 " }}} POPUP | |
262 | |
263 " {{{ TOOLBAR | |
264 if has("toolbar") | |
265 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
266 delfun Do_toolbar_tmenu | |
267 endif | |
268 fun Do_toolbar_tmenu() | |
823 | 269 tmenu ToolBar.Open Datei öffnen |
270 tmenu ToolBar.Save Datei speichern | |
271 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern | |
7 | 272 tmenu ToolBar.Print Drucken |
273 tmenu ToolBar.Undo Zurück | |
274 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen | |
275 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden | |
276 tmenu ToolBar.Copy Kopieren | |
277 tmenu ToolBar.Paste Einfügen | |
278 tmenu ToolBar.Find Suchen... | |
823 | 279 tmenu ToolBar.FindNext Suche nächsten |
280 tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen | |
7 | 281 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen... |
282 if 0 " disabled; These are in the Windows menu | |
283 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht | |
823 | 284 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten |
285 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale Höhen | |
286 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale Höhen | |
287 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schließen | |
7 | 288 endif |
823 | 289 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden |
290 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern | |
291 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausführen | |
7 | 292 tmenu ToolBar.Make Erstellen |
823 | 293 tmenu ToolBar.Shell Shell starten |
294 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei | |
7 | 295 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag |
296 tmenu ToolBar.Help Hilfe! | |
823 | 297 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen... |
7 | 298 endfun |
299 endif | |
300 " }}} TOOLBAR | |
301 | |
302 " {{{ DIALOG TEXTS | |
303 let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]" | |
304 let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')" | |
305 let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata." | |
306 let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata." | |
307 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)" | |
308 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus" | |
309 " }}} | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2178
diff
changeset
|
310 |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2178
diff
changeset
|
311 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2178
diff
changeset
|
312 unlet s:keepcpo |