Mercurial > vim
annotate nsis/lang/turkish.nsi @ 35185:3a4fd6867abf default tip
runtime(doc): Remove trailing spaces (#14784)
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/c0e038b59f8445e46043b6c19a70395562b068aa
Author: K.Takata <kentkt@csc.jp>
Date: Thu May 16 12:39:01 2024 +0900
runtime(doc): Remove trailing spaces (https://github.com/vim/vim/issues/14784)
Fix the issues introduced by https://github.com/vim/vim/issues/14770.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Thu, 16 May 2024 05:45:08 +0200 |
parents | 879a61a9aa07 |
children |
rev | line source |
---|---|
34670
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
1 # vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker: |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
2 # |
18594 | 3 # turkish.nsi: Turkish language strings for gvim NSIS installer. |
34670
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
4 # |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
5 # Locale ID : 1055 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
6 # Locale Name : tr |
18594 | 7 # fileencoding : UTF-8 |
8 # Author : Emir SARI | |
9 | |
10 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish" | |
11 | |
12 # Overwrite the default translation. | |
13 # These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails. | |
14 LangString ^SetupCaption ${LANG_TURKISH} \ | |
15 "$(^Name) Setup" | |
16 LangString ^UninstallCaption ${LANG_TURKISH} \ | |
17 "$(^Name) Uninstall" | |
25700 | 18 |
34670
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
19 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
20 # Translated license file for the license page {{{1 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
21 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
22 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
23 LicenseLangString page_lic_file 0 "${VIMRT}\doc\uganda.nsis.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
24 #LicenseLangString page_lic_file ${LANG_TURKISH} "${VIMRT}\doc\uganda.nsis.trx" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
25 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
26 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
27 # Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
28 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
29 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
30 LangString vim_readme_file 0 "README.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
31 #LangString vim_readme_file ${LANG_TURKISH} "README.trx.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
32 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
33 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
34 |
18594 | 35 LangString str_show_readme ${LANG_TURKISH} \ |
36 "Kurulum bittikten sonra README dosyasını aç" | |
37 | |
38 # Install types: | |
39 LangString str_type_typical ${LANG_TURKISH} \ | |
40 "Normal" | |
41 | |
42 LangString str_type_minimal ${LANG_TURKISH} \ | |
43 "Küçük" | |
44 | |
45 LangString str_type_full ${LANG_TURKISH} \ | |
46 "Tam" | |
25700 | 47 |
18594 | 48 ############################################################################## |
49 # Section Titles & Description {{{1 | |
50 ############################################################################## | |
51 | |
52 LangString str_section_old_ver ${LANG_TURKISH} \ | |
53 "Eski sürümü kaldır" | |
54 LangString str_desc_old_ver ${LANG_TURKISH} \ | |
55 "Vim'in eski sürümünü sisteminizden kaldırır." | |
56 | |
57 LangString str_section_exe ${LANG_TURKISH} \ | |
58 "Vim grafik arabirimi ve çalışma dosyaları" | |
59 LangString str_desc_exe ${LANG_TURKISH} \ | |
60 "Vim program başlatıcı ve çalışma dosyaları. Bu bileşen zorunludur." | |
