Mercurial > vim
annotate nsis/lang/serbian.nsi @ 35176:bbbd250e3d7a default tip
runtime(i3config/swayconfig): allow indented commands (#14757)
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/679f5abb9930fafda29ae038f47de357e9a0f53e
Author: Josef Lito? <54900518+JosefLitos@users.noreply.github.com>
Date: Mon May 13 22:03:42 2024 +0200
runtime(i3config/swayconfig): allow indented commands (https://github.com/vim/vim/issues/14757)
fixes: https://github.com/vim/vim/issues/14752
Co-authored-by: jamespeapen <jamespeapen@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Josef Lito? <54900518+JosefLitos@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Mon, 13 May 2024 22:15:04 +0200 |
parents | 879a61a9aa07 |
children |
rev | line source |
---|---|
18053 | 1 # vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker: |
2 # | |
3 # serbian.nsi: Serbian language strings for gvim NSIS installer. | |
4 # | |
5 # Locale ID : 3098 | |
34670
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
6 # Locale Name : sr |
18053 | 7 # fileencoding : UTF-8 |
8 # Author : Ivan Pešić | |
9 | |
34484
2425b78ab0d7
translation(sr): Update Serbian messages (#14143)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
30727
diff
changeset
|
10 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" |
18053 | 11 |
12 | |
13 # Overwrite the default translation. | |
14 # These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails. | |
15 LangString ^SetupCaption ${LANG_SERBIAN} \ | |
16 "$(^Name) Setup" | |
17 LangString ^UninstallCaption ${LANG_SERBIAN} \ | |
18 "$(^Name) Uninstall" | |
19 | |
20 ############################################################################## | |
34670
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
21 # Translated license file for the license page {{{1 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
22 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
23 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
24 LicenseLangString page_lic_file 0 "${VIMRT}\doc\uganda.nsis.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
25 #LicenseLangString page_lic_file ${LANG_SERBIAN} "${VIMRT}\doc\uganda.nsis.srx" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
26 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
27 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
28 # Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
29 ############################################################################## |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
30 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
31 LangString vim_readme_file 0 "README.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
32 #LangString vim_readme_file ${LANG_SERBIAN} "README.srx.txt" |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
33 |
879a61a9aa07
NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files (#14311)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
34484
diff
changeset
|
34 ############################################################################## |
18053 | 35 # MUI Configuration Strings {{{1 |
36 ############################################################################## | |
37 | |
38 #LangString str_dest_folder ${LANG_SERBIAN} \ | |
39 # "Destination Folder (Must end with $\"vim$\")" | |
40 | |
41 LangString str_show_readme ${LANG_SERBIAN} \ | |
42 "Прикажи ПРОЧИТАЈМЕ када се заврши инсталација" | |
43 | |
44 # Install types: | |
45 LangString str_type_typical ${LANG_SERBIAN} \ | |
46 "Типична" | |
47 | |
48 LangString str_type_minimal ${LANG_SERBIAN} \ | |
49 "Минимална" | |
50 | |
51 LangString str_type_full ${LANG_SERBIAN} \ | |
52 "Пуна" | |
53 | |
54 | |
55 ############################################################################## | |
56 # Section Titles & Description {{{1 | |
57 ############################################################################## | |
58 | |
59 LangString str_section_old_ver ${LANG_SERBIAN} \ | |
60 "Уклањање постојећ(е/их) верзиј(е/а)" | |
61 LangString str_desc_old_ver ${LANG_SERBIAN} \ | |
62 "Уклања постојећ(у/е) Vim верзииј(у/е) из вашег система." | |
63 | |
64 LangString str_section_exe ${LANG_SERBIAN} \ | |
65 "Vim ГКИ и фајлови потребни за извршавање" | |
66 LangString str_desc_exe ${LANG_SERBIAN} \ | |
67 "Vim ГКИ извршни фајлови и фајлови потребни током извршавања. Ова компонента је неопходна." | |
68 | |
69 LangString str_section_console ${LANG_SERBIAN} \ | |
70 "Vim конзолни програм" | |
71 LangString str_desc_console ${LANG_SERBIAN} \ | |
72 "Конзолна верзија програма Vim (vim.exe)." | |
73 | |
74 LangString str_section_batch ${LANG_SERBIAN} \ | |
75 "Креирај .bat фајлове" | |
76 LangString str_desc_batch ${LANG_SERBIAN} \ | |
77 "Креира у Windows директоријуму .bat фајлове за Vim варијанте \ | |
78 у циљу коришћења из командне линије." | |
79 | |
80 LangString str_group_icons ${LANG_SERBIAN} \ | |
81 "Креирај иконе за Vim" | |
