7
|
1 " Menu Translations: Serbian
|
|
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
|
|
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
|
|
4
|
|
5 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
6 if exists("did_menu_trans")
|
|
7 finish
|
|
8 endif
|
|
9 let did_menu_trans = 1
|
|
10 scriptencoding utf-8
|
|
11
|
|
12 " Help menu
|
|
13 menutrans &Help Помо&ћ
|
|
14 menutrans &Overview<Tab><F1> &Преглед<Tab><F1>
|
|
15 menutrans &User\ Manual &Упутство\ за\ кориснике
|
|
16 menutrans &How-to\ links &Како\ да\.\.\.
|
|
17 menutrans &Find &Нађи
|
|
18 menutrans &Credits &Заслуге
|
|
19 menutrans Co&pying П&реузимање
|
|
20 menutrans O&rphans &Сирочићи
|
|
21 menutrans &Version &Верзија
|
|
22 menutrans &About &О\ програму
|
|
23
|
|
24 " File menu
|
|
25 menutrans &File &Датотека
|
|
26 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e
|
|
27 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp
|
|
28 menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew
|
|
29 menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close
|
|
30 menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w
|
|
31 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav
|
|
32 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\.
|
|
33 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\.
|
|
34 menutrans &Print Шта&мпај
|
|
35 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa
|
|
36 menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa
|
|
37
|
|
38 " Edit menu
|
|
39 menutrans &Edit &Уређивање
|
|
40 menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u
|
|
41 menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R
|
|
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\.
|
|
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x
|
|
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y
|
|
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP
|
|
46 menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP
|
|
47 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p
|
|
48 menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p
|
|
49 menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x
|
|
50 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG
|
|
51 menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\.
|
|
52 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\.
|
|
53 menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања
|
|
54 menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања
|
|
55 menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке
|
|
56 menutrans &Shiftwidth &Померај
|
|
57 menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација
|
|
58 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
|
|
59 menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\.
|
|
60 menutrans C&olor\ Scheme Бо&је
|
|
61 menutrans &Keymap Прес&ликавање\ тастатуре
|
|
62 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\.
|
|
63
|
|
64 " Edit/Global Settings
|
|
65 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
|
|
66 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Занемари\ \величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
|
|
67 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
|
|
68 menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови
|
|
69 menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање
|
|
70 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im!
|
|
71 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
|
|
72 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\.
|
|
73 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\.
|
|
74 menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не)
|
|
75 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не)
|
|
76 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не)
|
|
77 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не)
|
|
78
|
|
79 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
|
|
80 menutrans Never Никад
|
|
81 menutrans Block\ Selection Избор\ блока
|
|
82 menutrans Insert\ mode Режим\ уноса
|
|
83 menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос
|
|
84 menutrans Always Увек
|
|
85
|
|
86 " Edit/File Settings
|
|
87 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Редни\ &бројеви\ (да/не)<Tab>:set\ nu!
|
|
88 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list!
|
|
89 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap!
|
|
90 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr!
|
|
91 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et!
|
|
92 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai!
|
|
93 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Це-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin!
|
|
94
|
|
95 " Edit/Keymap
|
|
96 menutrans None Ниједан
|
|
97
|
|
98 " Tools menu
|
|
99 menutrans &Tools &Алатке
|
|
100 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^]
|
|
101 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T
|
|
102 menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака
|
|
103 menutrans &Folding &Подвијање
|
|
104 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf
|
|
105 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd
|
|
106 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD
|
|
107 menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка
|
|
108 menutrans &Diff &Упоређивање
|
|
109 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make
|
|
110 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl
|
|
111 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl!
