Mercurial > vim
annotate src/po/ga.po @ 10336:9d282593ba24 v8.0.0063
commit https://github.com/vim/vim/commit/55952d4dd490bb2f63bda5d7f6d8fb69f58c333c
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Sat Nov 5 14:58:34 2016 +0100
patch 8.0.0063
Problem: Compiler warning for comparing with unsigned. (Zoltan Arpadffy)
Solution: Change <= to ==.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Sat, 05 Nov 2016 15:00:04 +0100 |
parents | d75e2380db0e |
children | 49c12c93abf3 |
rev | line source |
---|---|
169 | 1 # Irish translations for vim. |
2 # This file is distributed under the same license as the vim package. | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3 # Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>, 2005, 2006, 2008, 2010. |
169 | 4 # |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: vim 7.0\n" | |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
9 "POT-Creation-Date: 2016-10-25 09:31-0500\n" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 10:01-0500\n" |
1624 | 11 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | |
6741 | 13 "Language: ga\n" |
169 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
17 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
18 "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" |
169 | 19 |
6741 | 20 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
21 msgstr "E831: cuireadh glaoch ar bf_key_init() le focal faire folamh" | |
22 | |
23 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
24 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
25 | |
26 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" | |
27 msgstr "E817: Úsáid mhícheart Blowfish mórcheannach/caolcheannach" | |
28 | |
29 msgid "E818: sha256 test failed" | |
30 msgstr "E818: Theip ar thástáil sha256" | |
31 | |
32 msgid "E819: Blowfish test failed" | |
33 msgstr "E819: Theip ar thástáil Blowfish" | |
34 | |
35 msgid "[Location List]" | |
36 msgstr "[Liosta Suíomh]" | |
37 | |
38 msgid "[Quickfix List]" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
39 msgstr "[Liosta Mearcheartúchán]" |
6741 | 40 |
41 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" | |
42 msgstr "E855: Tobscoireadh an t-ordú mar gheall ar uathorduithe" | |
43 | |
169 | 44 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." |
1624 | 45 msgstr "E82: Ní féidir maolán a dháileadh, ag scor..." |
169 | 46 |
47 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
1624 | 48 msgstr "E83: Ní féidir maolán a dháileadh, ag úsáid cinn eile..." |
49 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
50 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
51 msgstr "E931: Ní féidir an maolán a chlárú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
52 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
53 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
54 msgstr "E937: Iarracht ar mhaolán in úsáid a scriosadh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
55 |
169 | 56 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
57 msgstr "E515: Ní raibh aon mhaolán díluchtaithe" | |
58 | |
59 msgid "E516: No buffers were deleted" | |
60 msgstr "E516: Ní raibh aon mhaolán scriosta" | |
61 | |
62 msgid "E517: No buffers were wiped out" | |
63 msgstr "E517: Ní raibh aon mhaolán bánaithe" | |
64 | |
65 msgid "1 buffer unloaded" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
66 msgstr "Bhí maolán amháin díluchtaithe" |
169 | 67 |
68 #, c-format | |
69 msgid "%d buffers unloaded" | |
70 msgstr "%d maolán folmhaithe" | |
71 | |
72 msgid "1 buffer deleted" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
73 msgstr "Bhí maolán amháin scriosta" |
169 | 74 |
75 #, c-format | |
76 msgid "%d buffers deleted" | |
77 msgstr "%d maolán scriosta" | |
78 | |
79 msgid "1 buffer wiped out" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
80 msgstr "Bhí maolán amháin bánaithe" |
169 | 81 |
82 #, c-format | |
83 msgid "%d buffers wiped out" | |
84 msgstr "%d maolán bánaithe" | |
85 | |
6741 | 86 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
87 msgstr "E90: Ní féidir an maolán deireanach a dhíluchtú" | |
88 | |
169 | 89 msgid "E84: No modified buffer found" |
1624 | 90 msgstr "E84: Níor aimsíodh maolán mionathraithe" |
169 | 91 |
92 #. back where we started, didn't find anything. | |
93 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
94 msgstr "E85: Níl aon mhaolán liostaithe ann" | |
95 | |
96 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" | |
97 msgstr "E87: Ní féidir a dhul thar an maolán deireanach" | |