61 | |
62 LangString str_section_console ${LANG_TURKISH} \ | |
63 "Vim konsol sürümü" | |
64 LangString str_desc_console ${LANG_TURKISH} \ | |
65 "Vim'in konsol sürümü (vim.exe)." | |
66 | |
67 LangString str_section_batch ${LANG_TURKISH} \ | |
68 ".bat dosyaları oluştur" | |
69 LangString str_desc_batch ${LANG_TURKISH} \ | |
70 "Vim için komut satırında kullanmak üzere .bat dosyaları oluşturur" | |
71 | |
72 LangString str_group_icons ${LANG_TURKISH} \ | |
73 "Vim için kısayollar oluştur" | |
74 LangString str_desc_icons ${LANG_TURKISH} \ | |
75 "Kolay erişim için Vim kısayolları oluşturur." | |
76 | |
77 LangString str_section_desktop ${LANG_TURKISH} \ | |
78 "Masaüstünde" | |
79 LangString str_desc_desktop ${LANG_TURKISH} \ | |
80 "gVim programı için Masaüstünde kısayol oluşturur." | |
81 | |
82 LangString str_section_start_menu ${LANG_TURKISH} \ | |
83 "Başlat Menüsü - Programlar klasöründe" | |
84 LangString str_desc_start_menu ${LANG_TURKISH} \ | |
85 "Vim kısayolunu Başlat Menüsüne ekler." | |
25700 | 86 |
18594 | 87 LangString str_section_edit_with ${LANG_TURKISH} \ |
88 "Vim ile Aç" | |
89 LangString str_desc_edit_with ${LANG_TURKISH} \ | |
19139
edf498427f99
patch 8.2.0129: MS-Windows installer doesn't use Turkish translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
18594
diff
changeset
|
90 "Vim'i $\"Birlikte aç$\" sağ tık menüsüne ekler." |
25700 | 91 |
18594 | 92 LangString str_section_vim_rc ${LANG_TURKISH} \ |
19139
edf498427f99
patch 8.2.0129: MS-Windows installer doesn't use Turkish translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
18594
diff
changeset
|
93 "Bir yapılandırma dosyası oluştur" |
18594 | 94 LangString str_desc_vim_rc ${LANG_TURKISH} \ |
19139
edf498427f99
patch 8.2.0129: MS-Windows installer doesn't use Turkish translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
18594
diff
changeset
|
95 "Eğer yoksa bir yapılandırma dosyası (_vimrc) oluşturur." |
18594 | 96 |
97 LangString str_group_plugin ${LANG_TURKISH} \ | |
98 "Eklenti dizinleri oluştur" | |
99 LangString str_desc_plugin ${LANG_TURKISH} \ | |
100 "Bu dizinlere Vim eklentilerini yerleştirerek Vim'e yeni \ | |
101 özellikler kazandırabilirsiniz." | |
102 | |
103 LangString str_section_plugin_home ${LANG_TURKISH} \ | |
104 "Gizli" | |
105 LangString str_desc_plugin_home ${LANG_TURKISH} \ | |
106 "Eklenti dizinlerini EV dizininde oluşturur." | |
107 | |
108 LangString str_section_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \ | |
109 "Paylaşılan" | |
110 LangString str_desc_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \ | |
111 "Eklenti dizinlerini Vim yükleme dizininde oluşturur. Bu eklentilerden \ | |
112 bilgisayarın tüm kullanıcıları yararlanabilir." | |
113 | |
114 LangString str_section_nls ${LANG_TURKISH} \ | |
115 "Ek dil desteği" | |
116 LangString str_desc_nls ${LANG_TURKISH} \ | |
117 "Mevcut olan Vim yerelleştirmelerini yükler." | |
118 | |
119 LangString str_unsection_register ${LANG_TURKISH} \ | |
120 "Vim kaydını kaldır" | |
121 LangString str_desc_unregister ${LANG_TURKISH} \ | |
122 "Vim'in bu bilgisayardaki kaydını kaldırır." | |
123 | |
124 LangString str_unsection_exe ${LANG_TURKISH} \ | |
125 "Vim programını ve çalıştırma dosyalarını kaldır" | |
126 LangString str_desc_rm_exe ${LANG_TURKISH} \ | |
19139
edf498427f99
patch 8.2.0129: MS-Windows installer doesn't use Turkish translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
18594
diff
changeset
|
127 "Vim çalıştırılabilir dosyalarını ve diğer dosyaları kaldırır." |
18594 | 128 |
129 LangString str_ungroup_plugin ${LANG_TURKISH} \ | |
130 "Eklenti dizinlerini kaldır" | |
131 LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_TURKISH} \ | |
