Mercurial > vim
annotate src/po/ru.po @ 16150:b23048205589 v8.1.1080
patch 8.1.1080: when a screendump test fails, moving the file is a hassle
commit https://github.com/vim/vim/commit/ef7f0e367eeaf6fb31b1caa0e3de1a4b07e86af3
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Sat Mar 30 15:59:51 2019 +0100
patch 8.1.1080: when a screendump test fails, moving the file is a hassle
Problem: When a screendump test fails, moving the file is a hassle.
Solution: Instead of appending ".failed" to the file name, keep the same
file name but put the screendump in the "failed" directory.
Then the file name only needs to be typed once when moving a
screendump.
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Sat, 30 Mar 2019 16:00:06 +0100 |
parents | c460506890ba |
children | c4cdc715cb68 |
rev | line source |
---|---|
7 | 1 # Russian translation for Vim |
4869 | 2 # |
8 | 3 # Об условиях использования читайте в редакторе Vim ":help uganda" |
7 | 4 # |
5 # vassily "vr" ragosin <vrr@users.sourceforge.net>, 2004 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018 |
7 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
10 "Project-Id-Version: vim_ru\n" |
7 | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
12 "POT-Creation-Date: 2018-04-28 21:50+0300\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
13 "PO-Revision-Date: 2018-04-28 21:51+0300\n" |
4869 | 14 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: \n" | |
16 "Language: Russian\n" | |
7 | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
8 | 18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
7 | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
7 | 22 |
4869 | 23 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
24 msgstr "E831: bf_key_init() вызван с пустым паролем" | |
25 | |
26 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
27 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
28 | |
29 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" | |
30 msgstr "" | |
31 "E817: Неправильное использование обратного/прямого порядка байт в Blowfish" | |
32 | |
33 msgid "E818: sha256 test failed" | |
34 msgstr "E818: Не удалось выполнить тест sha256" | |
35 | |
36 msgid "E819: Blowfish test failed" | |
37 msgstr "E819: Не удалось выполнить тест Blowfish" | |
38 | |
39 msgid "[Location List]" | |
40 msgstr "[Список расположений]" | |
41 | |
42 msgid "[Quickfix List]" | |
43 msgstr "[Список быстрых исправлений]" | |
44 | |
45 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" | |
46 msgstr "E855: Автокоманды вызвали прекращение команды" | |
47 | |
7 | 48 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." |
8 | 49 msgstr "E82: Невозможно выделить память даже для одного буфера, выход..." |
7 | 50 |
51 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
8 | 52 msgstr "E83: Невозможно выделить память для буфера, используем другой буфер..." |
53 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
54 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
55 msgstr "E931: Невозможно зарегистрировать буфер" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
56 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
57 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
58 msgstr "E937: Попытка удалить используемый буфер" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
59 |
7 | 60 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
8 | 61 msgstr "E515: Ни один буфер не был выгружен из памяти" |
62 | |
7 | 63 msgid "E516: No buffers were deleted" |
8 | 64 msgstr "E516: Ни один буфер не был удалён" |
65 | |
7 | 66 msgid "E517: No buffers were wiped out" |
8 | 67 msgstr "E517: Ни один буфер не был очищен" |
68 | |
7 | 69 msgid "1 buffer unloaded" |
8 | 70 msgstr "Один буфер выгружен из памяти" |
71 | |
7 | 72 #, c-format |
73 msgid "%d buffers unloaded" | |
8 | 74 msgstr "Всего выгружено буферов из памяти: %d" |
75 | |
7 | 76 msgid "1 buffer deleted" |
8 | 77 msgstr "Один буфер удалён" |
78 | |
7 | 79 #, c-format |
80 msgid "%d buffers deleted" | |
8 | 81 msgstr "Всего удалено буферов: %d" |
82 | |
7 | 83 msgid "1 buffer wiped out" |
8 | 84 msgstr "Один буфер очищен" |
85 | |
7 | 86 #, c-format |
87 msgid "%d buffers wiped out" | |
8 | 88 msgstr "Всего очищено буферов: %d" |
89 | |
5763 | 90 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
91 msgstr "E90: Невозможно выгрузить из памяти последний буфер" | |
92 | |
7 | 93 msgid "E84: No modified buffer found" |
8 | 94 msgstr "E84: Изменённых буферов не обнаружено" |
7 | 95 |
96 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
8 | 97 msgstr "E85: Буферы в списке отсутствуют" |
98 | |
7 | 99 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" |
8 | 100 msgstr "E87: Это последний буфер" |
101 | |
7 | 102 msgid "E88: Cannot go before first buffer" |
8 | 103 msgstr "E88: Это первый буфер" |
104 | |
7 | 105 #, c-format |
106 msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" | |
4869 | 107 msgstr "" |
108 "E89: Изменения в буфере %ld не сохранены (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 109 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
110 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
111 msgstr "E948: Задание ещё выполняется (добавьте !, чтобы завершить)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
112 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
113 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
114 msgstr "E37: Изменения не сохранены (добавьте !, чтобы обойти проверку)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
115 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
116 msgid "E948: Job still running" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
117 msgstr "E948: Задание ещё выполняется" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
118 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
119 msgid "E37: No write since last change" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
120 msgstr "E37: Изменения не сохранены" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
121 |
7 | 122 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" |
8 | 123 msgstr "W14: Предупреждение: переполнение списка имён файлов" |
124 | |
7 | 125 #, c-format |
126 msgid "E92: Buffer %ld not found" | |
8 | 127 msgstr "E92: Буфер %ld не найден" |
128 | |
7 | 129 #, c-format |
130 msgid "E93: More than one match for %s" | |
8 | 131 msgstr "E93: Несколько соответствий для %s" |
132 | |
7 | 133 #, c-format |
134 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
8 | 135 msgstr "E94: Нет соответствующего %s буфера" |
136 | |
7 | 137 #, c-format |
138 msgid "line %ld" | |
8 | 139 msgstr "строка %ld" |
140 | |
7 | 141 msgid "E95: Buffer with this name already exists" |
8 | 142 msgstr "E95: Буфер с таким именем уже существует" |
7 | 143 |
8 | 144 msgid " [Modified]" |
145 msgstr " [Изменён]" | |
146 | |
147 msgid "[Not edited]" | |
148 msgstr "[Не редактировался]" | |
149 | |
150 msgid "[New file]" | |
151 msgstr "[Новый файл]" | |
152 | |
7 | 153 msgid "[Read errors]" |
8 | 154 msgstr "[Ошибки чтения]" |
155 | |
4869 | 156 msgid "[RO]" |
157 msgstr "[ТЧ]" | |
158 | |
7 | 159 msgid "[readonly]" |
8 | 160 msgstr "[только для чтения]" |
161 | |
7 | 162 #, c-format |
163 msgid "1 line --%d%%--" | |
8 | 164 msgstr "Одна строка --%d%%--" |
165 | |
7 | 166 #, c-format |
167 msgid "%ld lines --%d%%--" | |
8 | 168 msgstr "%ld стр. --%d%%--" |
169 | |
7 | 170 #, c-format |
171 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " | |
8 | 172 msgstr "стр. %ld из %ld --%d%%-- кол. " |
173 | |
4869 | 174 msgid "[No Name]" |
175 msgstr "[Нет имени]" | |
7 | 176 |
177 msgid "help" | |
8 | 178 msgstr "справка" |
179 | |
4869 | 180 msgid "[Help]" |
181 msgstr "[Справка]" | |
8 | 182 |
7 | 183 msgid "[Preview]" |
8 | 184 msgstr "[Предпросмотр]" |
185 | |
7 | 186 msgid "All" |
8 | 187 msgstr "Весь" |
188 | |
7 | 189 msgid "Bot" |
8 | 190 msgstr "Внизу" |
191 | |
7 | 192 msgid "Top" |
8 | 193 msgstr "Наверху" |
194 | |
7 | 195 msgid "" |
196 "\n" | |
197 "# Buffer list:\n" | |
198 msgstr "" | |
199 "\n" | |
8 | 200 "# Список буферов:\n" |
201 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
202 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
203 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
204 "E382: Запись невозможна, значение опции 'buftype' не является пустой строкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
205 |
4869 | 206 msgid "[Scratch]" |
207 msgstr "[Временный]" | |
8 | 208 |
7 | 209 msgid "" |
210 "\n" | |
211 "--- Signs ---" | |
212 msgstr "" | |
213 "\n" | |
8 | 214 "--- Значки ---" |
215 | |
7 | 216 #, c-format |
217 msgid "Signs for %s:" | |
8 | 218 msgstr "Значки для %s:" |
219 | |
7 | 220 #, c-format |
221 msgid " line=%ld id=%d name=%s" | |
8 | 222 msgstr " строка=%ld id=%d имя=%s" |
7 | 223 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
224 msgid "E902: Cannot connect to port" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
225 msgstr "E902: Невозможно соединиться с портом" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
226 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
227 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
228 msgstr "E901: gethostbyname() в channel_open()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
229 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
230 msgid "E898: socket() in channel_open()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
231 msgstr "E898: socket() в channel_open()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
232 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
233 msgid "E903: received command with non-string argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
234 msgstr "E903: Получена команда с не строковым параметром" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
235 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
236 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
237 msgstr "E904: Последний параметр для выражения или вызова должен быть числом" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
238 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
239 msgid "E904: third argument for call must be a list" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
240 msgstr "E904: Третий параметр для вызова должен быть списком" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
241 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
242 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
243 msgid "E905: received unknown command: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
244 msgstr "E905: Получена неизвестная команда %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
245 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
246 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
247 msgid "E630: %s(): write while not connected" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
248 msgstr "E630: %s(): запись без соединения" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
249 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
250 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
251 msgid "E631: %s(): write failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
252 msgstr "E631: Ошибка записи в %s()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
253 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
254 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
255 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
256 msgstr "E917: Невозможно использовать обратный вызов с %s()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
257 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
258 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
259 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
260 "E912: Невозможно использовать ch_evalexpr() или ch_sendexpr() с каналом nl " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
261 "или raw" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
262 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
263 msgid "E906: not an open channel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
264 msgstr "E906: Не открытый канал" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
265 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
266 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
267 msgstr "E920: Файл _io требует установленного _name" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
268 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
269 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
270 msgstr "E915: буфер in_io требует установленного in_buf или in_name" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
271 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
272 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
273 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
274 msgstr "E918: Буфер должен быть загружен: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
275 |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
276 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
277 msgstr "E821: Файл зашифрован неизвестным методом" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
278 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
279 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
280 msgstr "Предупреждение: Используется слабый метод шифрования, см. :help 'cm'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
281 |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
282 msgid "Enter encryption key: " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
283 msgstr "Введите пароль для шифрования: " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
284 |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
285 msgid "Enter same key again: " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
286 msgstr "Повторите ввод пароля: " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
287 |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
288 msgid "Keys don't match!" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
289 msgstr "Введённые пароли не совпадают!" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
290 |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
291 msgid "[crypted]" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
292 msgstr "[зашифровано]" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
293 |
7 | 294 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
295 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
296 msgstr "E720: Пропущено двоеточие в словаре: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
297 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
298 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
299 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
300 msgstr "E721: Повтор ключа в словаре: \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
301 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
302 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
303 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
304 msgstr "E722: Пропущена запятая в словаре: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
305 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
306 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
307 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
308 msgstr "E723: Пропущено окончание словаря '}': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
309 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
310 msgid "extend() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
311 msgstr "параметра extend()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
312 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
313 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
314 msgid "E737: Key already exists: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
315 msgstr "E737: Ключ уже существует: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
316 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
317 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
318 msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" |
8 | 319 msgstr "E96: Следить за отличиями можно не более чем в %ld буферах" |
7 | 320 |
4869 | 321 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
322 msgstr "E810: Невозможно прочитать или записать временные файлы" | |
323 | |
7 | 324 msgid "E97: Cannot create diffs" |
8 | 325 msgstr "E97: Невозможно создать файлы отличий" |
7 | 326 |
327 msgid "Patch file" | |
8 | 328 msgstr "Файл-заплатка" |
7 | 329 |
4869 | 330 msgid "E816: Cannot read patch output" |
331 msgstr "E816: Невозможно прочитать вывод patch" | |
332 | |
7 | 333 msgid "E98: Cannot read diff output" |
4869 | 334 msgstr "E98: Невозможно прочитать вывод diff" |
7 | 335 |
336 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" | |
8 | 337 msgstr "E99: Активный буфер не находится в режиме отличий" |
7 | 338 |
4869 | 339 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" |
340 msgstr "E793: Больше нет изменяемых буферов в режиме отличий" | |
341 | |
7 | 342 msgid "E100: No other buffer in diff mode" |
8 | 343 msgstr "E100: Больше нет буферов в режиме отличий" |
7 | 344 |
345 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
8 | 346 msgstr "E101: В режиме отличий более двух буферов, не могу выбрать" |
7 | 347 |
348 #, c-format | |
349 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
8 | 350 msgstr "E102: Не могу найти буфер \"%s\"" |
7 | 351 |
352 #, c-format | |
353 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
8 | 354 msgstr "E103: Буфер \"%s\" не находится в режиме отличий" |
7 | 355 |
4869 | 356 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" |
357 msgstr "E787: Буфер неожиданно изменился" | |
358 | |
7 | 359 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" |
8 | 360 msgstr "E104: Экранирующий символ Escape нельзя использовать в диграфе" |
7 | 361 |
362 msgid "E544: Keymap file not found" | |
8 | 363 msgstr "E544: Файл с раскладкой клавиатуры не найден" |
7 | 364 |
365 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
8 | 366 msgstr "E105: Команда :loadkeymap применена вне файла сценария" |
7 | 367 |
4869 | 368 msgid "E791: Empty keymap entry" |
369 msgstr "E791: пустая запись раскладки клавиатуры" | |
370 | |
7 | 371 msgid " Keyword completion (^N^P)" |
8 | 372 msgstr " Автодополнение ключевого слова (^N^P)" |
7 | 373 |
4869 | 374 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" |
375 msgstr " Режим ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
7 | 376 |
377 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
8 | 378 msgstr " Автодополнение целой строки (^L^N^P)" |
7 | 379 |
380 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
8 | 381 msgstr " Автодополнение имени файла (^F^N^P)" |
7 | 382 |
383 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
8 | 384 msgstr " Автодополнение метки (^]^N^P)" |
7 | 385 |
386 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
8 | 387 msgstr " Автодополнение шаблона пути (^N^P)" |
7 | 388 |
389 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
8 | 390 msgstr " Автодополнение определения (^D^N^P)" |
7 | 391 |
392 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
8 | 393 msgstr " Автодополнение по словарю (^K^N^P)" |
7 | 394 |
395 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
8 | 396 msgstr " Автодополнение синонимов (^T^N^P)" |
7 | 397 |
398 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
8 | 399 msgstr " Автодополнение командной строки (^V^N^P)" |
7 | 400 |
4869 | 401 msgid " User defined completion (^U^N^P)" |
402 msgstr " Пользовательское автодополнение (^U^N^P)" | |
403 | |
404 msgid " Omni completion (^O^N^P)" | |
405 msgstr " Omni-дополнение (^O^N^P)" | |
406 | |
407 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
408 msgstr " Предложение исправления правописания (s^N^P)" | |
409 | |
410 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
411 msgstr " Местное автодополнение ключевого слова (^N^P)" | |
412 | |
7 | 413 msgid "Hit end of paragraph" |
8 | 414 msgstr "Конец абзаца" |
7 | 415 |
4869 | 416 msgid "E839: Completion function changed window" |
417 msgstr "E839: Функция автодополнения изменила окно" | |
418 | |
419 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
420 msgstr "E840: Функция автодополнения удалила текст" | |
421 | |
422 msgid "'dictionary' option is empty" | |
423 msgstr "Не задано значение опции 'dictionary'" | |
424 | |
7 | 425 msgid "'thesaurus' option is empty" |
8 | 426 msgstr "Не задано значение опции 'thesaurus'" |
7 | 427 |
428 #, c-format | |
429 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
8 | 430 msgstr "Просмотр словаря: %s" |
7 | 431 |
432 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
8 | 433 msgstr " (вставка) Прокрутка (^E/^Y)" |
7 | 434 |
435 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
8 | 436 msgstr " (замена) Прокрутка (^E/^Y)" |
7 | 437 |
438 #, c-format | |
439 msgid "Scanning: %s" | |
8 | 440 msgstr "Просмотр: %s" |
7 | 441 |
442 msgid "Scanning tags." | |
8 | 443 msgstr "Выполняется поиск среди меток." |
7 | 444 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
445 msgid "match in file" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
446 msgstr "соответствие в файле" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
447 |
7 | 448 msgid " Adding" |
8 | 449 msgstr " Добавление" |
7 | 450 |
451 msgid "-- Searching..." | |
8 | 452 msgstr "-- Поиск..." |
7 | 453 |
454 msgid "Back at original" | |
8 | 455 msgstr "Исходное слово" |
7 | 456 |
457 msgid "Word from other line" | |
8 | 458 msgstr "Слово из другой строки" |
7 | 459 |
460 msgid "The only match" | |
8 | 461 msgstr "Единственное соответствие" |
7 | 462 |
463 #, c-format | |
464 msgid "match %d of %d" | |
8 | 465 msgstr "соответствие %d из %d" |
7 | 466 |
467 #, c-format | |
468 msgid "match %d" | |
8 | 469 msgstr "соответствие %d" |
7 | 470 |
4869 | 471 msgid "E18: Unexpected characters in :let" |
472 msgstr "E18: Неожиданные символы в :let" | |
473 | |
474 #, c-format | |
475 msgid "E121: Undefined variable: %s" | |
476 msgstr "E121: Неопределённая переменная: %s" | |
477 | |
478 msgid "E111: Missing ']'" | |
479 msgstr "E111: Пропущена ']'" | |
480 | |
481 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
482 msgstr "E719: Невозможно использовать [:] со словарём" | |
483 | |
484 #, c-format | |
485 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
486 msgstr "E734: Неправильный тип переменной для %s=" | |
487 | |
488 #, c-format | |
489 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
490 msgstr "E461: Недопустимое имя переменной: %s" | |
491 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
492 msgid "E806: using Float as a String" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
493 msgstr "E806: Использование числа с плавающей точкой как строки" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
494 |
4869 | 495 msgid "E687: Less targets than List items" |
496 msgstr "E687: Целей меньше чем элементов списка" | |
497 | |
498 msgid "E688: More targets than List items" | |
499 msgstr "E688: Целей больше чем элементов списка" | |
500 | |
501 msgid "Double ; in list of variables" | |
502 msgstr "Двойная ; в списке переменных" | |
503 | |
504 #, c-format | |
505 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
506 msgstr "E738: Невозможно отобразить переменные для %s" | |
507 | |
508 msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" | |
509 msgstr "E689: Индексирование возможно только списка или словаря" | |
510 | |
511 msgid "E708: [:] must come last" | |
512 msgstr "E708: [:] должно быть последним" | |
513 | |
514 msgid "E709: [:] requires a List value" | |
515 msgstr "E709: [:] требует значением список" | |
516 | |
517 msgid "E710: List value has more items than target" | |
518 msgstr "E710: Элементов списка-значения больше чем в цели" | |
519 | |
520 msgid "E711: List value has not enough items" | |
521 msgstr "E711: Список-значение не содержит достаточно элементов" | |
522 | |
523 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" | |
524 msgstr "E690: Пропущено \"in\" после :for" | |
7 | 525 |
526 #, c-format | |
527 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
8 | 528 msgstr "E108: Нет такой переменной: \"%s\"" |
7 | 529 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
530 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
531 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
532 msgstr "E940: Невозможно (раз)блокировать переменную %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
533 |
4869 | 534 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" |
535 msgstr "E743: Слишком глубоко вложенные переменные для (раз)блокировки" | |
536 | |
7 | 537 msgid "E109: Missing ':' after '?'" |
8 | 538 msgstr "E109: Пропущено ':' после '?'" |
7 | 539 |
4869 | 540 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
541 msgstr "E804: Невозможно использовать '%' с числом с плавающей точкой" | |
542 | |
7 | 543 msgid "E110: Missing ')'" |
8 | 544 msgstr "E110: Пропущена ')'" |
7 | 545 |
4869 | 546 msgid "E695: Cannot index a Funcref" |
547 msgstr "E695: Невозможно индексировать ссылку на функцию" | |
7 | 548 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
549 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
550 msgstr "E909: Невозможно индексировать специальную переменную" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
551 |
7 | 552 #, c-format |
553 msgid "E112: Option name missing: %s" | |
8 | 554 msgstr "E112: Не указано имя опции: %s" |
7 | 555 |
556 #, c-format | |
557 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
8 | 558 msgstr "E113: Неизвестная опция: %s" |
7 | 559 |
560 #, c-format | |
561 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
8 | 562 msgstr "E114: Пропущена кавычка: %s" |
7 | 563 |
564 #, c-format | |
565 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
8 | 566 msgstr "E115: Пропущена кавычка: %s" |
7 | 567 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
568 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
569 msgstr "Недостаточно памяти для установки ссылки, сборка мусора прекращена!" |
4869 | 570 |
571 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" | |
572 msgstr "E724: Слишком глубоко вложенные переменные для отображения" | |
573 | |
574 msgid "E805: Using a Float as a Number" | |
575 msgstr "E805: Использование числа с плавающей точкой как целого" | |
576 | |
577 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" | |
578 msgstr "E703: Использование ссылки на функцию как числа" | |
579 | |
580 msgid "E745: Using a List as a Number" | |
581 msgstr "E745: Использование списка как числа" | |
582 | |
583 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" | |
584 msgstr "E728: Использование словаря как числа" | |
585 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
586 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
587 msgstr "E910: Использование задания как числа" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
588 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
589 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
590 msgstr "E913: Использование канала как числа" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
591 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
592 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
593 msgstr "E891: Использование ссылки на функцию как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
594 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
595 msgid "E892: Using a String as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
596 msgstr "E892: Использование строки как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
597 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
598 msgid "E893: Using a List as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
599 msgstr "E893: Использование списка как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
600 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
601 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
602 msgstr "E894: Использование словаря как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
603 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
604 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
605 msgstr "E907: Использование специального значения как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
606 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
607 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
608 msgstr "E911: Использование задания как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
609 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
610 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
611 msgstr "E914: Использование канала как числа с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
612 |
4869 | 613 msgid "E729: using Funcref as a String" |
614 msgstr "E729: Использование ссылки на функцию как строки" | |
615 | |
616 msgid "E730: using List as a String" | |
617 msgstr "E730: Использование списка как строки" | |
618 | |
619 msgid "E731: using Dictionary as a String" | |
620 msgstr "E731: Использование словаря как строки" | |
621 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
622 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
623 msgstr "E908: Использование неправильного значения как строки" |
4869 | 624 |
625 #, c-format | |
626 msgid "E795: Cannot delete variable %s" | |
627 msgstr "E795: Невозможно удалить переменную %s" | |
628 | |
629 #, c-format | |
630 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" | |
631 msgstr "" | |
632 "E704: Имя переменной ссылки на функцию должно начинаться с заглавной буквы: " | |
633 "%s" | |
634 | |
635 #, c-format | |
636 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" | |
637 msgstr "E705: Имя переменной конфликтует с существующей функцией: %s" | |
638 | |
639 #, c-format | |
640 msgid "E741: Value is locked: %s" | |
5340 | 641 msgstr "E741: Значение %s заблокировано" |
4869 | 642 |
643 msgid "Unknown" | |
644 msgstr "Неизвестно" | |
645 | |
646 #, c-format | |
647 msgid "E742: Cannot change value of %s" | |
648 msgstr "E742: Невозможно изменить значение %s" | |
649 | |
650 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" | |
651 msgstr "E698: Слишком глубоко вложенные переменные для копирования" | |
8 | 652 |
7 | 653 msgid "" |
654 "\n" | |
655 "# global variables:\n" | |
656 msgstr "" | |
657 "\n" | |
8 | 658 "# глобальные переменные:\n" |
7 | 659 |
4869 | 660 msgid "" |
661 "\n" | |
662 "\tLast set from " | |
663 msgstr "" | |
664 "\n" | |
665 "\tВ последний раз опция изменена в " | |
666 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
667 msgid "E691: Can only compare List with List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
668 msgstr "E691: Список можно сравнивать только со списком" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
669 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
670 msgid "E692: Invalid operation for List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
671 msgstr "E692: Недопустимая операция для списков" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
672 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
673 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
674 msgstr "E735: Словарь можно сравнивать только со словарём" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
675 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
676 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
677 msgstr "E736: Недопустимая операция для словаря" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
678 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
679 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
680 msgstr "E694: Недопустимая операция для ссылки на функцию" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
681 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
682 msgid "map() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
683 msgstr "параметра map()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
684 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
685 msgid "filter() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
686 msgstr "параметра filter()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
687 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
688 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
689 msgid "E686: Argument of %s must be a List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
690 msgstr "E686: Параметр %s должен быть списком" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
691 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
692 msgid "E928: String required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
693 msgstr "E928: Требуется строка" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
694 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
695 msgid "E808: Number or Float required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
696 msgstr "E808: Требуется целое число или с плавающей точкой" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
697 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
698 msgid "add() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
699 msgstr "параметра add()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
700 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
701 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
702 msgstr "E785: complete() может использоваться только в режиме Вставки" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
703 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
704 msgid "&Ok" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
705 msgstr "&Ok" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
706 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
707 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
708 msgid "+-%s%3ld line: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
709 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
710 msgstr[0] "+-%s%3ld строка: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
711 msgstr[1] "+-%s%3ld строки: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
712 msgstr[2] "+-%s%3ld строк: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
713 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
714 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
715 msgid "E700: Unknown function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
716 msgstr "E700: Неизвестная функция: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
717 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
718 msgid "E922: expected a dict" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
719 msgstr "E922: Ожидался словарь" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
720 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
721 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
722 msgstr "E923: Второй параметр функции() должен быть списком или словарём" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
723 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
724 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
725 "&OK\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
726 "&Cancel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
727 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
728 "&OK\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
729 "&C Отмена" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
730 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
731 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
732 msgstr "Функция inputrestore() вызывается чаще, чем функция inputsave()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
733 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
734 msgid "insert() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
735 msgstr "параметра insert()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
736 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
737 msgid "E786: Range not allowed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
738 msgstr "E786: Диапазон не допускается" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
739 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
740 msgid "E916: not a valid job" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
741 msgstr "E916: Недопустимое задание" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
742 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
743 msgid "E701: Invalid type for len()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
744 msgstr "E701: Неправильные тип для len()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
745 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
746 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
747 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
748 msgstr "E798: ID зарезервирован для \":match\": %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
749 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
750 msgid "E726: Stride is zero" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
751 msgstr "E726: Нулевой шаг" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
752 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
753 msgid "E727: Start past end" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
754 msgstr "E727: Начало после конца" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
755 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
756 msgid "<empty>" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
757 msgstr "<пусто>" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
758 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
759 msgid "E240: No connection to the X server" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
760 msgstr "E240: Нет связи с X-сервером" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
761 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
762 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
763 msgid "E241: Unable to send to %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
764 msgstr "E241: Не могу отправить сообщение для %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
765 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
766 msgid "E277: Unable to read a server reply" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
767 msgstr "E277: Сервер не отвечает" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
768 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
769 msgid "E941: already started a server" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
