Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim @ 4916:ba328b4a990e v7.3.1203
updated for version 7.3.1203
Problem: Matches from matchadd() might be highlighted incorrectly when they
are at a fixed position and inserting lines. (John Szakmeister)
Solution: Redraw all lines below a change if there are highlighted matches.
(idea by Christian Brabandt)
author | Bram Moolenaar <bram@vim.org> |
---|---|
date | Sat, 15 Jun 2013 23:00:30 +0200 |
parents | 8201108e9cf0 |
children | a1effd6bb5ba |
rev | line source |
---|---|
147 | 1 " Menu Translations: Traditional Chinese |
2 " Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw> | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
3 " Last Change: 2012 May 01 |
7 | 4 |
5 " {{{ Quit when menu translations have already been done. | |
6 if exists("did_menu_trans") | |
7 finish | |
8 endif | |
9 let did_menu_trans = 1 | |
10 " }}} | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
11 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
12 set cpo&vim |
7 | 13 |
14 scriptencoding cp950 | |
15 | |
16 " {{{ Help menu: complete | |
17 menutrans &Help 輔助說明(&H) | |
18 " ------------------------------------------------------------------------ | |
19 menutrans &Overview<Tab><F1> 說明文件總覽(&O)<Tab><F1> | |
20 menutrans &User\ Manual 使用者手冊(&U) | |
21 menutrans &How-to\ links 如何作\.\.\.(&H) | |
22 menutrans &GUI 圖型界面(&G) | |
23 menutrans &Credits 感謝(&C) | |
147 | 24 menutrans Co&pying 版權(&P) |
25 menutrans &Sponsor/Register 贊助/註冊(&S) | |
7 | 26 menutrans O&rphans 拯救孤兒(&R) |
27 " ------------------------------------------------------------------------ | |
28 menutrans &Version 程式版本資訊(&V) | |
29 menutrans &About 關於\ Vim(&A) | |
30 " }}} | |
31 | |
32 " {{{ File menu: complete | |
33 menutrans &File 檔案(&F) | |
34 " ------------------------------------------------------------------------ | |
35 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開啟(&O)\.\.\.<Tab>:e | |
36 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割視窗並開啟(&L)<Tab>:sp | |
37 menutrans &New<Tab>:enew 編輯新檔案(&N)<Tab>:enew | |
38 menutrans &Close<Tab>:close 關閉檔案(&C)<Tab>:close | |
39 " ------------------------------------------------------------------------ | |
40 menutrans &Save<Tab>:w 儲存(&S)<Tab>:w | |
41 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 另存新檔(&A)\.\.\.<Tab>:sav | |
42 " ------------------------------------------------------------------------ | |
43 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 比較(&Diff)\.\.\. | |
44 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 執行Patch(&B)\.\.\. | |
45 " ------------------------------------------------------------------------ | |
46 menutrans &Print 列印(&P) | |
47 " ------------------------------------------------------------------------ | |
48 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 儲存並離開(&V)<Tab>:wqa | |
49 menutrans E&xit<Tab>:qa 離開(&X)<Tab>:qa | |
50 " }}} | |
51 | |
52 " {{{ Edit menu | |
53 menutrans &Edit 編輯(&E) | |
54 " ------------------------------------------------------------------------ | |
55 menutrans &Undo<Tab>u 復原(&U)<Tab>u | |
56 menutrans &Redo<Tab>^R 取消上次復原(&R)<Tab>^R | |
57 menutrans Rep&eat<Tab>\. 重複上次動作(&E)<Tab>\. | |
58 " ------------------------------------------------------------------------ | |
59 menutrans Cu&t<Tab>"+x 剪下(&T)<Tab>"+x | |
60 menutrans &Copy<Tab>"+y 複製(&C)<Tab>"+y | |
61 menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼上(&P)<Tab>"+gP | |
62 menutrans Put\ &Before<Tab>[p 貼到游標前(&B)<Tab>[p | |
63 menutrans Put\ &After<Tab>]p 貼到游標後(&A)<Tab>]p | |
64 menutrans &Delete<Tab>x 刪除(&D)<Tab>x | |
147 | 65 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全選(&S)<Tab>ggvG |
7 | 66 " ------------------------------------------------------------------------ |
67 menutrans &Find\.\.\. 尋找(&F)\.\.\. | |