82 LangString str_desc_icons ${LANG_SERBIAN} \ | |
83 "Креира иконе за Vim на различитим местима, како би се олакшао приступ." | |
84 | |
85 LangString str_section_desktop ${LANG_SERBIAN} \ | |
86 "На радној површини" | |
87 LangString str_desc_desktop ${LANG_SERBIAN} \ | |
88 "Креира иконе за gVim извршне фајлове на радној површини." | |
89 | |
90 LangString str_section_start_menu ${LANG_SERBIAN} \ | |
91 "У фасцикли Програми унутар Старт менија" | |
92 LangString str_desc_start_menu ${LANG_SERBIAN} \ | |
93 "Додаје Vim у фолдер Програми Старт менија." | |
94 | |
95 #LangString str_section_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \ | |
96 # "In the Quick Launch Bar" | |
97 #LangString str_desc_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \ | |
98 # "Add Vim shortcut in the quick launch bar." | |
99 | |
100 LangString str_section_edit_with ${LANG_SERBIAN} \ | |
101 "Додај Vim контекстни мени" | |
102 LangString str_desc_edit_with ${LANG_SERBIAN} \ | |
103 "Додаје Vim у $\"Отвори помоћу...$\" листу контекстног менија." | |
104 | |
105 #LangString str_section_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \ | |
106 # "32-bit Version" | |
107 #LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \ | |
108 # "Add Vim to the $\"Open With...$\" context menu list \ | |
109 # for 32-bit applications." | |
110 | |
111 #LangString str_section_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \ | |
112 # "64-bit Version" | |
113 #LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \ | |
114 # "Add Vim to the $\"Open With...$\" context menu list \ | |
115 # for 64-bit applications." | |
116 | |
117 LangString str_section_vim_rc ${LANG_SERBIAN} \ | |
118 "Креирај Подразумевану конфигурацију" | |
119 LangString str_desc_vim_rc ${LANG_SERBIAN} \ | |
120 "Креира подразумевани конфиг фајл (_vimrc) ако неки већ не постоји." | |
121 | |
122 LangString str_group_plugin ${LANG_SERBIAN} \ | |
123 "Креира директоријуме додатака" | |
124 LangString str_desc_plugin ${LANG_SERBIAN} \ | |
125 "Креира директоријуме додатака. Ови директоријуми омогућавају проширење програма Vim \ | |
126 убацивањем фајла у директоријум." | |
127 | |
128 LangString str_section_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \ | |
129 "Приватне" | |
130 LangString str_desc_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \ | |
131 "Креира директоријуме додатака у HOME директоријуму." | |
132 | |
133 LangString str_section_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \ | |
134 "Дељене" | |
135 LangString str_desc_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \ | |
136 "Креира директоријуме додатака у Vim инсталационом директоријуму, користе их сви \ | |
137 на систему." | |
138 | |
139 LangString str_section_nls ${LANG_SERBIAN} \ | |
140 "Подршка за домаћи језик" | |
141 LangString str_desc_nls ${LANG_SERBIAN} \ | |
142 "Инсталира фајлове за домаћу језичку подршку." | |
143 | |
144 LangString str_unsection_register ${LANG_SERBIAN} \ | |
145 "Поништи регистрацију Vim" | |
146 LangString str_desc_unregister ${LANG_SERBIAN} \ | |
147 "Поништава регистрацију програма Vim на систему." | |
148 | |
149 LangString str_unsection_exe ${LANG_SERBIAN} \ | |
150 "Уклони Vim извршне фајлове/фајлове потребне у време извршавања" | |
151 LangString str_desc_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \ | |
152 "Уклања све Vim извршне фајлове и оне потребне у време извршавања." | |
153 | |
154 LangString str_ungroup_plugin ${LANG_SERBIAN} \ | |
155 "Укони директоријуме додатака" | |
156 LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_SERBIAN} \ | |
157 "Уклања директоријуме додатака ако су празни." | |
158 | |
159 LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \ | |
160 "Приватне" | |
161 LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \ | |
162 "Уклања директоријуме додатака из HOME директоријума." | |
163 | |
164 LangString str_unsection_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \ | |
165 "Дељене" | |
166 LangString str_desc_rm_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \ | |
167 "Уклања директоријуме додатака из Vim инсталациониг директоријума." | |
168 | |
169 LangString str_unsection_rootdir ${LANG_SERBIAN} \ | |
170 "Уклони Vim корени директоријум" | |
171 LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_SERBIAN} \ | |
172 "Уклања Vim корени директоријум. Он садржи ваше Vim конфигурационе фајлове!" | |
173 | |
174 | |
175 ############################################################################## | |
176 # Messages {{{1 | |
177 ############################################################################## | |
178 | |
179 #LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_SERBIAN} \ | |
180 # "Found $vim_old_ver_count Vim versions on your system.$\r$\n\ | |
181 # This installer can only handle ${VIM_MAX_OLD_VER} versions \ | |
182 # at most.$\r$\n\ | |