770 msgstr "E941: Сервер уже запущен" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
771 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
772 msgid "E942: +clientserver feature not available" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
773 msgstr "E942: Особенность +clientserver недоступна" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
774 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
775 msgid "remove() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
776 msgstr "параметра remove()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
777 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
778 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
779 msgstr "E655: Слишком много символических ссылок (цикл?)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
780 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
781 msgid "reverse() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
782 msgstr "параметра reverse()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
783 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
784 msgid "E258: Unable to send to client" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
785 msgstr "E258: Не могу ответить клиенту" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
786 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
787 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
788 msgid "E927: Invalid action: '%s'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
789 msgstr "E927: Неправильное действие: '%s'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
790 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
791 msgid "sort() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
792 msgstr "параметра sort()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
793 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
794 msgid "uniq() argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
795 msgstr "параметра uniq()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
796 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
797 msgid "E702: Sort compare function failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
798 msgstr "E702: Неудачное завершение функции сравнения при сортировке" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
799 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
800 msgid "E882: Uniq compare function failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
801 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
802 "E882: Неудачное завершение функции сравнения при проверке единственности" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
803 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
804 msgid "(Invalid)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
805 msgstr "(Неправильно)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
806 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
807 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
808 msgid "E935: invalid submatch number: %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
809 msgstr "E935: Недопустимый номер подсоответствия: %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
810 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
811 msgid "E677: Error writing temp file" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
812 msgstr "E677: Ошибка записи во временный файл" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
813 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
814 msgid "E921: Invalid callback argument" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
815 msgstr "E921: Недопустимый параметр обратного вызова" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
816 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
817 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
818 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
819 msgstr "<%s>%s%s %d, Шес %02x, Вос %03o, Дигр %s" |
4869 | 820 |
7 | 821 #, c-format |
822 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
823 msgstr "<%s>%s%s %d, Шес %02x, Вос %03o" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
824 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
825 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
826 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
827 msgstr "> %d, Шес %04x, Вос %o, Дигр %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
828 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
829 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
830 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
831 msgstr "> %d, Шес %08x, Вос %o, Дигр %s" |
7 | 832 |
833 #, c-format | |
834 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
835 msgstr "> %d, Шес %04x, Вос %o" |
7 | 836 |
837 #, c-format | |
838 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
839 msgstr "> %d, Шес %08x, Вос %o" |
7 | 840 |
841 msgid "E134: Move lines into themselves" | |
8 | 842 msgstr "E134: Строки перемещаются сами на себя" |
7 | 843 |
844 msgid "1 line moved" | |
8 | 845 msgstr "Перемещена одна строка" |
7 | 846 |
847 #, c-format | |
848 msgid "%ld lines moved" | |
8 | 849 msgstr "Перемещено строк: %ld" |
7 | 850 |
851 #, c-format | |
852 msgid "%ld lines filtered" | |
8 | 853 msgstr "Пропущено через фильтр строк: %ld" |
7 | 854 |
855 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
8 | 856 msgstr "E135: Автокоманды *Filter* не должны изменять активный буфер" |
7 | 857 |
858 msgid "[No write since last change]\n" | |
8 | 859 msgstr "[Изменения не сохранены]\n" |
7 | 860 |
861 #, c-format | |
862 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
8 | 863 msgstr "%sviminfo: %s в строке: " |
7 | 864 |
865 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
866 msgstr "" | |
8 | 867 "E136: viminfo: Слишком много ошибок, остальная часть файла будет пропущена" |
7 | 868 |
869 #, c-format | |
870 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
8 | 871 msgstr "Чтение файла viminfo \"%s\"%s%s%s" |
7 | 872 |
873 msgid " info" | |
8 | 874 msgstr " инфо" |
7 | 875 |
876 msgid " marks" | |
8 | 877 msgstr " отметок" |
7 | 878 |
4869 | 879 msgid " oldfiles" |
880 msgstr " старых файлов" | |
881 | |
7 | 882 msgid " FAILED" |
8 | 883 msgstr " НЕУДАЧНО" |
7 | 884 |
885 #, c-format | |
886 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
8 | 887 msgstr "E137: Права на запись файла viminfo отсутствуют: %s" |
7 | 888 |
889 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
890 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
891 msgstr "E929: Слишком много временных файлов viminfo, таких как %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
892 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
893 #, c-format |
7 | 894 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" |
8 | 895 msgstr "E138: Невозможно записать файл viminfo %s!" |
7 | 896 |
897 #, c-format | |
898 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
8 | 899 msgstr "Запись файла viminfo \"%s\"" |
7 | 900 |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
901 #, c-format |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
902 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
903 msgstr "E886: Невозможно переименовать файл viminfo в %s!" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
904 |
7 | 905 #, c-format |
906 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" | |
8 | 907 msgstr "# Этот файл viminfo автоматически создан Vim %s.\n" |
7 | 908 |
909 msgid "" | |
910 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
911 "\n" | |
912 msgstr "" | |
8 | 913 "# Его можно (осторожно!) редактировать.\n" |
7 | 914 "\n" |
915 | |
916 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
8 | 917 msgstr "# Значение опции 'encoding' в момент записи файла\n" |
7 | 918 |
919 msgid "Illegal starting char" | |
8 | 920 msgstr "Недопустимый начальный символ" |
921 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
922 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
923 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
924 "# Bar lines, copied verbatim:\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
925 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
926 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
927 "# Строк с '|', точно скопировано:\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
928 |
7 | 929 msgid "Save As" |
8 | 930 msgstr "Сохранить как" |
7 | 931 |
932 msgid "Write partial file?" | |
8 | 933 msgstr "Записать файл частично?" |
7 | 934 |
935 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
8 | 936 msgstr "E140: Для записи части буфера используйте !" |
7 | 937 |
938 #, c-format | |
4869 | 939 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" |
940 msgstr "Перезаписать существующий файл \"%s\"?" | |
941 | |
942 #, c-format | |
943 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
944 msgstr "Своп-файл \"%s\" существует, перезаписать?" | |
945 | |
946 #, c-format | |
947 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
948 msgstr "E768: Своп-файл существует: %s (:silent! чтобы обойти проверку)" | |
7 | 949 |
950 #, c-format | |
951 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
8 | 952 msgstr "E141: Буфер %ld не связан с именем файла" |
953 | |
7 | 954 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" |
8 | 955 msgstr "E142: Файл не сохранён: запись отключена опцией 'write'" |
956 | |
7 | 957 #, c-format |
958 msgid "" | |
4869 | 959 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" |
7 | 960 "Do you wish to write anyway?" |
961 msgstr "" | |
4869 | 962 "Для \"%s\" включена опция 'readonly'.\n" |
8 | 963 "Записать?" |
964 | |
4869 | 965 #, c-format |
966 msgid "" | |
967 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
968 "It may still be possible to write it.\n" | |
969 "Do you wish to try?" | |
970 msgstr "" | |
971 "Файл \"%s\" имеет режим доступа только для чтения.\n" | |
972 "Но, возможно, файл удастся записать.\n" | |
973 "Хотите попробовать?" | |
974 | |
975 #, c-format | |
976 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
977 msgstr "" | |
978 "E505: \"%s\" открыт только для чтения (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
979 | |
7 | 980 msgid "Edit File" |
8 | 981 msgstr "Редактирование файла" |
982 | |
7 | 983 #, c-format |
984 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
8 | 985 msgstr "E143: Автокоманды неожиданно убили новый буфер %s" |
986 | |
7 | 987 msgid "E144: non-numeric argument to :z" |
8 | 988 msgstr "E144: Параметр команды :z должен быть числом" |
989 | |
7 | 990 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" |
8 | 991 msgstr "E145: Использование команд оболочки не допускается в rvim." |
992 | |
7 | 993 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" |
8 | 994 msgstr "E146: Регулярные выражения не могут разделяться буквами" |
995 | |
7 | 996 #, c-format |
997 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
8 | 998 msgstr "заменить на %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" |
999 | |
7 | 1000 msgid "(Interrupted) " |
8 | 1001 msgstr "(Прервано)" |
1002 | |
4869 | 1003 msgid "1 match" |
1004 msgstr "Одно соответствие" | |
1005 | |
7 | 1006 msgid "1 substitution" |
8 | 1007 msgstr "Одна замена" |
1008 | |
7 | 1009 #, c-format |
4869 | 1010 msgid "%ld matches" |
1011 msgstr "%ld соответствий" | |
1012 | |
1013 #, c-format | |
7 | 1014 msgid "%ld substitutions" |
8 | 1015 msgstr "%ld замен" |
1016 | |
7 | 1017 msgid " on 1 line" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1018 msgstr " в 1 стр." |
8 | 1019 |
7 | 1020 #, c-format |
1021 msgid " on %ld lines" | |
8 | 1022 msgstr " в %ld стр." |
1023 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1024 msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1025 msgstr "E147: Невозможно выполнить :global рекурсивно с диапазоном" |
8 | 1026 |
7 | 1027 msgid "E148: Regular expression missing from global" |
8 | 1028 msgstr "E148: В команде :global пропущено регулярное выражение" |
1029 | |
7 | 1030 #, c-format |
1031 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
8 | 1032 msgstr "Соответствие шаблону найдено на каждой строке: %s" |
1033 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
1034 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
1035 msgid "Pattern not found: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
1036 msgstr "Шаблон не найден: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
1037 |
7 | 1038 msgid "" |
1039 "\n" | |
1040 "# Last Substitute String:\n" | |
1041 "$" | |
1042 msgstr "" | |
1043 "\n" | |
8 | 1044 "# Последняя строка для замены:\n" |
7 | 1045 "$" |
1046 | |
1047 msgid "E478: Don't panic!" | |
8 | 1048 msgstr "E478: Спокойствие, только спокойствие!" |
1049 | |
7 | 1050 #, c-format |
1051 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
4869 | 1052 msgstr "E661: К сожалению, справка '%s' для %s отсутствует" |
8 | 1053 |
7 | 1054 #, c-format |
1055 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
8 | 1056 msgstr "E149: К сожалению справка для %s отсутствует" |
1057 | |
7 | 1058 #, c-format |
1059 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
8 | 1060 msgstr "Извините, файл справки \"%s\" не найден" |
1061 | |
7 | 1062 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1063 msgid "E151: No match: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1064 msgstr "E151: Нет соответствия: %s" |
8 | 1065 |
7 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "E152: Cannot open %s for writing" | |
8 | 1068 msgstr "E152: Невозможно открыть %s для записи" |
1069 | |
7 | 1070 #, c-format |
1071 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
8 | 1072 msgstr "E153: Невозможно открыть %s для чтения" |
1073 | |
7 | 1074 #, c-format |
1075 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
8 | 1076 msgstr "E670: Файлы справки используют разные кодировки для одного языка: %s" |
1077 | |
7 | 1078 #, c-format |
4869 | 1079 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" |
1080 msgstr "E154: Повторяющаяся метка \"%s\" в файле %s/%s" | |
8 | 1081 |
7 | 1082 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1083 msgid "E150: Not a directory: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1084 msgstr "E150: %s не является каталогом" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1085 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1086 #, c-format |
7 | 1087 msgid "E160: Unknown sign command: %s" |
8 | 1088 msgstr "E160: Неизвестная команда значка %s" |
1089 | |
7 | 1090 msgid "E156: Missing sign name" |
8 | 1091 msgstr "E156: Пропущено имя значка" |
1092 | |
7 | 1093 msgid "E612: Too many signs defined" |
8 | 1094 msgstr "E612: Определено слишком много значков" |
1095 | |
7 | 1096 #, c-format |
1097 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
8 | 1098 msgstr "E239: Неправильный текст значка: %s" |
1099 | |
7 | 1100 #, c-format |
1101 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
8 | 1102 msgstr "E155: Неизвестный значок: %s" |
1103 | |
7 | 1104 msgid "E159: Missing sign number" |
8 | 1105 msgstr "E159: Пропущен номер значка" |
1106 | |
7 | 1107 #, c-format |
1108 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" | |
8 | 1109 msgstr "E158: Неправильное имя буфера: %s" |
1110 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1111 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1112 msgstr "E934: Невозможно перейти к буферу без имени" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1113 |
7 | 1114 #, c-format |
1115 msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" | |
8 | 1116 msgstr "E157: Неправильный ID значка: %ld" |
1117 | |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1118 #, c-format |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1119 msgid "E885: Not possible to change sign %s" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1120 msgstr "E885: Невозможно изменить значок %s" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1121 |
7 | 1122 msgid " (NOT FOUND)" |
8 | 1123 msgstr " (НЕ НАЙДЕНО)" |
1124 | |
7 | 1125 msgid " (not supported)" |
8 | 1126 msgstr " (не поддерживается)" |
1127 | |
7 | 1128 msgid "[Deleted]" |
8 | 1129 msgstr "[Удалено]" |
7 | 1130 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1131 msgid "No old files" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1132 msgstr "Нет старых файлов" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1133 |
7 | 1134 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." |
8 | 1135 msgstr "Включён режим отладки. Для продолжения наберите \"cont\"" |
1136 | |
7 | 1137 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1138 msgid "Oldval = \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1139 msgstr "Преж.зн. = \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1140 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1141 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1142 msgid "Newval = \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1143 msgstr "Нов.зн. = \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1144 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1145 #, c-format |
7 | 1146 msgid "line %ld: %s" |
8 | 1147 msgstr "строка %ld: %s" |
7 | 1148 |
1149 #, c-format | |
1150 msgid "cmd: %s" | |
8 | 1151 msgstr "команда: %s" |
7 | 1152 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1153 msgid "frame is zero" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1154 msgstr "нулевой фрейм" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1155 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1156 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1157 msgid "frame at highest level: %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1158 msgstr "максимальный фрейм: %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1159 |
7 | 1160 #, c-format |
1161 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" | |
8 | 1162 msgstr "Точка остановки в \"%s%s\" стр. %ld" |
7 | 1163 |
1164 #, c-format | |
1165 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
8 | 1166 msgstr "E161: Точка остановки не найдена: %s" |
7 | 1167 |
1168 msgid "No breakpoints defined" | |
8 | 1169 msgstr "Точки остановки не определены" |
7 | 1170 |
1171 #, c-format | |
1172 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
8 | 1173 msgstr "%3d %s %s стр. %ld" |
7 | 1174 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1175 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1176 msgid "%3d expr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1177 msgstr "%3d выр. %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1178 |
4869 | 1179 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" |
1180 msgstr "E750: Первое использование \":profile start {имя-файла}\"" | |
1181 | |
1182 #, c-format | |
1183 msgid "Save changes to \"%s\"?" | |
1184 msgstr "Сохранить изменения в \"%s\"?" | |
8 | 1185 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1186 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1187 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1188 msgstr "E947: Задание ещё выполняется в буфере \"%s\"" |
7 | 1189 |
1190 #, c-format | |
1191 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" | |
8 | 1192 msgstr "E162: Несохранённые изменения в буфере \"%s\"" |
7 | 1193 |
1194 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" | |
1195 msgstr "" | |
8 | 1196 "Предупреждение: Неожиданный переход в другой буфер (проверьте автокоманды)" |
7 | 1197 |
1198 msgid "E163: There is only one file to edit" | |
8 | 1199 msgstr "E163: Для редактирования доступен только один файл" |
7 | 1200 |
1201 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
8 | 1202 msgstr "E164: Это первый файл" |
7 | 1203 |
1204 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
8 | 1205 msgstr "E165: Это последний файл" |
7 | 1206 |
1207 #, c-format | |
1208 msgid "E666: compiler not supported: %s" | |
4869 | 1209 msgstr "E666: Компилятор не поддерживается: %s" |
8 | 1210 |
7 | 1211 #, c-format |
1212 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" | |
8 | 1213 msgstr "Поиск \"%s\" в \"%s\"" |
1214 | |
7 | 1215 #, c-format |
1216 msgid "Searching for \"%s\"" | |
8 | 1217 msgstr "Поиск \"%s\"" |
1218 | |
7 | 1219 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1220 msgid "not found in '%s': \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1221 msgstr "не найдено в '%s': \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1222 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1223 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1224 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1225 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1226 "W20: Не поддерживается python требуемой версии 2.x, файл проигнорирован: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1227 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1228 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1229 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1230 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1231 "W21: Не поддерживается python требуемой версии 3.x, файл проигнорирован: %s" |
8 | 1232 |
7 | 1233 msgid "Source Vim script" |
8 | 1234 msgstr "Выполнить сценарий Vim" |
1235 | |
7 | 1236 #, c-format |
1237 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
8 | 1238 msgstr "Нельзя считать каталог: \"%s\"" |
1239 | |
7 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "could not source \"%s\"" | |
8 | 1242 msgstr "невозможно считать \"%s\"" |
1243 | |
7 | 1244 #, c-format |
1245 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
8 | 1246 msgstr "строка %ld: невозможно считать \"%s\"" |
1247 | |
7 | 1248 #, c-format |
1249 msgid "sourcing \"%s\"" | |
8 | 1250 msgstr "считывание сценария \"%s\"" |
1251 | |
7 | 1252 #, c-format |
1253 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
8 | 1254 msgstr "строка %ld: считывание \"%s\"" |
1255 | |
7 | 1256 #, c-format |
1257 msgid "finished sourcing %s" | |
8 | 1258 msgstr "считывание сценария %s завершено" |
1259 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1260 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1261 msgid "continuing in %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1262 msgstr "продолжение в %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1263 |
4869 | 1264 msgid "modeline" |
1265 msgstr "режимная строка" | |
1266 | |
1267 msgid "--cmd argument" | |
1268 msgstr "--cmd параметр" | |
1269 | |
1270 msgid "-c argument" | |
1271 msgstr "-c параметр" | |
1272 | |
1273 msgid "environment variable" | |
1274 msgstr "переменная окружения" | |
1275 | |
1276 msgid "error handler" | |
1277 msgstr "обработчик ошибки" | |
1278 | |
7 | 1279 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" |
1280 msgstr "" | |
8 | 1281 "W15: Предупреждение: неправильный разделитель строки. Возможно пропущено ^M" |
1282 | |
7 | 1283 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" |
8 | 1284 msgstr "E167: Команда :scriptencoding используется вне файла сценария" |
1285 | |
7 | 1286 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" |
8 | 1287 msgstr "E168: Команда :finish используется вне файла сценария" |
1288 | |
7 | 1289 #, c-format |
1290 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" | |
8 | 1291 msgstr "Активный %sязык: \"%s\"" |
1292 | |
7 | 1293 #, c-format |
1294 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | |
8 | 1295 msgstr "E197: Невозможно сменить язык на \"%s\"" |
7 | 1296 |
1297 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." | |
8 | 1298 msgstr "Переход в режим Ex. Для перехода в Обычный режим наберите \"visual\"" |
7 | 1299 |
1300 msgid "E501: At end-of-file" | |
8 | 1301 msgstr "E501: В конце файла" |
1302 | |
7 | 1303 msgid "E169: Command too recursive" |
4869 | 1304 msgstr "E169: Слишком рекурсивная команда" |
8 | 1305 |
7 | 1306 #, c-format |
1307 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
8 | 1308 msgstr "E605: Исключительная ситуация не обработана: %s" |
1309 | |
7 | 1310 msgid "End of sourced file" |
8 | 1311 msgstr "Конец считанного файла" |
1312 | |
7 | 1313 msgid "End of function" |
8 | 1314 msgstr "Конец функции" |
1315 | |
7 | 1316 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" |
8 | 1317 msgstr "E464: Неоднозначное использование команды пользователя" |
1318 | |
7 | 1319 msgid "E492: Not an editor command" |
8 | 1320 msgstr "E492: Это не команда редактора" |
1321 | |
7 | 1322 msgid "E493: Backwards range given" |
8 | 1323 msgstr "E493: Задан обратный диапазон" |
1324 | |
7 | 1325 msgid "Backwards range given, OK to swap" |
8 | 1326 msgstr "Задан обратный диапазон, меняем границы местами" |
1327 | |
7 | 1328 msgid "E494: Use w or w>>" |
8 | 1329 msgstr "E494: Используйте w или w>>" |
1330 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1331 msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1332 msgstr "E943: Таблица команд должна быть обновлена, выполните 'make cmdidxs'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1333 |
7 | 1334 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" |
8 | 1335 msgstr "E319: Извините, эта команда недоступна в данной версии" |
1336 | |
1337 msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" | |
1338 msgstr "1 файл ожидает редактирования. Выйти?" | |
1339 | |
7 | 1340 #, c-format |
1341 msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
8 | 1342 msgstr "Есть неотредактированные файлы (%d). Выйти?" |
1343 | |
7 | 1344 msgid "E173: 1 more file to edit" |
8 | 1345 msgstr "E173: 1 файл ожидает редактирования." |
1346 | |
7 | 1347 #, c-format |
1348 msgid "E173: %ld more files to edit" | |
20 | 1349 msgstr "E173: Есть неотредактированные файлы (%ld)." |
8 | 1350 |
7 | 1351 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" |
8 | 1352 msgstr "E174: Команда уже существует. Добавьте ! для замены." |
1353 | |
7 | 1354 msgid "" |
1355 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1356 " Name Args Address Complete Definition" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1357 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1358 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1359 " Имя Парам. Диап. Дополн. Определение" |
8 | 1360 |
7 | 1361 msgid "No user-defined commands found" |
8 | 1362 msgstr "Команды, определённые пользователем, не обнаружены." |
1363 | |
7 | 1364 msgid "E175: No attribute specified" |
4869 | 1365 msgstr "E175: Параметр не задан" |
8 | 1366 |
7 | 1367 msgid "E176: Invalid number of arguments" |
8 | 1368 msgstr "E176: Неправильное количество параметров" |
1369 | |
7 | 1370 msgid "E177: Count cannot be specified twice" |
8 | 1371 msgstr "E177: Число-приставку нельзя указывать дважды" |
1372 | |
7 | 1373 msgid "E178: Invalid default value for count" |
8 | 1374 msgstr "E178: Неправильное значение числа-приставки по умолчанию" |
1375 | |
4869 | 1376 msgid "E179: argument required for -complete" |
1377 msgstr "E179: Для -complete требуется указать параметр" | |
1378 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1379 msgid "E179: argument required for -addr" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1380 msgstr "E179: Для -addr требуется указать параметр" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1381 |
4869 | 1382 #, c-format |
1383 msgid "E181: Invalid attribute: %s" | |
1384 msgstr "E181: Неправильный атрибут: %s" | |
1385 | |
1386 msgid "E182: Invalid command name" | |
1387 msgstr "E182: Неправильное имя команды" | |
1388 | |
1389 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
1390 msgstr "E183: Команда пользователя должна начинаться с заглавной буквы" | |
1391 | |
1392 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" | |
1393 msgstr "" | |
1394 "E841: Зарезервированное имя не может использоваться для команд пользователя" | |
1395 | |
1396 #, c-format | |
1397 msgid "E184: No such user-defined command: %s" | |
1398 msgstr "E184: Нет такой команды пользователя: %s" | |
8 | 1399 |
7 | 1400 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1401 msgid "E180: Invalid address type value: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1402 msgstr "E180: Неправильное значение типа адреса: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1403 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1404 #, c-format |
7 | 1405 msgid "E180: Invalid complete value: %s" |
8 | 1406 msgstr "E180: Неправильное значение дополнения: %s" |
1407 | |
7 | 1408 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" |
1409 msgstr "" | |
8 | 1410 "E468: Параметр автодополнения можно использовать только с особым дополнением" |
1411 | |
7 | 1412 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" |
8 | 1413 msgstr "E467: Особое дополнение требует указания параметра функции" |
1414 | |
4869 | 1415 msgid "unknown" |
1416 msgstr "неизвестно" | |
1417 | |
1418 #, c-format | |
1419 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" | |
1420 msgstr "E185: Невозможно найти цветовую схему '%s'" | |
8 | 1421 |
7 | 1422 msgid "Greetings, Vim user!" |
4869 | 1423 msgstr "Приветствуем вас, пользователь Vim!" |
1424 | |
1425 msgid "E784: Cannot close last tab page" | |
1426 msgstr "E784: Нельзя закрыть последнюю вкладку" | |
1427 | |
1428 msgid "Already only one tab page" | |
1429 msgstr "На экране всего одна вкладка" | |
8 | 1430 |
7 | 1431 msgid "Edit File in new window" |
8 | 1432 msgstr "Редактировать файл в новом окне" |
1433 | |
4869 | 1434 #, c-format |
1435 msgid "Tab page %d" | |
1436 msgstr "Вкладка %d" | |
1437 | |
7 | 1438 msgid "No swap file" |
8 | 1439 msgstr "Без своп-файла" |
1440 | |
7 | 1441 msgid "Append File" |
8 | 1442 msgstr "Добавить файл" |
1443 | |
4869 | 1444 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" |
1445 msgstr "" | |
1446 "E747: Смена каталога невозможна, буфер изменён (добавьте !, чтобы обойти " | |
1447 "проверку)" | |
1448 | |
7 | 1449 msgid "E186: No previous directory" |
8 | 1450 msgstr "E186: Нет предыдущего каталога" |
1451 | |
7 | 1452 msgid "E187: Unknown" |
8 | 1453 msgstr "E187: Неизвестно" |
1454 | |
7 | 1455 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" |
4869 | 1456 msgstr "E465: Команда :winsize требует указания двух числовых параметров" |
8 | 1457 |
7 | 1458 #, c-format |
1459 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
8 | 1460 msgstr "Положение окна: X %d, Y %d" |
1461 | |
7 | 1462 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" |
8 | 1463 msgstr "E188: В данной системе определение положения окна не работает" |
1464 | |
7 | 1465 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" |
4869 | 1466 msgstr "E466: Команда :winpos требует указания двух числовых параметров" |
8 | 1467 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1468 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1469 msgstr "E930: Невозможно использовать :redir внутри execute()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1470 |
7 | 1471 msgid "Save Redirection" |
8 | 1472 msgstr "Перенаправление записи" |
1473 | |
7 | 1474 msgid "Save View" |
8 | 1475 msgstr "Сохранение вида" |
1476 | |
7 | 1477 msgid "Save Session" |
8 | 1478 msgstr "Сохранение сеанса" |
1479 | |
7 | 1480 msgid "Save Setup" |
8 | 1481 msgstr "Сохранение настроек" |
1482 | |
7 | 1483 #, c-format |
4869 | 1484 msgid "E739: Cannot create directory: %s" |
1485 msgstr "E739: Невозможно создать каталог: %s" | |
1486 | |
1487 #, c-format | |
7 | 1488 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" |
4869 | 1489 msgstr "E189: \"%s\" существует (добавьте !, чтобы обойти проверку)" |
8 | 1490 |
7 | 1491 #, c-format |
1492 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
8 | 1493 msgstr "E190: Невозможно открыть для записи \"%s\"" |
7 | 1494 |
1495 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
8 | 1496 msgstr "E191: Параметр должен быть прямой/обратной кавычкой или буквой" |
1497 | |
7 | 1498 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" |
8 | 1499 msgstr "E192: Слишком глубокая рекурсия при использовании команды :normal" |
1500 | |
4869 | 1501 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
1502 msgstr "E809: #< не доступно без особенности +eval" | |
1503 | |
7 | 1504 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
8 | 1505 msgstr "E194: Нет соседнего имени файла для замены '#'" |
1506 | |
7 | 1507 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" |
8 | 1508 msgstr "E495: Нет автокомандного имени файла для замены \"<afile>\"" |
1509 | |
7 | 1510 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" |
8 | 1511 msgstr "E496: Нет автокомандного номера буфера для замены \"<abuf>\"" |
1512 | |
7 | 1513 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" |
8 | 1514 msgstr "E497: Нет автокомандного имени соответствия для замены \"<amatch>\"" |
1515 | |
7 | 1516 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" |
4869 | 1517 msgstr "E498: Нет имени файла :source для замены \"<sfile>\"" |
1518 | |
1519 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" | |
1520 msgstr "E842: Нет номера строки для использования \"<slnum>\"" | |
8 | 1521 |
7 | 1522 #, no-c-format |
1523 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" | |
8 | 1524 msgstr "E499: Пустое имя файла для '%' или '#', возможно только c \":p:h\"" |
1525 | |
7 | 1526 msgid "E500: Evaluates to an empty string" |
8 | 1527 msgstr "E500: Результатом выражения является пустая строка" |
1528 | |
7 | 1529 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" |
8 | 1530 msgstr "E195: Невозможно открыть файл viminfo для чтения" |
1531 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1532 msgid "Untitled" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1533 msgstr "Без имени" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1534 |
7 | 1535 msgid "E196: No digraphs in this version" |
8 | 1536 msgstr "E196: В этой версии диграфы не работают" |
7 | 1537 |
1538 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
1539 msgstr "" | |
8 | 1540 "E608: Невозможно выполнить команду :throw для исключений с приставкой 'Vim'" |
7 | 1541 |
1542 #, c-format | |
1543 msgid "Exception thrown: %s" | |
8 | 1544 msgstr "Исключительная ситуация: %s" |
7 | 1545 |
1546 #, c-format | |
1547 msgid "Exception finished: %s" | |
8 | 1548 msgstr "Завершена обработка исключительной ситуации: %s" |
7 | 1549 |
1550 #, c-format | |
1551 msgid "Exception discarded: %s" | |
8 | 1552 msgstr "Исключительная ситуация проигнорирована: %s" |
7 | 1553 |
1554 #, c-format | |
1555 msgid "%s, line %ld" | |
8 | 1556 msgstr "%s, строка %ld" |
7 | 1557 |
1558 #, c-format | |
1559 msgid "Exception caught: %s" | |
8 | 1560 msgstr "Обработка исключительной ситуации: %s" |
7 | 1561 |
1562 #, c-format | |
1563 msgid "%s made pending" | |
8 | 1564 msgstr "%s выполняет ожидание" |
7 | 1565 |
1566 #, c-format | |
1567 msgid "%s resumed" | |
8 | 1568 msgstr "%s возобновлено" |
7 | 1569 |
1570 #, c-format | |
1571 msgid "%s discarded" | |
8 | 1572 msgstr "%s пропущено" |
7 | 1573 |
1574 msgid "Exception" | |
8 | 1575 msgstr "Исключительная ситуация" |
7 | 1576 |
1577 msgid "Error and interrupt" | |
8 | 1578 msgstr "Ошибка и прерывание" |
1579 | |
7 | 1580 msgid "Error" |
8 | 1581 msgstr "Ошибка" |
7 | 1582 |
1583 msgid "Interrupt" | |
8 | 1584 msgstr "Прерывание" |
7 | 1585 |
1586 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
4869 | 1587 msgstr "E579: Слишком глубоко вложенный :if" |
7 | 1588 |
1589 msgid "E580: :endif without :if" | |
8 | 1590 msgstr "E580: :endif без :if" |
7 | 1591 |
1592 msgid "E581: :else without :if" | |
8 | 1593 msgstr "E581: :else без :if" |
7 | 1594 |
1595 msgid "E582: :elseif without :if" | |
8 | 1596 msgstr "E582: :elseif без :if" |
7 | 1597 |
1598 msgid "E583: multiple :else" | |
4869 | 1599 msgstr "E583: Обнаружено несколько :else" |
7 | 1600 |
1601 msgid "E584: :elseif after :else" | |
8 | 1602 msgstr "E584: :elseif после :else" |
7 | 1603 |
4869 | 1604 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" |
1605 msgstr "E585: Слишком глубокое вложение :while или :for" | |
1606 | |
1607 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1608 msgstr "E586: :continue без :while или :for" | |
1609 | |
1610 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1611 msgstr "E587: :break без :while или :for" | |
1612 | |
1613 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1614 msgstr "E732: Использование :endfor с :while" | |
1615 | |
1616 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1617 msgstr "E733: Использование :endwhile с :for" | |
7 | 1618 |
1619 msgid "E601: :try nesting too deep" | |
4869 | 1620 msgstr "E601: Слишком глубоко вложенный :try" |
7 | 1621 |
1622 msgid "E603: :catch without :try" | |
8 | 1623 msgstr "E603: :catch без :try" |
7 | 1624 |
1625 msgid "E604: :catch after :finally" | |
5763 | 1626 msgstr "E604: :catch после :finally" |
7 | 1627 |
1628 msgid "E606: :finally without :try" | |
8 | 1629 msgstr "E606: :finally без :try" |
7 | 1630 |
1631 msgid "E607: multiple :finally" | |
4869 | 1632 msgstr "E607: Обнаружено несколько :finally" |
7 | 1633 |
1634 msgid "E602: :endtry without :try" | |
8 | 1635 msgstr "E602: :endtry без :try" |
7 | 1636 |
1637 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
4869 | 1638 msgstr "E193: Команда :endfunction может использоваться только внутри функции" |
1639 | |
1640 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" | |
1641 msgstr "E788: Сейчас не допускается редактирование другого буфера" | |
1642 | |
1643 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" | |
1644 msgstr "E811: Сейчас не допускается изменение информации о буфере" | |
7 | 1645 |
8 | 1646 msgid "tagname" |
1647 msgstr "имя метки" | |
1648 | |
7 | 1649 msgid " kind file\n" |
8 | 1650 msgstr " тип файла\n" |
1651 | |
7 | 1652 msgid "'history' option is zero" |
8 | 1653 msgstr "значение опции 'history' равно нулю" |
1654 | |
7 | 1655 #, c-format |
1656 msgid "" | |
1657 "\n" | |
1658 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
1659 msgstr "" | |
1660 "\n" | |
8 | 1661 "# %s, история (начиная от свежего к старому):\n" |
1662 | |
7 | 1663 msgid "Command Line" |
8 | 1664 msgstr "Командная строка" |
1665 | |
7 | 1666 msgid "Search String" |
8 | 1667 msgstr "Строка поиска" |
1668 | |
7 | 1669 msgid "Expression" |
8 | 1670 msgstr "Выражение" |
1671 | |
7 | 1672 msgid "Input Line" |
8 | 1673 msgstr "Строка ввода" |
1674 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1675 msgid "Debug Line" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1676 msgstr "Строка отладки" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1677 |