132 "Eklenti dizinlerini eğer boş ise kaldırır." | |
133 | |
134 LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_TURKISH} \ | |
135 "Gizli" | |
136 LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_TURKISH} \ | |
137 "Eklenti dizinlerini EV dizininden kaldırır." | |
138 | |
139 LangString str_unsection_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \ | |
140 "Paylaşılan" | |
141 LangString str_desc_rm_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \ | |
142 "Eklenti dizinlerini Vim yükleme dizininden kaldırır." | |
143 | |
144 LangString str_unsection_rootdir ${LANG_TURKISH} \ | |
145 "Vim kök dizinini kaldır" | |
146 LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_TURKISH} \ | |
19139
edf498427f99
patch 8.2.0129: MS-Windows installer doesn't use Turkish translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
18594
diff
changeset
|
147 "Vim kök dizinini kaldırır. Bu dizin Vim yapılandırma dosyalarını içerir!" |
25700 | 148 |
18594 | 149 LangString str_msg_install_fail ${LANG_TURKISH} \ |
150 "Yükleme başarısız oldu. Yeniden deneyin." | |
151 | |
152 LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_TURKISH} \ | |
153 "$0 içindeki bazı dosyalar silinemedi!$\r$\n\ | |
154 Bu dosyaları el ile kaldırmalısınız." | |
25700 | 155 |
18594 | 156 LangString str_msg_uninstalling ${LANG_TURKISH} \ |
157 "Eski sürüm kaldırılıyor..." | |
158 | |
159 LangString str_msg_registering ${LANG_TURKISH} \ | |
160 "Kaydediliyor..." | |
161 | |
162 LangString str_msg_unregistering ${LANG_TURKISH} \ | |
163 "Kayıt siliniyor..." | |
164 | |
165 | |
166 ############################################################################## | |
167 # Dialog Box {{{1 | |
168 ############################################################################## | |
169 | |
170 LangString str_vimrc_page_title ${LANG_TURKISH} \ | |
171 "_vimrc ayarlarını seçin" | |
172 LangString str_vimrc_page_subtitle ${LANG_TURKISH} \ | |
173 "Yüklenecek ek özellikler, klavye ve fare için ayarları seçin." | |
174 | |
175 LangString str_msg_compat_title ${LANG_TURKISH} \ | |
176 " Vi / Vim davranışı " | |
177 LangString str_msg_compat_desc ${LANG_TURKISH} \ | |
178 "&Uyumluluk ve ek özellikler" | |
179 LangString str_msg_compat_vi ${LANG_TURKISH} \ | |
180 "Vi uyumlu" | |
181 LangString str_msg_compat_vim ${LANG_TURKISH} \ | |
182 "Vim orijinal" | |
183 LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_TURKISH} \ | |
184 "Vim ve ek olarak bazı ek özellikler (load defaults.vim)" | |
185 LangString str_msg_compat_all ${LANG_TURKISH} \ | |
186 "Vim ve ek olarak tüm ek özellikler (load vimrc_example.vim) (Default)" | |
187 | |
188 LangString str_msg_keymap_title ${LANG_TURKISH} \ | |
189 " Klavye İşlevleri " | |
190 LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_TURKISH} \ | |
191 "&Windows için bazı düğmeleri yeniden ayarla (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, etc)" | |
192 LangString str_msg_keymap_default ${LANG_TURKISH} \ | |
193 "Düğme işlevlerini değiştirme (varsayılan)" | |
194 LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_TURKISH} \ | |
195 "Bazı düğmeleri yeniden ayarla" | |
196 | |
197 LangString str_msg_mouse_title ${LANG_TURKISH} \ | |
198 " Fare İşlevleri " | |
199 LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_TURKISH} \ | |
200 "&Sağ ve sol düğme davranışı" | |
201 LangString str_msg_mouse_default ${LANG_TURKISH} \ | |
202 "Sağ: açılır menü, Sol: Görsel Kip (varsayılan)" | |
203 LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_TURKISH} \ | |
204 "Sağ: açılır menü, Sol: seçim kipi (Windows)" | |
205 LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_TURKISH} \ | |
206 "Sağ: seçimi genişlet, Sol: Görsel Kip (Unix)" |