98 | |
99 msgid "E88: Cannot go before first buffer" | |
100 msgstr "E88: Ní féidir a dhul roimh an chéad mhaolán" | |
101 | |
102 #, c-format | |
103 msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" | |
104 msgstr "" | |
1624 | 105 "E89: Athraíodh maolán %ld ach nach bhfuil sé sábháilte ó shin (cuir ! leis " |
169 | 106 "an ordú chun sárú)" |
107 | |
108 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" | |
1624 | 109 msgstr "W14: Rabhadh: Liosta ainmneacha comhaid thar maoil" |
169 | 110 |
111 #, c-format | |
112 msgid "E92: Buffer %ld not found" | |
113 msgstr "E92: Maolán %ld gan aimsiú" | |
114 | |
115 #, c-format | |
116 msgid "E93: More than one match for %s" | |
117 msgstr "E93: Níos mó ná teaghrán amháin comhoiriúnaithe le %s" | |
118 | |
119 #, c-format | |
120 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
121 msgstr "E94: Níl aon mhaolán comhoiriúnaithe le %s" | |
122 | |
123 #, c-format | |
124 msgid "line %ld" | |
125 msgstr "líne %ld:" | |
126 | |
127 msgid "E95: Buffer with this name already exists" | |
128 msgstr "E95: Tá maolán ann leis an ainm seo cheana" | |
129 | |
130 msgid " [Modified]" | |
1624 | 131 msgstr " [Mionathraithe]" |
169 | 132 |
133 msgid "[Not edited]" | |
134 msgstr "[Gan eagrú]" | |
135 | |
136 msgid "[New file]" | |
137 msgstr "[Comhad nua]" | |
138 | |
139 msgid "[Read errors]" | |
140 msgstr "[Earráidí léimh]" | |
141 | |
6741 | 142 msgid "[RO]" |
143 msgstr "[L-A]" | |
144 | |
169 | 145 msgid "[readonly]" |
1624 | 146 msgstr "[inléite amháin]" |
169 | 147 |
148 #, c-format | |
149 msgid "1 line --%d%%--" | |
150 msgstr "1 líne --%d%%--" | |
151 | |
152 #, c-format | |
153 msgid "%ld lines --%d%%--" | |
154 msgstr "%ld líne --%d%%--" | |
155 | |
156 #, c-format | |
157 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " | |
158 msgstr "líne %ld de %ld --%d%%-- col " | |
159 | |
160 msgid "[No Name]" | |
161 msgstr "[Gan Ainm]" | |
162 | |
163 #. must be a help buffer | |
164 msgid "help" | |
165 msgstr "cabhair" | |
166 | |
1624 | 167 msgid "[Help]" |
168 msgstr "[Cabhair]" | |
169 | 169 |
170 msgid "[Preview]" | |
171 msgstr "[Réamhamharc]" | |
172 | |
173 msgid "All" | |
174 msgstr "Uile" | |
175 | |
176 msgid "Bot" | |
177 msgstr "Bun" | |
178 | |
179 msgid "Top" | |
180 msgstr "Barr" | |
181 | |
182 msgid "" | |
183 "\n" | |
184 "# Buffer list:\n" | |
185 msgstr "" | |
186 "\n" | |
187 "# Liosta maoláin:\n" | |
188 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
189 msgid "[Scratch]" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
190 msgstr "[Sealadach]" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
191 |
169 | 192 msgid "" |
193 "\n" | |
194 "--- Signs ---" | |
195 msgstr "" | |
196 "\n" | |
197 "--- Comharthaí ---" | |
198 | |
199 #, c-format | |
200 msgid "Signs for %s:" | |
201 msgstr "Comharthaí do %s:" | |
202 | |
203 #, c-format | |
204 msgid " line=%ld id=%d name=%s" | |
205 msgstr " líne=%ld id=%d ainm=%s" | |
206 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
207 msgid "E902: Cannot connect to port" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
208 msgstr "E902: Ní féidir ceangal leis an bport" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
209 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
210 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
211 msgstr "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
212 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
213 msgid "E898: socket() in channel_open()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
214 msgstr "E898: socket() in channel_open()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
215 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
216 msgid "E903: received command with non-string argument" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
217 msgstr "E903: fuarthas ordú le hargóint nach bhfuil ina theaghrán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
218 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
219 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
220 msgstr "E904: ní mór don argóint dheireanach ar expr/call a bheith ina huimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
221 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
222 msgid "E904: third argument for call must be a list" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
223 msgstr "E904: Caithfidh an tríú argóint a bheith ina liosta" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