7 | 1678 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" |
8 | 1679 msgstr "E198: cmd_pchar больше длины команды" |
1680 | |
7 | 1681 msgid "E199: Active window or buffer deleted" |
8 | 1682 msgstr "E199: Удалено активное окно или буфер" |
1683 | |
4869 | 1684 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
1685 msgstr "E812: Автокоманды изменили буфер или имя буфера" | |
1686 | |
7 | 1687 msgid "Illegal file name" |
8 | 1688 msgstr "Недопустимое имя файла" |
1689 | |
7 | 1690 msgid "is a directory" |
8 | 1691 msgstr "является каталогом" |
1692 | |
7 | 1693 msgid "is not a file" |
8 | 1694 msgstr "не является файлом" |
1695 | |
4869 | 1696 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" |
1697 msgstr "является устройством (отключено при опции 'opendevice')" | |
1698 | |
7 | 1699 msgid "[New File]" |
8 | 1700 msgstr "[Новый файл]" |
1701 | |
4869 | 1702 msgid "[New DIRECTORY]" |
1703 msgstr "[Новый КАТАЛОГ]" | |
1704 | |
1705 msgid "[File too big]" | |
1706 msgstr "[Файл слишком большой]" | |
1707 | |
7 | 1708 msgid "[Permission Denied]" |
8 | 1709 msgstr "[Доступ запрещён]" |
1710 | |
7 | 1711 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" |
8 | 1712 msgstr "E200: В результате выполнения автокоманд *ReadPre файл стал нечитаемым" |
1713 | |
7 | 1714 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" |
4869 | 1715 msgstr "E201: Автокоманды *ReadPre не должны изменять активный буфер" |
8 | 1716 |
7 | 1717 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" |
4869 | 1718 msgstr "Vim: Чтение из стандартного потока ввода stdin...\n" |
8 | 1719 |
7 | 1720 msgid "Reading from stdin..." |
4869 | 1721 msgstr "Чтение из стандартного потока ввода stdin..." |
7 | 1722 |
1723 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
8 | 1724 msgstr "E202: В результате преобразования файл стал нечитаемым!" |
1725 | |
7 | 1726 msgid "[fifo/socket]" |
8 | 1727 msgstr "[fifo/гнездо]" |
1728 | |
7 | 1729 msgid "[fifo]" |
1730 msgstr "[fifo]" | |
1731 | |
1732 msgid "[socket]" | |
8 | 1733 msgstr "[гнездо]" |
1734 | |
4869 | 1735 msgid "[character special]" |
1736 msgstr "[специальный символьный]" | |
7 | 1737 |
1738 msgid "[CR missing]" | |
8 | 1739 msgstr "[пропущены символы CR]" |
1740 | |
7 | 1741 msgid "[long lines split]" |
8 | 1742 msgstr "[длинные строки разбиты]" |
1743 | |
7 | 1744 msgid "[NOT converted]" |
8 | 1745 msgstr "[БЕЗ преобразований]" |
1746 | |
7 | 1747 msgid "[converted]" |
8 | 1748 msgstr "[перекодировано]" |
1749 | |
4869 | 1750 #, c-format |
1751 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
1752 msgstr "[ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ в строке %ld]" | |
8 | 1753 |
7 | 1754 #, c-format |
1755 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
8 | 1756 msgstr "[НЕДОПУСТИМЫЙ БАЙТ в строке %ld]" |
1757 | |
7 | 1758 msgid "[READ ERRORS]" |
8 | 1759 msgstr "[ОШИБКИ ЧТЕНИЯ]" |
1760 | |
7 | 1761 msgid "Can't find temp file for conversion" |
8 | 1762 msgstr "Временный файл для перекодирования не найден" |
1763 | |
7 | 1764 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" |
8 | 1765 msgstr "Преобразование с помощью 'charconvert' не выполнено" |
1766 | |
7 | 1767 msgid "can't read output of 'charconvert'" |
8 | 1768 msgstr "невозможно прочитать вывод 'charconvert'" |
1769 | |
4869 | 1770 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" |
1771 msgstr "E676: Нет подходящих автокоманд для буфера acwrite" | |
1772 | |
7 | 1773 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" |
1774 msgstr "" | |
8 | 1775 "E203: Буфер, который требовалось записать, удалён или выгружен автокомандой" |
1776 | |
7 | 1777 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" |
8 | 1778 msgstr "E204: Количество строк изменено автокомандой неожиданным образом" |
1779 | |
1668 | 1780 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" |
8 | 1781 msgstr "NetBeans не позволяет выполнять запись неизменённых буферов" |
1782 | |
7 | 1783 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" |
8 | 1784 msgstr "Частичная запись буферов NetBeans не допускается" |
1785 | |
7 | 1786 msgid "is not a file or writable device" |
8 | 1787 msgstr "не является файлом или устройством, доступным для записи" |
1788 | |
4869 | 1789 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" |
1790 msgstr "запись в устройство отключена при опции 'opendevice'" | |
1791 | |
7 | 1792 msgid "is read-only (add ! to override)" |
4869 | 1793 msgstr "открыт только для чтения (добавьте !, чтобы обойти проверку)" |
7 | 1794 |
8 | 1795 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" |
4869 | 1796 msgstr "" |
1797 "E506: Запись в резервный файл невозможна (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 1798 |
7 | 1799 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" |
4869 | 1800 msgstr "" |
1801 "E507: Ошибка закрытия резервного файла (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 1802 |
7 | 1803 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" |
4869 | 1804 msgstr "" |
1805 "E508: Невозможно прочитать резервный файл (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 1806 |
7 | 1807 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" |
4869 | 1808 msgstr "" |
1809 "E509: Невозможно создать резервный файл (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 1810 |
7 | 1811 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" |
4869 | 1812 msgstr "" |
1813 "E510: Невозможно создать резервный файл (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
8 | 1814 |
7 | 1815 msgid "E214: Can't find temp file for writing" |
8 | 1816 msgstr "E214: Временный файл для записи не найден" |
1817 | |
7 | 1818 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" |
4869 | 1819 msgstr "" |
1820 "E213: Перекодировка невозможна (добавьте ! для записи без перекодировки)" | |
8 | 1821 |
7 | 1822 msgid "E166: Can't open linked file for writing" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1823 msgstr "E166: Невозможно открыть файл по ссылке для записи" |
8 | 1824 |
7 | 1825 msgid "E212: Can't open file for writing" |
8 | 1826 msgstr "E212: Невозможно открыть файл для записи" |
1827 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1828 msgid "E949: File changed while writing" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
1829 msgstr "E949: Файл был изменён после записи" |
8 | 1830 |
7 | 1831 msgid "E512: Close failed" |
8 | 1832 msgstr "E512: Операция закрытия не удалась" |
1833 | |
4869 | 1834 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" |
1835 msgstr "" | |
1836 "E513: Ошибка записи, преобразование не удалось (очистите 'fenc', чтобы " | |
1837 "обойти)" | |
1838 | |
1839 #, c-format | |
1840 msgid "" | |
1841 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " | |
1842 "override)" | |
1843 msgstr "" | |
1844 "E513: Ошибка записи, преобразование не удалось на строке %ld (очистите " | |
1845 "'fenc', чтобы обойти)" | |
8 | 1846 |
7 | 1847 msgid "E514: write error (file system full?)" |
4869 | 1848 msgstr "E514: Ошибка записи (нет свободного места?)" |
8 | 1849 |
7 | 1850 msgid " CONVERSION ERROR" |
8 | 1851 msgstr " ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ" |
1852 | |
4869 | 1853 #, c-format |
1854 msgid " in line %ld;" | |
1855 msgstr " на строке %ld;" | |
1856 | |
7 | 1857 msgid "[Device]" |
8 | 1858 msgstr "[Устройство]" |
1859 | |
7 | 1860 msgid "[New]" |
8 | 1861 msgstr "[Новый]" |
1862 | |
7 | 1863 msgid " [a]" |
4869 | 1864 msgstr " [д]" |
7 | 1865 |
1866 msgid " appended" | |
8 | 1867 msgstr " добавлено" |
1868 | |
7 | 1869 msgid " [w]" |
4869 | 1870 msgstr " [з]" |
7 | 1871 |
1872 msgid " written" | |
8 | 1873 msgstr " записано" |
1874 | |
7 | 1875 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" |
8 | 1876 msgstr "E205: Режим заплатки: невозможно сохранение исходного файла" |
1877 | |
7 | 1878 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" |
1879 msgstr "" | |
8 | 1880 "E206: Режим заплатки: невозможно сменить параметры пустого исходного файла" |
1881 | |
7 | 1882 msgid "E207: Can't delete backup file" |
8 | 1883 msgstr "E207: Невозможно удалить резервный файл" |
1884 | |
7 | 1885 msgid "" |
1886 "\n" | |
1887 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
1888 msgstr "" | |
1889 "\n" | |
8 | 1890 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Исходный файл может быть утрачен или повреждён\n" |
1891 | |
7 | 1892 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" |
8 | 1893 msgstr "не выходите из редактора, пока файл не будет успешно записан!" |
1894 | |
7 | 1895 msgid "[dos]" |
1896 msgstr "[dos]" | |
1897 | |
1898 msgid "[dos format]" | |
8 | 1899 msgstr "[формат dos]" |
1900 | |
7 | 1901 msgid "[mac]" |
1902 msgstr "[mac]" | |
1903 | |
1904 msgid "[mac format]" | |
8 | 1905 msgstr "[формат mac]" |
1906 | |
7 | 1907 msgid "[unix]" |
1908 msgstr "[unix]" | |
1909 | |
1910 msgid "[unix format]" | |
8 | 1911 msgstr "[формат unix]" |
1912 | |
7 | 1913 msgid "1 line, " |
8 | 1914 msgstr "1 строка, " |
1915 | |
7 | 1916 #, c-format |
1917 msgid "%ld lines, " | |
8 | 1918 msgstr "строк: %ld, " |
1919 | |
7 | 1920 msgid "1 character" |
8 | 1921 msgstr "1 символ" |
1922 | |
7 | 1923 #, c-format |
4869 | 1924 msgid "%lld characters" |
1925 msgstr "символов: %lld" | |
1926 | |
7 | 1927 msgid "[noeol]" |
1928 msgstr "[noeol]" | |
1929 | |
1930 msgid "[Incomplete last line]" | |
8 | 1931 msgstr "[Незавершённая последняя строка]" |
7 | 1932 |
1933 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" | |
8 | 1934 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Файл изменён с момента чтения!!!" |
1935 | |
7 | 1936 msgid "Do you really want to write to it" |
8 | 1937 msgstr "Серьёзно хотите записать в этот файл" |
1938 | |
7 | 1939 #, c-format |
1940 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
8 | 1941 msgstr "E208: Ошибка записи в \"%s\"" |
1942 | |
7 | 1943 #, c-format |
1944 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
8 | 1945 msgstr "E209: Ошибка закрытия \"%s\"" |
1946 | |
7 | 1947 #, c-format |
1948 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
8 | 1949 msgstr "E210: Ошибка чтения \"%s\"" |
1950 | |
7 | 1951 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" |
8 | 1952 msgstr "E246: Буфер удалён при выполнении автокоманды FileChangedShell" |
1953 | |
7 | 1954 #, c-format |
4869 | 1955 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" |
1956 msgstr "E211: Файл \"%s\" больше не доступен" | |
8 | 1957 |
7 | 1958 #, c-format |
1959 msgid "" | |
1960 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1961 "well" | |
1962 msgstr "" | |
8 | 1963 "W12: Предупреждение: файл \"%s\" и буфер Vim были изменены независимо друг " |
1964 "от друга" | |
1965 | |
4869 | 1966 msgid "See \":help W12\" for more info." |
1967 msgstr "См. \":help W12\" для дополнительной информации." | |
1968 | |
7 | 1969 #, c-format |
1970 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
1971 msgstr "" | |
8 | 1972 "W11: Предупреждение: файл \"%s\" был изменён после начала редактирования" |
1973 | |
4869 | 1974 msgid "See \":help W11\" for more info." |
1975 msgstr "См. \":help W11\" для дополнительной информации." | |
1976 | |
7 | 1977 #, c-format |
1978 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
1979 msgstr "" | |
8 | 1980 "W16: Предупреждение: режим доступа к файлу \"%s\" был изменён после начала " |
1981 "редактирования" | |
1982 | |
4869 | 1983 msgid "See \":help W16\" for more info." |
1984 msgstr "См. \":help W16\" для дополнительной информации." | |
1985 | |
7 | 1986 #, c-format |
1987 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
1988 msgstr "" | |
8 | 1989 "W13: Предупреждение: файл \"%s\" был создан после начала редактирования" |
1990 | |
7 | 1991 msgid "Warning" |
8 | 1992 msgstr "Предупреждение" |
1993 | |
7 | 1994 msgid "" |
1995 "&OK\n" | |
1996 "&Load File" | |
1997 msgstr "" | |
1998 "&OK\n" | |
4869 | 1999 "&L Загрузить файл" |
8 | 2000 |
7 | 2001 #, c-format |
2002 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
8 | 2003 msgstr "E462: Невозможно подготовиться к перезагрузке \"%s\"" |
2004 | |
7 | 2005 #, c-format |
2006 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
8 | 2007 msgstr "E321: Невозможно выполнить перезагрузку \"%s\"" |
2008 | |
7 | 2009 msgid "--Deleted--" |
8 | 2010 msgstr "--Удалено--" |
7 | 2011 |
4869 | 2012 #, c-format |
2013 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
2014 msgstr "авто-удаление автокоманды: %s <буффер=%d>" | |
2015 | |
7 | 2016 #, c-format |
2017 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
8 | 2018 msgstr "E367: Группа \"%s\" не существует" |
2019 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2020 msgid "E936: Cannot delete the current group" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2021 msgstr "E936: Невозможно удалить текущую группу" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2022 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2023 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2024 msgstr "W19: Удаление ещё используемой группы автокоманд" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2025 |
7 | 2026 #, c-format |
2027 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
8 | 2028 msgstr "E215: Недопустимые символы после *: %s" |
2029 | |
7 | 2030 #, c-format |
2031 msgid "E216: No such event: %s" | |
8 | 2032 msgstr "E216: Несуществующее событие: %s" |
2033 | |
7 | 2034 #, c-format |
2035 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
8 | 2036 msgstr "E216: Несуществующая группа или событие: %s" |
7 | 2037 |
2038 msgid "" | |
2039 "\n" | |
14193 | 2040 "--- Autocommands ---" |
7 | 2041 msgstr "" |
2042 "\n" | |
8 | 2043 "--- Автокоманды ---" |
2044 | |
4869 | 2045 #, c-format |
2046 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
2047 msgstr "E680: <buffer=%d>: неправильный номер буфера " | |
2048 | |
7 | 2049 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" |
8 | 2050 msgstr "E217: Невозможно выполнить автокоманды для ВСЕХ событий" |
2051 | |
7 | 2052 msgid "No matching autocommands" |
8 | 2053 msgstr "Нет подходящих автокоманд" |
2054 | |
7 | 2055 msgid "E218: autocommand nesting too deep" |
8 | 2056 msgstr "E218: слишком глубоко вложенные автокоманды" |
2057 | |
7 | 2058 #, c-format |
14193 | 2059 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" |
8 | 2060 msgstr "%s Автокоманды для \"%s\"" |
2061 | |
7 | 2062 #, c-format |
2063 msgid "Executing %s" | |
8 | 2064 msgstr "Выполнение %s" |
7 | 2065 |
2066 #, c-format | |
2067 msgid "autocommand %s" | |
8 | 2068 msgstr "автокоманда %s" |
2069 | |
7 | 2070 msgid "E219: Missing {." |
8 | 2071 msgstr "E219: Пропущена {." |
2072 | |
7 | 2073 msgid "E220: Missing }." |
8 | 2074 msgstr "E220: Пропущена }." |
7 | 2075 |
2076 msgid "E490: No fold found" | |
8 | 2077 msgstr "E490: Складок не обнаружено" |
7 | 2078 |
2079 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
2080 msgstr "" | |
8 | 2081 "E350: Складка не может быть создана с текущим значением опции 'foldmethod'" |
7 | 2082 |
2083 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
2084 msgstr "" | |
8 | 2085 "E351: Складка не может быть удалена с текущим значением опции 'foldmethod'" |
7 | 2086 |
4869 | 2087 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2088 msgid "+--%3ld line folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2089 msgid_plural "+--%3ld lines folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2090 msgstr[0] "+--%3ld строка в складке " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2091 msgstr[1] "+--%3ld строки в складке " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2092 msgstr[2] "+--%3ld строк в складке " |
4869 | 2093 |
7 | 2094 msgid "E222: Add to read buffer" |
8 | 2095 msgstr "E222: Добавление в буфер чтения" |
2096 | |
7 | 2097 msgid "E223: recursive mapping" |
4869 | 2098 msgstr "E223: Рекурсивная привязка" |
8 | 2099 |
7 | 2100 #, c-format |
2101 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
4869 | 2102 msgstr "E224: Уже есть глобальное сокращение для %s" |
8 | 2103 |
7 | 2104 #, c-format |
2105 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
4869 | 2106 msgstr "E225: Уже есть глобальная привязка для %s" |
8 | 2107 |
7 | 2108 #, c-format |
2109 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
4869 | 2110 msgstr "E226: Уже есть сокращение для %s" |
8 | 2111 |
7 | 2112 #, c-format |
2113 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
4869 | 2114 msgstr "E227: Уже есть привязка для %s" |
8 | 2115 |
7 | 2116 msgid "No abbreviation found" |
8 | 2117 msgstr "Сокращения не найдены" |
2118 | |
7 | 2119 msgid "No mapping found" |
8 | 2120 msgstr "Привязки не найдены" |
2121 | |
7 | 2122 msgid "E228: makemap: Illegal mode" |
8 | 2123 msgstr "E228: makemap: недопустимый режим" |
7 | 2124 |
4869 | 2125 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
2126 msgstr "E851: Невозможно создать новый процесс для граф. интерфейса" | |
2127 | |
2128 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
2129 msgstr "E852: Процессу-потомку не удалось запустить граф. интерфейс" | |
2130 | |
7 | 2131 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
8 | 2132 msgstr "E229: Невозможно перейти в режим графического интерфейса" |
7 | 2133 |
2134 #, c-format | |
2135 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
8 | 2136 msgstr "E230: Невозможно выполнить чтение \"%s\"" |
7 | 2137 |
2138 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
2139 msgstr "" | |
8 | 2140 "E665: Невозможно перейти в режим граф. интерфейса, неправильно заданы шрифты" |
7 | 2141 |
2142 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
4869 | 2143 msgstr "E231: Неправильное значение опции 'guifontwide'" |
7 | 2144 |
2145 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" | |
4869 | 2146 msgstr "E599: Неправильное значение опции 'imactivatekey'" |
8 | 2147 |
7 | 2148 #, c-format |
2149 msgid "E254: Cannot allocate color %s" | |
8 | 2150 msgstr "E254: Невозможно назначить цвет %s" |
7 | 2151 |
4869 | 2152 msgid "No match at cursor, finding next" |
2153 msgstr "Нет совпадения под курсором, поиск следующего" | |
2154 | |
7 | 2155 msgid "<cannot open> " |
8 | 2156 msgstr "<нельзя открыть> " |
7 | 2157 |
2158 #, c-format | |
2159 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" | |
8 | 2160 msgstr "E616: vim_SelFile: шрифт %s не найден" |
7 | 2161 |
2162 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" | |
8 | 2163 msgstr "E614: vim_SelFile: возврат в текущий каталог невозможен" |
7 | 2164 |
2165 msgid "Pathname:" | |
8 | 2166 msgstr "Путь к файлу:" |
7 | 2167 |
2168 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" | |
8 | 2169 msgstr "E615: vim_SelFile: не могу найти текущий каталог" |
7 | 2170 |
2171 msgid "OK" | |
8 | 2172 msgstr "Да" |
7 | 2173 |
2174 msgid "Cancel" | |
8 | 2175 msgstr "Отмена" |
7 | 2176 |
2177 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." | |
8 | 2178 msgstr "Полоса прокрутки: не могу определить геометрию ползунка" |
7 | 2179 |
2180 msgid "Vim dialog" | |
8 | 2181 msgstr "Диалоговое окно Vim" |
2182 | |
7 | 2183 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" |
2184 msgstr "" | |
8 | 2185 "E232: \"Пузырь\" для вычислений, включающий и сообщение, и обратный вызов, " |
2186 "не может быть создан" | |
7 | 2187 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2188 msgid "_Cancel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2189 msgstr "О_тмена" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2190 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2191 msgid "_Save" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2192 msgstr "Сохранить _как" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2193 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2194 msgid "_Open" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2195 msgstr "_Открыть" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2196 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2197 msgid "_OK" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2198 msgstr "_Да" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2199 |
7 | 2200 msgid "" |
2201 "&Yes\n" | |
2202 "&No\n" | |
2203 "&Cancel" | |
2204 msgstr "" | |
8 | 2205 "&Да\n" |
2206 "&Нет\n" | |
2207 "О&тмена" | |
7 | 2208 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2209 msgid "Yes" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2210 msgstr "Да" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2211 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2212 msgid "No" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2213 msgstr "Нет" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2214 |
7 | 2215 msgid "Input _Methods" |
13960
bbff863d3cae
Updated runtime files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
13818
diff
changeset
|
2216 msgstr "_Методы ввода" |
7 | 2217 |
2218 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
4869 | 2219 msgstr "VIM — Поиск и замена..." |
7 | 2220 |
2221 msgid "VIM - Search..." | |
4869 | 2222 msgstr "VIM — Поиск..." |
7 | 2223 |
2224 msgid "Find what:" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2225 msgstr "Что найти:" |
7 | 2226 |
2227 msgid "Replace with:" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2228 msgstr "Заменить на:" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2229 |
7 | 2230 msgid "Match whole word only" |
8 | 2231 msgstr "Только точные соответствия" |
7 | 2232 |
2233 msgid "Match case" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2234 msgstr "Учитывать регистр" |
7 | 2235 |
2236 msgid "Direction" | |
8 | 2237 msgstr "Направление" |
7 | 2238 |
2239 msgid "Up" | |
8 | 2240 msgstr "Вверх" |
7 | 2241 |
2242 msgid "Down" | |
8 | 2243 msgstr "Вниз" |
7 | 2244 |
2245 msgid "Find Next" | |
8 | 2246 msgstr "Найти следующее" |
7 | 2247 |
2248 msgid "Replace" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2249 msgstr "Заменить" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2250 |
7 | 2251 msgid "Replace All" |
8 | 2252 msgstr "Заменить все" |
7 | 2253 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2254 msgid "_Close" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2255 msgstr "_Закрыть" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2256 |
7 | 2257 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
8 | 2258 msgstr "Vim: Получен запрос на прекращение работы от диспетчера сеансов\n" |
7 | 2259 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2260 msgid "Close tab" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2261 msgstr "Закрыть вкладку" |
4869 | 2262 |
2263 msgid "New tab" | |
2264 msgstr "Новая вкладка" | |
2265 | |
2266 msgid "Open Tab..." | |
2267 msgstr "Открыть вкладку..." | |
2268 | |
7 | 2269 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" |
8 | 2270 msgstr "Vim: Основное окно было неожиданно закрыто\n" |
7 | 2271 |
4869 | 2272 msgid "&Filter" |
2273 msgstr "&Фильтр" | |
2274 | |
2275 msgid "&Cancel" | |
2276 msgstr "О&тмена" | |
7 | 2277 |
2278 msgid "Directories" | |
8 | 2279 msgstr "Каталоги" |
7 | 2280 |
4869 | 2281 msgid "Filter" |
2282 msgstr "Фильтр" | |
2283 | |
2284 msgid "&Help" | |
2285 msgstr "&Справка" | |
7 | 2286 |
2287 msgid "Files" | |
8 | 2288 msgstr "Файлы" |
7 | 2289 |
4869 | 2290 msgid "&OK" |
2291 msgstr "&Да" | |
2292 | |
7 | 2293 msgid "Selection" |
8 | 2294 msgstr "Выделение" |
7 | 2295 |
4869 | 2296 msgid "Find &Next" |
2297 msgstr "Найти &следующее" | |
2298 | |
2299 msgid "&Replace" | |
2300 msgstr "За&мена" | |
2301 | |
2302 msgid "Replace &All" | |
2303 msgstr "Заменить &все" | |
2304 | |
2305 msgid "&Undo" | |
2306 msgstr "О&тмена" | |
2307 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2308 msgid "Open tab..." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2309 msgstr "Открыть вкладку..." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2310 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2311 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2312 msgstr "Поиск строки (используйте '\\\\' для поиска '\\')" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2313 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2314 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2315 msgstr "Поиск и замена (используйте '\\\\' для поиска '\\')" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2316 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2317 msgid "Not Used" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2318 msgstr "Не используется" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2319 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2320 msgid "Directory\t*.nothing\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2321 msgstr "Каталог\t*.ничего\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2322 |
4869 | 2323 #, c-format |
8 | 2324 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
2325 msgstr "E671: Окно с заголовком \"%s\" не обнаружено" | |
2326 | |
7 | 2327 #, c-format |
2328 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." | |
8 | 2329 msgstr "E243: Параметр не поддерживается: \"-%s\"; используйте версию OLE." |
2330 | |
2331 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" | |
2332 msgstr "E672: Невозможно открыть окно внутри приложения MDI" | |
2333 | |
7 | 2334 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2335 msgstr "" | |
4869 | 2336 "Vim E458: Невозможно выделить запись в таблице цвета, некоторые цвета могут " |
8 | 2337 "отображаться неправильно" |
7 | 2338 |
2339 #, c-format | |
2340 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
4869 | 2341 msgstr "E250: В наборе шрифтов %s отсутствуют шрифты для следующих кодировок:" |
7 | 2342 |
2343 #, c-format | |
2344 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
8 | 2345 msgstr "E252: Набор шрифтов: %s" |
7 | 2346 |
2347 #, c-format | |
2348 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
8 | 2349 msgstr "Шрифт '%s' не является моноширинным" |
7 | 2350 |
2351 #, c-format | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2352 msgid "E253: Fontset name: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2353 msgstr "E253: Набор шрифтов: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2354 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2355 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2356 msgid "Font0: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2357 msgstr "Font0: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2358 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2359 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2360 msgid "Font1: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2361 msgstr "Font1: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2362 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2363 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2364 msgid "Font%ld width is not twice that of font0" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2365 msgstr "Ширина шрифта font%ld должна быть вдвое больше ширины шрифта font0" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2366 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2367 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2368 msgid "Font0 width: %ld" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2369 msgstr "Ширина шрифта font0: %ld" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2370 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2371 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2372 msgid "Font1 width: %ld" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2373 msgstr "Ширина шрифта font1: %ld" |
7 | 2374 |
4869 | 2375 msgid "Invalid font specification" |
2376 msgstr "Неправильное определение шрифта" | |
2377 | |
2378 msgid "&Dismiss" | |
2379 msgstr "О&тклонить" | |
2380 | |
2381 msgid "no specific match" | |
2382 msgstr "нет специального совпадения" | |
2383 | |
2384 msgid "Vim - Font Selector" | |
2385 msgstr "Vim — Выбор шрифта" | |
2386 | |
2387 msgid "Name:" | |
2388 msgstr "Название:" | |
2389 | |
2390 msgid "Show size in Points" | |
2391 msgstr "Показывать размер в пунктах" | |
2392 | |
2393 msgid "Encoding:" | |
2394 msgstr "Кодировка:" | |
2395 | |
2396 msgid "Font:" | |
2397 msgstr "Шрифт:" | |
2398 | |
2399 msgid "Style:" | |
2400 msgstr "Стиль:" | |
2401 | |
2402 msgid "Size:" | |
2403 msgstr "Размер:" | |
2404 | |
7 | 2405 msgid "E256: Hangul automata ERROR" |
1624 | 2406 msgstr "E256: ОШИБКА автоматики Хангыл" |
7 | 2407 |
4869 | 2408 msgid "E550: Missing colon" |
2409 msgstr "E550: Пропущено двоеточие" | |
2410 | |
2411 msgid "E551: Illegal component" | |
2412 msgstr "E551: Недопустимый компонент" | |
2413 | |
2414 msgid "E552: digit expected" | |
2415 msgstr "E552: Требуется указать цифру" | |
2416 | |
2417 #, c-format | |
2418 msgid "Page %d" | |
2419 msgstr "Страница %d" | |
2420 | |
2421 msgid "No text to be printed" | |
2422 msgstr "Печатать нечего" | |
2423 | |
2424 #, c-format | |
2425 msgid "Printing page %d (%d%%)" | |
2426 msgstr "Печать стр. %d (%d%%)" | |
2427 | |
2428 #, c-format | |
2429 msgid " Copy %d of %d" | |
2430 msgstr " Копия %d из %d" | |
2431 | |
2432 #, c-format | |
2433 msgid "Printed: %s" | |
2434 msgstr "Напечатано: %s" | |
2435 | |
2436 msgid "Printing aborted" | |
2437 msgstr "Печать прекращена" | |
2438 | |
2439 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2440 msgstr "E455: Ошибка записи в файл PostScript" | |
2441 | |
2442 #, c-format | |
2443 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2444 msgstr "E624: Невозможно открыть файл \"%s\"" | |
2445 | |
2446 #, c-format | |
2447 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2448 msgstr "E457: Невозможно прочитать файл ресурсов PostScript \"%s\"" | |
2449 | |
2450 #, c-format | |
2451 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2452 msgstr "E618: Файл \"%s\" не является файлом ресурсов PostScript" | |
2453 | |
2454 #, c-format | |
2455 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2456 msgstr "E619: Файл \"%s\" не является допустимым файлом ресурсов PostScript" | |
2457 | |
2458 #, c-format | |
2459 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2460 msgstr "E621: Файл ресурсов \"%s\" неизвестной версии" | |
2461 | |
2462 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
2463 msgstr "E673: Несовместимые многобайтовая кодировка и набор символов." | |
2464 | |
2465 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
2466 msgstr "E674: printmbcharset не может быть пустым при многобайтовой кодировке." | |
2467 | |
2468 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
2469 msgstr "E675: Нет определения шрифта по умолчанию для многобайтовой печати." | |
2470 | |
2471 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2472 msgstr "E324: Невозможно открыть файл PostScript" | |
2473 | |
2474 #, c-format | |
2475 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2476 msgstr "E456: Невозможно открыть файл \"%s\"" | |
2477 | |
2478 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
2479 msgstr "E456: Файл ресурсов PostScript \"prolog.ps\" не найден" | |
2480 | |
2481 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
2482 msgstr "E456: Файл ресурсов PostScript \"cidfont.ps\" не найден" | |
2483 | |
2484 #, c-format | |
2485 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
2486 msgstr "E456: Файл ресурсов PostScript \"%s.ps\" не найден" | |
2487 | |
2488 #, c-format | |
2489 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2490 msgstr "E620: Невозможно преобразовать в кодировку печать \"%s\"" | |
2491 | |
2492 msgid "Sending to printer..." | |
2493 msgstr "Отправка на печать..." | |
2494 | |
2495 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
2496 msgstr "E365: Не удалось выполнить печать файла PostScript" | |
2497 | |
2498 msgid "Print job sent." | |
2499 msgstr "Задание на печать отправлено." | |
2500 | |
7 | 2501 msgid "Add a new database" |
8 | 2502 msgstr "Добавить новую базу данных" |
7 | 2503 |
2504 msgid "Query for a pattern" | |
8 | 2505 msgstr "Запрос по шаблону" |
7 | 2506 |
2507 msgid "Show this message" | |
8 | 2508 msgstr "Показать это сообщение" |
7 | 2509 |
2510 msgid "Kill a connection" | |
8 | 2511 msgstr "Убить соединение" |
7 | 2512 |
2513 msgid "Reinit all connections" | |
8 | 2514 msgstr "Заново инициализировать все соединения" |
7 | 2515 |
2516 msgid "Show connections" | |
8 | 2517 msgstr "Показать соединения" |
7 | 2518 |
2519 #, c-format | |
2520 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
8 | 2521 msgstr "E560: Использование: cs[cope] %s" |
7 | 2522 |
2523 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
8 | 2524 msgstr "Эта команда cscope не поддерживает разделение окна.\n" |
7 | 2525 |
2526 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
8 | 2527 msgstr "E562: Использование: cstag <имя>" |
7 | 2528 |
2529 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
8 | 2530 msgstr "E257: cstag: метка не найдена" |
7 | 2531 |
2532 #, c-format | |
2533 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
4869 | 2534 msgstr "E563: Ошибка stat(%s): %d" |
7 | 2535 |
2536 msgid "E563: stat error" | |
4869 | 2537 msgstr "E563: Ошибка stat" |
7 | 2538 |
2539 #, c-format | |
2540 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
8 | 2541 msgstr "E564: %s не является каталогом или именем базы cscope" |
7 | 2542 |
2543 #, c-format | |
2544 msgid "Added cscope database %s" | |
8 | 2545 msgstr "Добавлена база данных cscope %s" |
7 | 2546 |
2547 #, c-format | |
2548 msgid "E262: error reading cscope connection %ld" | |
4869 | 2549 msgstr "E262: Ошибка получения информации от соединения cscope %ld" |
7 | 2550 |
2551 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
4869 | 2552 msgstr "E561: Неизвестный тип поиска cscope" |
7 | 2553 |
2554 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
8 | 2555 msgstr "E566: Невозможно создать трубу для cscope" |
7 | 2556 |
2557 msgid "E622: Could not fork for cscope" | |
8 | 2558 msgstr "E622: Невозможно выполнить fork() для cscope" |
7 | 2559 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2560 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2561 msgstr "cs_create_connection: не удалось выполнить setpgid" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2562 |
7 | 2563 msgid "cs_create_connection exec failed" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
2564 msgstr "cs_create_connection: не удалось выполнить exec" |
7 | 2565 |
2566 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" | |
8 | 2567 msgstr "cs_create_connection: не удалось выполнить fdopen для to_fp" |
7 | 2568 |
2569 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" | |
8 | 2570 msgstr "cs_create_connection: не удалось выполнить fdopen для fr_fp" |
7 | 2571 |
4869 | 2572 msgid "E623: Could not spawn cscope process" |
2573 msgstr "E623: Не удалось запустить процесс cscope" | |
2574 | |
7 | 2575 msgid "E567: no cscope connections" |
4869 | 2576 msgstr "E567: Соединений с cscope не создано" |
7 | 2577 |
2578 #, c-format | |
2579 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" | |
4869 | 2580 msgstr "E469: Неправильный флаг cscopequickfix %c для %c" |
2581 | |
2582 #, c-format | |
2583 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" | |
2584 msgstr "E259: Не найдено соответствий по запросу cscope %s для %s" | |
7 | 2585 |
2586 msgid "cscope commands:\n" | |
4869 | 2587 msgstr "Команды cscope:\n" |
2588 | |
2589 #, c-format | |
2590 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" | |
2591 msgstr "%-5s: %s%*s (использование: %s)" | |
2592 | |
2593 msgid "" | |
2594 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2595 " a: Find assignments to this symbol\n" |
4869 | 2596 " c: Find functions calling this function\n" |
2597 " d: Find functions called by this function\n" | |
2598 " e: Find this egrep pattern\n" | |
2599 " f: Find this file\n" | |
2600 " g: Find this definition\n" | |
2601 " i: Find files #including this file\n" | |
2602 " s: Find this C symbol\n" | |
2603 " t: Find this text string\n" | |
2604 msgstr "" | |
2605 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2606 " a: Найти присваивания для этого символа\n" |
4869 | 2607 " c: Найти функции вызывающие эту функцию\n" |
2608 " d: Найти функции вызываемые этой функцией\n" | |
2609 " e: Найти этот шаблон egrep\n" | |
2610 " f: Найти этот файл\n" | |
2611 " g: Найти это определение\n" | |
2612 " i: Найти файлы включающие (#include) этот файл\n" | |
2613 " s: Найти этот C-символ\n" | |
2614 " t: Найти эту текстовую строку\n" | |
7 | 2615 |
2616 #, c-format | |
2617 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
4869 | 2618 msgstr "E625: Невозможно открыть базу данных cscope: %s" |
7 | 2619 |
2620 msgid "E626: cannot get cscope database information" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2621 msgstr "E626: Информация о базе данных cscope недоступна" |
7 | 2622 |
2623 msgid "E568: duplicate cscope database not added" | |
4869 | 2624 msgstr "E568: Данная база данных cscope уже подсоединена" |
7 | 2625 |
2626 #, c-format | |
2627 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
4869 | 2628 msgstr "E261: Соединение с cscope %s не обнаружено" |
7 | 2629 |
2630 #, c-format | |
2631 msgid "cscope connection %s closed" | |
20 | 2632 msgstr "соединение с cscope %s закрыто" |
7 | 2633 |
2634 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" | |
4869 | 2635 msgstr "E570: Критическая ошибка в cs_manage_matches" |
7 | 2636 |
2637 #, c-format | |
2638 msgid "Cscope tag: %s" | |
8 | 2639 msgstr "Метка cscope: %s" |
7 | 2640 |
2641 msgid "" | |
2642 "\n" | |
2643 " # line" | |
2644 msgstr "" | |
2645 "\n" | |
8 | 2646 " # строка" |
7 | 2647 |
2648 msgid "filename / context / line\n" | |
8 | 2649 msgstr "имя файла / контекст / строка\n" |
7 | 2650 |
2651 #, c-format | |
2652 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
8 | 2653 msgstr "E609: Ошибка cscope: %s" |
7 | 2654 |
2655 msgid "All cscope databases reset" | |
8 | 2656 msgstr "Перезагрузка всех баз данных cscope" |
7 | 2657 |
2658 msgid "no cscope connections\n" | |
8 | 2659 msgstr "соединения с cscope отсутствуют\n" |
7 | 2660 |
2661 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
8 | 2662 msgstr " # pid база данных начальный путь\n" |
7 | 2663 |
4869 | 2664 msgid "Lua library cannot be loaded." |
2665 msgstr "Библиотека Lua не может быть загружена." | |
2666 | |
2667 msgid "cannot save undo information" | |