183 # Please remove some versions and start again." | |
184 | |
185 #LangString str_msg_invalid_root ${LANG_SERBIAN} \ | |
186 # "Invalid install path: $vim_install_root!$\r$\n\ | |
187 # It should end with $\"vim$\"." | |
188 | |
189 #LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_SERBIAN} \ | |
190 # "Binary path mismatch!$\r$\n$\r$\n\ | |
191 # Expect the binary path to be $\"$vim_bin_path$\",$\r$\n\ | |
192 # but system indicates the binary path is $\"$INSTDIR$\"." | |
193 | |
194 #LangString str_msg_vim_running ${LANG_SERBIAN} \ | |
195 # "Vim is still running on your system.$\r$\n\ | |
196 # Please close all instances of Vim before you continue." | |
197 | |
198 #LangString str_msg_register_ole ${LANG_SERBIAN} \ | |
199 # "Attempting to register Vim with OLE. \ | |
200 # There is no message indicates whether this works or not." | |
201 | |
202 #LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_SERBIAN} \ | |
203 # "Attempting to unregister Vim with OLE. \ | |
204 # There is no message indicates whether this works or not." | |
205 | |
206 #LangString str_msg_rm_start ${LANG_SERBIAN} \ | |
207 # "Uninstalling the following version:" | |
208 | |
209 #LangString str_msg_rm_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
210 # "Fail to uninstall the following version:" | |
211 | |
212 #LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_SERBIAN} \ | |
213 # "Cannot find uninstaller registry key." | |
214 | |
215 #LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_SERBIAN} \ | |
216 # "Cannot find uninstaller from registry." | |
217 | |
218 #LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \ | |
219 # "Cannot access uninstaller." | |
220 | |
221 #LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
222 # "Fail to copy uninstaller to temporary directory." | |
223 | |
224 #LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
225 # "Fail to run uninstaller." | |
226 | |
227 #LangString str_msg_abort_install ${LANG_SERBIAN} \ | |
228 # "Installer will abort." | |
229 | |
230 LangString str_msg_install_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
231 "Инсталација није успела. Више среће идући пут." | |
232 | |
233 LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
234 "Неки фајлови у $0 нису обрисани!$\r$\n\ | |
235 Морате то ручно да обавите." | |
236 | |
237 #LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_SERBIAN} \ | |
238 # "WARNING: Cannot remove $\"$vim_install_root$\", it is not empty!" | |
239 | |
240 LangString str_msg_uninstalling ${LANG_SERBIAN} \ | |
241 "Уклањање старе верзије..." | |
242 | |
243 LangString str_msg_registering ${LANG_SERBIAN} \ | |
244 "Регистровање..." | |
245 | |
246 LangString str_msg_unregistering ${LANG_SERBIAN} \ | |
247 "Поништавање регистрације..." | |
248 | |
249 | |
250 ############################################################################## | |
251 # Dialog Box {{{1 | |
252 ############################################################################## | |
253 | |
254 LangString str_vimrc_page_title ${LANG_SERBIAN} \ | |
255 "Изаберите _vimrc подешавања" | |
256 LangString str_vimrc_page_subtitle ${LANG_SERBIAN} \ | |
257 "Изаберите подешавања за побољшања, тастатуру и миша." | |
258 | |
259 LangString str_msg_compat_title ${LANG_SERBIAN} \ | |
260 " Vi / Vim понашање " | |
261 LangString str_msg_compat_desc ${LANG_SERBIAN} \ | |
262 "&Компатибилност и побољшања" | |
263 LangString str_msg_compat_vi ${LANG_SERBIAN} \ | |
264 "Vi компатибилно" | |
265 LangString str_msg_compat_vim ${LANG_SERBIAN} \ | |
266 "Vim оригинално" | |
267 LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_SERBIAN} \ | |
268 "Vim са неким побољшањима (учитава defaults.vim)" | |
269 LangString str_msg_compat_all ${LANG_SERBIAN} \ | |
270 "Vim са свим побољшањима (учитава vimrc_example.vim) (Подразумевано)" | |
271 | |
272 LangString str_msg_keymap_title ${LANG_SERBIAN} \ | |
273 " Мапирања " | |
274 LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_SERBIAN} \ | |
275 "&Ремапира неколико тастера за Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, итд.)" | |
276 LangString str_msg_keymap_default ${LANG_SERBIAN} \ | |
277 "Немој да ремапираш тастере (Подразумевано)" | |
278 LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_SERBIAN} \ | |
279 "Ремапира неколико тастера" | |
280 | |
281 LangString str_msg_mouse_title ${LANG_SERBIAN} \ | |
282 " Миш " | |
283 LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_SERBIAN} \ | |
284 "&Понашање левог и десног тастера" | |
285 LangString str_msg_mouse_default ${LANG_SERBIAN} \ | |
286 "Десни: искачући мени, Леви: визуелни режим (Подразумевано)" | |
287 LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_SERBIAN} \ | |
288 "Десни: искачући мени, Леви: режим избора (Windows)" | |
289 LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_SERBIAN} \ | |
290 "Десни: проширује избор, Леви: визуелни режим (Unix)" |