Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim @ 17135:d03a52e02f1a v8.1.1567
patch 8.1.1567: localtime_r() does not respond to $TZ changes
commit https://github.com/vim/vim/commit/db51730df1817fc4b6ecf5a065c69fac518ad821
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Tue Jun 18 22:53:24 2019 +0200
patch 8.1.1567: localtime_r() does not respond to $TZ changes
Problem: Localtime_r() does not respond to $TZ changes.
Solution: If $TZ changes then call tzset(). (Tom Ryder)
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Tue, 18 Jun 2019 23:00:07 +0200 |
parents | 8201108e9cf0 |
children | a1effd6bb5ba |
rev | line source |
---|---|
23 | 1 " Menu Translations: Ukrainian |
2 " Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua> | |
3 " Last Change: 11 Oct 2001 | |
4 | |
5 " | |
6 " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any | |
7 " complains, and even if you won't complain, read it anyway. | |
8 " | |
9 | |
10 " Quit when menu translations have already been done. | |
11 if exists("did_menu_trans") | |
12 finish | |
13 endif | |
14 let did_menu_trans = 1 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
23
diff
changeset
|
15 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
23
diff
changeset
|
16 set cpo&vim |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
23
diff
changeset
|
17 |
23 | 18 scriptencoding cp1251 |
19 | |
20 " Help menu | |
21 menutrans &Help &Допомога | |
22 menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1> | |
23 menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача | |
24 menutrans &How-to\ links &Як-Зробити? | |
25 "menutrans &GUI &GIU | |
26 menutrans &Credits &Подяки | |
27 menutrans Co&pying &Розповсюдження | |
28 menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам | |
29 menutrans &Version &Версія | |
30 menutrans &About Про\ &програму | |
31 | |
32 " File menu | |
33 menutrans &File &Файл | |
34 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e | |
35 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp | |
36 menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew | |
37 menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close | |
38 menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w | |
39 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav | |
40 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\. | |
41 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\. | |
42 menutrans &Print &Друкувати | |
43 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa | |
44 menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa | |
45 | |
46 " Edit menu | |
47 menutrans &Edit &Редагувати | |
48 menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u | |
49 menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R | |
50 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\. | |
51 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x | |
52 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y | |
53 menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP | |
54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p | |
55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p | |
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG | |
57 menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\. | |
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\. | |
59 menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань | |
60 menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування | |
61 menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу | |
62 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu! | |
63 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list! | |
64 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap! | |
65 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr! | |
66 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et! | |
67 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai! | |
68 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin! | |
69 menutrans &Shiftwidth &Зсув | |
70 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\. | |
71 menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\. | |
72 menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції | |
73 menutrans C&olor\ Scheme &Кольори | |
74 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\. | |
75 | |
76 | |
77 menutrans &Keymap Режим\ клавіатури | |
78 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls! | |
79 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic! | |
80 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm! | |
81 menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків | |
82 menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж | |
83 | |
84 menutrans Never Ніколи | |
85 menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку | |
86 menutrans Insert\ mode Режим\ вставки | |
87 menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка | |
88 menutrans Always Завжди | |
89 | |
90 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im! | |
91 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\. | |
92 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\. | |
93 | |
94 | |
95 " | |
96 " GUI options | |
97 menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів | |
98 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву | |
99 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву | |
100 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву | |
101 | |
102 " Programming menu | |
103 menutrans &Tools &Інструменти | |
104 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^] | |
105 menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T | |
106 menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток | |
107 " Folding | |
108 menutrans &Folding &Згортки | |
109 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi | |
110 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv | |
111 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx | |
112 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm | |
113 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM | |
114 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR | |
115 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr | |
116 | |
117 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf | |
118 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd | |
119 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD | |
120 menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків | |
121 menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання | |
122 menutrans M&anual &Ручний | |
123 menutrans I&ndent &Відступ | |
124 menutrans E&xpression В&ираз | |
125 menutrans S&yntax &Синтаксично | |
126 menutrans Ma&rker По&значки | |
127 | |
128 " Diff | |
129 menutrans &Diff По&рівняння | |
130 menutrans &Update &Поновити | |
131 menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю | |
132 menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю | |
133 | |
134 " Make and stuff... | |
135 menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make | |
136 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl | |
137 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl! | |
138 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn | |
139 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp | |
140 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold | |
141 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew | |
142 menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок | |
143 menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin | |
144 menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose | |
145 menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen | |
146 | |
147 menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор | |
148 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd | |
149 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r | |
150 | |
151 " Names for buffer menu. | |
152 menutrans &Buffers &Буфери | |
153 menutrans &Refresh\ menu &Поновити | |
154 menutrans Delete &Видалити | |
155 menutrans &Alternate &Вторинний | |
156 menutrans &Next &Слідуючий | |
157 menutrans &Previous &Попередній | |
158 menutrans [No\ File] [Немає\ Файла] | |
159 | |
160 " Window menu | |
161 menutrans &Window &Вікно | |
162 menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn | |
163 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws | |
164 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^ | |
165 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv | |
166 "menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv | |
167 menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів | |
168 | |
169 menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc | |
170 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo | |
171 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww | |
172 menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW | |
173 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W= | |
174 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_ | |
175 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_ | |
176 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\| | |
177 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\| | |
178 menutrans Move\ &To &Змістити | |
179 menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK | |
180 menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ | |
181 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH | |
182 menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL | |
183 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR | |
184 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr | |
185 | |
186 " The popup menu | |
187 menutrans &Undo &Відмінити | |
188 menutrans Cu&t Ви&різати | |
189 menutrans &Copy &Копіювати | |
190 menutrans &Paste В&ставити | |
191 menutrans &Delete Ви&далити | |
192 menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово | |
193 menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок | |
194 menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок | |
195 menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе | |
196 | |
197 | |
198 | |
199 " The GUI toolbar | |
200 if has("toolbar") | |
201 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
202 delfun Do_toolbar_tmenu | |
203 endif | |
204 fun Do_toolbar_tmenu() | |
205 tmenu ToolBar.Open Відкрити файл | |
206 tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл | |
207 tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли | |
208 tmenu ToolBar.Print Друкувати | |
209 tmenu ToolBar.Undo Відмінити | |
210 tmenu ToolBar.Redo Повернути | |
211 tmenu ToolBar.Cut Вирізати | |
212 tmenu ToolBar.Copy Копіювати | |
213 tmenu ToolBar.Paste Вставити | |
214 tmenu ToolBar.Find Знайти... | |
215 tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний | |
216 tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній | |
217 tmenu ToolBar.Replace Замінити... | |
218 tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування | |
219 tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування | |
220 tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд | |
221 tmenu ToolBar.Make Збудувати проект | |
222 tmenu ToolBar.Shell Shell | |
223 tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток | |
224 tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки | |
225 tmenu ToolBar.Help Допомога | |
226 tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі | |
227 endfun | |
228 endif | |
229 | |
230 " Syntax menu | |
231 menutrans &Syntax &Синтаксис | |
232 menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax' | |
233 menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також | |
234 menutrans &Off &Вимкнено | |
235 menutrans &Manual &Ручний | |
236 menutrans A&utomatic &Автоматично | |
237 menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла | |
238 menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів | |
239 menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення | |
240 menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML | |
241 | |
242 " dialog texts | |
243 let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]" | |
244 let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')" | |
245 let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами." | |
246 let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами." | |
247 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)" | |
248 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу" | |
249 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
23
diff
changeset
|
250 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
23
diff
changeset
|
251 unlet s:keepcpo |