2668 msgstr "невозможно сохранить информацию об отмене операции" | |
2669 | |
7 | 2670 msgid "" |
4869 | 2671 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
7 | 2672 "loaded." |
2673 msgstr "" | |
4869 | 2674 "E815: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека " |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2675 "MzScheme." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2676 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2677 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2678 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2679 "could not be loaded." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2680 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2681 "E895: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружен модуль " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2682 "racket/base для MzScheme." |
7 | 2683 |
2684 msgid "invalid expression" | |
8 | 2685 msgstr "неправильное выражение" |
7 | 2686 |
2687 msgid "expressions disabled at compile time" | |
8 | 2688 msgstr "выражения отключены при компиляции" |
7 | 2689 |
4869 | 2690 msgid "hidden option" |
2691 msgstr "скрытая опция" | |
2692 | |
2693 msgid "unknown option" | |
2694 msgstr "неизвестная опция" | |
2695 | |
2696 msgid "window index is out of range" | |
2697 msgstr "индекс окна за пределами диапазона" | |
2698 | |
2699 msgid "couldn't open buffer" | |
2700 msgstr "невозможно открыть буфер" | |
7 | 2701 |
2702 msgid "cannot delete line" | |
8 | 2703 msgstr "невозможно удалить строку" |
7 | 2704 |
2705 msgid "cannot replace line" | |
8 | 2706 msgstr "невозможно заменить строку" |
7 | 2707 |
2708 msgid "cannot insert line" | |
8 | 2709 msgstr "невозможно вставить строку" |
7 | 2710 |
2711 msgid "string cannot contain newlines" | |
8 | 2712 msgstr "строка не может содержать символ новой строки" |
7 | 2713 |
4869 | 2714 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2715 msgstr "невозможно преобразовать значения Scheme в Vim" | |
2716 | |
2717 msgid "Vim error: ~a" | |
2718 msgstr "ошибка Vim: ~a" | |
2719 | |
2720 msgid "Vim error" | |
2721 msgstr "ошибка Vim" | |
2722 | |
2723 msgid "buffer is invalid" | |
2724 msgstr "неправильный буфер" | |
2725 | |
2726 msgid "window is invalid" | |
2727 msgstr "неправильное окно" | |
2728 | |
2729 msgid "linenr out of range" | |
2730 msgstr "номер строки за пределами диапазона" | |
2731 | |
2732 msgid "not allowed in the Vim sandbox" | |
2733 msgstr "не допускается в песочнице Vim" | |
2734 | |
2735 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" | |
2736 msgstr "E836: Данный Vim не может выполнить :python после использования :py3" | |
2737 | |
2738 msgid "" | |
2739 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2740 "loaded." | |
2741 msgstr "" | |
2742 "E263: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека " | |
2743 "Python" | |
2744 | |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2745 msgid "" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2746 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2747 "loaded." |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2748 msgstr "" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2749 "E887: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружен модуль " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2750 "Python site." |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2751 |
4869 | 2752 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" |
2753 msgstr "E659: Невозможно выполнить рекурсивный вызов Python" | |
2754 | |
2755 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" | |
2756 msgstr "E837: Данный Vim не может выполнить :py3 после использования :python" | |
2757 | |
2758 msgid "E265: $_ must be an instance of String" | |
2759 msgstr "E265: $_ должен быть экземпляром или строкой" | |
2760 | |
7 | 2761 msgid "" |
2762 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
2763 msgstr "" | |
8 | 2764 "E266: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека " |
4869 | 2765 "Ruby" |
2766 | |
2767 msgid "E267: unexpected return" | |
2768 msgstr "E267: Неожиданный return" | |
2769 | |
2770 msgid "E268: unexpected next" | |
2771 msgstr "E268: Неожиданный next" | |
2772 | |
2773 msgid "E269: unexpected break" | |
2774 msgstr "E269: Неожиданный break" | |
2775 | |
2776 msgid "E270: unexpected redo" | |
2777 msgstr "E270: Неожиданный redo" | |
2778 | |
2779 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2780 msgstr "E271: retry вне оператора rescue" | |
2781 | |
2782 msgid "E272: unhandled exception" | |
2783 msgstr "E272: Необработанное исключение" | |
7 | 2784 |
2785 #, c-format | |
2786 msgid "E273: unknown longjmp status %d" | |
4869 | 2787 msgstr "E273: Неизвестное состояние longjmp %d" |
7 | 2788 |
2789 msgid "invalid buffer number" | |
8 | 2790 msgstr "неправильный номер буфера" |
7 | 2791 |
2792 msgid "not implemented yet" | |
8 | 2793 msgstr "пока не реализовано" |
7 | 2794 |
2795 msgid "cannot set line(s)" | |
8 | 2796 msgstr "невозможно назначить строку или строки" |
7 | 2797 |
4869 | 2798 msgid "invalid mark name" |
2799 msgstr "неправильное имя отметки" | |
2800 | |
7 | 2801 msgid "mark not set" |
8 | 2802 msgstr "отметка не установлена" |
7 | 2803 |
2804 #, c-format | |
2805 msgid "row %d column %d" | |
8 | 2806 msgstr "ряд %d колонка %d" |
7 | 2807 |
2808 msgid "cannot insert/append line" | |
8 | 2809 msgstr "невозможно вставить или добавить строку" |
7 | 2810 |
4869 | 2811 msgid "line number out of range" |
2812 msgstr "номер строки за пределами диапазона" | |
2813 | |
7 | 2814 msgid "unknown flag: " |
8 | 2815 msgstr "неизвестный флаг: " |
7 | 2816 |
2817 msgid "unknown vimOption" | |
8 | 2818 msgstr "неизвестная vimOption" |
7 | 2819 |
2820 msgid "keyboard interrupt" | |
8 | 2821 msgstr "клавиатурное прерывание" |
7 | 2822 |
2823 msgid "vim error" | |
4869 | 2824 msgstr "ошибка VIM" |
7 | 2825 |
2826 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
8 | 2827 msgstr "невозможно создать команду буфера или окна: объект в процессе удаления" |
7 | 2828 |
2829 msgid "" | |
2830 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
2831 msgstr "" | |
8 | 2832 "невозможно зарегистрировать команду с обратным вызовом: буфер или окно в " |
2833 "процессе удаления" | |
7 | 2834 |
2835 msgid "" | |
2836 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." | |
2837 "org" | |
2838 msgstr "" | |
8 | 2839 "E280: КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА TCL: повреждён список ссылок?! Сообщите об этом по " |
2840 "адресу vim-dev@vim.org" | |
7 | 2841 |
2842 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
2843 msgstr "" | |
8 | 2844 "невозможно зарегистрировать команду с обратным вызовом: ссылка на буфер или " |
2845 "окно не обнаружена" | |
7 | 2846 |
2847 msgid "" | |
2848 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2849 msgstr "" | |
8 | 2850 "E571: К сожалению эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека " |
7 | 2851 "Tcl" |
2852 | |
4869 | 2853 #, c-format |
2854 msgid "E572: exit code %d" | |
2855 msgstr "E572: Код выхода %d" | |
7 | 2856 |
2857 msgid "cannot get line" | |
8 | 2858 msgstr "невозможно получить строку" |
7 | 2859 |
2860 msgid "Unable to register a command server name" | |
8 | 2861 msgstr "Невозможно зарегистрировать имя сервера команд" |
7 | 2862 |
2863 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
4869 | 2864 msgstr "E248: Не удалась отправка команды в другую программу" |
7 | 2865 |
2866 #, c-format | |
2867 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
8 | 2868 msgstr "E573: Используется неправильный id сервера: %s" |
7 | 2869 |
2870 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
2871 msgstr "" | |
8 | 2872 "E251: Неправильно сформировано значение данного процесса VIM в реестре. " |
2873 "Удалено!" | |
7 | 2874 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2875 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2876 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2877 msgstr "E938: Повтор ключа в JSON: \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2878 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2879 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2880 msgid "E696: Missing comma in List: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2881 msgstr "E696: Пропущена запятая в списке: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2882 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2883 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2884 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2885 msgstr "E697: Пропущено окончание списка ']': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2886 |
4869 | 2887 msgid "Unknown option argument" |
2888 msgstr "Неизвестный необязательный параметр" | |
7 | 2889 |
2890 msgid "Too many edit arguments" | |
4869 | 2891 msgstr "Слишком много параметров редактирования" |
7 | 2892 |
2893 msgid "Argument missing after" | |
4869 | 2894 msgstr "Пропущен параметр после" |
2895 | |
2896 msgid "Garbage after option argument" | |
2897 msgstr "Мусор после необязательного параметра" | |
7 | 2898 |
2899 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
2900 msgstr "" | |
4869 | 2901 "Слишком много параметров \"+команда\", \"-c команда\" или \"--cmd команда\"" |
7 | 2902 |
2903 msgid "Invalid argument for" | |
4869 | 2904 msgstr "Недопустимый параметр для" |
2905 | |
2906 #, c-format | |
2907 msgid "%d files to edit\n" | |
2908 msgstr "Файлов для редактирования: %d\n" | |
2909 | |
2910 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" | |
2911 msgstr "NetBeans не поддерживается с этим графическим интерфейсом\n" | |
8 | 2912 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2913 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2914 msgstr "Невозможно использовать '-nb': не включено при компиляции\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2915 |
7 | 2916 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
2917 msgstr "" | |
8 | 2918 "Данный Vim был скомпилирован с выключенной особенностью просмотра отличий" |
2919 | |
7 | 2920 msgid "Attempt to open script file again: \"" |
8 | 2921 msgstr "Попытка повторного открытия файла сценария: \"" |
2922 | |
7 | 2923 msgid "Cannot open for reading: \"" |
8 | 2924 msgstr "Невозможно открыть для чтения: \"" |
2925 | |
7 | 2926 msgid "Cannot open for script output: \"" |
8 | 2927 msgstr "Невозможно открыть для вывода сценария: \"" |
2928 | |
4869 | 2929 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" |
2930 msgstr "Vim: Ошибка: Не удалось запустить gvim из NetBeans\n" | |
8 | 2931 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2932 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2933 msgstr "Vim: Ошибка: Данная версия Vim не работает в терминале Cygwin\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2934 |
7 | 2935 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
8 | 2936 msgstr "Vim: Предупреждение: Вывод осуществляется не на терминал\n" |
2937 | |
7 | 2938 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" |
8 | 2939 msgstr "Vim: Предупреждение: Ввод происходит не с терминала\n" |
7 | 2940 |
2941 msgid "pre-vimrc command line" | |
8 | 2942 msgstr "командная строка перед выполнением vimrc" |
2943 | |
7 | 2944 #, c-format |
2945 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
8 | 2946 msgstr "E282: Невозможно выполнить чтение из \"%s\"" |
2947 | |
7 | 2948 msgid "" |
2949 "\n" | |
2950 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
2951 msgstr "" | |
2952 "\n" | |
8 | 2953 "Дополнительная информация: \"vim -h\"\n" |
2954 | |
7 | 2955 msgid "[file ..] edit specified file(s)" |
8 | 2956 msgstr "[файл ..] редактирование указанных файлов" |
2957 | |
7 | 2958 msgid "- read text from stdin" |
4869 | 2959 msgstr "- чтение текста из потока ввода stdin" |
8 | 2960 |
7 | 2961 msgid "-t tag edit file where tag is defined" |
4869 | 2962 msgstr "-t метка редактирование файла с указанной меткой" |
2963 | |
2964 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов | |
8 | 2965 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" |
4869 | 2966 msgstr "" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2967 "-q [файл-ошибок]\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
2968 "\t\t\t\t редактирование файла с первой ошибкой" |
8 | 2969 |
7 | 2970 msgid "" |
2971 "\n" | |
2972 "\n" | |
14193 | 2973 "Usage:" |
7 | 2974 msgstr "" |
2975 "\n" | |
2976 "\n" | |
8 | 2977 "Использование:" |
2978 | |
7 | 2979 msgid " vim [arguments] " |
4869 | 2980 msgstr " vim [параметры] " |
8 | 2981 |
7 | 2982 msgid "" |
2983 "\n" | |
2984 " or:" | |
2985 msgstr "" | |
2986 "\n" | |
8 | 2987 " или:" |
2988 | |
7 | 2989 msgid "" |
2990 "\n" | |
4869 | 2991 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" |
2992 msgstr "" | |
2993 "\n" | |
2994 "Если регистр игнорируется, добавьте перед флагом / для верхнего регистра" | |
2995 | |
2996 msgid "" | |
2997 "\n" | |
7 | 2998 "\n" |
2999 "Arguments:\n" | |
3000 msgstr "" | |
3001 "\n" | |
3002 "\n" | |
4869 | 3003 "Параметры:\n" |
7 | 3004 |
8 | 3005 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" |
3006 msgstr "--\t\t\tДалее указываются только имена файлов" | |
3007 | |
3008 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
3009 msgstr "--literal\t\tНе выполнять подстановку по маске" | |
7 | 3010 |
8 | 3011 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" |
3012 msgstr "-register\t\tЗарегистрировать этот gvim для OLE" | |
3013 | |
3014 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
3015 msgstr "-unregister\t\tОтключить регистрацию данного gvim для OLE" | |
7 | 3016 |
8 | 3017 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" |
3018 msgstr "-g\t\t\tЗапустить с графическим интерфейсом (как \"gvim\")" | |
7 | 3019 |
8 | 3020 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" |
3021 msgstr "-f или --nofork\tВ активной задаче: Не выполнять fork при запуске GUI" | |
7 | 3022 |
8 | 3023 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" |
3024 msgstr "-v\t\t\tРежим Vi (как \"vi\")" | |
7 | 3025 |
8 | 3026 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" |
3027 msgstr "-e\t\t\tРежим Ex (как \"ex\")" | |
7 | 3028 |
4869 | 3029 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
3030 msgstr "-E\t\t\tУлучшенный режим Ex" | |
3031 | |
8 | 3032 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
3033 msgstr "-s\t\t\tТихий (пакетный) режим (только для \"ex\")" | |
7 | 3034 |
8 | 3035 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" |
3036 msgstr "-d\t\t\tРежим отличий (как \"vimdiff\")" | |
7 | 3037 |
8 | 3038 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" |
3039 msgstr "-y\t\t\tПростой режим (как \"evim\", безрежимный)" | |
7 | 3040 |
8 | 3041 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" |
3042 msgstr "-R\t\t\tТолько для чтения (как \"view\")" | |
7 | 3043 |
8 | 3044 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" |
3045 msgstr "-Z\t\t\tОграниченный режим (как \"rvim\")" | |
7 | 3046 |
8 | 3047 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" |
3048 msgstr "-m\t\t\tБез возможности сохранения изменений (записи файлов)" | |
7 | 3049 |
8 | 3050 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" |
3051 msgstr "-M\t\t\tБез возможности внесения изменений в текст" | |
7 | 3052 |
8 | 3053 msgid "-b\t\t\tBinary mode" |
4869 | 3054 msgstr "-b\t\t\tДвоичный режим" |
7 | 3055 |
8 | 3056 msgid "-l\t\t\tLisp mode" |
3057 msgstr "-l\t\t\tРежим Lisp" | |
7 | 3058 |
8 | 3059 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" |
3060 msgstr "-C\t\t\tРежим совместимости с Vi: 'compatible'" | |
7 | 3061 |
8 | 3062 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" |
3063 msgstr "-N\t\t\tРежим неполной совместимости с Vi: 'nocompatible'" | |
3064 | |
4869 | 3065 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов |
3066 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" | |
3067 msgstr "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3068 "-V[N][файл]\t\tВыводить дополнительные сообщения\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3069 "\t\t\t\t[уровень N] [записывать в файл]" |
8 | 3070 |
3071 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
3072 msgstr "-D\t\t\tРежим отладки" | |
7 | 3073 |
8 | 3074 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" |
3075 msgstr "-n\t\t\tБез своп-файла, используется только память" | |
3076 | |
3077 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
3078 msgstr "-r\t\t\tВывести список своп-файлов и завершить работу" | |
3079 | |
3080 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
3081 msgstr "-r (с именем файла)\tВосстановить аварийно завершённый сеанс" | |
7 | 3082 |
8 | 3083 msgid "-L\t\t\tSame as -r" |
3084 msgstr "-L\t\t\tТо же, что и -r" | |
3085 | |
3086 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
3087 msgstr "-f\t\t\tНе использовать newcli для открытия окна" | |
7 | 3088 |
8 | 3089 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" |
3090 msgstr "-dev <устройство>\t\tИспользовать для I/O указанное <устройство>" | |
7 | 3091 |
14123 | 3092 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
8 | 3093 msgstr "-A\t\t\tЗапуск в Арабском режиме" |
3094 | |
3095 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
3096 msgstr "-H\t\t\tЗапуск в режиме \"Иврит\"" | |
7 | 3097 |
8 | 3098 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" |
3099 msgstr "-F\t\t\tЗапуск в режиме \"Фарси\"" | |
7 | 3100 |
8 | 3101 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" |
3102 msgstr "-T <терминал>\tНазначить указанный тип <терминала>" | |
3103 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3104 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3105 msgstr "--not-a-term\t\tНе предупреждать при вводе/выводе не в терминал" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3106 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3107 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3108 msgstr "--ttyfail\t\tВыйти при вводе/выводе не в терминал" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3109 |
8 | 3110 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
3111 msgstr "-u <vimrc>\t\tИспользовать <vimrc> вместо любых файлов .vimrc" | |
3112 | |
3113 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
3114 msgstr "-U <gvimrc>\t\tИспользовать <gvimrc> вместо любых файлов .gvimrc" | |
7 | 3115 |
8 | 3116 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" |
3117 msgstr "--noplugin\t\tНе загружать сценарии модулей" | |
7 | 3118 |
4869 | 3119 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов |
3120 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" | |
3121 msgstr "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3122 "-p[N]\t\tОткрыть N вкладок (по умолчанию: по одной\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3123 "\t\t\t\tна каждый файл)" |
4869 | 3124 |
3125 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов | |
8 | 3126 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" |
4869 | 3127 msgstr "" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3128 "-o[N]\t\tОткрыть N окон (по умолчанию: по одному\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3129 "\t\t\t\tна каждый файл)" |
7 | 3130 |
8 | 3131 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" |
3132 msgstr "-O[N]\t\tТо же, что и -o, но с вертикальным разделением окон" | |
7 | 3133 |
8 | 3134 msgid "+\t\t\tStart at end of file" |
3135 msgstr "+\t\t\tНачать редактирование в конце файла" | |
3136 | |
3137 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
3138 msgstr "+<lnum>\t\tНачать редактирование в строке с номером <lnum>" | |
3139 | |
3140 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
3141 msgstr "--cmd <команда>\tВыполнить <команду> перед загрузкой файла vimrc" | |
3142 | |
3143 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3144 msgstr "-c <команда>\t\tВыполнить <команду> после загрузки первого файла" | |
7 | 3145 |
4869 | 3146 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов |
8 | 3147 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" |
4869 | 3148 msgstr "" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3149 "-S <сеанс>\t\tПрочитать сценарий <сеанса> после загрузки\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3150 "\t\t\t\tпервого файла" |
4869 | 3151 |
3152 # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов | |
8 | 3153 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" |
4869 | 3154 msgstr "" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3155 "-s <сценарий>\tПрочитать команды Обычного режима из\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3156 "\t\t\t\tфайла <сценария>" |
7 | 3157 |
8 | 3158 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" |
3159 msgstr "-w <сценарий>\tДобавлять все введённые команды в файл <сценария>" | |
3160 | |
3161 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3162 msgstr "-W <сценарий>\tЗаписать все введённые команды в файл <сценария>" | |
7 | 3163 |
8 | 3164 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" |
3165 msgstr "-x\t\t\tРедактирование зашифрованных файлов" | |
3166 | |
3167 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3168 msgstr "-display <экран>\tПодсоединить Vim к указанному X-серверу" |
8 | 3169 |
3170 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
3171 msgstr "-X\t\t\tНе выполнять соединение с сервером X" | |
3172 | |
7 | 3173 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" |
8 | 3174 msgstr "--remote <файлы>\tПо возможности редактировать <файлы> на сервере Vim" |
3175 | |
7 | 3176 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" |
8 | 3177 msgstr "--remote-silent <файлы> То же, но без жалоб на отсутствие сервера" |
3178 | |
7 | 3179 msgid "" |
3180 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
3181 msgstr "" | |
8 | 3182 "--remote-wait <файлы> То же, что и --remote, но с ожиданием завершения" |
3183 | |
7 | 3184 msgid "" |
3185 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3186 msgstr "" | |
8 | 3187 "--remote-wait-silent <файлы> То же, но без жалоб на отсутствие сервера" |
7 | 3188 |
4869 | 3189 msgid "" |
3190 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3191 msgstr "" | |
3192 "--remote-tab[-wait][-silent] <файлы> То же, что и --remote, но с вкладками" | |
3193 | |
8 | 3194 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" |
3195 msgstr "--remote-send <кнопки>\tОтправить <кнопки> на сервер Vim и выйти" | |
3196 | |
3197 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
3198 msgstr "--remote-expr <выраж>\tВычислить <выраж> на сервере Vim и напечатать" | |
3199 | |
3200 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
3201 msgstr "--serverlist\t\tПоказать список имён серверов Vim и завершить работу" | |
3202 | |
3203 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
3204 msgstr "" | |
3205 "--servername <имя>\tОтправить на/стать сервером Vim с указанным <именем>" | |
3206 | |
4869 | 3207 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
3208 msgstr "--startuptime <файл>\tЗаписать временную метку о запуске в <файл>" | |
3209 | |
8 | 3210 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3211 msgstr "-i <viminfo>\t\tИспользовать вместо .viminfo файл <viminfo>" | |
3212 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3213 msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3214 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3215 "--clean\t\tНеполная совместимость с Vi, Vim по умолчанию,\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3216 "\t\t\t\tбез модулей, без viminfo" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3217 |
8 | 3218 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" |
3219 msgstr "-h или --help\tВывести справку (это сообщение) и завершить работу" | |
3220 | |
7 | 3221 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" |
8 | 3222 msgstr "--version\t\tВывести информацию о версии Vim и завершить работу" |
3223 | |
7 | 3224 msgid "" |
3225 "\n" | |
3226 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3227 msgstr "" | |
3228 "\n" | |
4869 | 3229 "Параметры для gvim (версия Motif):\n" |
8 | 3230 |
7 | 3231 msgid "" |
3232 "\n" | |
3233 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3234 msgstr "" | |
3235 "\n" | |
4869 | 3236 "Параметры для gvim (версия neXtaw):\n" |
8 | 3237 |
7 | 3238 msgid "" |
3239 "\n" | |
3240 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" | |
3241 msgstr "" | |
3242 "\n" | |
4869 | 3243 "Параметры для gvim (версия Athena):\n" |
7 | 3244 |
8 | 3245 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3246 msgstr "-display <дисплей>\tЗапустить Vim на указанном <дисплее>" |
7 | 3247 |
8 | 3248 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3249 msgstr "-iconic\t\tЗапустить Vim в свёрнутом виде" |
7 | 3250 |
8 | 3251 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3252 msgstr "-background <цвет>\tИспользовать указанный <цвет> для фона (или -bg)" |
8 | 3253 |
3254 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3255 msgstr "-foreground <цвет>\tИспользовать <цвет> для обычного текста (или -fg)" |
8 | 3256 |
3257 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3258 msgstr "-font <шрифт>\tИспользовать <шрифт> для обычного текста (или -fn)" |
7 | 3259 |
8 | 3260 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" |
3261 msgstr "-boldfont <шрифт>\tИспользовать <шрифт> для жирного текста" | |
7 | 3262 |
8 | 3263 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" |
3264 msgstr "-italicfont <шрифт>\tИспользовать <шрифт> для наклонного текста" | |
3265 | |
3266 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3267 msgstr "-geometry <геометрия>\tИспользовать начальную <геометрию> (или -geom)" |
8 | 3268 |
3269 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3270 msgstr "-borderwidth <ширина>\tИспользовать <ширину> бордюра (или -bw)" |
7 | 3271 |
8 | 3272 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" |
3273 msgstr "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3274 "-scrollbarwidth <ширина> Использовать ширину полосы прокрутки (или -sw)" |
8 | 3275 |
3276 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3277 msgstr "-menuheight <высота>\tИспользовать <высоту> меню (или -mh)" |
8 | 3278 |
3279 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3280 msgstr "-reverse\t\tИспользовать инверсный видеорежим (или -rv)" |
8 | 3281 |
3282 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3283 msgstr "+reverse\t\tНе использовать инверсный видеорежим (или +rv)" |
8 | 3284 |
3285 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3286 msgstr "-xrm <ресурс>\tУстановить указанный <ресурс>" | |
3287 | |
7 | 3288 msgid "" |
3289 "\n" | |
3290 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3291 msgstr "" | |
3292 "\n" | |
4869 | 3293 "Параметры для gvim (версия GTK+):\n" |
8 | 3294 |
7 | 3295 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" |
3296 msgstr "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3297 "-display <дисплей>\tЗапустить Vim на указанном <дисплее> (или --display)" |
8 | 3298 |
7 | 3299 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" |
3300 msgstr "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3301 "--role <роль>\tУстановить уникальную <роль>\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3302 "\t\t\t\tдля идентификации главного окна" |
8 | 3303 |
7 | 3304 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" |
8 | 3305 msgstr "--socketid <xid>\tОткрыть Vim внутри другого компонента GTK" |
3306 | |
4869 | 3307 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
3308 msgstr "--echo-wid\t\tВывести Window ID для gvim на стандартный поток вывода" | |
3309 | |
7 | 3310 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
8 | 3311 msgstr "-P <заголовок родителя>\tОткрыть Vim в родительском приложении" |
3312 | |
4869 | 3313 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" |
3314 msgstr "--windowid <HWND>\tОткрыть Vim внутри другого компонента win32" | |
3315 | |
7 | 3316 msgid "No display" |
8 | 3317 msgstr "Нет дисплея" |
7 | 3318 |
3319 msgid ": Send failed.\n" | |
8 | 3320 msgstr ": Отправка не удалась.\n" |
7 | 3321 |
3322 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
8 | 3323 msgstr ": Отправка не удалась. Попытка местного выполнения\n" |
3324 | |
7 | 3325 #, c-format |
3326 msgid "%d of %d edited" | |
8 | 3327 msgstr "отредактировано %d из %d" |
3328 | |
7 | 3329 msgid "No display: Send expression failed.\n" |
8 | 3330 msgstr "Нет дисплея: отправка выражения не удалась.\n" |
3331 | |
7 | 3332 msgid ": Send expression failed.\n" |
8 | 3333 msgstr ": Отправка выражения не удалась.\n" |
7 | 3334 |
3335 msgid "No marks set" | |
8 | 3336 msgstr "Нет установленных отметок" |
7 | 3337 |
3338 #, c-format | |
3339 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
8 | 3340 msgstr "E283: Нет отметок, совпадающих с \"%s\"" |
7 | 3341 |
3342 msgid "" | |
3343 "\n" | |
3344 "mark line col file/text" | |
3345 msgstr "" | |
3346 "\n" | |
8 | 3347 "отмет стр кол файл/текст" |
7 | 3348 |
3349 msgid "" | |
3350 "\n" | |
3351 " jump line col file/text" | |
3352 msgstr "" | |
3353 "\n" | |
8 | 3354 "прыжок стр кол файл/текст" |
7 | 3355 |
3356 msgid "" | |
3357 "\n" | |
3358 "change line col text" | |
3359 msgstr "" | |
3360 "\n" | |
8 | 3361 "измен. стр кол текст" |
7 | 3362 |
3363 msgid "" | |
3364 "\n" | |
3365 "# File marks:\n" | |
3366 msgstr "" | |
3367 "\n" | |
8 | 3368 "# Глобальные отметки:\n" |
7 | 3369 |
3370 msgid "" | |
3371 "\n" | |
3372 "# Jumplist (newest first):\n" | |
3373 msgstr "" | |
3374 "\n" | |
8 | 3375 "# Список прыжков (сначала более свежие):\n" |
7 | 3376 |
3377 msgid "" | |
3378 "\n" | |
3379 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
3380 msgstr "" | |
3381 "\n" | |
8 | 3382 "# История местных отметок (от более свежих к старым):\n" |
7 | 3383 |
3384 msgid "Missing '>'" | |
8 | 3385 msgstr "Пропущена '>'" |
7 | 3386 |
3387 msgid "E543: Not a valid codepage" | |
8 | 3388 msgstr "E543: Недопустимое имя кодировки" |
7 | 3389 |
3390 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
8 | 3391 msgstr "E284: Невозможно назначить значения контекста ввода" |
7 | 3392 |
3393 msgid "E285: Failed to create input context" | |
8 | 3394 msgstr "E285: Невозможно создать контекст ввода" |
7 | 3395 |
3396 msgid "E286: Failed to open input method" | |
8 | 3397 msgstr "E286: Неудачная попытка открыть метод ввода" |
7 | 3398 |
3399 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" | |
3400 msgstr "" | |
8 | 3401 "E287: Предупреждение: невозможно назначить обр. вызов уничтожения метода " |
3402 "ввода" | |
7 | 3403 |
3404 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
4869 | 3405 msgstr "E288: Метод ввода не поддерживает стили" |
7 | 3406 |
3407 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
3408 msgstr "" | |
4869 | 3409 "E289: Метод ввода не поддерживает мой тип предварительного редактирования" |
7 | 3410 |
3411 msgid "E293: block was not locked" | |
4869 | 3412 msgstr "E293: Блок не заблокирован" |
7 | 3413 |
8 | 3414 msgid "E294: Seek error in swap file read" |
3415 msgstr "E294: Ошибка поиска при чтении своп-файла" | |
3416 | |
7 | 3417 msgid "E295: Read error in swap file" |
8 | 3418 msgstr "E295: Ошибка чтения своп-файла" |
3419 | |
7 | 3420 msgid "E296: Seek error in swap file write" |
8 | 3421 msgstr "E296: Ошибка поиска при записи своп-файла" |
3422 | |
7 | 3423 msgid "E297: Write error in swap file" |
8 | 3424 msgstr "E297: Ошибка при записи своп-файла" |
3425 | |
7 | 3426 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" |
3427 msgstr "" | |
8 | 3428 "E300: Своп-файл уже существует (атака с использованием символьной ссылки?)" |
7 | 3429 |
3430 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
8 | 3431 msgstr "E298: Не получен блок номер 0?" |
7 | 3432 |
3433 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
8 | 3434 msgstr "E298: Не получен блок номер 1?" |
7 | 3435 |
3436 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
8 | 3437 msgstr "E298: Не получен блок номер 2?" |
7 | 3438 |
4869 | 3439 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
3440 msgstr "E843: Ошибка при обновлении шифрования своп-файла" | |
3441 | |
7 | 3442 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" |
8 | 3443 msgstr "E301: Ой, потерялся своп-файл!!!" |
3444 | |
7 | 3445 msgid "E302: Could not rename swap file" |
8 | 3446 msgstr "E302: Невозможно переименовать своп-файл" |
3447 | |
7 | 3448 #, c-format |
3449 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
3450 msgstr "" | |
8 | 3451 "E303: Не удалось открыть своп-файл для \"%s\", восстановление невозможно" |
3452 | |
4869 | 3453 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" |
3454 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Не получен блок 0??" | |
8 | 3455 |
7 | 3456 #, c-format |
3457 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
8 | 3458 msgstr "E305: Своп-файл для %s не найден" |
3459 | |
7 | 3460 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " |
3461 msgstr "" | |
8 | 3462 "Введите номер своп-файла, который следует использовать (0 для выхода): " |
3463 | |
7 | 3464 #, c-format |
3465 msgid "E306: Cannot open %s" | |
8 | 3466 msgstr "E306: Не могу открыть %s" |
3467 | |
7 | 3468 msgid "Unable to read block 0 from " |
8 | 3469 msgstr "Невозможно прочитать блок 0 из " |
3470 | |
7 | 3471 msgid "" |
3472 "\n" | |
3473 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3474 msgstr "" | |
3475 "\n" | |
8 | 3476 "Нет изменений, или Vim не смог обновить своп-файл" |
3477 | |
7 | 3478 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" |
8 | 3479 msgstr " нельзя использовать в данной версии Vim.\n" |
3480 | |
7 | 3481 msgid "Use Vim version 3.0.\n" |
8 | 3482 msgstr "Используйте Vim версии 3.0.\n" |
3483 | |
7 | 3484 #, c-format |
3485 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
8 | 3486 msgstr "E307: %s не является своп-файлом Vim" |
3487 | |
7 | 3488 msgid " cannot be used on this computer.\n" |
8 | 3489 msgstr " нельзя использовать на этом компьютере.\n" |
3490 | |
7 | 3491 msgid "The file was created on " |
8 | 3492 msgstr "Файл был создан " |
3493 | |
7 | 3494 msgid "" |
3495 ",\n" | |
3496 "or the file has been damaged." | |
3497 msgstr "" | |
3498 ",\n" | |
8 | 3499 "либо файл был повреждён." |
3500 | |
7 | 3501 #, c-format |
4869 | 3502 msgid "" |
3503 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" | |
3504 msgstr "E833: %s зашифрован, а эта версия Vim не поддерживает шифрование" | |
3505 | |
3506 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" | |
3507 msgstr " был повреждён (размер страницы меньше минимального значения).\n" | |
3508 | |
3509 #, c-format | |
7 | 3510 msgid "Using swap file \"%s\"" |
8 | 3511 msgstr "Используется своп-файл \"%s\"" |
3512 | |
7 | 3513 #, c-format |
3514 msgid "Original file \"%s\"" | |
8 | 3515 msgstr "Исходный файл \"%s\"" |
3516 | |
7 | 3517 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" |
8 | 3518 msgstr "E308: Предупреждение: исходный файл мог быть изменён" |
3519 | |
7 | 3520 #, c-format |
4869 | 3521 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
3522 msgstr "Своп-файл зашифрован: \"%s\"" | |
3523 | |
3524 msgid "" | |
3525 "\n" | |
3526 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," | |
3527 msgstr "" | |
3528 "\n" | |
3529 "Если вы ввели новый пароль для шифрования, но не записали текстовый файл," | |
3530 | |
3531 msgid "" | |
3532 "\n" | |
3533 "enter the new crypt key." | |
3534 msgstr "" | |
3535 "\n" | |
3536 "то введите новый пароль для шифрования." | |
3537 | |
3538 # Перевод сообщения разделён на две части, часть первая | |
3539 msgid "" | |
3540 "\n" | |
3541 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" | |
3542 msgstr "" | |
3543 "\n" | |
3544 "Если вы записали текстовый файл после изменения пароля шифрования, то нажмите" | |
3545 | |
3546 # Перевод сообщения разделён на две части, часть вторая | |
3547 msgid "" | |
3548 "\n" | |
3549 "to use the same key for text file and swap file" | |
3550 msgstr "" | |
3551 "\n" | |
3552 "Enter для использования одного ключа для текстового файла и своп-файла" | |
3553 | |
3554 #, c-format | |
7 | 3555 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
8 | 3556 msgstr "E309: Невозможно прочитать блок 1 из %s" |
3557 | |
7 | 3558 msgid "???MANY LINES MISSING" |
8 | 3559 msgstr "???ОТСУТСТВУЕТ МНОГО СТРОК" |
3560 | |
7 | 3561 msgid "???LINE COUNT WRONG" |
4869 | 3562 msgstr "???НЕПРАВИЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЧЁТЧИКА СТРОК" |
8 | 3563 |
7 | 3564 msgid "???EMPTY BLOCK" |
8 | 3565 msgstr "???ПУСТОЙ БЛОК" |
3566 | |
7 | 3567 msgid "???LINES MISSING" |
8 | 3568 msgstr "???ОТСУТСТВУЮТ СТРОКИ" |
3569 | |
7 | 3570 #, c-format |
3571 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
4869 | 3572 msgstr "E310: Неправильный блок 1 ID (%s не является файлом .swp?)" |
8 | 3573 |
7 | 3574 msgid "???BLOCK MISSING" |
8 | 3575 msgstr "???ПРОПУЩЕН БЛОК" |
3576 | |
7 | 3577 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" |
8 | 3578 msgstr "???строки могут быть испорчены отсюда до ???КОНЦА" |
3579 | |
7 | 3580 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" |
8 | 3581 msgstr "???строки могли быть вставлены или удалены отсюда до ???КОНЦА" |
3582 | |
7 | 3583 msgid "???END" |
8 | 3584 msgstr "???КОНЕЦ" |
3585 | |
7 | 3586 msgid "E311: Recovery Interrupted" |
8 | 3587 msgstr "E311: Восстановление прервано" |
3588 | |
7 | 3589 msgid "" |
3590 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
3591 msgstr "" | |
8 | 3592 "E312: Во время восстановления обнаружены ошибки; см. строки, начинающиеся " |
3593 "с ???" | |
3594 | |
7 | 3595 msgid "See \":help E312\" for more information." |
4869 | 3596 msgstr "См. \":help E312\" для дополнительной информации." |
7 | 3597 |
8 | 3598 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." |
3599 msgstr "Восстановление завершено. Проверьте, всё ли в порядке." | |
3600 | |
7 | 3601 msgid "" |
3602 "\n" | |
3603 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3604 msgstr "" | |
3605 "\n" | |
8 | 3606 "(Можете записать файл под другим именем и сравнить его с исходным\n" |
7 | 3607 |
4869 | 3608 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
3609 msgstr "файлом при помощи программы diff)" | |
3610 | |
3611 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." | |
3612 msgstr "Восстановление завершено. Содержимое буферов и файлов эквивалентно." | |