68 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 尋找並取代(&L)\.\.\. | |
69 " ------------------------------------------------------------------------ | |
70 menutrans Settings\ &Window 設定視窗(&W) | |
71 menutrans &Global\ Settings 全域設定(&G) | |
72 menutrans F&ile\ Settings 設定此檔案(&I) | |
73 menutrans C&olor\ Scheme 配色設定(&O) | |
74 menutrans &Keymap 鍵盤對應(&K) | |
75 " "{{{ Keymap: | |
76 menutrans None 無 | |
77 " }}} | |
78 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 設定字型(&N)\.\.\. | |
79 " }}} | |
80 | |
81 " {{{ Edit.FileSettings | |
82 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 切換顯示行號(&N)<Tab>:set\ nu! | |
83 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 切換顯示行尾及TAB(&L)<Tab>:set\ list! | |
84 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 切換自動折行顯示(&W)<Tab>:set\ wrap! | |
85 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 切換折行顯示可任意斷句(&R)<Tab>:set\ lbr! | |
86 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 切換展開TAB(&E)<Tab>:set\ et! | |
87 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 切換自動縮排(&A)<Tab>:set\ ai! | |
88 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 切換C語言縮排(&C)<Tab>:set\ cin! | |
89 " ------------------------------------------------------------------------ | |
90 menutrans &Shiftwidth 縮排寬度(shiftwidth)(&S) | |
91 menutrans Soft\ &Tabstop 軟體模擬TAB(softtabstop)(&T) | |
92 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文字頁面寬度(textwidth)(&X)\.\.\. | |
93 menutrans &File\ Format\.\.\. 設定檔案格式(對應作業系統)(&F)\.\.\. | |
94 " }}} | |
95 | |
96 " {{{ Edit.GlobalSettings | |
97 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 切換高亮度搜尋字串(&H)<Tab>:set\ hls! | |
98 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 切換忽略大小寫(&I)<Tab>:set\ ic! | |
99 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! 切換顯示對應括號(&S)<Tab>:set\ sm! | |
100 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! 切換傳統Vi相容模式(&O)<Tab>:set\ cp! | |
101 menutrans &Context\ lines 本文前後保留行數(scrolloff)(&C) | |
102 menutrans &Virtual\ Edit 游標任意移動(virtualedit)(&V) | |
103 " {{{ Edit.GlobalSettings.VirtualEdit | |
104 menutrans Never 不使用 | |
105 menutrans Block\ Selection 區塊選擇時 | |
106 menutrans Insert\ mode 插入模式時 | |
107 menutrans Block\ and\ Insert 區塊與插入模式 | |
108 menutrans Always 一直開啟 | |
109 " }}} | |
110 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 切換插入模式(&M)<Tab>:set\ im! | |
111 menutrans Search\ &Path\.\.\. 搜尋路徑(&P)\.\.\. | |
112 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ 標籤索引檔案(&G)\.\.\. | |
113 " ------------------------------------------------------------------------ | |
114 menutrans Toggle\ &Toolbar 切換使用工具列(&T) | |
115 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 切換使用底端捲動軸(&B) | |
116 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 切換使用左端捲動軸(&L) | |
117 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 切換使用右端捲動軸(&R) | |
118 " }}} | |
119 | |
120 " {{{ Tools menu: complete | |
121 menutrans &Tools 工具(&T) | |
122 " ------------------------------------------------------------------------ | |
123 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 檢索游標處的標籤關鍵字(tag)(&J)<Tab>g^] | |
124 menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳回檢索前的位置(&B)<Tab>^T | |
125 menutrans Build\ &Tags\ File 建立標籤索引檔\ Tags(&T) | |
126 " ------------------------------------------------------------------------ | |
127 menutrans &Folding 覆疊(Fold)設定(&F) | |
128 " {{{ Tools.Fold | |
129 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 切換使用\ Folding(&E)<Tab>zi | |
130 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 檢視此層\ Fold(&V)<Tab>zv | |
131 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 只檢視此\ Fold(&W)<Tab>zMzx | |
132 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 收起一層\ Folds(&L)<Tab>zm | |
133 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 收起所有\ Folds(&C)<Tab>zM | |
