391
|
1 " Vim Keymap file for the normalized Canadian multilingual keyboard
|
|
2 " CAN/CSA Z243.200-92 using the latin1 encoding.
|
|
3 " This mapping is limited in scope, as it assumes that the AltGr
|
|
4 " key works as it typically does in a Windows system with a multilingual
|
|
5 " English keyboard. It probably won't work with the US keyboard on US
|
|
6 " English versions of Windows, because those don't provide the AltGr keys.
|
|
7 " The mapping was tested with Win2k and WinXP.
|
|
8
|
|
9 " Maintainer: Eric Joanis <joanis@cs.toronto.edu>
|
|
10 " Last Change: 2004 Jan 13
|
|
11
|
|
12 " 2003 Dec 04
|
|
13 " Initial Revision
|
|
14
|
|
15 " 2004 Jan 13
|
|
16 " Added the upper case accented characters, forgotten in the initial version.
|
|
17
|
|
18 " All characters are given literally, conversion to another encoding (e.g.,
|
|
19 " UTF-8) should work.
|
|
20 scriptencoding latin1
|
|
21
|
|
22 " Use this short name in the status line.
|
|
23 let b:keymap_name = "canfr"
|
|
24
|
|
25 loadkeymap
|
|
26 < '
|
|
27 > "
|
|
28 / é
|
|
29 ? É
|
|
30 ' è
|
|
31 \" È
|
|
32 \\ à
|
|
33 | À
|
|
34 [a â
|
|
35 [e ê
|
|
36 [i î
|
|
37 [o ô
|
|
38 [u û
|
|
39 [A Â
|
|
40 [E Ê
|
|
41 [I Î
|
|
42 [O Ô
|
|
43 [U Û
|
|
44 [[ ^
|
|
45 {a ä
|
|
46 {e ë
|
|
47 {i ï
|
|
48 {o ö
|
|
49 {u ü
|
|
50 {y ÿ
|
|
51 {A Ä
|
|
52 {E Ë
|
|
53 {I Ï
|
|
54 {O Ö
|
|
55 {U Ü
|
|
56 ] ç
|
|
57 } Ç
|
|
58 ` /
|
|
59 ~ \\
|
|
60 ^ ?
|
|
61 ú «
|
|
62 ø »
|
|
63 ¬ <
|
|
64 ® >
|
|
65 » °
|
|
66 Ûa à
|
|
67 Ûe è
|
|
68 Ûi ì
|
|
69 Ûo ò
|
|
70 Ûu ù
|
|
71 ÛA À
|
|
72 ÛE È
|
|
73 ÛI Ì
|
|
74 ÛO Ò
|
|
75 ÛU Ù
|
|
76 ÛÛ `
|
|
77 Ýa ã
|
|
78 Ýo õ
|
|
79 Ýn ñ
|
|
80 Ýs ß
|
|
81 ÝA Ã
|
|
82 ÝO Õ
|
|
83 ÝN Ñ
|
|
84 ÝS ß
|
|
85 ÝÝ ~
|
|
86 à |
|
|
87 · {
|
|
88 ¸ }
|
|
89 ¹ [
|
|
90 ° ]
|
|
91 ½ ¬
|