8 | 3613 |
7 | 3614 msgid "" |
4869 | 3615 "\n" |
3616 "You may want to delete the .swp file now.\n" | |
3617 "\n" | |
3618 msgstr "" | |
3619 "\n" | |
3620 "Вероятно, сейчас вы захотите удалить файл .swp.\n" | |
3621 "\n" | |
3622 | |
3623 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" | |
3624 msgstr "Использование ключа шифрования из своп-файла для текстового файла.\n" | |
7 | 3625 |
3626 msgid "Swap files found:" | |
8 | 3627 msgstr "Обнаружены своп-файлы:" |
3628 | |
7 | 3629 msgid " In current directory:\n" |
8 | 3630 msgstr " В текущем каталоге:\n" |
3631 | |
7 | 3632 msgid " Using specified name:\n" |
8 | 3633 msgstr " С указанным именем:\n" |
3634 | |
7 | 3635 msgid " In directory " |
8 | 3636 msgstr " В каталоге " |
3637 | |
7 | 3638 msgid " -- none --\n" |
8 | 3639 msgstr " -- нет --\n" |
3640 | |
7 | 3641 msgid " owned by: " |
8 | 3642 msgstr " владелец: " |
3643 | |
7 | 3644 msgid " dated: " |
8 | 3645 msgstr " дата: " |
3646 | |
7 | 3647 msgid " dated: " |
8 | 3648 msgstr " дата: " |
3649 | |
7 | 3650 msgid " [from Vim version 3.0]" |
8 | 3651 msgstr " [от Vim версии 3.0]" |
3652 | |
7 | 3653 msgid " [does not look like a Vim swap file]" |
8 | 3654 msgstr " [не является своп-файлом Vim]" |
3655 | |
7 | 3656 msgid " file name: " |
8 | 3657 msgstr " имя файла: " |
3658 | |
7 | 3659 msgid "" |
3660 "\n" | |
3661 " modified: " | |
3662 msgstr "" | |
3663 "\n" | |
8 | 3664 " изменён: " |
3665 | |
7 | 3666 msgid "YES" |
8 | 3667 msgstr "ДА" |
3668 | |
7 | 3669 msgid "no" |
8 | 3670 msgstr "нет" |
3671 | |
7 | 3672 msgid "" |
3673 "\n" | |
3674 " user name: " | |
3675 msgstr "" | |
3676 "\n" | |
8 | 3677 " пользователь: " |
3678 | |
7 | 3679 msgid " host name: " |
8 | 3680 msgstr " компьютер: " |
3681 | |
7 | 3682 msgid "" |
3683 "\n" | |
3684 " host name: " | |
3685 msgstr "" | |
3686 "\n" | |
8 | 3687 " компьютер: " |
3688 | |
7 | 3689 msgid "" |
3690 "\n" | |
3691 " process ID: " | |
3692 msgstr "" | |
3693 "\n" | |
8 | 3694 " процесс: " |
3695 | |
7 | 3696 msgid " (still running)" |
8 | 3697 msgstr " (ещё выполняется)" |
3698 | |
7 | 3699 msgid "" |
3700 "\n" | |
3701 " [not usable with this version of Vim]" | |
3702 msgstr "" | |
3703 "\n" | |
8 | 3704 " [не пригоден для использования с данной версией Vim]" |
3705 | |
7 | 3706 msgid "" |
3707 "\n" | |
3708 " [not usable on this computer]" | |
3709 msgstr "" | |
3710 "\n" | |
8 | 3711 " [не пригоден для использования на этом компьютере]" |
3712 | |
7 | 3713 msgid " [cannot be read]" |
8 | 3714 msgstr " [не читается]" |
3715 | |
7 | 3716 msgid " [cannot be opened]" |
8 | 3717 msgstr " [не открывается]" |
3718 | |
7 | 3719 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" |
8 | 3720 msgstr "E313: Невозможно обновить своп-файл, поскольку он не обнаружен" |
3721 | |
7 | 3722 msgid "File preserved" |
8 | 3723 msgstr "Своп-файл обновлён" |
3724 | |
7 | 3725 msgid "E314: Preserve failed" |
8 | 3726 msgstr "E314: Неудачная попытка обновления своп-файла" |
3727 | |
7 | 3728 #, c-format |
3729 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
8 | 3730 msgstr "E315: ml_get: неправильное значение lnum: %ld" |
3731 | |
7 | 3732 #, c-format |
3733 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" | |
8 | 3734 msgstr "E316: ml_get: невозможно найти строку %ld" |
3735 | |
7 | 3736 msgid "E317: pointer block id wrong 3" |
4869 | 3737 msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока 3" |
8 | 3738 |
7 | 3739 msgid "stack_idx should be 0" |
8 | 3740 msgstr "значение stack_idx должно быть равно 0" |
3741 | |
7 | 3742 msgid "E318: Updated too many blocks?" |
8 | 3743 msgstr "E318: Обновлено слишком много блоков?" |
3744 | |
7 | 3745 msgid "E317: pointer block id wrong 4" |
4869 | 3746 msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока 4" |
8 | 3747 |
7 | 3748 msgid "deleted block 1?" |
8 | 3749 msgstr "удалён блок 1?" |
3750 | |
7 | 3751 #, c-format |
3752 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
8 | 3753 msgstr "E320: Строка %ld не обнаружена" |
3754 | |
7 | 3755 msgid "E317: pointer block id wrong" |
4869 | 3756 msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока" |
8 | 3757 |
7 | 3758 msgid "pe_line_count is zero" |
8 | 3759 msgstr "значение pe_line_count равно нулю" |
3760 | |
7 | 3761 #, c-format |
3762 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
4869 | 3763 msgstr "E322: Номер строки за пределами диапазона: %ld" |
8 | 3764 |
7 | 3765 #, c-format |
3766 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
4869 | 3767 msgstr "E323: Неправильное значение счётчика строк в блоке %ld" |
8 | 3768 |
7 | 3769 msgid "Stack size increases" |
8 | 3770 msgstr "Размер стека увеличен" |
3771 | |
7 | 3772 msgid "E317: pointer block id wrong 2" |
4869 | 3773 msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока 2" |
3774 | |
3775 #, c-format | |
3776 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
3777 msgstr "E773: Петля символьных ссылок для \"%s\"" | |
7 | 3778 |
8 | 3779 msgid "E325: ATTENTION" |
3780 msgstr "E325: ВНИМАНИЕ" | |
3781 | |
7 | 3782 msgid "" |
3783 "\n" | |
3784 "Found a swap file by the name \"" | |
3785 msgstr "" | |
3786 "\n" | |
8 | 3787 "Обнаружен своп-файл с именем \"" |
3788 | |
4869 | 3789 # С маленькой буквы, чтобы соответствовало по стилю соседним сообщениям. |
7 | 3790 msgid "While opening file \"" |
4869 | 3791 msgstr "при открытии файла: \"" |
8 | 3792 |
7 | 3793 msgid " NEWER than swap file!\n" |
8 | 3794 msgstr " Более СВЕЖИЙ, чем своп-файл!\n" |
7 | 3795 |
3796 msgid "" | |
3797 "\n" | |
4869 | 3798 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3799 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3800 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
4869 | 3801 msgstr "" |
3802 "\n" | |
3803 "(1) Возможно, редактирование этого же файла выполняется в другой программе.\n" | |
3804 " Если это так, то будьте внимательны при внесении изменений, чтобы\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3805 " у вас не появилось два разных варианта одного и того же файла.\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3806 " Выйдите или продолжайте с осторожностью.\n" |
4869 | 3807 |
3808 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3809 msgstr "(2) Сеанс редактирования этого файла завершён аварийно.\n" | |
8 | 3810 |
7 | 3811 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " |
8 | 3812 msgstr " В этом случае, используйте команду \":recover\" или \"vim -r " |
3813 | |
7 | 3814 msgid "" |
3815 "\"\n" | |
3816 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3817 msgstr "" | |
3818 "\"\n" | |
4869 | 3819 " для восстановления изменений (см. \":help recovery\").\n" |
8 | 3820 |
7 | 3821 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" |
8 | 3822 msgstr " Если вы уже выполняли эту операцию, удалите своп-файл \"" |
3823 | |
7 | 3824 msgid "" |
3825 "\"\n" | |
3826 " to avoid this message.\n" | |
3827 msgstr "" | |
3828 "\"\n" | |
8 | 3829 " чтобы избежать появления этого сообщения в будущем.\n" |
3830 | |
7 | 3831 msgid "Swap file \"" |
8 | 3832 msgstr "Своп-файл \"" |
3833 | |
7 | 3834 msgid "\" already exists!" |
8 | 3835 msgstr "\" уже существует!" |
3836 | |
7 | 3837 msgid "VIM - ATTENTION" |
4869 | 3838 msgstr "VIM — ВНИМАНИЕ" |
8 | 3839 |
7 | 3840 msgid "Swap file already exists!" |
8 | 3841 msgstr "Своп-файл уже существует!" |
3842 | |
7 | 3843 msgid "" |
3844 "&Open Read-Only\n" | |
3845 "&Edit anyway\n" | |
3846 "&Recover\n" | |
3847 "&Quit\n" | |
3848 "&Abort" | |
3849 msgstr "" | |
8 | 3850 "&O Открыть для чтения\n" |
3851 "&E Редактировать\n" | |
3852 "&R Восстановить\n" | |
3853 "&Q Выход\n" | |
3854 "&A Прервать" | |
3855 | |
7 | 3856 msgid "" |
3857 "&Open Read-Only\n" | |
3858 "&Edit anyway\n" | |
3859 "&Recover\n" | |
4869 | 3860 "&Delete it\n" |
7 | 3861 "&Quit\n" |
4869 | 3862 "&Abort" |
7 | 3863 msgstr "" |
8 | 3864 "&O Открыть для чтения\n" |
3865 "&E Редактировать\n" | |
3866 "&R Восстановить\n" | |
4869 | 3867 "&D Удалить\n" |
8 | 3868 "&Q Выход\n" |
4869 | 3869 "&A Прервать" |
8 | 3870 |
7 | 3871 msgid "E326: Too many swap files found" |
8 | 3872 msgstr "E326: Обнаружено слишком много своп-файлов" |
7 | 3873 |
3874 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
8 | 3875 msgstr "E327: Компонент пути к элементу меню не является подменю" |
7 | 3876 |
3877 msgid "E328: Menu only exists in another mode" | |
8 | 3878 msgstr "E328: Меню в этом режиме не существует" |
7 | 3879 |
4869 | 3880 #, c-format |
3881 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3882 msgstr "E329: Нет меню %s" | |
3883 | |
3884 msgid "E792: Empty menu name" | |
3885 msgstr "E792: Пустое имя меню" | |
7 | 3886 |
3887 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" | |
8 | 3888 msgstr "E330: Путь к меню не должен вести к подменю" |
7 | 3889 |
3890 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
8 | 3891 msgstr "E331: Элементы меню нельзя добавлять непосредственно в полоску меню" |
7 | 3892 |
3893 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
8 | 3894 msgstr "E332: Разделители не могут быть компонентом пути к меню" |
7 | 3895 |
3896 msgid "" | |
3897 "\n" | |
3898 "--- Menus ---" | |
3899 msgstr "" | |
3900 "\n" | |
8 | 3901 "--- Меню ---" |
7 | 3902 |
3903 msgid "Tear off this menu" | |
8 | 3904 msgstr "Оторвать это меню" |
7 | 3905 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3906 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3907 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3908 msgstr "E335: Меню не определено для режима %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
3909 |
7 | 3910 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" |
8 | 3911 msgstr "E333: Путь к меню должен вести к элементу меню" |
7 | 3912 |
3913 #, c-format | |
3914 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
8 | 3915 msgstr "E334: Меню не найдено: %s" |
7 | 3916 |
3917 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
8 | 3918 msgstr "E336: Путь к меню должен вести к подменю" |
7 | 3919 |
3920 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
4869 | 3921 msgstr "E337: Меню не найдено — проверьте имена меню" |
7 | 3922 |
3923 #, c-format | |
3924 msgid "Error detected while processing %s:" | |
8 | 3925 msgstr "Обнаружена ошибка при обработке %s:" |
7 | 3926 |
3927 #, c-format | |
3928 msgid "line %4ld:" | |
8 | 3929 msgstr "строка %4ld:" |
7 | 3930 |
4869 | 3931 #, c-format |
3932 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
3933 msgstr "E354: Недопустимое имя регистра: '%s'" | |
7 | 3934 |
3935 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" | |
3936 msgstr "" | |
8 | 3937 "Перевод сообщений на русский язык: Василий Рагозин <vrr@users.sourceforge." |
4869 | 3938 "net>, Сергей Алёшин <alyoshin.s@gmail.com>" |
7 | 3939 |
3940 msgid "Interrupt: " | |
8 | 3941 msgstr "Прерывание: " |
7 | 3942 |
4869 | 3943 msgid "Press ENTER or type command to continue" |
3944 msgstr "Нажмите ENTER или введите команду для продолжения" | |
3945 | |
3946 #, c-format | |
3947 msgid "%s line %ld" | |
3948 msgstr "%s строка %ld" | |
7 | 3949 |
3950 msgid "-- More --" | |
8 | 3951 msgstr "-- Продолжение следует --" |
7 | 3952 |
4869 | 3953 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " |
3954 msgstr " SPACE/d/j: экран/страница/строка вниз, b/u/k: вверх, q: выход " | |
8 | 3955 |
7 | 3956 msgid "Question" |
8 | 3957 msgstr "Вопрос" |
3958 | |
7 | 3959 msgid "" |
3960 "&Yes\n" | |
3961 "&No" | |
3962 msgstr "" | |
4869 | 3963 "&Y Да\n" |
3964 "&N Нет" | |
8 | 3965 |
7 | 3966 msgid "" |
3967 "&Yes\n" | |
3968 "&No\n" | |
3969 "Save &All\n" | |
3970 "&Discard All\n" | |
3971 "&Cancel" | |
3972 msgstr "" | |
4869 | 3973 "&Y Да\n" |
3974 "&N Нет\n" | |
3975 "&A Сохранить все\n" | |
3976 "&D Потерять все\n" | |
3977 "&C Отмена" | |
3978 | |
3979 msgid "Select Directory dialog" | |
3980 msgstr "Выбор каталога" | |
8 | 3981 |
7 | 3982 msgid "Save File dialog" |
8 | 3983 msgstr "Сохранение файла" |
3984 | |
7 | 3985 msgid "Open File dialog" |
8 | 3986 msgstr "Открытие файла" |
7 | 3987 |
3988 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
3989 msgstr "" | |
8 | 3990 "E338: Извините, но в консольном режиме нет проводника по файловой системе" |
7 | 3991 |
4869 | 3992 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" |
3993 msgstr "E766: Недостаточно параметров для printf()" | |
3994 | |
3995 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" | |
3996 msgstr "E807: Ожидался параметр типа с плавающей точкой для printf()" | |
3997 | |
3998 msgid "E767: Too many arguments to printf()" | |
3999 msgstr "E767: Слишком много параметров для printf()" | |
4000 | |
7 | 4001 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" |
8 | 4002 msgstr "W10: Предупреждение: Изменение файла с правами только для чтения" |
7 | 4003 |
4869 | 4004 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
4005 msgstr "Введите номер и <Enter> или щёлкните мышью (пусто для отмены): " | |
4006 | |
4007 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " | |
4008 msgstr "Введите номер и <Enter> (пусто для отмены): " | |
4009 | |
7 | 4010 msgid "1 more line" |
8 | 4011 msgstr "Добавлена одна строка" |
7 | 4012 |
4013 msgid "1 line less" | |
4869 | 4014 msgstr "Убрана одна строка" |
7 | 4015 |
4016 #, c-format | |
4017 msgid "%ld more lines" | |
8 | 4018 msgstr "Добавлено строк: %ld" |
7 | 4019 |
4020 #, c-format | |
4021 msgid "%ld fewer lines" | |
4869 | 4022 msgstr "Убрано строк: %ld" |
7 | 4023 |
4024 msgid " (Interrupted)" | |
8 | 4025 msgstr " (Прервано)" |
7 | 4026 |
4869 | 4027 msgid "Beep!" |
4028 msgstr "Би-би!" | |
4029 | |
7 | 4030 msgid "ERROR: " |
8 | 4031 msgstr "ОШИБКА: " |
7 | 4032 |
4033 #, c-format | |
4034 msgid "" | |
4035 "\n" | |
4036 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
4037 msgstr "" | |
4038 "\n" | |
8 | 4039 "[байт] всего выдел.-освоб. %lu-%lu, использ. %lu, макс. использ. %lu\n" |
7 | 4040 |
4041 #, c-format | |
4042 msgid "" | |
4043 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
4044 "\n" | |
4045 msgstr "" | |
8 | 4046 "[вызовы] re/malloc() всего %lu, free() всего %lu\n" |
7 | 4047 "\n" |
4048 | |
4049 msgid "E340: Line is becoming too long" | |
8 | 4050 msgstr "E340: Строка становится слишком длинной" |
7 | 4051 |
4052 #, c-format | |
4053 msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" | |
8 | 4054 msgstr "E341: Внутренняя ошибка: lalloc(%ld, )" |
7 | 4055 |
4056 #, c-format | |
4057 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
8 | 4058 msgstr "E342: Не хватает памяти! (выделяется %lu байт)" |
7 | 4059 |
4060 #, c-format | |
4061 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
8 | 4062 msgstr "Вызов оболочки для исполнения: \"%s\"" |
7 | 4063 |
4064 msgid "E545: Missing colon" | |
8 | 4065 msgstr "E545: Пропущено двоеточие" |
7 | 4066 |
4067 msgid "E546: Illegal mode" | |
8 | 4068 msgstr "E546: Недопустимый режим" |
7 | 4069 |
4070 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
8 | 4071 msgstr "E547: Недопустимая форма курсора" |
7 | 4072 |
4073 msgid "E548: digit expected" | |
4869 | 4074 msgstr "E548: Требуется ввести цифру" |
7 | 4075 |
4076 msgid "E549: Illegal percentage" | |
8 | 4077 msgstr "E549: Недопустимое значение процентов" |
7 | 4078 |
4869 | 4079 msgid "E854: path too long for completion" |
4080 msgstr "E854: слишком большой путь для автодополнения" | |
4081 | |
7 | 4082 #, c-format |
4083 msgid "" | |
4084 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
4085 "followed by '%s'." | |
4086 msgstr "" | |
8 | 4087 "E343: Неправильно задан путь: '**[число]' должно быть либо в конце пути, " |
4088 "либо за ним должно следовать '%s'" | |
7 | 4089 |
4090 #, c-format | |
4091 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
8 | 4092 msgstr "E344: Каталог \"%s\" не найден в пути для смены каталога" |
7 | 4093 |
4094 #, c-format | |
4095 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
8 | 4096 msgstr "E345: Файл \"%s\" в известных каталогах не найден" |
7 | 4097 |
4098 #, c-format | |
4099 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
8 | 4100 msgstr "E346: В пути смены каталога больше нет каталогов \"%s\"" |
7 | 4101 |
4102 #, c-format | |
4103 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
8 | 4104 msgstr "E347: В известных каталогах больше нет файлов \"%s\"" |
7 | 4105 |
4106 #, c-format | |
4107 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" | |
4108 msgstr "" | |
8 | 4109 "E668: Неправильный режим доступа к информации о соединении с NetBeans: \"%s\"" |
7 | 4110 |
4111 #, c-format | |
4112 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" | |
8 | 4113 msgstr "E658: Потеряно соединение с NetBeans для буфера %ld" |
4114 | |
4869 | 4115 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
4116 msgstr "E838: NetBeans не поддерживается с этим графическим интерфейсом" | |
4117 | |
4118 msgid "E511: netbeans already connected" | |
4119 msgstr "E511: уже соединён с NetBeans" | |
4120 | |
4121 #, c-format | |
4122 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" | |
4123 msgstr "E505: %s открыт только для чтения (добавьте !, чтобы обойти проверку)" | |
4124 | |
4125 msgid "E349: No identifier under cursor" | |
4126 msgstr "E349: Нет имени в позиции курсора" | |
4127 | |
4128 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" | |
4129 msgstr "E774: Значением опции 'operatorfunc' является пустая строка" | |
4130 | |
4131 msgid "E775: Eval feature not available" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4132 msgstr "E775: eval недоступна" |
4869 | 4133 |
7 | 4134 msgid "Warning: terminal cannot highlight" |
8 | 4135 msgstr "Предупреждение: терминал не может выполнять подсветку" |
4136 | |
7 | 4137 msgid "E348: No string under cursor" |
8 | 4138 msgstr "E348: Нет строки в позиции курсора" |
4139 | |
7 | 4140 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" |
4141 msgstr "" | |
8 | 4142 "E352: Невозможно стереть складки с текущим значением опции 'foldmethod'" |
4143 | |
7 | 4144 msgid "E664: changelist is empty" |
4869 | 4145 msgstr "E664: Список изменений пустой" |
8 | 4146 |
7 | 4147 msgid "E662: At start of changelist" |
8 | 4148 msgstr "E662: В начале списка изменений" |
4149 | |
7 | 4150 msgid "E663: At end of changelist" |
1624 | 4151 msgstr "E663: В конце списка изменений" |
8 | 4152 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4153 msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4154 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4155 "Введите :qa! и нажмите <Enter> для отмены всех изменений и выхода из Vim" |
7 | 4156 |
4157 #, c-format | |
4158 msgid "1 line %sed 1 time" | |
8 | 4159 msgstr "Изменены отступы в 1 строке (%s 1 раз)" |
7 | 4160 |
4161 #, c-format | |
4162 msgid "1 line %sed %d times" | |
8 | 4163 msgstr "Изменены отступы в 1 строке (%s %d раз)" |
7 | 4164 |
4165 #, c-format | |
4166 msgid "%ld lines %sed 1 time" | |
8 | 4167 msgstr "Изменены отступы, %ld строк (%s 1 раз)" |
7 | 4168 |
4169 #, c-format | |
4170 msgid "%ld lines %sed %d times" | |
8 | 4171 msgstr "Изменены отступы, %ld строк (%s %d раз)" |
7 | 4172 |
4173 #, c-format | |
4174 msgid "%ld lines to indent... " | |
8 | 4175 msgstr "Изменяются отступы строках (%ld)..." |
7 | 4176 |
4177 msgid "1 line indented " | |
8 | 4178 msgstr "Изменён отступ в одной строке " |
7 | 4179 |
4180 #, c-format | |
4181 msgid "%ld lines indented " | |
8 | 4182 msgstr "Изменены отступы в строках (%ld) " |
7 | 4183 |
4869 | 4184 msgid "E748: No previously used register" |
4185 msgstr "E748: Нет предыдущего использованного регистра" | |
4186 | |
7 | 4187 msgid "cannot yank; delete anyway" |
8 | 4188 msgstr "скопировать не удалось, удаление выполнено" |
4189 | |
7 | 4190 msgid "1 line changed" |
8 | 4191 msgstr "изменена 1 строка" |
4192 | |
7 | 4193 #, c-format |
4194 msgid "%ld lines changed" | |
8 | 4195 msgstr "изменено строк: %ld" |
4196 | |
7 | 4197 #, c-format |
4198 msgid "freeing %ld lines" | |
8 | 4199 msgstr "очищено строк: %ld" |
4200 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4201 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4202 msgid " into \"%c" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4203 msgstr " в \"%c" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4204 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4205 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4206 msgid "block of 1 line yanked%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4207 msgstr "скопирован блок из одной строки%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4208 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4209 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4210 msgid "1 line yanked%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4211 msgstr "скопирована одна строка%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4212 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4213 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4214 msgid "block of %ld lines yanked%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4215 msgstr "скопирован блок из %ld строк%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4216 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4217 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4218 msgid "%ld lines yanked%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4219 msgstr "скопировано %ld строк%s" |
8 | 4220 |
7 | 4221 #, c-format |
4222 msgid "E353: Nothing in register %s" | |
8 | 4223 msgstr "E353: В регистре %s ничего нет" |
7 | 4224 |
4225 msgid "" | |
4226 "\n" | |
4227 "--- Registers ---" | |
4228 msgstr "" | |
4229 "\n" | |
8 | 4230 "--- Регистры ---" |
4231 | |
7 | 4232 msgid "Illegal register name" |
8 | 4233 msgstr "Недопустимое имя регистра" |
4234 | |
7 | 4235 msgid "" |
4236 "\n" | |
4237 "# Registers:\n" | |
4238 msgstr "" | |
4239 "\n" | |
8 | 4240 "# Регистры:\n" |
4241 | |
7 | 4242 #, c-format |
4243 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
8 | 4244 msgstr "E574: Неизвестный тип регистра %d" |
4245 | |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4246 msgid "" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4247 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4248 "lines" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4249 msgstr "" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4250 "E883: шаблон поиска и регистр выражения не могут содержать двух или более " |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4251 "строк" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4252 |
7 | 4253 #, c-format |
4254 msgid "%ld Cols; " | |
8 | 4255 msgstr "Колонок: %ld; " |
4256 | |
7 | 4257 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4258 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4259 msgstr "Выделено %s%ld из %ld строк; %lld из %lld слов; %lld из %lld байт" |
8 | 4260 |
7 | 4261 #, c-format |
4869 | 4262 msgid "" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4263 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4264 "%lld Bytes" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4265 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4266 "Выделено %s%ld из %ld стр.; %lld из %lld слов; %lld из %lld симв.; %lld из " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4267 "%lld байт" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4268 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4269 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4270 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4271 msgstr "Кол. %s из %s; стр. %ld из %ld; сл. %lld из %lld; байт %lld из %lld" |
4869 | 4272 |
4273 #, c-format | |
4274 msgid "" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4275 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4276 "%lld of %lld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4277 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4278 "Кол. %s из %s; стр. %ld из %ld; сл. %lld из %lld; симв. %lld из %lld; байт " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4279 "%lld из %lld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4280 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4281 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4282 msgid "(+%lld for BOM)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4283 msgstr "(+%lld с учётом BOM)" |
7 | 4284 |
4285 msgid "Thanks for flying Vim" | |
8 | 4286 msgstr "Благодарим за использование Vim" |
7 | 4287 |
4288 msgid "E518: Unknown option" | |
8 | 4289 msgstr "E518: Неизвестная опция" |
7 | 4290 |
4291 msgid "E519: Option not supported" | |
8 | 4292 msgstr "E519: Опция не поддерживается" |
7 | 4293 |
4294 msgid "E520: Not allowed in a modeline" | |
8 | 4295 msgstr "E520: Не допускается в режимной строке" |
7 | 4296 |
4869 | 4297 msgid "E846: Key code not set" |
4298 msgstr "E846: Код клавиши не установлен" | |
7 | 4299 |
4300 msgid "E521: Number required after =" | |
8 | 4301 msgstr "E521: После = требуется указать число" |
7 | 4302 |
4303 msgid "E522: Not found in termcap" | |
8 | 4304 msgstr "E522: Не обнаружено в termcap" |
7 | 4305 |
4306 #, c-format | |
4307 msgid "E539: Illegal character <%s>" | |
8 | 4308 msgstr "E539: Недопустимый символ <%s>" |
7 | 4309 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4310 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4311 msgid "For option %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4312 msgstr "Для опции %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4313 |
7 | 4314 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" |
8 | 4315 msgstr "E529: Значение опции 'term' не может быть пустой строкой" |
7 | 4316 |
4317 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
8 | 4318 msgstr "E530: В графическом интерфейсе изменять терминал невозможно" |
7 | 4319 |
4320 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
8 | 4321 msgstr "E531: Для запуска графического интерфейса используйте \":gui\"" |
7 | 4322 |
4323 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4869 | 4324 msgstr "E589: Значения опций 'backupext' и 'patchmode' равны" |
4325 | |
4326 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" | |
4327 msgstr "E834: Конфликтует со значением 'listchars'" | |
4328 | |
4329 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" | |
4330 msgstr "E835: Конфликтует со значением 'fillchars'" | |
7 | 4331 |
4332 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" | |
8 | 4333 msgstr "E617: Не может быть изменено в графическом интерфейсе GTK+ 2" |
7 | 4334 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4335 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4336 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4337 msgstr "E950: Невозможно преобразовать %s и %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4338 |
7 | 4339 msgid "E524: Missing colon" |
8 | 4340 msgstr "E524: Пропущено двоеточие" |
7 | 4341 |
4342 msgid "E525: Zero length string" | |
8 | 4343 msgstr "E525: Строка с нулевой длиной" |
7 | 4344 |
4345 #, c-format | |
4346 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
8 | 4347 msgstr "E526: Пропущено число после <%s>" |
7 | 4348 |
4349 msgid "E527: Missing comma" | |
8 | 4350 msgstr "E527: Пропущена запятая" |
7 | 4351 |
4352 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
8 | 4353 msgstr "E528: Необходимо указать значение для '" |
7 | 4354 |
4355 msgid "E595: contains unprintable or wide character" | |
4869 | 4356 msgstr "E595: Содержит непечатный символ или символ двойной ширины" |
7 | 4357 |
4358 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
8 | 4359 msgstr "E596: Неправильные шрифты" |
7 | 4360 |
4361 msgid "E597: can't select fontset" | |
4869 | 4362 msgstr "E597: Невозможно выбрать шрифтовой набор" |
7 | 4363 |
4364 msgid "E598: Invalid fontset" | |
8 | 4365 msgstr "E598: Неправильный шрифтовой набор" |
7 | 4366 |
4367 msgid "E533: can't select wide font" | |
4869 | 4368 msgstr "E533: Невозможно выбрать шрифт с символами двойной ширины" |
7 | 4369 |
4370 msgid "E534: Invalid wide font" | |
8 | 4371 msgstr "E534: Неправильный шрифт с символами двойной ширины" |
7 | 4372 |
4373 #, c-format | |
4374 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
8 | 4375 msgstr "E535: Неправильный символ после <%c>" |
7 | 4376 |
4377 msgid "E536: comma required" | |
4869 | 4378 msgstr "E536: Требуется запятая" |
7 | 4379 |
4380 #, c-format | |
4381 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
4382 msgstr "" | |
8 | 4383 "E537: Значение опция 'commentstring' должно быть пустой строкой или " |
4384 "содержать %s" | |
4385 | |
7 | 4386 msgid "E538: No mouse support" |
8 | 4387 msgstr "E538: Мышь не поддерживается" |
4388 | |
7 | 4389 msgid "E540: Unclosed expression sequence" |
8 | 4390 msgstr "E540: Незакрытая последовательность выражения" |
4391 | |
7 | 4392 msgid "E541: too many items" |
4869 | 4393 msgstr "E541: Слишком много элементов" |
8 | 4394 |
7 | 4395 msgid "E542: unbalanced groups" |
4869 | 4396 msgstr "E542: Несбалансированные группы" |
8 | 4397 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4398 msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4399 msgstr "E946: Невозможно сделать терминал изменённым с запущенным заданием" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4400 |
7 | 4401 msgid "E590: A preview window already exists" |
8 | 4402 msgstr "E590: Окно предпросмотра уже есть" |
4403 | |
7 | 4404 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" |
4405 msgstr "" | |
8 | 4406 "W17: Арабский требует использования UTF-8, введите ':set encoding=utf-8'" |
4407 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4408 msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4409 msgstr "E954: 24 битный цвет не поддерживается в этом окружении" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4410 |
7 | 4411 #, c-format |
4412 msgid "E593: Need at least %d lines" | |
8 | 4413 msgstr "E593: Нужно хотя бы %d строк" |
4414 | |
7 | 4415 #, c-format |
4416 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
8 | 4417 msgstr "E594: Нужно хотя бы %d колонок" |
4418 | |
7 | 4419 #, c-format |
4420 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
8 | 4421 msgstr "E355: Неизвестная опция: %s" |
4422 | |
4869 | 4423 #, c-format |
4424 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" | |
4425 msgstr "E521: Требуется указать число: &%s = '%s'" | |
4426 | |
7 | 4427 msgid "" |
4428 "\n" | |
4429 "--- Terminal codes ---" | |
4430 msgstr "" | |
4431 "\n" | |
8 | 4432 "--- Терминальные коды ---" |
4433 | |
7 | 4434 msgid "" |
4435 "\n" | |
4436 "--- Global option values ---" | |
4437 msgstr "" | |
4438 "\n" | |
8 | 4439 "--- Глобальные значения опций ---" |
4440 | |
7 | 4441 msgid "" |
4442 "\n" | |
4443 "--- Local option values ---" | |
4444 msgstr "" | |
4445 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4446 "--- Локальные значения опций ---" |
8 | 4447 |
7 | 4448 msgid "" |
4449 "\n" | |
4450 "--- Options ---" | |
4451 msgstr "" | |
4452 "\n" | |
8 | 4453 "--- Опции ---" |
4454 | |
7 | 4455 msgid "E356: get_varp ERROR" |
8 | 4456 msgstr "E356: ОШИБКА get_varp" |
4457 | |
7 | 4458 #, c-format |
4459 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
8 | 4460 msgstr "E357: 'langmap': Нет соответствующего символа для %s" |
4461 | |
7 | 4462 #, c-format |
4463 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
8 | 4464 msgstr "E358: 'langmap': Лишние символы после точки с запятой: %s" |
7 | 4465 |
4466 msgid "cannot open " | |
8 | 4467 msgstr "невозможно открыть " |
7 | 4468 |
4469 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
8 | 4470 msgstr "VIM: Невозможно открыть окно!\n" |
7 | 4471 |
4472 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
8 | 4473 msgstr "Необходима Amigados версии 2.04 или более поздней\n" |
7 | 4474 |
4475 #, c-format | |
4476 msgid "Need %s version %ld\n" | |
8 | 4477 msgstr "Необходима %s версии %ld\n" |
7 | 4478 |
4479 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
8 | 4480 msgstr "Невозможно открыть NIL:\n" |
7 | 4481 |
4482 msgid "Cannot create " | |
8 | 4483 msgstr "Невозможно создать " |
7 | 4484 |
4485 #, c-format | |
4486 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
8 | 4487 msgstr "Прекращение работы Vim с кодом %d\n" |
4488 | |
7 | 4489 msgid "cannot change console mode ?!\n" |
8 | 4490 msgstr "невозможно сменить режим консоли?!\n" |
4491 | |
7 | 4492 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" |
8 | 4493 msgstr "mch_get_shellsize: не в консоли??\n" |
7 | 4494 |
4495 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
4869 | 4496 msgstr "E360: Невозможно выполнить оболочку с параметром -f" |
8 | 4497 |
7 | 4498 msgid "Cannot execute " |
8 | 4499 msgstr "Невозможно выполнить " |
4500 | |
7 | 4501 msgid "shell " |
8 | 4502 msgstr "оболочка " |
4503 | |
7 | 4504 msgid " returned\n" |
8 | 4505 msgstr " завершила работу\n" |
4506 | |
7 | 4507 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." |
8 | 4508 msgstr "слишком малая величина ANCHOR_BUF_SIZE." |
4509 | |
7 | 4510 msgid "I/O ERROR" |
8 | 4511 msgstr "ОШИБКА ВВОДА/ВЫВОДА" |
4512 | |
4869 | 4513 msgid "Message" |
4514 msgstr "Сообщение" | |
8 | 4515 |
7 | 4516 msgid "E237: Printer selection failed" |
1624 | 4517 msgstr "E237: Неудачное завершение выбора принтера" |
8 | 4518 |
7 | 4519 #, c-format |
4520 msgid "to %s on %s" | |
8 | 4521 msgstr "в %s на %s" |
4522 | |
7 | 4523 #, c-format |
4524 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
8 | 4525 msgstr "E613: Неизвестный шрифт принтера: %s" |
4526 | |
7 | 4527 #, c-format |
4528 msgid "E238: Print error: %s" | |
8 | 4529 msgstr "E238: Ошибка печати: %s" |
4530 | |
7 | 4531 #, c-format |
4532 msgid "Printing '%s'" | |
8 | 4533 msgstr "Печать '%s'" |
4534 | |
7 | 4535 #, c-format |
4536 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
8 | 4537 msgstr "E244: Недопустимое имя кодировки \"%s\" в имени шрифта \"%s\"" |
4538 | |
7 | 4539 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4540 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4541 msgstr "E244: Недопустимое имя свойства \"%s\" в имени шрифта \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4542 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4543 #, c-format |
7 | 4544 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
8 | 4545 msgstr "E245: Недопустимый символ '%c' в имени шрифта \"%s\"" |
7 | 4546 |
4547 #, c-format | |
4548 msgid "Opening the X display took %ld msec" | |
8 | 4549 msgstr "Открытие дисплея X заняло %ld msec" |
7 | 4550 |
4551 msgid "" | |
4552 "\n" | |
4553 "Vim: Got X error\n" | |
4554 msgstr "" | |
4555 "\n" | |
8 | 4556 "Vim: Ошибка X\n" |
4557 | |
7 | 4558 msgid "Testing the X display failed" |
8 | 4559 msgstr "Проверка дисплея X завершена неудачно" |
4560 | |
7 | 4561 msgid "Opening the X display timed out" |
8 | 4562 msgstr "Открытие дисплея X не выполнено в отведённое время" |
4563 | |
7 | 4564 msgid "" |
4565 "\n" | |
4869 | 4566 "Could not get security context for " |
4567 msgstr "" | |
4568 "\n" | |
4569 "Невозможно получить контекст безопасности для " | |
4570 | |
4571 msgid "" | |
4572 "\n" | |
4573 "Could not set security context for " | |
4574 msgstr "" | |
4575 "\n" | |
4576 "Невозможно установить контекст безопасности для " | |
4577 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4578 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4579 msgid "Could not set security context %s for %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4580 msgstr "Невозможно установить контекст безопасности %s для для %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4581 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4582 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4583 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4584 msgstr "Невозможно получить контекст безопасности %s для %s. Будет удалено!" |
8 | 4585 |
7 | 4586 msgid "" |
4587 "\n" | |
4588 "Cannot execute shell sh\n" | |
4589 msgstr "" | |
4590 "\n" | |
8 | 4591 "Невозможно запустить оболочку sh\n" |
4592 | |
7 | 4593 msgid "" |
4594 "\n" | |
4595 "shell returned " | |
4596 msgstr "" | |
4597 "\n" | |
8 | 4598 "Оболочка завершила работу " |
4599 | |
7 | 4600 msgid "" |
4601 "\n" | |
4602 "Cannot create pipes\n" | |
4603 msgstr "" | |
4604 "\n" | |
8 | 4605 "Невозможно создать трубы\n" |
4606 | |
7 | 4607 msgid "" |
4608 "\n" | |
4609 "Cannot fork\n" | |
4610 msgstr "" | |
4611 "\n" | |
8 | 4612 "Невозможно выполнить fork()\n" |
4613 | |
7 | 4614 msgid "" |
4615 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4616 "Cannot execute shell " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4617 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4618 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4619 "Невозможно запустить оболочку " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4620 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4621 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4622 "\n" |
7 | 4623 "Command terminated\n" |
4624 msgstr "" | |
4625 "\n" | |
8 | 4626 "Выполнение команды прервано\n" |
4627 | |
7 | 4628 msgid "XSMP lost ICE connection" |
8 | 4629 msgstr "XSMP утеряно соединение ICE" |
4630 | |
4869 | 4631 #, c-format |
4632 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4633 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4634 | |
7 | 4635 msgid "Opening the X display failed" |
8 | 4636 msgstr "Неудачное открытие дисплея X" |
4637 | |
7 | 4638 msgid "XSMP handling save-yourself request" |
8 | 4639 msgstr "XSMP обрабатывает запрос самосохранения" |
4640 | |
7 | 4641 msgid "XSMP opening connection" |
8 | 4642 msgstr "XSMP открывает соединение" |
4643 | |
7 | 4644 msgid "XSMP ICE connection watch failed" |
8 | 4645 msgstr "XSMP потеряно слежение за соединением ICE" |
4646 | |
7 | 4647 #, c-format |
4648 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
8 | 4649 msgstr "XSMP неудачно выполнено SmcOpenConnection: %s" |
7 | 4650 |
4651 msgid "At line" | |
8 | 4652 msgstr "В строке" |
7 | 4653 |
4869 | 4654 msgid "Could not load vim32.dll!" |
4655 msgstr "Невозможно загрузить vim32.dll!" | |
7 | 4656 |
4657 msgid "VIM Error" | |
8 | 4658 msgstr "Ошибка VIM" |
7 | 4659 |
4660 msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" | |
8 | 4661 msgstr "Невозможно исправить указатели функций для DLL!" |
4662 | |
7 | 4663 #, c-format |
4664 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
8 | 4665 msgstr "Vim: Перехвачено событие %s\n" |
4666 | |
7 | 4667 msgid "close" |
8 | 4668 msgstr "закрытие" |
4669 | |