224 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
225 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
226 msgid "E905: received unknown command: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
227 msgstr "E905: fuarthas ordú anaithnid: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
228 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
229 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
230 msgid "E630: %s(): write while not connected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
231 msgstr "E630: %s(): scríobh gan ceangal a bheith ann" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
232 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
233 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
234 msgid "E631: %s(): write failed" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
235 msgstr "E631: %s(): theip ar scríobh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
236 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
237 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
238 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
239 msgstr "E917: Ní féidir aisghlaoch a úsáid le %s()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
240 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
241 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
242 msgstr "E912: ní féidir ch_evalexpr()/ch_sendexpr() a úsáid le cainéal raw nó nl" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
243 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
244 msgid "E906: not an open channel" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
245 msgstr "E906: ní cainéal oscailte é" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
246 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
247 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
248 msgstr "E920: caithfear _name a shocrú chun comhad _io a úsáid" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
249 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
250 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
251 msgstr "E915: caithfear in_buf nó in_name a shocrú chun maolán in_io a úsáid" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
252 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
253 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
254 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
255 msgstr "E918: ní mór an maolán a luchtú: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
256 |
6741 | 257 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
258 msgstr "E821: Comhad criptithe le modh anaithnid" | |
259 | |
260 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" | |
261 msgstr "Rabhadh: Criptiúchán lag; féach :help 'cm'" | |
262 | |
263 msgid "Enter encryption key: " | |
264 msgstr "Iontráil eochair chriptiúcháin: " | |
265 | |
266 msgid "Enter same key again: " | |
267 msgstr "Iontráil an eochair arís: " | |
268 | |
269 msgid "Keys don't match!" | |
270 msgstr "Níl na heochracha comhoiriúnach le chéile!" | |
271 | |
272 msgid "[crypted]" | |
273 msgstr "[criptithe]" | |
274 | |
169 | 275 #, c-format |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
276 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
277 msgstr "E720: Idirstad ar iarraidh i bhFoclóir: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
278 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
279 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
280 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
281 msgstr "E721: Eochair dhúblach i bhFoclóir: \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
282 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
283 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
284 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
285 msgstr "E722: Camóg ar iarraidh i bhFoclóir: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
286 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
287 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
288 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
289 msgstr "E723: '}' ar iarraidh ag deireadh foclóra: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
290 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
291 msgid "extend() argument" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
292 msgstr "argóint extend()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
293 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
294 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
295 msgid "E737: Key already exists: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