134 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 打開一層\ Folds(&P)<Tab>zr | |
135 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 打開所有\ Folds(&O)<Tab>zR | |
136 menutrans Fold\ Met&hod Folding\ 方式(&H) | |
137 " {{{ Tools.Fold.Method | |
138 menutrans M&anual 手動建立(&A) | |
139 menutrans I&ndent 依照縮排(&N) | |
140 menutrans E&xpression 自訂運算式(&X) | |
141 menutrans S&yntax 依照語法設定(&Y) | |
142 menutrans &Diff Diff(&D) | |
143 menutrans Ma&rker 標記(Marker)(&R) | |
144 " }}} | |
145 " ------------------------------------------------------------------------ | |
146 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 建立\ Fold(&F)<Tab>zf | |
147 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 刪除\ Fold(&D)<Tab>zd | |
148 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 刪除所有\ Fold(&A)<Tab>zD | |
149 " ------------------------------------------------------------------------ | |
150 menutrans Fold\ column\ &width 設定\ Fold欄寬(&W) | |
151 " }}} | |
152 menutrans &Diff Diff(&D) | |
153 " {{{ Tools.Diff | |
154 menutrans &Update 更新(&U) | |
155 menutrans &Get\ Block 取得區塊(&G) | |
156 menutrans &Put\ Block 貼上區塊(&P) | |
157 " }}} | |
158 " ------------------------------------------------------------------------ | |
159 menutrans &Make<Tab>:make 執行\ Make(&M)<Tab>:make | |
160 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 列出編譯錯誤(&E)<Tab>:cl | |
161 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 列出所有訊息(&I)<Tab>:cl! | |
162 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 下一個編譯錯誤處(&N)<Tab>:cn | |
163 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 上一個編譯錯誤處(&P)<Tab>:cp | |
164 menutrans &Older\ List<Tab>:cold 檢視舊錯誤列表(&O)<Tab>:cold | |
165 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 檢視新錯誤列表(&E)<Tab>:cnew | |
166 menutrans Error\ &Window 錯誤訊息視窗(&W) | |
167 " {{{ Tools.ErrorWindow | |
168 menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin | |
169 menutrans &Open<Tab>:copen 開啟(&O)<Tab>:copen | |
170 menutrans &Close<Tab>:cclose 關閉(&C)<Tab>:cclose | |
171 " }}} | |
172 menutrans &Set\ Compiler 設定編譯器Compiler(&S) | |
173 " ------------------------------------------------------------------------ | |
174 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 轉換成16進位碼(&C)<Tab>:%!xxd | |
175 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 從16進位碼轉換回文字(&R)<Tab>:%!xxd\ -r | |
176 " }}} | |
177 | |
178 " {{{ Syntax menu: compete | |
179 menutrans &Syntax 語法效果(&S) | |
180 " ------------------------------------------------------------------------ | |
181 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 顯示所有可用檔案格式(&S) | |
182 menutrans Set\ '&syntax'\ only 只使用\ 'syntax'(&S) | |
183 menutrans Set\ '&filetype'\ too 使用\ 'syntax'+'filetype'(&F) | |
184 menutrans &Off 關閉效果(&O) | |
185 menutrans &Manual 手動設定(&M) | |
186 menutrans A&utomatic 自動設定(&U) | |
187 menutrans on/off\ for\ &This\ file 只切換此檔的效果設定(&T) | |
188 " ------------------------------------------------------------------------ | |
189 menutrans Co&lor\ test 色彩顯示測試(&L) | |
190 menutrans &Highlight\ test 語法效果測試(&H) | |
191 menutrans &Convert\ to\ HTML 轉換成\ HTML\ 格式(&C) | |
192 " }}} | |
193 | |
194 " {{{ Buffers menu: complete | |
195 menutrans &Buffers 緩衝區(&B) | |
196 " ------------------------------------------------------------------------ | |
197 menutrans &Refresh\ menu 更新(&R) | |
198 menutrans &Delete 刪除(&D) | |
199 menutrans &Alternate 切換上次編輯緩衝區(&A) | |
200 menutrans &Next 下一個(&N) | |
201 menutrans &Previous 前一個(&P) | |
202 " ------------------------------------------------------------------------ | |
203 " menutrans [No\ file] [無檔案] | |
204 " }}} | |
205 | |
206 " {{{ Window menu: complete | |
207 menutrans &Window 視窗(&W) | |
208 " ------------------------------------------------------------------------ | |
209 menutrans &New<Tab>^Wn 開新視窗(&N)<Tab>^Wn | |
210 menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割視窗(&P)<Tab>^Ws | |