7 | 4670 msgid "logoff" |
8 | 4671 msgstr "отключение" |
4672 | |
7 | 4673 msgid "shutdown" |
8 | 4674 msgstr "завершение" |
4675 | |
7 | 4676 msgid "E371: Command not found" |
8 | 4677 msgstr "E371: Команда не найдена" |
4678 | |
7 | 4679 msgid "" |
4680 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4681 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4682 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4683 msgstr "" | |
8 | 4684 "VIMRUN.EXE не найден в пути, заданном в $PATH.\n" |
4685 "Внешние команды не будут останавливаться после выполнения.\n" | |
4686 "Дополнительная информация в :help win32-vimrun" | |
4687 | |
7 | 4688 msgid "Vim Warning" |
8 | 4689 msgstr "Предупреждение Vim" |
7 | 4690 |
4691 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4692 msgid "shell returned %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4693 msgstr "завершение работы оболочки с кодом %d" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4694 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4695 msgid "E926: Current location list was changed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4696 msgstr "E926: Изменён список текущих расположений" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4697 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4698 #, c-format |
7 | 4699 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
8 | 4700 msgstr "E372: В строке формата слишком много %%%c" |
7 | 4701 |
4702 #, c-format | |
4703 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" | |
8 | 4704 msgstr "E373: Неожиданный элемент %%%c в строке формата" |
7 | 4705 |
4706 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
8 | 4707 msgstr "E374: В строке формата пропущена ]" |
7 | 4708 |
4709 #, c-format | |
4710 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" | |
8 | 4711 msgstr "E375: %%%c не поддерживается в строке формата" |
7 | 4712 |
4713 #, c-format | |
4714 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" | |
8 | 4715 msgstr "E376: Недопустимый %%%c в приставке в строке формата" |
7 | 4716 |
4717 #, c-format | |
4718 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" | |
8 | 4719 msgstr "E377: Недопустимый %%%c в строке формата" |
7 | 4720 |
4721 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" | |
8 | 4722 msgstr "E378: В значении опции 'errorformat' отсутствует шаблон" |
7 | 4723 |
4724 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4869 | 4725 msgstr "E379: Имя каталога не задано или равно пустой строке" |
7 | 4726 |
4727 msgid "E553: No more items" | |
8 | 4728 msgstr "E553: Больше нет элементов" |
7 | 4729 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4730 msgid "E924: Current window was closed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4731 msgstr "E924: Текущее окно было закрыто" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4732 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4733 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4734 msgstr "E925: Изменён список текущих быстрых исправлений" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4735 |
7 | 4736 #, c-format |
4737 msgid "(%d of %d)%s%s: " | |
8 | 4738 msgstr "(%d из %d)%s%s: " |
7 | 4739 |
4740 msgid " (line deleted)" | |
8 | 4741 msgstr " (строка удалена)" |
7 | 4742 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4743 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4744 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4745 msgstr "%sсписок ошибок %d из %d; %d ошибок" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4746 |
7 | 4747 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
8 | 4748 msgstr "E380: Внизу стека быстрых исправлений" |
7 | 4749 |
4750 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
8 | 4751 msgstr "E381: Наверху стека быстрых исправлений" |
7 | 4752 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4753 msgid "No entries" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4754 msgstr "Нет элементов" |
7 | 4755 |
4869 | 4756 msgid "Error file" |
4757 msgstr "Файл ошибок" | |
4758 | |
4759 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" | |
4760 msgstr "E683: Нет имени файла или неправильный шаблон" | |
4761 | |
4762 #, c-format | |
4763 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4764 msgstr "Невозможно открыть файл \"%s\"" | |
4765 | |
4766 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4767 msgstr "E681: Буфер не выгружен" | |
4768 | |
4769 msgid "E777: String or List expected" | |
4770 msgstr "E777: Требуется строка или список" | |
4771 | |
7 | 4772 #, c-format |
4773 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" | |
4869 | 4774 msgstr "E369: Недопустимый элемент в %s%%[]" |
7 | 4775 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4776 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4777 msgid "E769: Missing ] after %s[" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4778 msgstr "E769: Пропущена ] после %s[" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4779 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4780 msgid "E944: Reverse range in character class" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4781 msgstr "E944: Обратный диапазон в символьном классе" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4782 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4783 msgid "E945: Range too large in character class" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4784 msgstr "E945: Диапазон слишком велик в символьном классе" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4785 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4786 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4787 msgid "E53: Unmatched %s%%(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4788 msgstr "E53: Нет пары для %s%%(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4789 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4790 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4791 msgid "E54: Unmatched %s(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4792 msgstr "E54: Нет пары для %s(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4793 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4794 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4795 msgid "E55: Unmatched %s)" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4796 msgstr "E55: Нет пары для %s)" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4797 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4798 msgid "E66: \\z( not allowed here" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4799 msgstr "E66: \\z( не может быть использовано здесь" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4800 |
14193 | 4801 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4802 msgstr "E67: \\z1 и т.п. не могут быть использованы здесь" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4803 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4804 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4805 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4806 msgstr "E69: Пропущена ] после %s%%[" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4807 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4808 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4809 msgid "E70: Empty %s%%[]" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4810 msgstr "E70: Пустое %s%%[]" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4811 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4812 msgid "E65: Illegal back reference" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4813 msgstr "E65: Недопустимая обратная ссылка" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4814 |
7 | 4815 msgid "E339: Pattern too long" |
8 | 4816 msgstr "E339: Слишком длинный шаблон" |
7 | 4817 |
4818 msgid "E50: Too many \\z(" | |
8 | 4819 msgstr "E50: Слишком много \\z(" |
7 | 4820 |
4821 #, c-format | |
4822 msgid "E51: Too many %s(" | |
8 | 4823 msgstr "E51: Слишком много %s(" |
7 | 4824 |
4825 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
8 | 4826 msgstr "E52: Нет пары для \\z(" |
7 | 4827 |
4828 #, c-format | |
4829 msgid "E59: invalid character after %s@" | |
4869 | 4830 msgstr "E59: Недопустимый символ после %s@" |
7 | 4831 |
4832 #, c-format | |
4833 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" | |
8 | 4834 msgstr "E60: Слишком много сложных конструкций %s{...}" |
7 | 4835 |
4836 #, c-format | |
4837 msgid "E61: Nested %s*" | |
8 | 4838 msgstr "E61: Вложенные %s*" |
7 | 4839 |
4840 #, c-format | |
4841 msgid "E62: Nested %s%c" | |
8 | 4842 msgstr "E62: Вложенные %s%c" |
7 | 4843 |
4844 msgid "E63: invalid use of \\_" | |
4869 | 4845 msgstr "E63: Недопустимое использование \\_" |
7 | 4846 |
4847 #, c-format | |
4848 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
8 | 4849 msgstr "E64: %s%c ни за чем не следует" |
7 | 4850 |
4851 msgid "E68: Invalid character after \\z" | |
8 | 4852 msgstr "E68: Недопустимый символ после \\z" |
7 | 4853 |
4854 #, c-format | |
4869 | 4855 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" |
4856 msgstr "E678: Недопустимый символ после %s%%[dxouU]" | |
4857 | |
4858 #, c-format | |
7 | 4859 msgid "E71: Invalid character after %s%%" |
8 | 4860 msgstr "E71: Недопустимый символ после %s%%" |
7 | 4861 |
4862 #, c-format | |
4863 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" | |
8 | 4864 msgstr "E554: Синтаксическая ошибка в %s{...}" |
7 | 4865 |
4866 msgid "External submatches:\n" | |
8 | 4867 msgstr "Внешние подсоответствия:\n" |
7 | 4868 |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4869 #, c-format |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4870 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4871 msgstr "E888: (рег. выражение НКА) невозможно повторить %s" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4872 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4873 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4874 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4875 "used " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4876 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4877 "E864: после \\%#= может быть только 0, 1 или 2. Будет использоваться " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4878 "автоматическая машина" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4879 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4880 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4881 msgstr "Включено отслеживание движка рег. выражений для шаблона: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4882 |
5763 | 4883 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" |
4884 msgstr "E865: (НКА) неожиданный конец регулярного выражения" | |
4885 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4886 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4887 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4888 msgstr "E866: (рег. выражение НКА) неожиданный %c" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4889 |
5763 | 4890 #, c-format |
4891 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" | |
4892 msgstr "E877: (рег. выражение НКА) неправильный класс символов: %ld" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4893 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4894 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4895 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4896 msgstr "E867: (НКА) неизвестный оператор '\\z%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4897 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4898 msgid "E951: \\% value too large" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4899 msgstr "E951: \\% значение слишком большое" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
4900 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4901 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4902 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4903 msgstr "E867: (НКА) неизвестный оператор '\\%%%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4904 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4905 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4906 msgstr "E868: ошибка при создании НКА с классом эквивалентности!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4907 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4908 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4909 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4910 msgstr "E869: (НКА) неизвестный оператор '\\@%c'" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4911 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4912 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4913 msgstr "E870: (рег. выражение НКА) ошибка при чтении границ повторения" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4914 |
14193 | 4915 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
4916 msgstr "E871: (рег. выражение НКА) множество не может следовать за множеством" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4917 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4918 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4919 msgstr "E872: (рег. выражение НКА) слишком много '('" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4920 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4921 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4922 msgstr "E879: (рег. выражение НКА) слишком много \\z(" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4923 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4924 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4925 msgstr "E873: (рег. выражение НКА) ошибка корректного завершения" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4926 |
14193 | 4927 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4928 msgstr "E874: (рег. выражение НКА) невозможно взять из стека!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4929 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4930 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4931 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4932 "left on stack" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4933 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4934 "E875: (рег. выражение НКА) в стеке осталось слишком много состояний (при " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4935 "преобразовании из postfix в НКА)" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4936 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4937 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4938 msgstr "E876: (рег. выражение НКА) недостаточно места для хранения всего НКА" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4939 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4940 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4941 msgstr "E878: (НКА) невозможно выделить память для прохода ветви!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4942 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4943 msgid "" |
14123 | 4944 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4945 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4946 "Невозможно открыть файл временного журнала для записи, вывод на stderr..." |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4947 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4948 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4949 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4950 msgstr "(НКА) невозможно открыть %s!" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4951 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4952 msgid "Could not open temporary log file for writing " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4953 msgstr "Невозможно открыть файл временного журнала для записи" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
4954 |
8 | 4955 msgid " VREPLACE" |
4956 msgstr " ВИРТУАЛЬНАЯ ЗАМЕНА" | |
4957 | |
7 | 4958 msgid " REPLACE" |
8 | 4959 msgstr " ЗАМЕНА" |
4960 | |
7 | 4961 msgid " REVERSE" |
8 | 4962 msgstr " ОБРАТНАЯ" |
4963 | |
7 | 4964 msgid " INSERT" |
8 | 4965 msgstr " ВСТАВКА" |
7 | 4966 |
8 | 4967 msgid " (insert)" |
4968 msgstr " (вставка)" | |
4969 | |
4970 msgid " (replace)" | |
4971 msgstr " (замена)" | |
4972 | |
7 | 4973 msgid " (vreplace)" |
8 | 4974 msgstr " (виртуальная замена)" |
4975 | |
7 | 4976 msgid " Hebrew" |
8 | 4977 msgstr " Иврит" |
4978 | |
7 | 4979 msgid " Arabic" |
8 | 4980 msgstr " Арабский" |
7 | 4981 |
4982 msgid " (paste)" | |
8 | 4983 msgstr " (вклейка)" |
7 | 4984 |
8 | 4985 msgid " VISUAL" |
4986 msgstr " ВИЗУАЛЬНЫЙ РЕЖИМ" | |
7 | 4987 |
8 | 4988 msgid " VISUAL LINE" |
4989 msgstr " ВИЗУАЛЬНАЯ СТРОКА" | |
4990 | |
4991 msgid " VISUAL BLOCK" | |
4992 msgstr " ВИЗУАЛЬНЫЙ БЛОК" | |
4993 | |
4994 msgid " SELECT" | |
4995 msgstr " ВЫДЕЛЕНИЕ" | |
4996 | |
4997 msgid " SELECT LINE" | |
4998 msgstr " ВЫДЕЛЕНИЕ СТРОКИ" | |
4999 | |
7 | 5000 msgid " SELECT BLOCK" |
8 | 5001 msgstr " ВЫДЕЛЕНИЕ БЛОКА" |
5002 | |
7 | 5003 msgid "recording" |
8 | 5004 msgstr "запись" |
7 | 5005 |
5006 #, c-format | |
5007 msgid "E383: Invalid search string: %s" | |
8 | 5008 msgstr "E383: Неправильная строка поиска: %s" |
7 | 5009 |
5010 #, c-format | |
5011 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
4869 | 5012 msgstr "E384: Поиск закончен в НАЧАЛЕ документа; %s не найдено" |
7 | 5013 |
5014 #, c-format | |
5015 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
4869 | 5016 msgstr "E385: Поиск закончен в КОНЦЕ документа; %s не найдено" |
7 | 5017 |
5018 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
8 | 5019 msgstr "E386: После ';' ожидается ввод '?' или '/'" |
5020 | |
7 | 5021 msgid " (includes previously listed match)" |
8 | 5022 msgstr " (включает раннее показанные соответствия)" |
7 | 5023 |
5024 msgid "--- Included files " | |
8 | 5025 msgstr "--- Включённые файлы " |
5026 | |
7 | 5027 msgid "not found " |
8 | 5028 msgstr "не найдено " |
5029 | |
7 | 5030 msgid "in path ---\n" |
8 | 5031 msgstr "по пути ---\n" |
5032 | |
7 | 5033 msgid " (Already listed)" |
8 | 5034 msgstr " (Уже показано)" |
5035 | |
7 | 5036 msgid " NOT FOUND" |
8 | 5037 msgstr " НЕ НАЙДЕНО" |
5038 | |
7 | 5039 #, c-format |
5040 msgid "Scanning included file: %s" | |
8 | 5041 msgstr "Просмотр включённых файлов: %s" |
5042 | |
4869 | 5043 #, c-format |
5044 msgid "Searching included file %s" | |
5045 msgstr "Поиск включённого файла %s" | |
5046 | |
7 | 5047 msgid "E387: Match is on current line" |
8 | 5048 msgstr "E387: Соответствие в текущей строке" |
5049 | |
7 | 5050 msgid "All included files were found" |
8 | 5051 msgstr "Найдены все включённые файлы" |
5052 | |
7 | 5053 msgid "No included files" |
8 | 5054 msgstr "Включённых файлов нет" |
5055 | |
7 | 5056 msgid "E388: Couldn't find definition" |
8 | 5057 msgstr "E388: Определение не найдено" |
5058 | |
7 | 5059 msgid "E389: Couldn't find pattern" |
8 | 5060 msgstr "E389: Шаблон не найден" |
7 | 5061 |
4869 | 5062 msgid "Substitute " |
5063 msgstr "Замена " | |
5064 | |
5065 #, c-format | |
5066 msgid "" | |
5067 "\n" | |
5068 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
5069 "~" | |
5070 msgstr "" | |
5071 "\n" | |
5072 "# Последний %sШаблон поиска:\n" | |
5073 "~" | |
5074 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5075 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5076 msgstr "E756: Проверка правописания выключена" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5077 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5078 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5079 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5080 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5081 "Предупреждение: Невозможно найти список слов \"%s_%s.spl\" или \"%s_ascii.spl" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5082 "\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5083 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5084 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5085 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5086 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5087 "Предупреждение: Невозможно найти список слов \"%s.%s.spl\" или \"%s.ascii.spl" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5088 "\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5089 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5090 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5091 msgstr "E797: Буфер удалён при выполнении автокоманды SpellFileMissing" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5092 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5093 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5094 msgid "Warning: region %s not supported" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5095 msgstr "Предупреждение: регион %s не поддерживается" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5096 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5097 msgid "Sorry, no suggestions" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5098 msgstr "Извините, нет предположений" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5099 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5100 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5101 msgid "Sorry, only %ld suggestions" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5102 msgstr "Извините, только %ld предположений" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5103 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5104 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5105 msgid "Change \"%.*s\" to:" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5106 msgstr "Заменить \"%.*s\" на:" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5107 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5108 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5109 msgid " < \"%.*s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5110 msgstr " < \"%.*s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5111 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5112 msgid "E752: No previous spell replacement" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5113 msgstr "E752: Нет предыдущей замены правописания" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5114 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5115 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5116 msgid "E753: Not found: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5117 msgstr "E753: Не найдено: %s" |
4869 | 5118 |
5119 msgid "E758: Truncated spell file" | |
5120 msgstr "E758: Файл правописания обрезан" | |
5121 | |
5122 #, c-format | |
5123 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
5124 msgstr "Лишний текст на хвосте в %s стр. %d: %s" | |
5125 | |
5126 #, c-format | |
5127 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
5128 msgstr "Имя аффикса слишком длинное в %s, строка %d: %s" | |
5129 | |
5130 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
5131 msgstr "E761: Ошибка формата в файле аффиксов FOL, LOW или UPP" | |
5132 | |
5133 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
5134 msgstr "E762: Символы в FOL, LOW или UPP за пределами диапазона" | |
5135 | |
5136 msgid "Compressing word tree..." | |
5137 msgstr "Сжатие дерева слов..." | |
5138 | |
5139 #, c-format | |
5140 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
5141 msgstr "Чтение файла правописания \"%s\"" | |
5142 | |
5143 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
5144 msgstr "E757: Это не похоже на файл правописания" | |
5145 | |
5146 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
5147 msgstr "E771: Старый файл правописания, требуется его обновление" | |
5148 | |
5149 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
5150 msgstr "E772: Файл правописания предназначен для более новой версии Vim" | |
5151 | |
5152 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
5153 msgstr "E770: Неподдерживаемый раздел в файле правописания" | |
5154 | |
5155 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5156 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5157 msgstr "E778: Это не похоже на файл .sug: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5158 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5159 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5160 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5161 msgstr "E779: Старый файл .sug, требует обновления: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5162 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5163 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5164 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5165 msgstr "E780: Файл .sug для более новой версии Vim: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5166 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5167 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5168 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5169 msgstr "E781: Файл .sug не соответствует файлу .spl: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5170 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5171 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5172 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5173 msgstr "E782: Ошибка при чтении файла .sug: %s" |
4869 | 5174 |
5175 #, c-format | |
14123 | 5176 msgid "Reading affix file %s..." |
5177 msgstr "Чтение файла аффиксов %s..." | |
4869 | 5178 |
5179 #, c-format | |
5180 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
5181 msgstr "Не удалось преобразовать слово в %s, строка %d: %s" | |
5182 | |
5183 #, c-format | |
5184 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
5185 msgstr "Преобразование в %s не поддерживается: из %s в %s" | |
5186 | |
5187 #, c-format | |
5188 msgid "Conversion in %s not supported" | |
5189 msgstr "Преобразование в %s не поддерживается" | |
5190 | |
5191 #, c-format | |
5192 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
5193 msgstr "Неправильное значение FLAG в %s, строка %d: %s" | |
5194 | |
5195 #, c-format | |
5196 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
5197 msgstr "FLAG после использования флагов в %s, строка %d: %s" | |
5198 | |
5199 #, c-format | |
5200 msgid "" | |
5201 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5202 "%d" | |
5203 msgstr "" | |
5204 "Определение COMPOUNDFORBIDFLAG после элемента PFX может дать неправильные " | |
5205 "результаты в %s, строка %d" | |
5206 | |
5207 #, c-format | |
5208 msgid "" | |
5209 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5210 "%d" | |
5211 msgstr "" | |
5212 "Определение COMPOUNDPERMITFLAG после элемента PFX может дать неправильные " | |
5213 "результаты в %s, строка %d" | |
5214 | |
5215 #, c-format | |
5216 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" | |
5217 msgstr "Неправильное значение COMPOUNDRULES в %s, строка %d: %s" | |
5218 | |
5219 #, c-format | |
5220 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" | |
5221 msgstr "Неправильное значение COMPOUNDWORDMAX в %s, строка %d: %s" | |
5222 | |
5223 #, c-format | |
5224 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
5225 msgstr "Неправильное значение COMPOUNDMIN в %s, строка %d: %s" | |
5226 | |
5227 #, c-format | |
5228 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
5229 msgstr "Неправильное значение COMPOUNDSYLMAX в %s, строка %d: %s" | |
5230 | |
5231 #, c-format | |
5232 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" | |
5233 msgstr "Неправильное значение CHECKCOMPOUNDPATTERN в %s, строка %d: %s" | |
5234 | |
5235 #, c-format | |
5236 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" | |
5237 msgstr "" | |
5238 "Другой объединяющий флаг в продолжающем блоке аффикса в %s, строка %d: %s" | |
5239 | |
5240 #, c-format | |
5241 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
5242 msgstr "Повторяющийся аффикс в %s, строка %d: %s" | |
5243 | |
5244 #, c-format | |
5245 msgid "" | |
5246 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " | |
5247 "line %d: %s" | |
5248 msgstr "" | |
5249 "Аффикс также используется для BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" | |
5250 "NOSUGGEST в %s, строка %d: %s" | |
5251 | |
5252 #, c-format | |
5253 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
5254 msgstr "Ожидалось Y или N в %s, строка %d: %s" | |
5255 | |
5256 #, c-format | |
5257 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" | |
5258 msgstr "Нарушенное условие в %s, строка %d: %s" | |
5259 | |
5260 #, c-format | |
5261 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
5262 msgstr "Ожидался счётчик REP(SAL) в %s, строка %d" | |
5263 | |
5264 #, c-format | |
5265 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
5266 msgstr "Ожидался счётчик MAP в %s, строка %d" | |
5267 | |
5268 #, c-format | |
5269 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
5270 msgstr "Повторяющийся символ в MAP в %s, строка %d" | |
5271 | |
5272 #, c-format | |
5273 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
5274 msgstr "Нераспознанный или повторяющийся элемент в %s, строка %d: %s" | |
5275 | |
5276 #, c-format | |
5277 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
5278 msgstr "Пропущена строка FOL/LOW/UPP в %s" | |
5279 | |
5280 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
5281 msgstr "COMPOUNDSYLMAX используется без SYLLABLE" | |
5282 | |
5283 msgid "Too many postponed prefixes" | |
5284 msgstr "Слишком много отложенных префиксов" | |
5285 | |
5286 msgid "Too many compound flags" | |
5287 msgstr "Слишком много составных флагов" | |
5288 | |
5289 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" | |
5290 msgstr "Слишком много отложенных префиксов и/или составных флагов" | |
5291 | |
5292 #, c-format | |
5293 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
5294 msgstr "Пропущена строка SOFO%s в %s" | |
5295 | |
5296 #, c-format | |
5297 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
5298 msgstr "Обе строки SAL и SOFO в %s" | |
5299 | |
5300 #, c-format | |
5301 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
5302 msgstr "Флаг не является числом в %s, строка %d: %s" | |
5303 | |
5304 #, c-format | |
5305 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
5306 msgstr "Недопустимый флаг в %s на строке %d: %s" | |
5307 | |
5308 #, c-format | |
5309 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | |
5310 msgstr "%s имеет другое значение, чем в файле .aff" | |
5311 | |
5312 #, c-format | |
14123 | 5313 msgid "Reading dictionary file %s..." |
5314 msgstr "Чтение файла словаря %s..." | |
4869 | 5315 |
5316 #, c-format | |
5317 msgid "E760: No word count in %s" | |
5318 msgstr "E760: Количество слов не указано в %s" | |
5319 | |
5320 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5321 msgid "line %6d, word %6ld - %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5322 msgstr "строка %6d, слово %6ld — %s" |
4869 | 5323 |
5324 #, c-format | |
5325 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
5326 msgstr "Повтор слова в %s на строке %d: %s " | |
5327 | |
5328 #, c-format | |
5329 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
5330 msgstr "Первый повтор слова в %s на строке %d: %s" | |
5331 | |
5332 #, c-format | |
5333 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5334 msgstr "%d повторяющихся слов в %s" | |
5335 | |
5336 #, c-format | |
5337 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5338 msgstr "Пропущено %d слов с не ASCII символами в %s" | |
5339 | |
5340 #, c-format | |
14123 | 5341 msgid "Reading word file %s..." |
5342 msgstr "Чтение файла слов %s..." | |
4869 | 5343 |
5344 #, c-format | |
5345 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
5346 msgstr "Проигнорирована повторяющаяся строка /encoding= в %s, строка %d: %s" | |
5347 | |
5348 #, c-format | |
5349 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
5350 msgstr "Проигнорирована строка /encoding= после слова в %s, строка %d: %s" | |
5351 | |
5352 #, c-format | |
5353 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
5354 msgstr "Пропускается повтор строки /regions= в %s, строка %d: %s" | |
5355 | |
5356 #, c-format | |
5357 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
5358 msgstr "Слишком много регионов в %s, строка %d: %s" | |
5359 | |
5360 #, c-format | |
5361 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
5362 msgstr "/ строка пропускается в %s, строка %d: %s" | |
5363 | |
5364 #, c-format | |
5365 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
5366 msgstr "Недопустимый номер региона в %s, строка %d: %s" | |
5367 | |
5368 #, c-format | |
5369 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
5370 msgstr "Нераспознанные флаги в %s, строка %d: %s" | |
5371 | |
5372 #, c-format | |
5373 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5374 msgstr "Пропущено %d слов с не ASCII символами" | |
5375 | |
5376 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" | |
5377 msgstr "E845: Недостаточно оперативной памяти, список слов будет не полон" | |
5378 | |
5379 #, c-format | |
5380 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" | |
5381 msgstr "Сжато %d из %d узлов; осталось %d (%d%%)" | |
5382 | |
5383 msgid "Reading back spell file..." | |
5384 msgstr "Чтение записанного файла правописания..." | |
5385 | |
5386 msgid "Performing soundfolding..." | |
5387 msgstr "Выполнение звуковой свёртки..." | |
5388 | |
5389 #, c-format | |
5390 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5391 msgstr "Количество слов после звуковой свёртки: %ld" | |
5392 | |
5393 #, c-format | |
5394 msgid "Total number of words: %d" | |
5395 msgstr "Общее количество слов: %d" | |
5396 | |
5397 #, c-format | |
14123 | 5398 msgid "Writing suggestion file %s..." |
4869 | 5399 msgstr "Запись файла предложения исправлений правописания %s" |
5400 | |
5401 #, c-format | |
5402 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
5403 msgstr "Оценка использования памяти при выполнении: %d байт" | |
5404 | |
5405 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5406 msgstr "E751: Имя выходного файла не должно содержать названия региона" | |
5407 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5408 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5409 msgid "E754: Only up to %ld regions supported" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5410 msgstr "E754: Поддерживается не более %ld регионов" |
4869 | 5411 |
5412 #, c-format | |
5413 msgid "E755: Invalid region in %s" | |
5414 msgstr "E755: Недопустимый регион в %s" | |
5415 | |
5416 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
5417 msgstr "Предупреждение: оба составные и указано NOBREAK" | |
5418 | |
5419 #, c-format | |
14123 | 5420 msgid "Writing spell file %s..." |
5421 msgstr "Запись файла правописания %s..." | |
4869 | 5422 |
5423 msgid "Done!" | |
5424 msgstr "Завершено!" | |
5425 | |
5426 #, c-format | |
5427 msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" | |
5428 msgstr "E765: 'spellfile' не содержит %ld элементов" | |
5429 | |
5430 #, c-format | |
5763 | 5431 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
5432 msgstr "Слово '%.*s' удалено из %s" | |
5433 | |
5434 #, c-format | |
5435 msgid "Word '%.*s' added to %s" | |
5436 msgstr "Слово '%.*s' добавлено в %s" | |
4869 | 5437 |
5438 msgid "E763: Word characters differ between spell files" | |
5439 msgstr "E763: Символы слов отличаются в файлах правописания" | |
5440 | |
5441 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
5442 msgstr "E783: Повторяющийся символ в элементе MAP" | |
5443 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5444 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5445 msgstr "Синтаксические элементы для данного буфера не определены" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5446 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5447 msgid "syntax conceal on" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5448 msgstr "синтаксическое скрытие включено" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5449 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5450 msgid "syntax conceal off" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5451 msgstr "синтаксическое скрытие отключено" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5452 |
7 | 5453 #, c-format |
5454 msgid "E390: Illegal argument: %s" | |
4869 | 5455 msgstr "E390: Недопустимый параметр: %s" |
7 | 5456 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5457 msgid "syntax case ignore" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5458 msgstr "синтаксическое игнорирование регистра" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5459 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5460 msgid "syntax case match" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5461 msgstr "синтаксическое соответствие регистра" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5462 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5463 msgid "syntax spell toplevel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5464 msgstr "синтаксическая проверка правописания верхнего уровня" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5465 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5466 msgid "syntax spell notoplevel" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5467 msgstr "синтаксическая проверка правописания без верхнего уровня" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5468 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5469 msgid "syntax spell default" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5470 msgstr "синтаксическая проверка правописания по умолчанию" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5471 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5472 msgid "syntax iskeyword " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5473 msgstr "синтаксическое ключевое слово" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5474 |
7 | 5475 #, c-format |
5476 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" | |
8 | 5477 msgstr "E391: Синтаксический кластер %s не найден" |
7 | 5478 |
5479 msgid "syncing on C-style comments" | |
8 | 5480 msgstr "Синхронизация по комментариям в стиле языка C" |
7 | 5481 |
5482 msgid "no syncing" | |
8 | 5483 msgstr "без синхронизации" |
7 | 5484 |
5485 msgid "syncing starts " | |
8 | 5486 msgstr "синхронизация начата " |
7 | 5487 |
5488 msgid " lines before top line" | |
8 | 5489 msgstr " строк перед верхней строкой" |
7 | 5490 |
5491 msgid "" | |
5492 "\n" | |
5493 "--- Syntax sync items ---" | |
5494 msgstr "" | |