296 msgstr "E737: Tá eochair ann cheana: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
297 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
298 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
299 msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" |
169 | 300 msgstr "E96: Ní féidir diff a dhéanamh ar níos mó ná %ld maolán" |
301 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
302 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
303 msgstr "E810: Ní féidir comhaid shealadacha a léamh nó a scríobh" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
304 |
169 | 305 msgid "E97: Cannot create diffs" |
306 msgstr "E97: Ní féidir diffeanna a chruthú" | |
307 | |
308 msgid "Patch file" | |
309 msgstr "Comhad paiste" | |
310 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
311 msgid "E816: Cannot read patch output" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
312 msgstr "E816: Ní féidir aschur ó 'patch' a léamh" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
313 |
169 | 314 msgid "E98: Cannot read diff output" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
315 msgstr "E98: Ní féidir aschur ó 'diff' a léamh" |
169 | 316 |
317 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" | |
318 msgstr "E99: Níl an maolán reatha sa mhód diff" | |
319 | |
1624 | 320 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" |
321 msgstr "E793: Ní féidir aon mhaolán eile a athrú sa mhód diff" | |
322 | |
169 | 323 msgid "E100: No other buffer in diff mode" |
324 msgstr "E100: Níl aon mhaolán eile sa mhód diff" | |
325 | |
326 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
327 msgstr "" | |
328 "E101: Tá níos mó ná dhá mhaolán sa mhód diff, níl fhios agam cé acu ba chóir " | |
329 "a úsáid" | |
330 | |
331 #, c-format | |
332 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
333 msgstr "E102: Tá maolán \"%s\" gan aimsiú" | |
334 | |
335 #, c-format | |
336 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
337 msgstr "E103: Níl maolán \"%s\" i mód diff" | |
338 | |
1624 | 339 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" |
340 msgstr "E787: Athraíodh an maolán gan choinne" | |
341 | |
169 | 342 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" |
343 msgstr "E104: Ní cheadaítear carachtair éalúcháin i ndéghraf" | |
344 | |
345 msgid "E544: Keymap file not found" | |
346 msgstr "E544: Comhad eochairmhapála gan aimsiú" | |
347 | |
348 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
349 msgstr "E105: Ag úsáid :loadkeymap ach ní comhad foinsithe é seo" | |
350 | |
1624 | 351 msgid "E791: Empty keymap entry" |
352 msgstr "E791: Iontráil fholamh eochairmhapála" | |
353 | |
169 | 354 msgid " Keyword completion (^N^P)" |
1624 | 355 msgstr " Comhlánú lorgfhocal (^N^P)" |
169 | 356 |
357 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. | |
1624 | 358 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" |
359 msgstr " mód ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
169 | 360 |
361 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
362 msgstr " Comhlánú Línte Ina Iomlán (^L^N^P)" | |
363 | |
364 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
365 msgstr " Comhlánú de na hainmneacha comhaid (^F^N^P)" | |
366 | |
367 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
368 msgstr " Comhlánú clibeanna (^]/^N/^P)" | |
369 | |
370 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
371 msgstr " Comhlánú Conaire (^N^P)" | |
372 | |
373 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
374 msgstr " Comhlánú de na sainmhínithe (^D^N^P)" | |
375 | |
376 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
377 msgstr " Comhlánú foclóra (^K^N^P)" | |
378 | |
379 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
380 msgstr " Comhlánú teasárais (^T^N^P)" | |
381 | |
382 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
383 msgstr " Comhlánú den líne ordaithe (^V^N^P)" | |
384 | |
385 msgid " User defined completion (^U^N^P)" | |
386 msgstr " Comhlánú saincheaptha (^U^N^P)" | |
387 | |
1624 | 388 msgid " Omni completion (^O^N^P)" |
389 msgstr " Comhlánú Omni (^O^N^P)" | |
390 | |
391 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
392 msgstr " Moladh litrithe (s^N^P)" | |
393 | |
394 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
395 msgstr " Comhlánú logánta lorgfhocal (^N^P)" | |
396 | |
169 | 397 msgid "Hit end of paragraph" |
398 msgstr "Sroicheadh críoch an pharagraif" | |
399 | |