211 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 分割到#(&L)<Tab>^W^^ | |
212 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv | |
213 menutrans Split\ File\ E&xplorer 檔案總管式分割(&X) | |
214 " ------------------------------------------------------------------------ | |
215 menutrans &Close<Tab>^Wc 關閉視窗(&C)<Tab>^Wc | |
216 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 關閉其它視窗(&O)<Tab>^Wo | |
217 " ------------------------------------------------------------------------ | |
218 menutrans Move\ &To 移至(&T) | |
219 " {{{ Window.MoveTo | |
220 menutrans &Top<Tab>^WK 頂端(&T)<Tab>^WK | |
221 menutrans &Bottom<Tab>^WJ 底端(&B)<Tab>^WJ | |
222 menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左邊(&L)<Tab>^WH | |
223 menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右邊(&R)<Tab>^WL | |
224 " }}} | |
225 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上移視窗(&U)<Tab>^WR | |
226 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下移視窗(&D)<Tab>^Wr | |
227 " ------------------------------------------------------------------------ | |
228 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 所有視窗等高(&E)<Tab>^W= | |
229 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高度(&M)<Tab>^W | |
230 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高度(&I)<Tab>^W1_ | |
231 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大寬度(&W)<Tab>^W\| | |
232 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小寬度(&H)<Tab>^W1\| | |
233 " }}} | |
234 | |
235 " {{{ The popup menu: complete | |
236 menutrans &Undo 復原(&U) | |
237 " ------------------------------------------------------------------------ | |
238 menutrans Cu&t 剪下(&T) | |
239 menutrans &Copy 複製(&C) | |
240 menutrans &Paste 貼上(&P) | |
241 menutrans &Delete 刪除(&D) | |
242 " ------------------------------------------------------------------------ | |
243 menutrans Select\ Blockwise Blockwise式選擇 | |
244 menutrans Select\ &Word 選擇單字(&W) | |
245 menutrans Select\ &Line 選擇行(&L) | |
246 menutrans Select\ &Block 選擇區塊(&B) | |
247 menutrans Select\ &All 全選(&A) | |
248 " }}} | |
249 | |
250 " {{{ The GUI toolbar: complete | |
251 if has("toolbar") | |
252 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
253 delfun Do_toolbar_tmenu | |
254 endif | |
255 fun Do_toolbar_tmenu() | |
256 tmenu ToolBar.Open 開啟檔案 | |
257 tmenu ToolBar.Save 儲存目前編輯中的檔案 | |
258 tmenu ToolBar.SaveAll 儲存全部檔案 | |
259 tmenu ToolBar.Print 列印 | |
260 " ------------------------------------------------------------------------ | |
261 tmenu ToolBar.Undo 復原上次變動 | |
262 tmenu ToolBar.Redo 取消上次復原動作 | |
263 " ------------------------------------------------------------------------ | |
264 tmenu ToolBar.Cut 剪下至剪貼簿 | |
265 tmenu ToolBar.Copy 複製到剪貼簿 | |
266 tmenu ToolBar.Paste 由剪貼簿貼上 | |
267 " ------------------------------------------------------------------------ | |
268 tmenu ToolBar.Find 尋找... | |
269 tmenu ToolBar.FindNext 找下一個 | |
270 tmenu ToolBar.FindPrev 找上一個 | |
271 tmenu ToolBar.Replace 取代... | |
272 " ------------------------------------------------------------------------ | |
273 tmenu ToolBar.LoadSesn 載入 Session | |
274 tmenu ToolBar.SaveSesn 儲存目前的 Session | |
275 tmenu ToolBar.RunScript 執行 Vim 程式檔 | |
276 " ------------------------------------------------------------------------ | |
277 tmenu ToolBar.Make 執行 Make | |
278 tmenu ToolBar.Shell 開啟一個命令列視窗 DosBox | |
279 tmenu ToolBar.RunCtags 執行 ctags | |
280 tmenu ToolBar.TagJump 跳到目前游標位置的 tag | |
281 tmenu ToolBar.Help Vim 輔助說明 | |
282 tmenu ToolBar.FindHelp 搜尋 Vim 說明文件 | |
283 endfun | |
284 endif | |
285 " }}} | |
286 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
287 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
288 unlet s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
147
diff
changeset
|
289 |
7 | 290 " vim:foldmethod=marker:nowrap:foldcolumn=2:foldlevel=1 |