5495 "\n" | |
8 | 5496 "--- Элементы синхронизации синтаксиса ---" |
7 | 5497 |
5498 msgid "" | |
5499 "\n" | |
5500 "syncing on items" | |
5501 msgstr "" | |
5502 "\n" | |
8 | 5503 "синхронизация по элементам" |
7 | 5504 |
5505 msgid "" | |
5506 "\n" | |
5507 "--- Syntax items ---" | |
5508 msgstr "" | |
5509 "\n" | |
8 | 5510 "--- Синтаксические элементы ---" |
7 | 5511 |
5512 #, c-format | |
5513 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
8 | 5514 msgstr "E392: Синтаксический кластер %s не найден" |
7 | 5515 |
5516 msgid "minimal " | |
8 | 5517 msgstr "минимум " |
7 | 5518 |
5519 msgid "maximal " | |
8 | 5520 msgstr "максимум " |
7 | 5521 |
5522 msgid "; match " | |
8 | 5523 msgstr "; соответствие " |
7 | 5524 |
5525 msgid " line breaks" | |
8 | 5526 msgstr " переносов строк" |
7 | 5527 |
4869 | 5528 msgid "E395: contains argument not accepted here" |
5529 msgstr "E395: Здесь нельзя использовать параметр contains" | |
5530 | |
5531 msgid "E844: invalid cchar value" | |
5532 msgstr "E844: Недопустимое значение cchar" | |
5533 | |
7 | 5534 msgid "E393: group[t]here not accepted here" |
4869 | 5535 msgstr "E393: Здесь нельзя использовать group[t]here" |
7 | 5536 |
5537 #, c-format | |
5538 msgid "E394: Didn't find region item for %s" | |
8 | 5539 msgstr "E394: Элемент области для %s не найден" |
7 | 5540 |
5541 msgid "E397: Filename required" | |
8 | 5542 msgstr "E397: Требуется указать имя файла" |
7 | 5543 |
4869 | 5544 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5545 msgstr "E847: Слишком много синтаксических включений" | |
5546 | |
5547 #, c-format | |
5548 msgid "E789: Missing ']': %s" | |
5549 msgstr "E789: Пропущено ']': %s" | |
5550 | |
7 | 5551 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5552 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5553 msgstr "E890: Лишние символы после ']': %s]%s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5554 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5555 #, c-format |
7 | 5556 msgid "E398: Missing '=': %s" |
8 | 5557 msgstr "E398: Пропущено '=': %s" |
7 | 5558 |
5559 #, c-format | |
5560 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
4869 | 5561 msgstr "E399: Не хватает параметров: синтаксический регион %s" |
5562 | |
5563 msgid "E848: Too many syntax clusters" | |
5564 msgstr "E848: Слишком много синтаксических кластеров" | |
7 | 5565 |
5566 msgid "E400: No cluster specified" | |
8 | 5567 msgstr "E400: Кластер не указан" |
7 | 5568 |
5569 #, c-format | |
5570 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
8 | 5571 msgstr "E401: Не найден разделитель шаблонов: %s" |
7 | 5572 |
5573 #, c-format | |
5574 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
8 | 5575 msgstr "E402: Мусор после шаблона: %s" |
7 | 5576 |
5577 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | |
5578 msgstr "" | |
4869 | 5579 "E403: Синхронизация синтаксиса: шаблон продолжений строки указан дважды" |
7 | 5580 |
5581 #, c-format | |
5582 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
4869 | 5583 msgstr "E404: Недопустимые параметры: %s" |
7 | 5584 |
5585 #, c-format | |
5586 msgid "E405: Missing equal sign: %s" | |
8 | 5587 msgstr "E405: Пропущен знак равенства: %s" |
7 | 5588 |
5589 #, c-format | |
5590 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
4869 | 5591 msgstr "E406: Пустой параметр: %s" |
7 | 5592 |
5593 #, c-format | |
5594 msgid "E407: %s not allowed here" | |
8 | 5595 msgstr "E407: %s не допускается в этом месте" |
7 | 5596 |
5597 #, c-format | |
5598 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
8 | 5599 msgstr "E408: %s должно быть первым в списке contains" |
7 | 5600 |
5601 #, c-format | |
5602 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
8 | 5603 msgstr "E409: Неизвестная группа: %s" |
7 | 5604 |
5605 #, c-format | |
5606 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
8 | 5607 msgstr "E410: Неправильная подкоманда :syntax: %s" |
7 | 5608 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5609 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5610 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5611 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5612 " ВСЕГО КОЛ. СООТВ. ОТСТАЮЩИЙ СРЕДНИЙ ИМЯ ШАБЛОН" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
5613 |
4869 | 5614 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" |
5615 msgstr "E679: Рекурсивная петля при загрузке syncolor.vim" | |
5616 | |
7 | 5617 #, c-format |
5618 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
4869 | 5619 msgstr "E411: Группа подсветки синтаксиса %s не найдена" |
7 | 5620 |
5621 #, c-format | |
5622 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
4869 | 5623 msgstr "E412: Не хватает параметров: \":highlight link %s\"" |
7 | 5624 |
5625 #, c-format | |
5626 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
4869 | 5627 msgstr "E413: Слишком много параметров: \":highlight link %s\"" |
7 | 5628 |
5629 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
4869 | 5630 msgstr "E414: У группы есть настройки, пропускается highlight link" |
7 | 5631 |
5632 #, c-format | |
5633 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
4869 | 5634 msgstr "E415: Неожиданный знак равенства: %s" |
7 | 5635 |
5636 #, c-format | |
5637 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
4869 | 5638 msgstr "E416: Пропущен знак равенства: %s" |
7 | 5639 |
5640 #, c-format | |
5641 msgid "E417: missing argument: %s" | |
4869 | 5642 msgstr "E417: Пропущен параметр: %s" |
7 | 5643 |
5644 #, c-format | |
5645 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
8 | 5646 msgstr "E418: Недопустимое значение: %s" |
7 | 5647 |
5648 msgid "E419: FG color unknown" | |
8 | 5649 msgstr "E419: Неизвестный цвет текста" |
7 | 5650 |
5651 msgid "E420: BG color unknown" | |
8 | 5652 msgstr "E420: Неизвестный цвет фона" |
7 | 5653 |
5654 #, c-format | |
5655 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
8 | 5656 msgstr "E421: Имя или номер цвета не известно: %s" |
7 | 5657 |
5658 #, c-format | |
5659 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
4869 | 5660 msgstr "E422: Слишком длинный код терминала: %s" |
7 | 5661 |
5662 #, c-format | |
5663 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
4869 | 5664 msgstr "E423: Недопустимый параметр: %s" |
7 | 5665 |
5666 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
8 | 5667 msgstr "E424: Используется слишком много разных атрибутов подсветки синтаксиса" |
7 | 5668 |
5669 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
8 | 5670 msgstr "E669: Непечатный символ в имени группы" |
7 | 5671 |
5672 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
8 | 5673 msgstr "W18: Недопустимый символ в имени группы" |
7 | 5674 |
4869 | 5675 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" |
5676 msgstr "E849: Слишком много групп подсветки и синтаксиса" | |
5677 | |
7 | 5678 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
4869 | 5679 msgstr "E555: Внизу стека меток" |
7 | 5680 |
5681 msgid "E556: at top of tag stack" | |
4869 | 5682 msgstr "E556: Наверху стека меток" |
7 | 5683 |
5684 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" | |
8 | 5685 msgstr "E425: Невозможно перейти в позицию до первой совпадающей метки" |
7 | 5686 |
5687 #, c-format | |
5688 msgid "E426: tag not found: %s" | |
8 | 5689 msgstr "E426: Метка не найдена: %s" |
7 | 5690 |
5691 msgid " # pri kind tag" | |
8 | 5692 msgstr " # при тип метка" |
7 | 5693 |
5694 msgid "file\n" | |
8 | 5695 msgstr "файл\n" |
7 | 5696 |
5697 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
8 | 5698 msgstr "E427: Есть только одна совпадающая метка" |
7 | 5699 |
5700 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
8 | 5701 msgstr "E428: Невозможно перейти в позицию за последней совпадающей меткой" |
7 | 5702 |
5703 #, c-format | |
5704 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
8 | 5705 msgstr "Файл \"%s\" не существует" |
7 | 5706 |
5707 #, c-format | |
5708 msgid "tag %d of %d%s" | |
8 | 5709 msgstr "метка %d из %d%s" |
7 | 5710 |
5711 msgid " or more" | |
8 | 5712 msgstr " и более" |
7 | 5713 |
5714 msgid " Using tag with different case!" | |
8 | 5715 msgstr " Используется метка с символами в другом регистре!" |
7 | 5716 |
5717 #, c-format | |
5718 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
8 | 5719 msgstr "E429: Файл \"%s\" не существует" |
7 | 5720 |
5721 msgid "" | |
5722 "\n" | |
5723 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5724 msgstr "" | |
5725 "\n" | |
8 | 5726 " # К метке ОТ стр. в файле/тексте" |
7 | 5727 |
5728 #, c-format | |
5729 msgid "Searching tags file %s" | |
8 | 5730 msgstr "Поиск в файле меток %s" |
7 | 5731 |
5732 #, c-format | |
5733 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
8 | 5734 msgstr "E430: Путь к файлу меток %s обрезан\n" |
7 | 5735 |
4869 | 5736 msgid "Ignoring long line in tags file" |
5737 msgstr "Игнорирование длинной строки в файле tags" | |
5738 | |
7 | 5739 #, c-format |
5740 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" | |
8 | 5741 msgstr "E431: Ошибка формата в файле меток \"%s\"" |
7 | 5742 |
5743 #, c-format | |
5744 msgid "Before byte %ld" | |
8 | 5745 msgstr "Перед байтом %ld" |
7 | 5746 |
5747 #, c-format | |
5748 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
8 | 5749 msgstr "E432: Файл меток не отсортирован: %s" |
7 | 5750 |
5751 msgid "E433: No tags file" | |
8 | 5752 msgstr "E433: Файл меток не обнаружен" |
7 | 5753 |
5754 msgid "E434: Can't find tag pattern" | |
8 | 5755 msgstr "E434: Не найден шаблон метки" |
7 | 5756 |
5757 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
8 | 5758 msgstr "E435: Метка не найдена, пытаемся угадать!" |
7 | 5759 |
4869 | 5760 #, c-format |
5761 msgid "Duplicate field name: %s" | |
5762 msgstr "Повторяющееся имя поля: %s" | |
5763 | |
7 | 5764 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
8 | 5765 msgstr "' не известен. Доступны встроенные терминалы:" |
7 | 5766 |
5767 msgid "defaulting to '" | |
8 | 5768 msgstr "по умолчанию '" |
7 | 5769 |
5770 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
8 | 5771 msgstr "E557: Невозможно открыть файл termcap" |
7 | 5772 |
5773 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
8 | 5774 msgstr "E558: В terminfo нет записи об этом терминале" |
7 | 5775 |
5776 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
8 | 5777 msgstr "E559: В termcap нет записи об этом терминале" |
7 | 5778 |
5779 #, c-format | |
5780 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
8 | 5781 msgstr "E436: В termcap нет записи \"%s\"" |
7 | 5782 |
5783 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" | |
4869 | 5784 msgstr "E437: Требуется способность терминала \"cm\"" |
7 | 5785 |
5786 msgid "" | |
5787 "\n" | |
5788 "--- Terminal keys ---" | |
5789 msgstr "" | |
5790 "\n" | |
8 | 5791 "--- Кнопки терминала ---" |
7 | 5792 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5793 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5794 msgstr "Невозможно открыть $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5795 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5796 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5797 msgid "Kill job in \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5798 msgstr "Убить задание в \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5799 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5800 msgid "Terminal" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5801 msgstr "Терминал" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5802 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5803 msgid "Terminal-finished" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5804 msgstr "Терминал-завершено" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5805 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5806 msgid "active" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5807 msgstr "активно" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5808 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5809 msgid "running" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5810 msgstr "выполнение" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5811 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5812 msgid "finished" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5813 msgstr "завершено" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5814 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5815 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5816 msgid "E953: File exists: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5817 msgstr "E953: Файл существует: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5818 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5819 msgid "E955: Not a terminal buffer" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5820 msgstr "E955: Не является буфером терминала" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5821 |
7 | 5822 msgid "new shell started\n" |
8 | 5823 msgstr "запуск новой оболочки\n" |
7 | 5824 |
5825 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
8 | 5826 msgstr "Vim: Ошибка чтения ввода, выход...\n" |
7 | 5827 |
4869 | 5828 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
5829 msgstr "Вместо пустого выделения используется CUT_BUFFER0" | |
5830 | |
5763 | 5831 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" |
5832 msgstr "E881: Неожиданно изменился счётчик строк" | |
4869 | 5833 |
7 | 5834 msgid "No undo possible; continue anyway" |
8 | 5835 msgstr "Отмена невозможна; продолжать выполнение" |
7 | 5836 |
4869 | 5837 #, c-format |
5838 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" | |
5839 msgstr "E828: Невозможно открыть файл отмен для записи: %s" | |
5840 | |
5841 #, c-format | |
5842 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" | |
5843 msgstr "E825: Файл отмен повреждён (%s): %s" | |
5844 | |
5845 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" | |
5846 msgstr "Невозможно записать файл отмен в каком-либо каталоге из 'undodir'" | |
5847 | |
5848 #, c-format | |
5849 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" | |
5850 msgstr "Файл отмен не перезаписан, невозможно прочитать: %s" | |
5851 | |
5852 #, c-format | |
5853 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" | |
5854 msgstr "Перезапись не выполнена, это не файл отмен: %s" | |
5855 | |
5856 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" | |
5857 msgstr "Пропущена запись файла отмен, нечего отменять" | |
5858 | |
5859 #, c-format | |
5860 msgid "Writing undo file: %s" | |
5861 msgstr "Запись файла отмен: %s" | |
5862 | |
5863 #, c-format | |
5864 msgid "E829: write error in undo file: %s" | |
5865 msgstr "E829: Ошибка при записи файла отмен: %s" | |
5866 | |
5867 #, c-format | |
5868 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" | |
5869 msgstr "Файл отмен не прочитан, другой владелец: %s" | |
5870 | |
5871 #, c-format | |
5872 msgid "Reading undo file: %s" | |
5873 msgstr "Чтение файла отмен: %s" | |
5874 | |
5875 #, c-format | |
5876 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" | |
5877 msgstr "E822: Невозможно открыть файл отмен для чтения: %s" | |
5878 | |
5879 #, c-format | |
5880 msgid "E823: Not an undo file: %s" | |
5881 msgstr "E823: Это не файл отмен: %s" | |
5882 | |
5883 #, c-format | |
5884 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" | |
5885 msgstr "E832: Не зашифрованный файл имеет зашифрованный файл отмен: %s" | |
5886 | |
5887 #, c-format | |
5888 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" | |
5889 msgstr "E826: Не удалось дешифровать файл отмен: %s" | |
5890 | |
5891 #, c-format | |
5892 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" | |
5893 msgstr "E827: Файл отмен зашифрован: %s" | |
5894 | |
5895 #, c-format | |
5896 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" | |
5897 msgstr "E824: Несовместимый файл отмен: %s" | |
5898 | |
5899 msgid "File contents changed, cannot use undo info" | |
5900 msgstr "Изменилось содержимое файла, невозможно использовать информацию отмен" | |
5901 | |
5902 #, c-format | |
5903 msgid "Finished reading undo file %s" | |
5904 msgstr "Завершено чтение файла отмен %s" | |
5905 | |
5906 msgid "Already at oldest change" | |
5907 msgstr "Уже на самом первом изменении" | |
5908 | |
5909 msgid "Already at newest change" | |
5910 msgstr "Уже на самом последнем изменении" | |
5911 | |
5912 #, c-format | |
5913 msgid "E830: Undo number %ld not found" | |
5914 msgstr "E830: Не найдена отмена номер %ld" | |
5915 | |
7 | 5916 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" |
8 | 5917 msgstr "E438: u_undo: неправильные номера строк" |
7 | 5918 |
4869 | 5919 msgid "more line" |
5920 msgstr "стр. добавлена" | |
5921 | |
5922 msgid "more lines" | |
5923 msgstr "стр. добавлено" | |
5924 | |
5925 msgid "line less" | |
5926 msgstr "стр. удалена" | |
5927 | |
5928 msgid "fewer lines" | |
5929 msgstr "стр. удалено" | |
5930 | |
5931 msgid "change" | |
5932 msgstr "изм." | |
5933 | |
5934 msgid "changes" | |
5935 msgstr "изм." | |
5936 | |
5937 #, c-format | |
5938 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5939 msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5940 | |
5941 msgid "before" | |
5942 msgstr "перед" | |
5943 | |
5944 msgid "after" | |
5945 msgstr "после" | |
5946 | |
5947 msgid "Nothing to undo" | |
5948 msgstr "Нечего отменять" | |
5949 | |
5950 # Заголовок таблицы :undolist | |
5951 msgid "number changes when saved" | |
5952 msgstr " номер измен. когда сохранено" | |
5953 | |
5954 #, c-format | |
5955 msgid "%ld seconds ago" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5956 msgstr "%ldс назад" |
4869 | 5957 |
5958 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" | |
5959 msgstr "E790: Объединение отмен не допускается после отмены" | |
7 | 5960 |
5961 msgid "E439: undo list corrupt" | |
8 | 5962 msgstr "E439: Повреждён список отмены" |
7 | 5963 |
5964 msgid "E440: undo line missing" | |
4869 | 5965 msgstr "E440: Потеряна строка отмены" |
7 | 5966 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5967 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5968 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5969 msgstr "E122: Функция %s уже существует. Добавьте !, чтобы заменить её." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5970 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5971 msgid "E717: Dictionary entry already exists" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5972 msgstr "E717: Запись уже существует в словаре" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5973 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5974 msgid "E718: Funcref required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5975 msgstr "E718: Требуется ссылка на функцию" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5976 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5977 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5978 msgid "E130: Unknown function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5979 msgstr "E130: Неизвестная функция: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5980 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5981 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5982 msgid "E125: Illegal argument: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5983 msgstr "E125: Недопустимый параметр: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5984 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5985 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5986 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5987 msgstr "E853: Повторяющееся имя параметра: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5988 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5989 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5990 msgid "E740: Too many arguments for function %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5991 msgstr "E740: Слишком много параметров для функции %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5992 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5993 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5994 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5995 msgstr "E116: Параметры для функции %s заданы неверно" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5996 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5997 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5998 msgstr "E132: Глубина вызова функции больше, чем значение 'maxfuncdepth'" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
5999 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6000 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6001 msgid "calling %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6002 msgstr "вызов %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6003 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6004 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6005 msgid "%s aborted" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6006 msgstr "%s прервана" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6007 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6008 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6009 msgid "%s returning #%ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6010 msgstr "%s возвращает #%ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6011 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6012 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6013 msgid "%s returning %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6014 msgstr "%s возвращает %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6015 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6016 msgid "E699: Too many arguments" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6017 msgstr "E699: Слишком много параметров" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6018 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6019 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6020 msgid "E117: Unknown function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6021 msgstr "E117: Неизвестная функция: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6022 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6023 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6024 msgid "E933: Function was deleted: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6025 msgstr "E933: Функция удалена: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6026 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6027 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6028 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6029 msgstr "E119: Недостаточно параметров для функции %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6030 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6031 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6032 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6033 msgstr "E120: <SID> используется вне сценария: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6034 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6035 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6036 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6037 msgstr "E725: Вызов функции dict без словаря: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6038 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6039 msgid "E129: Function name required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6040 msgstr "E129: Требуется имя функции" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6041 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6042 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6043 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6044 msgstr "E128: Имя функции должно начинаться с заглавной буквы или \"s:\": %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6045 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6046 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6047 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6048 msgstr "E884: Имя функции не может содержать двоеточие: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6049 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6050 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6051 msgid "E123: Undefined function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6052 msgstr "E123: Неопределённая функция: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6053 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6054 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6055 msgid "E124: Missing '(': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6056 msgstr "E124: Пропущена '(': %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6057 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6058 msgid "E862: Cannot use g: here" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6059 msgstr "E862: Здесь невозможно использовать g:" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6060 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6061 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6062 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6063 msgstr "E932: функция-замыкание не должна быть на верхнем уровне: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6064 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6065 msgid "E126: Missing :endfunction" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6066 msgstr "E126: Пропущена команда :endfunction" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6067 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6068 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6069 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6070 msgstr "W22: Текст после :endfunction: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6071 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6072 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6073 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6074 msgstr "E707: Имя функции конфликтует с переменной: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6075 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6076 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6077 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6078 msgstr "E127: Невозможно переопределить функцию %s, она используется" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6079 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6080 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6081 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6082 msgstr "E746: Имя функции не соответствует имени файла сценария: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6083 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6084 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6085 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6086 msgstr "E131: Невозможно удалить функцию %s, она используется" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6087 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6088 msgid "E133: :return not inside a function" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6089 msgstr "E133: команда :return вне функции" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6090 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6091 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6092 msgid "E107: Missing parentheses: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6093 msgstr "E107: Пропущены скобки: %s" |
8 | 6094 |
7 | 6095 msgid "" |
6096 "\n" | |
4869 | 6097 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
6098 msgstr "" | |
6099 "\n" | |
6100 "Версия с графическим интерфейсом для MS-Windows 64 бит" | |
6101 | |
6102 msgid "" | |
6103 "\n" | |
1668 | 6104 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
7 | 6105 msgstr "" |
6106 "\n" | |
8 | 6107 "Версия с графическим интерфейсом для MS-Windows 32 бит" |
6108 | |
7 | 6109 msgid " with OLE support" |
8 | 6110 msgstr " с поддержкой OLE" |
6111 | |
7 | 6112 msgid "" |
6113 "\n" | |
4869 | 6114 "MS-Windows 64-bit console version" |
6115 msgstr "" | |
6116 "\n" | |
6117 "Консольная версия для MS-Windows 64 бит" | |
6118 | |
6119 msgid "" | |
6120 "\n" | |
1668 | 6121 "MS-Windows 32-bit console version" |
7 | 6122 msgstr "" |
6123 "\n" | |
8 | 6124 "Консольная версия для MS-Windows 32 бит" |
6125 | |
7 | 6126 msgid "" |
6127 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6128 "macOS version" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6129 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6130 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6131 "Версия для macOS" |
8 | 6132 |
7 | 6133 msgid "" |
6134 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6135 "macOS version w/o darwin feat." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6136 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6137 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6138 "Версия для macOS без darwin" |
8 | 6139 |
7 | 6140 msgid "" |
6141 "\n" | |
4869 | 6142 "OpenVMS version" |
6143 msgstr "" | |
6144 "\n" | |
6145 "Версия для OpenVMS" | |
8 | 6146 |
7 | 6147 msgid "" |
6148 "\n" | |
6149 "Included patches: " | |
6150 msgstr "" | |
6151 "\n" | |
8 | 6152 "Заплатки: " |
6153 | |
4869 | 6154 msgid "" |
6155 "\n" | |
6156 "Extra patches: " | |
6157 msgstr "" | |
6158 "\n" | |
6159 "Дополнительные заплатки: " | |
6160 | |
7 | 6161 msgid "Modified by " |
8 | 6162 msgstr "С изменениями, внесёнными " |
6163 | |
7 | 6164 msgid "" |
6165 "\n" | |
6166 "Compiled " | |
6167 msgstr "" | |
6168 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6169 "Скомпилировано: " |
8 | 6170 |
7 | 6171 msgid "by " |
6172 msgstr " " | |
6173 | |
6174 msgid "" | |
6175 "\n" | |
6176 "Huge version " | |
6177 msgstr "" | |
6178 "\n" | |
8 | 6179 "Огромная версия " |
6180 | |
7 | 6181 msgid "" |
6182 "\n" | |
6183 "Big version " | |
6184 msgstr "" | |
6185 "\n" | |
8 | 6186 "Большая версия " |
6187 | |
7 | 6188 msgid "" |
6189 "\n" | |
6190 "Normal version " | |
6191 msgstr "" | |
6192 "\n" | |
8 | 6193 "Обычная версия " |
6194 | |
7 | 6195 msgid "" |
6196 "\n" | |
6197 "Small version " | |
6198 msgstr "" | |
6199 "\n" | |
8 | 6200 "Малая версия " |
6201 | |
7 | 6202 msgid "" |
6203 "\n" | |
6204 "Tiny version " | |
6205 msgstr "" | |
6206 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6207 "Крохотная версия " |
8 | 6208 |
7 | 6209 msgid "without GUI." |
8 | 6210 msgstr "без графического интерфейса." |
6211 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6212 msgid "with GTK3 GUI." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6213 msgstr "с графическим интерфейсом GTK3." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6214 |
7 | 6215 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
8 | 6216 msgstr "с графическим интерфейсом GTK2-GNOME." |
6217 | |
7 | 6218 msgid "with GTK2 GUI." |
8 | 6219 msgstr "с графическим интерфейсом GTK2." |
6220 | |
7 | 6221 msgid "with X11-Motif GUI." |
8 | 6222 msgstr "с графическим интерфейсом X11-Motif." |
6223 | |
7 | 6224 msgid "with X11-neXtaw GUI." |
8 | 6225 msgstr "с графическим интерфейсом X11-neXtaw." |
6226 | |
7 | 6227 msgid "with X11-Athena GUI." |
8 | 6228 msgstr "с графическим интерфейсом X11-Athena." |
6229 | |
7 | 6230 msgid "with Photon GUI." |
8 | 6231 msgstr "с графическим интерфейсом Photon." |
6232 | |
7 | 6233 msgid "with GUI." |
8 | 6234 msgstr "с графическим интерфейсом." |
6235 | |
7 | 6236 msgid "with Carbon GUI." |
8 | 6237 msgstr "с графическим интерфейсом Carbon." |
6238 | |
6239 msgid "with Cocoa GUI." | |
6240 msgstr "с графическим интерфейсом Cocoa." | |
6241 | |
7 | 6242 msgid " Features included (+) or not (-):\n" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6243 msgstr " Включённые(+) и отключённые(-) особенности:\n" |
8 | 6244 |
7 | 6245 msgid " system vimrc file: \"" |
8 | 6246 msgstr " общесистемный файл vimrc: \"" |
6247 | |
7 | 6248 msgid " user vimrc file: \"" |
8 | 6249 msgstr " пользовательский файл vimrc: \"" |
6250 | |
7 | 6251 msgid " 2nd user vimrc file: \"" |
8 | 6252 msgstr " второй пользовательский файл vimrc: \"" |
6253 | |
7 | 6254 msgid " 3rd user vimrc file: \"" |
8 | 6255 msgstr " третий пользовательский файл vimrc: \"" |
6256 | |
7 | 6257 msgid " user exrc file: \"" |
8 | 6258 msgstr " пользовательский файл exrc: \"" |
6259 | |
6260 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
6261 msgstr " второй пользовательский файл exrc: \"" | |
6262 | |
6263 msgid " system gvimrc file: \"" | |
6264 msgstr " общесистемный файл gvimrc: \"" | |
6265 | |
6266 msgid " user gvimrc file: \"" | |
6267 msgstr " пользовательский файл gvimrc: \"" | |
7 | 6268 |
6269 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
8 | 6270 msgstr " второй пользовательский файл gvimrc: \"" |
6271 | |
7 | 6272 msgid "3rd user gvimrc file: \"" |
8 | 6273 msgstr " третий пользовательский файл gvimrc: \"" |
6274 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6275 msgid " defaults file: \"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6276 msgstr " файл умолчаний: \"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6277 |
8 | 6278 msgid " system menu file: \"" |
6279 msgstr " общесистемный файл меню: \"" | |
6280 | |
6281 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
6282 msgstr " значение $VIM по умолчанию: \"" | |
7 | 6283 |
6284 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
8 | 6285 msgstr " значение $VIMRUNTIME по умолчанию: \"" |
6286 | |
7 | 6287 msgid "Compilation: " |
8 | 6288 msgstr "Параметры компиляции: " |
6289 | |
7 | 6290 msgid "Compiler: " |
8 | 6291 msgstr "Компилятор: " |
6292 | |
7 | 6293 msgid "Linking: " |
8 | 6294 msgstr "Сборка: " |
6295 | |
7 | 6296 msgid " DEBUG BUILD" |
8 | 6297 msgstr " ОТЛАДОЧНАЯ СБОРКА" |
6298 | |
6299 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
4869 | 6300 msgstr "VIM — Vi IMproved (улучшенный Vi)" |
8 | 6301 |
6302 msgid "version " | |
6303 msgstr "версия " | |
6304 | |
6305 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
6306 msgstr "Брам Мооленаар и другие" | |
6307 | |
6308 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6309 msgstr "Vim — свободно распространяемая программа с открытым кодом" |
8 | 6310 |
6311 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
6312 msgstr "Бедным детям в Уганде нужна ваша помощь!" | |
6313 | |
6314 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
6315 msgstr "наберите :help iccf<Enter> для дополнительной информации" | |
6316 | |
6317 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
6318 msgstr "наберите :q<Enter> чтобы выйти из программы " | |
6319 | |
6320 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
6321 msgstr "наберите :help<Enter> или <F1> для получения справки " | |
7 | 6322 |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6292
diff
changeset
|
6323 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6324 msgstr "наберите :help version8<Enter> для информации о версии " |
7 | 6325 |
6326 msgid "Running in Vi compatible mode" | |
8 | 6327 msgstr "Работа в Vi-совместимом режиме" |
6328 | |
7 | 6329 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" |
8 | 6330 msgstr "наберите :set nocp<Enter> для перехода в режим Vim " |
6331 | |
7 | 6332 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" |
8 | 6333 msgstr "наберите :help cp-default<Enter> для дополнительной информации" |
6334 | |
7 | 6335 msgid "menu Help->Orphans for information " |
8 | 6336 msgstr "меню Справка->Сироты для получения информации " |
6337 | |
7 | 6338 msgid "Running modeless, typed text is inserted" |
4869 | 6339 msgstr "Безрежимная работа, вставка введённого текста" |
8 | 6340 |
7 | 6341 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " |
4869 | 6342 msgstr "меню Правка->Глобальные настройки->Режим Вставки " |
8 | 6343 |
7 | 6344 msgid " for two modes " |
8 | 6345 msgstr " для двух режимов " |
6346 | |
7 | 6347 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" |
4869 | 6348 msgstr "меню Правка->Глобальные настройки->Совместимость с Vi " |
8 | 6349 |
7 | 6350 msgid " for Vim defaults " |
8 | 6351 msgstr " для перехода в режим Vim " |
6352 | |
7 | 6353 msgid "Sponsor Vim development!" |
8 | 6354 msgstr "Помогите в разработке Vim!" |
6355 | |
7 | 6356 msgid "Become a registered Vim user!" |
8 | 6357 msgstr "Станьте зарегистрированным пользователем Vim!" |
6358 | |
7 | 6359 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " |
8 | 6360 msgstr "наберите :help sponsor<Enter> для получения информации " |
6361 | |
7 | 6362 msgid "type :help register<Enter> for information " |
8 | 6363 msgstr "наберите :help register<Enter> для получения информации " |
6364 | |
7 | 6365 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " |
8 | 6366 msgstr "меню Справка->Помощь/Регистрация для получения информации " |
6367 | |
4869 | 6368 msgid "Already only one window" |
6369 msgstr "На экране всего одно окно" | |
6370 | |
7 | 6371 msgid "E441: There is no preview window" |
8 | 6372 msgstr "E441: Окно предпросмотра отсутствует" |
7 | 6373 |
6374 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" | |
8 | 6375 msgstr "E442: Окно не может быть одновременно слева вверху и справа внизу" |
7 | 6376 |
6377 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" | |
8 | 6378 msgstr "E443: Невозможно поменять местами, пока другое окно разделено" |
7 | 6379 |
6380 msgid "E444: Cannot close last window" | |
8 | 6381 msgstr "E444: Нельзя закрыть последнее окно" |
7 | 6382 |
4869 | 6383 msgid "E813: Cannot close autocmd window" |
6384 msgstr "E813: Нельзя закрыть окно автокоманд" | |
6385 | |
6386 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" | |
6387 msgstr "E814: Нельзя закрыть окно, останется только окно автокоманд" | |
7 | 6388 |
6389 msgid "E445: Other window contains changes" | |
8 | 6390 msgstr "E445: В другом окне есть несохранённые изменения" |
7 | 6391 |
6392 msgid "E446: No file name under cursor" | |
8 | 6393 msgstr "E446: Нет имени файла в позиции курсора" |
7 | 6394 |
6395 #, c-format | |
6396 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
8 | 6397 msgstr "E447: Файл \"%s\" не найден по известным путям" |