6741 | 400 msgid "E839: Completion function changed window" |
401 msgstr "E839: D'athraigh an fheidhm chomhlánaithe an fhuinneog" | |
402 | |
403 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
404 msgstr "E840: Scrios an fheidhm chomhlánaithe roinnt téacs" | |
405 | |
1624 | 406 msgid "'dictionary' option is empty" |
407 msgstr "tá an rogha 'dictionary' folamh" | |
408 | |
169 | 409 msgid "'thesaurus' option is empty" |
410 msgstr "tá an rogha 'thesaurus' folamh" | |
411 | |
412 #, c-format | |
413 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
414 msgstr "Foclóir á scanadh: %s" | |
415 | |
416 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
417 msgstr " (ionsáigh) Scrollaigh (^E/^Y)" | |
418 | |
419 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
420 msgstr " (ionadaigh) Scrollaigh (^E/^Y)" | |
421 | |
422 #, c-format | |
423 msgid "Scanning: %s" | |
424 msgstr "%s á scanadh" | |
425 | |
426 msgid "Scanning tags." | |
427 msgstr "Clibeanna á scanadh." | |
428 | |
429 msgid " Adding" | |
430 msgstr " Méadú" | |
431 | |
432 #. showmode might reset the internal line pointers, so it must | |
433 #. * be called before line = ml_get(), or when this address is no | |
434 #. * longer needed. -- Acevedo. | |
1624 | 435 #. |
169 | 436 msgid "-- Searching..." |
437 msgstr "-- Ag Cuardach..." | |
438 | |
439 msgid "Back at original" | |
440 msgstr "Ar ais ag an mbunáit" | |
441 | |
442 msgid "Word from other line" | |
443 msgstr "Focal as líne eile" | |
444 | |
445 msgid "The only match" | |
446 msgstr "An t-aon teaghrán amháin comhoiriúnaithe" | |
447 | |
448 #, c-format | |
449 msgid "match %d of %d" | |
450 msgstr "comhoiriúnú %d as %d" | |
451 | |
452 #, c-format | |
453 msgid "match %d" | |
454 msgstr "comhoiriúnú %d" | |
455 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
456 #. maximum nesting of lists and dicts |
169 | 457 msgid "E18: Unexpected characters in :let" |
458 msgstr "E18: Carachtair gan choinne i :let" | |
459 | |
460 #, c-format | |
461 msgid "E121: Undefined variable: %s" | |
462 msgstr "E121: Athróg gan sainmhíniú: %s" | |
463 | |
464 msgid "E111: Missing ']'" | |
465 msgstr "E111: `]' ar iarraidh" | |
466 | |
467 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
468 msgstr "E719: Ní féidir [:] a úsáid le foclóir" | |
469 | |
470 #, c-format | |
471 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
472 msgstr "E734: Cineál mícheart athróige le haghaidh %s=" | |
473 | |
1624 | 474 #, c-format |
475 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
476 msgstr "E461: Ainm athróige neamhcheadaithe: %s" | |
477 | |
6741 | 478 msgid "E806: using Float as a String" |
479 msgstr "E806: Snámhphointe á úsáid mar Theaghrán" | |
480 | |
169 | 481 msgid "E687: Less targets than List items" |
482 msgstr "E687: Níos lú spriocanna ná míreanna Liosta" | |
483 | |
484 msgid "E688: More targets than List items" | |
485 msgstr "E688: Níos mó spriocanna ná míreanna Liosta" | |
486 | |
487 msgid "Double ; in list of variables" | |
488 msgstr "; dúblach i liosta na n-athróg" | |
489 | |
490 #, c-format | |
491 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
492 msgstr "E738: Ní féidir athróga do %s a thaispeáint" | |
493 | |
494 msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" | |
495 msgstr "E689: Is féidir Liosta nó Foclóir amháin a innéacsú" | |
496 | |
497 msgid "E708: [:] must come last" | |
498 msgstr "E708: caithfidh [:] a bheith ar deireadh" | |
499 | |
500 msgid "E709: [:] requires a List value" | |
501 msgstr "E709: ní foláir Liosta a thabhairt le [:]" | |
502 | |
503 msgid "E710: List value has more items than target" | |
504 msgstr "E710: Tá níos mó míreanna ag an Liosta ná an sprioc" | |
505 | |
506 msgid "E711: List value has not enough items" | |
507 msgstr "E711: Níl go leor míreanna ag an Liosta" | |
508 | |
509 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" | |
510 msgstr "E690: \"in\" ar iarraidh i ndiaidh :for" | |
511 | |
512 #, c-format | |
513 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
514 msgstr "E108: Níl a leithéid d'athróg: \"%s\"" | |
515 | |
516 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" | |
517 msgstr "E743: athróg neadaithe ródhomhain chun í a (dí)ghlasáil" | |
518 | |
519 msgid "E109: Missing ':' after '?'" | |
520 msgstr "E109: ':' ar iarraidh i ndiaidh '?'" | |
521 | |
522 msgid "E691: Can only compare List with List" | |
523 msgstr "E691: Is féidir Liosta a chur i gcomparáid le Liosta eile amháin" | |
524 | |
5907
4303f7b6f72f