|
|
112 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn
|
|
113 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Пре&тходна\ грешка<Tab>:cp
|
|
114 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Стари\ списа&к<Tab>:cold
|
|
115 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Но&ви\ списак<Tab>:cnew
|
|
116 menutrans Error\ &Window Прозор\ са\ г&решкама
|
|
117 menutrans &Set\ Compiler И&забери\ преводиоца
|
|
118 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd
|
|
119 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
120
|
|
121 " Tools/Folding
|
|
122 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi
|
|
123 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv
|
|
124 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx
|
|
125 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm
|
|
126 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM
|
|
127 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr
|
|
128 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR
|
|
129 menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања
|
|
130
|
|
131 " Tools/Folding/Fold Method
|
|
132 menutrans M&anual &Ручно
|
|
133 menutrans I&ndent &Увученост
|
|
134 menutrans E&xpression &Израз
|
|
135 menutrans S&yntax &Синтакса
|
|
136 "menutrans &Diff
|
|
137 menutrans Ma&rker &Ознака
|
|
138
|
|
139 " Tools/Diff
|
|
140 menutrans &Update &Ажурирај
|
|
141 menutrans &Get\ Block &Прихвати\ измену
|
|
142 menutrans &Put\ Block Пре&баци\ измену
|
|
143
|
|
144 " Tools/Error Window
|
|
145 menutrans &Update<Tab>:cwin &Ажурирај<Tab>:cwin
|
|
146 menutrans &Open<Tab>:copen &Отвори<Tab>:copen
|
|
147 menutrans &Close<Tab>:cclose &Затвори<Tab>:cclose
|
|
148
|
|
149 " Bufers menu
|
|
150 menutrans &Buffers &Бафери
|
|
151 menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај
|
|
152 menutrans Delete &Обриши
|
|
153 menutrans &Alternate А&лтернативни
|
|
154 menutrans &Next &Следећи
|
|
155 menutrans &Previous &Претходни
|
|
156 menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке]
|
|
157
|
|
158 " Window menu
|
|
159 menutrans &Window &Прозор
|
|
160 menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn
|
|
161 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws
|
|
162 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^
|
|
163 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv
|
|
164 menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека
|
|
165 menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc
|
|
166 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo
|
|
167 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww
|
|
168 "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW
|
|
169 menutrans Move\ &To Пре&мести
|
|
170 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Кружно\ нагоре<Tab>^WR
|
|
171 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Кружно\ надол&е<Tab>^Wr
|
|
172 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Исте\ величине<Tab>^W=
|
|
173 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимална\ &висина<Tab>^W_
|
|
174 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минима&лна\ висина<Tab>^W1_
|
|
175 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимална\ &ширина<Tab>^W\|
|
|
176 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимална\ ши&рина<Tab>^W1\|
|
|
177
|
|
178 " Window/Move To
|
|
179 menutrans &Top<Tab>^WK &Врх<Tab>^WK
|
|
180 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ
|
|
181 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH
|
|
182 menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL
|
|
183
|
|
184 " The popup menu
|
|
185 menutrans &Undo &Врати
|
|
186 menutrans Cu&t &Исеци
|
|
187 menutrans &Copy &Копирај
|
|
188 menutrans &Paste &Убаци
|
|
189 menutrans &Delete И&збриши
|
|
190 menutrans Select\ Blockwise Бирај\ &правоугаоно
|
|
191 menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч
|
|
192 menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед
|
|
193 menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок
|
|
194 menutrans Select\ &All Изабери\ &све
|
|
195
|
|
196 " The GUI toolbar
|
|
197 if has("toolbar")
|
|
198 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
199 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
200 endif
|
|
201 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
202 tmenu ToolBar.Open Учитај
|
|
203 tmenu ToolBar.Save Сачувај
|
|
204 tmenu ToolBar.SaveAll Сачувај све
|
|
205 tmenu ToolBar.Print Штампај
|
|
206 tmenu ToolBar.Undo Врати
|
|
207 tmenu ToolBar.Redo Поврати
|
|
208 tmenu ToolBar.Cut Исеци
|
|
209 tmenu ToolBar.Copy Копирај
|
|
210 tmenu ToolBar.Paste Убаци
|
|
211 tmenu ToolBar.Find Нађи
|
|
212 tmenu ToolBar.FindNext Нађи следећи
|
|
213 tmenu ToolBar.FindPrev Нађи претходни
|
|
214 tmenu ToolBar.Replace Замени
|
|
215 tmenu ToolBar.New Нови
|
|
216 tmenu ToolBar.WinSplit Подели прозор
|
|
217 tmenu ToolBar.WinMax Максимална висина
|
|
218 tmenu ToolBar.WinMin Минимална висина
|
|
219 tmenu ToolBar.WinVSplit Подели усправно
|
|
220 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Максимална ширина
|
|
221 tmenu ToolBar.WinMinWidth Минимална ширина
|
|
222 tmenu ToolBar.WinClose Затвори прозор
|
|
223 tmenu ToolBar.LoadSesn Учитај сеансу
|
|
224 tmenu ToolBar.SaveSesn Сачувај сеансу
|
|
225 tmenu ToolBar.RunScript Изврши спис
|
|
226 tmenu ToolBar.Make 'make'
|
|
227 tmenu ToolBar.Shell Оперативно окружење
|
|
228 tmenu ToolBar.RunCtags Направи ознаке
|
|
229 tmenu ToolBar.TagJump Иди на ознаку
|
|
230 tmenu ToolBar.Help Помоћ
|
|
231 tmenu ToolBar.FindHelp Нађи објашњење
|
|
232 endfun
|
|
233 endif
|
|
234
|
|
235 " Syntax menu
|
|
236 menutrans &Syntax &Синтакса
|
|
237 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Избор\ 'filetype'\ из\ &менија
|
|
238 menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ 'syntax'\ само
|
|
239 menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ 'filetype'\ &такође
|
|
240 menutrans &Off &Искључено
|
|
241 menutrans &Manual &Ручно
|
|
242 menutrans A&utomatic &Аутоматски
|
|
243 menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку
|
|
244 menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја
|
|
245 menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања
|
|
246 menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML
|
|
247
|
|
248 " dialog texts
|
|
249 let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')"
|
|
250
|
|
251 let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума."
|
|
252
|
|
253 let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена."
|
|
254
|
|
255 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)"
|
|
256
|
|
257 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите врсту датотеке"
|
|
258
|
|
259 let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]"
|
|
260
|
|
261 " vim: tw=0 keymap=serbcyril-US
|