6398 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6399 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6400 msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6401 msgstr "E799: Неверный ID: %ld (должен быть больше или равен 1)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6402 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6403 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6404 msgid "E801: ID already taken: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6405 msgstr "E801: ID уже занят: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6406 |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6407 msgid "List or number required" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6408 msgstr "Требуется список или число" |
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6409 |
7 | 6410 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6411 msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6412 msgstr "E802: Неверный ID: %ld (должен быть больше или равен 1)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6413 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6414 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6415 msgid "E803: ID not found: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6416 msgstr "E803: ID не найден: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6417 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6418 #, c-format |
7 | 6419 msgid "E370: Could not load library %s" |
8 | 6420 msgstr "E370: Невозможно загрузить библиотеку %s" |
7 | 6421 |
6422 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
6423 msgstr "" | |
8 | 6424 "Извините, данная команда отключена: невозможно загрузить библиотеку Perl" |
7 | 6425 |
6426 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
6427 msgstr "" | |
8 | 6428 "E299: Не допускается вычисление Perl в песочнице без модуля безопасности" |
7 | 6429 |
6430 msgid "Edit with &multiple Vims" | |
8 | 6431 msgstr "Редактировать в &разных Vim-ах" |
7 | 6432 |
6433 msgid "Edit with single &Vim" | |
8 | 6434 msgstr "Редактировать в &одном Vim" |
7 | 6435 |
3312 | 6436 msgid "Diff with Vim" |
6437 msgstr "Сравнить с помощью Vim" | |
7 | 6438 |
6439 msgid "Edit with &Vim" | |
8 | 6440 msgstr "Ре&дактировать с помощью Vim" |
7 | 6441 |
3312 | 6442 msgid "Edit with existing Vim - " |
4869 | 6443 msgstr "Редактировать в запущенном Vim — " |
7 | 6444 |
6445 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
8 | 6446 msgstr "Редактировать выделенные файлы с помощью Vim" |
7 | 6447 |
6448 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" | |
8 | 6449 msgstr "Ошибка создания процесса: проверьте доступность gvim в пути!" |
7 | 6450 |
6451 msgid "gvimext.dll error" | |
8 | 6452 msgstr "ошибка gvimext.dll" |
7 | 6453 |
6454 msgid "Path length too long!" | |
8 | 6455 msgstr "Слишком длинный путь!" |
6456 | |
7 | 6457 msgid "--No lines in buffer--" |
8 | 6458 msgstr "-- Нет строк в буфере --" |
7 | 6459 |
6460 msgid "E470: Command aborted" | |
8 | 6461 msgstr "E470: Выполнение команды прервано" |
7 | 6462 |
8 | 6463 msgid "E471: Argument required" |
6464 msgstr "E471: Требуется указать параметр" | |
7 | 6465 |
8 | 6466 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" |
6467 msgstr "E10: После \\ должен идти символ /, ? или &" | |
7 | 6468 |
8 | 6469 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" |
6470 msgstr "" | |
6471 "E11: Недопустимо в окне командной строки; <CR> выполнение, CTRL-C выход" | |
6472 | |
6473 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" | |
6474 msgstr "" | |
6475 "E12: Команда не допускается в exrc/vimrc в текущем каталоге или поиске меток" | |
6476 | |
6477 msgid "E171: Missing :endif" | |
6478 msgstr "E171: Отсутствует команда :endif" | |
6479 | |
6480 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6481 msgstr "E600: Отсутствует команда :endtry" | |
6482 | |
6483 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6484 msgstr "E170: Отсутствует команда :endwhile" | |
7 | 6485 |
4869 | 6486 msgid "E170: Missing :endfor" |
6487 msgstr "E170: Отсутствует команда :endfor" | |
6488 | |
8 | 6489 msgid "E588: :endwhile without :while" |
6490 msgstr "E588: Команда :endwhile без парной команды :while" | |
6491 | |
4869 | 6492 msgid "E588: :endfor without :for" |
6493 msgstr "E588: :endfor без :for" | |
6494 | |
8 | 6495 msgid "E13: File exists (add ! to override)" |
4869 | 6496 msgstr "E13: Файл существует (добавьте !, чтобы перезаписать)" |
7 | 6497 |
8 | 6498 msgid "E472: Command failed" |
6499 msgstr "E472: Не удалось выполнить команду" | |
7 | 6500 |
8 | 6501 #, c-format |
6502 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
6503 msgstr "E234: Неизвестный шрифтовой набор: %s" | |
7 | 6504 |
6505 #, c-format | |
8 | 6506 msgid "E235: Unknown font: %s" |
6507 msgstr "E235: Неизвестный шрифт: %s" | |
6508 | |
6509 #, c-format | |
6510 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
4869 | 6511 msgstr "E236: Шрифт \"%s\" не является моноширинным" |
7 | 6512 |
8 | 6513 msgid "E473: Internal error" |
6514 msgstr "E473: Внутренняя ошибка" | |
6515 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6516 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6517 msgid "E685: Internal error: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6518 msgstr "E685: Внутренняя ошибка: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6519 |
8 | 6520 msgid "Interrupted" |
6521 msgstr "Прервано" | |
7 | 6522 |
8 | 6523 msgid "E14: Invalid address" |
6524 msgstr "E14: Недопустимый адрес" | |
6525 | |
6526 msgid "E474: Invalid argument" | |
4869 | 6527 msgstr "E474: Недопустимый параметр" |
8 | 6528 |
6529 #, c-format | |
6530 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
4869 | 6531 msgstr "E475: Недопустимый параметр: %s" |
8 | 6532 |
6533 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6534 msgid "E475: Invalid value for argument %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6535 msgstr "E475: Недопустимое значение параметра: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6536 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6537 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6538 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6539 msgstr "E475: Недопустимое значение параметра %s: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6540 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6541 #, c-format |
8 | 6542 msgid "E15: Invalid expression: %s" |
6543 msgstr "E15: Недопустимое выражение: %s" | |
7 | 6544 |
8 | 6545 msgid "E16: Invalid range" |
6546 msgstr "E16: Недопустимый диапазон" | |
6547 | |
6548 msgid "E476: Invalid command" | |
6549 msgstr "E476: Недопустимая команда" | |
6550 | |
6551 #, c-format | |
6552 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
6553 msgstr "E17: \"%s\" является каталогом" | |
7 | 6554 |
8 | 6555 #, c-format |
6556 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
6557 msgstr "E364: Неудачный вызов функции \"%s()\" из библиотеки" | |
6558 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6559 msgid "E667: Fsync failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6560 msgstr "E667: Не удалось выполнить функцию fsync()" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6561 |
8 | 6562 #, c-format |
6563 msgid "E448: Could not load library function %s" | |
6564 msgstr "E448: Не удалось загрузить функцию %s из библиотеки" | |
6565 | |
6566 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
6567 msgstr "E19: Отметка указывает на неправильный номер строки" | |
6568 | |
7 | 6569 msgid "E20: Mark not set" |
1624 | 6570 msgstr "E20: Отметка не определена" |
7 | 6571 |
8 | 6572 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" |
6573 msgstr "E21: Изменения невозможны, так как отключена опция 'modifiable'" | |
6574 | |
6575 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
6576 msgstr "E22: Слишком глубоко вложенные сценарии" | |
6577 | |
6578 msgid "E23: No alternate file" | |
6579 msgstr "E23: Соседний файл не существует" | |
7 | 6580 |
8 | 6581 msgid "E24: No such abbreviation" |
6582 msgstr "E24: Нет такого сокращения" | |
6583 | |
6584 msgid "E477: No ! allowed" | |
6585 msgstr "E477: ! не допускается" | |
7 | 6586 |
8 | 6587 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" |
6588 msgstr "" | |
6589 "E25: Возможность использования графического интерфейса выключена при " | |
6590 "компиляции" | |
7 | 6591 |
8 | 6592 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" |
6593 msgstr "E26: Иврит выключен при компиляции\n" | |
7 | 6594 |
8 | 6595 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" |
6596 msgstr "E27: Фарси выключено при компиляции\n" | |
7 | 6597 |
8 | 6598 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" |
6599 msgstr "E800: Арабский выключен при компиляции\n" | |
7 | 6600 |
8 | 6601 #, c-format |
6602 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
6603 msgstr "E28: Группа подсветки синтаксиса %s не существует" | |
7 | 6604 |
8 | 6605 msgid "E29: No inserted text yet" |
6606 msgstr "E29: Пока нет вставленного текста" | |
6607 | |
6608 msgid "E30: No previous command line" | |
6609 msgstr "E30: Предыдущей командной строки нет" | |
7 | 6610 |
8 | 6611 msgid "E31: No such mapping" |
6612 msgstr "E31: Такой привязки не существует" | |
6613 | |
6614 msgid "E479: No match" | |
6615 msgstr "E479: Нет соответствия" | |
6616 | |
6617 #, c-format | |
6618 msgid "E480: No match: %s" | |
6619 msgstr "E480: Нет соответствия: %s" | |
7 | 6620 |
8 | 6621 msgid "E32: No file name" |
6622 msgstr "E32: Нет имени файла" | |
6623 | |
6624 msgid "E33: No previous substitute regular expression" | |
6625 msgstr "E33: Нет предыдущего регулярного выражения для замены" | |
7 | 6626 |
8 | 6627 msgid "E34: No previous command" |
6628 msgstr "E34: Нет предыдущей команды" | |
7 | 6629 |
8 | 6630 msgid "E35: No previous regular expression" |
6631 msgstr "E35: Нет предыдущего регулярного выражения" | |
7 | 6632 |
8 | 6633 msgid "E481: No range allowed" |
6634 msgstr "E481: Использование диапазона не допускается" | |
7 | 6635 |
8 | 6636 msgid "E36: Not enough room" |
6637 msgstr "E36: Недостаточно места" | |
7 | 6638 |
8 | 6639 #, c-format |
6640 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
4869 | 6641 msgstr "E247: Сервер \"%s\" не зарегистрирован" |
8 | 6642 |
6643 #, c-format | |
6644 msgid "E482: Can't create file %s" | |
6645 msgstr "E482: Невозможно создать файл %s" | |
7 | 6646 |
8 | 6647 msgid "E483: Can't get temp file name" |
6648 msgstr "E483: Невозможно получить имя временного файла" | |
6649 | |
6650 #, c-format | |
6651 msgid "E484: Can't open file %s" | |
6652 msgstr "E484: Невозможно открыть файл %s" | |
6653 | |
6654 #, c-format | |
6655 msgid "E485: Can't read file %s" | |
6656 msgstr "E485: Невозможно прочитать файл %s" | |
7 | 6657 |
8 | 6658 msgid "E38: Null argument" |
4869 | 6659 msgstr "E38: Нулевой параметр" |
8 | 6660 |
6661 msgid "E39: Number expected" | |
6662 msgstr "E39: Требуется число" | |
7 | 6663 |
6664 #, c-format | |
8 | 6665 msgid "E40: Can't open errorfile %s" |
6666 msgstr "E40: Не удалось открыть файл ошибок %s" | |
6667 | |
6668 msgid "E233: cannot open display" | |
4869 | 6669 msgstr "E233: Невозможно открыть дисплей" |
8 | 6670 |
6671 msgid "E41: Out of memory!" | |
6672 msgstr "E41: Не хватает памяти!" | |
6673 | |
6674 msgid "Pattern not found" | |
6675 msgstr "Шаблон не найден" | |
6676 | |
6677 #, c-format | |
7 | 6678 msgid "E486: Pattern not found: %s" |
8 | 6679 msgstr "E486: Шаблон не найден: %s" |
7 | 6680 |
8 | 6681 msgid "E487: Argument must be positive" |
6682 msgstr "E487: Параметр должен быть положительным числом" | |
6683 | |
6684 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
6685 msgstr "E459: Возврат в предыдущий каталог невозможен" | |
7 | 6686 |
8 | 6687 msgid "E42: No Errors" |
4869 | 6688 msgstr "E42: Нет ошибок" |
6689 | |
6690 msgid "E776: No location list" | |
6691 msgstr "E776: Нет списка расположений" | |
8 | 6692 |
6693 msgid "E43: Damaged match string" | |
6694 msgstr "E43: Повреждена строка соответствия" | |
7 | 6695 |
8 | 6696 msgid "E44: Corrupted regexp program" |
6697 msgstr "E44: Программа обработки регулярных выражений повреждена" | |
6698 | |
6699 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
4869 | 6700 msgstr "E45: Включена опция 'readonly' (добавьте !, чтобы обойти проверку)" |
6701 | |
6702 #, c-format | |
6703 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" | |
6704 msgstr "E46: Невозможно изменить переменную только для чтения \"%s\"" | |
6705 | |
6706 #, c-format | |
6707 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" | |
6708 msgstr "E794: Невозможно изменить переменную в песочнице: \"%s\"" | |
8 | 6709 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6710 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6711 msgstr "E713: Невозможно использовать пустой ключ для словаря" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6712 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6713 msgid "E715: Dictionary required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6714 msgstr "E715: Требуется словарь" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6715 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6716 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6717 msgid "E684: list index out of range: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6718 msgstr "E684: Индекс списка за пределами диапазона: %ld" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6719 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6720 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6721 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6722 msgstr "E118: Слишком много параметров для функции %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6723 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6724 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6725 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6726 msgstr "E716: Нет ключа в словаре: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6727 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6728 msgid "E714: List required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6729 msgstr "E714: Требуется список" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6730 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6731 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6732 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6733 msgstr "E712: Параметр %s должен быть списком или словарём" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6734 |
8 | 6735 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
6736 msgstr "E47: Ошибка при чтении файла ошибок" | |
6737 | |
7 | 6738 msgid "E48: Not allowed in sandbox" |
8 | 6739 msgstr "E48: Не допускается в песочнице" |
6740 | |
7 | 6741 msgid "E523: Not allowed here" |
8 | 6742 msgstr "E523: Здесь не разрешено" |
7 | 6743 |
8 | 6744 msgid "E359: Screen mode setting not supported" |
6745 msgstr "E359: Данный режим экрана не поддерживается" | |
7 | 6746 |
8 | 6747 msgid "E49: Invalid scroll size" |
6748 msgstr "E49: Недопустимый размер прокрутки" | |
7 | 6749 |
8 | 6750 msgid "E91: 'shell' option is empty" |
6751 msgstr "E91: Значением опции 'shell' является пустая строка" | |
7 | 6752 |
8 | 6753 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" |
6754 msgstr "E255: Невозможно прочитать данные о значках!" | |
6755 | |
6756 msgid "E72: Close error on swap file" | |
6757 msgstr "E72: Ошибка закрытия своп-файла" | |
7 | 6758 |
8 | 6759 msgid "E73: tag stack empty" |
6760 msgstr "E73: Стек меток пустой" | |
6761 | |
6762 msgid "E74: Command too complex" | |
6763 msgstr "E74: Слишком сложная команда" | |
7 | 6764 |
8 | 6765 msgid "E75: Name too long" |
6766 msgstr "E75: Слишком длинное имя" | |
6767 | |
6768 msgid "E76: Too many [" | |
6769 msgstr "E76: Слишком много символов [" | |
6770 | |
6771 msgid "E77: Too many file names" | |
6772 msgstr "E77: Слишком много имён файлов" | |
7 | 6773 |
8 | 6774 msgid "E488: Trailing characters" |
6775 msgstr "E488: Лишние символы на хвосте" | |
7 | 6776 |
8 | 6777 msgid "E78: Unknown mark" |
6778 msgstr "E78: Неизвестная отметка" | |
6779 | |
6780 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
6781 msgstr "E79: Невозможно выполнить подстановку по маске" | |
6782 | |
6783 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
6784 msgstr "" | |
6785 "E591: Значение опции 'winheight' не может быть меньше значения 'winminheight'" | |
7 | 6786 |
8 | 6787 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" |
6788 msgstr "" | |
6789 "E592: Значение опции 'winwidth' не может быть меньше значения 'winminwidth'" | |
7 | 6790 |
8 | 6791 msgid "E80: Error while writing" |
6792 msgstr "E80: Ошибка при записи" | |
6793 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6794 msgid "E939: Positive count required" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6795 msgstr "E939: Требуется положительный счётчик" |
8 | 6796 |
6797 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
6798 msgstr "E81: Использование <SID> вне контекста сценария" | |
6799 | |
6800 msgid "E449: Invalid expression received" | |
6801 msgstr "E449: Получено недопустимое выражение" | |
6802 | |
7 | 6803 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" |
8 | 6804 msgstr "E463: Невозможно изменить охраняемую область" |
6805 | |
4869 | 6806 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" |
6807 msgstr "E744: NetBeans не допускает изменений в файлах только для чтения" | |
6808 | |
6809 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" | |
6810 msgstr "E363: Шаблон использует больше памяти чем 'maxmempattern'" | |
6811 | |
6812 msgid "E749: empty buffer" | |
6813 msgstr "E749: Пустой буфер" | |
6814 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6815 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6816 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6817 msgstr "E86: Буфер %ld не существует" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6818 |
4869 | 6819 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
6820 msgstr "E682: Неправильная строка поиска или разделитель" | |
6821 | |
6822 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
6823 msgstr "E139: Файл загружен в другом буфере" | |
6824 | |
6825 #, c-format | |
6826 msgid "E764: Option '%s' is not set" | |
6827 msgstr "E764: Опция '%s' не установлена" | |
6828 | |
6829 msgid "E850: Invalid register name" | |
6830 msgstr "E850: Недопустимое имя регистра" | |
6831 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6832 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6833 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6834 msgstr "E919: Каталог не найден в '%s': \"%s\"" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6835 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6836 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6837 msgstr "E952: Автокоманда вызвала рекурсивное поведение" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
6838 |
4869 | 6839 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
6840 msgstr "Поиск будет продолжен с КОНЦА документа" | |
6841 | |
6842 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
6843 msgstr "Поиск будет продолжен с НАЧАЛА документа" | |
6844 | |
6845 #, c-format | |
6846 msgid "Need encryption key for \"%s\"" | |
6847 msgstr "Требуется ключ шифрования для \"%s\"" | |
6848 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6849 msgid "empty keys are not allowed" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6850 msgstr "Пустые ключи не допустимы" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6851 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6852 msgid "dictionary is locked" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6853 msgstr "Словарь заблокирован" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6854 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6855 msgid "list is locked" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6856 msgstr "Список заблокирован" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6857 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6858 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6859 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6860 msgstr "Невозможно добавить ключ '%s' к словарю" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6861 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6862 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6863 msgid "index must be int or slice, not %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6864 msgstr "Индекс должен быть целым числом или выборкой, а не %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6865 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6866 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6867 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6868 msgstr "Ожидался экземпляр str() или unicode(), но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6869 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6870 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6871 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6872 msgstr "Ожидался экземпляр bytes() или str(), но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6873 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6874 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6875 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6876 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6877 msgstr "Ожидалось int(), long() или что-то приводимое к long(), но получено %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6878 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6879 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6880 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6881 msgstr "Ожидалось int() или что-то приводимое к int(), но получено %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6882 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6883 msgid "value is too large to fit into C int type" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6884 msgstr "Значение слишком велико для целочисленного типа C" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6885 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6886 msgid "value is too small to fit into C int type" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6887 msgstr "Значение слишком мало для целочисленного типа C" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6888 |
5763 | 6889 msgid "number must be greater than zero" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6890 msgstr "Номер должен быть больше нуля" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6891 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6892 msgid "number must be greater or equal to zero" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6893 msgstr "Номер должен быть больше или равен нулю" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6894 |
4869 | 6895 msgid "can't delete OutputObject attributes" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6896 msgstr "Невозможно удалить атрибуты OutputObject" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6897 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6898 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6899 msgid "invalid attribute: %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6900 msgstr "Неправильный атрибут: %s" |
4869 | 6901 |
6902 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" | |
6903 msgstr "E264: Python: Ошибка инициализации объектов I/O" | |
6904 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6905 msgid "failed to change directory" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6906 msgstr "Невозможно сменить каталог" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6907 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6908 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6909 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6910 msgstr "Ожидался 3-кортеж как результат imp.find_module(), но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6911 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6912 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6913 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6914 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6915 "Ожидался 3-кортеж как результат imp.find_module(), но получен кортеж с " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6916 "размером %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6917 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6918 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6919 msgstr "Внутренняя ошибка: imp.find_module возвратил " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6920 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6921 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6922 msgstr "Невозможно удалить атрибуты vim.Dictionary" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6923 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6924 msgid "cannot modify fixed dictionary" |
4869 | 6925 msgstr "Невозможно изменить фиксированный словарь" |
6926 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6927 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6928 msgid "cannot set attribute %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6929 msgstr "Невозможно установить атрибут %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6930 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6931 msgid "hashtab changed during iteration" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6932 msgstr "Хэш-таблица изменилась при итерации" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6933 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6934 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6935 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6936 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6937 "Ожидался элемент-последовательность размера 2, а размер полученной " |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6938 "последовательности %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6939 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6940 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6941 msgstr "Конструктор списка не допускает ключевые слова как аргументы" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6942 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6943 msgid "list index out of range" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6944 msgstr "Индекс списка за пределами диапазона" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6945 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6946 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6947 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6948 msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось получить элемент VIM-списка %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6949 |
5763 | 6950 msgid "slice step cannot be zero" |
6951 msgstr "Шаг выборки не может быть нулевым" | |
6952 | |
6953 #, c-format | |
6954 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" | |
6955 msgstr "" | |
6956 "Попытка присвоить последовательность размером больше чем %d к расширенной " | |
6957 "выборке" | |
4869 | 6958 |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6959 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6960 msgid "internal error: no vim list item %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6961 msgstr "Внутренняя ошибка: нет элемента VIM-списка %d" |
4869 | 6962 |
5763 | 6963 msgid "internal error: not enough list items" |
6964 msgstr "Внутренняя ошибка: недостаточно элемнтов списка" | |
6965 | |
4869 | 6966 msgid "internal error: failed to add item to list" |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6967 msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось добавить элемент в список" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6968 |
5763 | 6969 #, c-format |
6970 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" | |
6971 msgstr "" | |
6972 "Попытка присвоить последовательность размером %d к расширенной выборке " | |
6973 "размером %d" | |
6974 | |
6975 msgid "failed to add item to list" | |
6976 msgstr "Невозможно добавить элемент в список" | |
6977 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6978 msgid "cannot delete vim.List attributes" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6979 msgstr "Невозможно удалить атрибуты vim.List" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6980 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6981 msgid "cannot modify fixed list" |
4869 | 6982 msgstr "Невозможно изменить фиксированный список" |
6983 | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6984 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6985 msgid "unnamed function %s does not exist" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6986 msgstr "Не существует безымянной функции %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6987 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6988 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6989 msgid "function %s does not exist" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6990 msgstr "Функция %s не существует" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6991 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6992 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6993 msgid "failed to run function %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6994 msgstr "Невозможно выполнить функцию %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6995 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6996 msgid "unable to get option value" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6997 msgstr "Невозможно получить значение опции" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6998 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
6999 msgid "internal error: unknown option type" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7000 msgstr "Внутренняя ошибка: неизвестный тип опции" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7001 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7002 msgid "problem while switching windows" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7003 msgstr "Проблема при переключении окон" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7004 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7005 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7006 msgid "unable to unset global option %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7007 msgstr "Невозможно сбросить глобальную опцию %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7008 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7009 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7010 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7011 msgstr "Невозможно сбросить опцию %s без глобального значения" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7012 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7013 msgid "attempt to refer to deleted tab page" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7014 msgstr "Попытка сослаться на удалённую вкладку" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7015 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7016 msgid "no such tab page" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7017 msgstr "Нет такой вкладки" |
4869 | 7018 |
7019 msgid "attempt to refer to deleted window" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7020 msgstr "Попытка сослаться на закрытое окно" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7021 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7022 msgid "readonly attribute: buffer" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7023 msgstr "Атрибут только для чтения: буфер" |
4869 | 7024 |
7025 msgid "cursor position outside buffer" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7026 msgstr "Позиция курсора находится вне буфера" |
4869 | 7027 |
7028 msgid "no such window" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7029 msgstr "Нет такого окна" |
4869 | 7030 |
7031 msgid "attempt to refer to deleted buffer" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7032 msgstr "Попытка сослаться на уничтоженный буфер" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7033 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7034 msgid "failed to rename buffer" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7035 msgstr "Невозможно переименовать буфер" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7036 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7037 msgid "mark name must be a single character" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7038 msgstr "Название отметки должно быть одним символом" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7039 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7040 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7041 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7042 msgstr "Ожидался объект vim.Buffer, но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7043 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7044 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7045 msgid "failed to switch to buffer %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7046 msgstr "Невозможно переключиться на буфер %d" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7047 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7048 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7049 msgid "expected vim.Window object, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7050 msgstr "Ожидался объект vim.Window, но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7051 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7052 msgid "failed to find window in the current tab page" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7053 msgstr "Невозможно найти окно в текущей вкладке" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7054 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7055 msgid "did not switch to the specified window" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7056 msgstr "Невозможно переключиться на указанное окно" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7057 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7058 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7059 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7060 msgstr "Ожидался объект vim.TabPage, но получен %s" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7061 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7062 msgid "did not switch to the specified tab page" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7063 msgstr "Невозможно переключиться на указанную вкладку" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7064 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7065 msgid "failed to run the code" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7066 msgstr "Невозможно выполнить код" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7067 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7068 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7069 msgstr "E858: Eval не возвратил допустимого объекта Python" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7070 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7071 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7072 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7073 "E859: Не удалось преобразовать возвращённый объект Python в значение VIM" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7074 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7075 #, c-format |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7076 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7077 msgstr "Невозможно преобразовать %s в словарь VIM" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7078 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7079 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
7080 msgid "unable to convert %s to vim list" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
7081 msgstr "Невозможно преобразовать %s в список VIM" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
7082 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
7083 #, c-format |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7084 msgid "unable to convert %s to vim structure" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7085 msgstr "Невозможно преобразовать %s в структуру VIM" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7086 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7087 msgid "internal error: NULL reference passed" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7088 msgstr "Внутренняя ошибка: передана ссылка на NULL" |
4869 | 7089 |
7090 msgid "internal error: invalid value type" | |
5161
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7091 msgstr "Внутренняя ошибка: неправильный тип значения" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7092 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7093 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7094 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7095 "You should now do the following:\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7096 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7097 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7098 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7099 "Ошибка при установке перехватчика пути: sys.path_hooks не является списком\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7100 "Следует сделать следующее:\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7101 "— Добавить vim.path_hook в sys.path_hooks\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7102 "— Добавить vim.VIM_SPECIAL_PATH в sys.path\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7103 |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7104 msgid "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7105 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7106 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7107 msgstr "" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7108 "Ошибка при установке пути: sys.path не является списком\n" |
f7add3891e95
Updated runtime files. Fix NL translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4869
diff
changeset
|
7109 "Следует добавить vim.VIM_SPECIAL_PATH в sys.path" |
6292
31f7581068a9
Update runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
7110 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11704
diff
changeset
|
7111 |