Update translations for changed error message.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2836
diff
changeset
|
525 msgid "E692: Invalid operation for List" |
169 | 526 msgstr "E692: Oibríocht neamhbhailí ar Liostaí" |
527 | |
528 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" | |
529 msgstr "E735: Is féidir Foclóir a chur i gcomparáid le Foclóir eile amháin" | |
530 | |
531 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" | |
532 msgstr "E736: Oibríocht neamhbhailí ar Fhoclóir" | |
533 | |
534 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" | |
535 msgstr "E694: Oibríocht neamhbhailí ar Funcref" | |
536 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
537 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
538 msgstr "E804: Ní féidir '%' a úsáid le Snámhphointe" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
539 |
169 | 540 msgid "E110: Missing ')'" |
541 msgstr "E110: ')' ar iarraidh" | |
542 | |
543 msgid "E695: Cannot index a Funcref" | |
544 msgstr "E695: Ní féidir Funcref a innéacsú" | |
545 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
546 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
547 msgstr "E909: Ní féidir athróg speisialta a innéacsú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
548 |
169 | 549 #, c-format |
550 msgid "E112: Option name missing: %s" | |
551 msgstr "E112: Ainm rogha ar iarraidh: %s" | |
552 | |
553 #, c-format | |
554 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
555 msgstr "E113: Rogha anaithnid: %s" | |
556 | |
557 #, c-format | |
558 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
559 msgstr "E114: Comhartha athfhriotail ar iarraidh: %s" | |
560 | |
561 #, c-format | |
562 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
563 msgstr "E115: Comhartha athfhriotail ar iarraidh: %s" | |
564 | |
6741 | 565 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
566 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
567 "Níl go leor cuimhne ann le tagairtí a shocrú; bailiú dramhaíola á thobscor!" |
169 | 568 |
569 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" | |
570 msgstr "E724: athróg neadaithe ródhomhain chun í a thaispeáint" | |
571 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
572 msgid "E805: Using a Float as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
573 msgstr "E805: Snámhphointe á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
574 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
575 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
576 msgstr "E703: Funcref á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
577 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
578 msgid "E745: Using a List as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
579 msgstr "E745: Liosta á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
580 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
581 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
582 msgstr "E728: Foclóir á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
583 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
584 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
585 msgstr "E910: Jab á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
586 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
587 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
588 msgstr "E913: Cainéal á úsáid mar Uimhir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
589 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
590 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
591 msgstr "E891: Funcref á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
592 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
593 msgid "E892: Using a String as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
594 msgstr "E892: Teaghrán á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
595 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
596 msgid "E893: Using a List as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
597 msgstr "E893: Liosta á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
598 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
599 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
600 msgstr "E894: Foclóir á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
601 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
602 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
603 msgstr "E907: Luach speisialta á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
604 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
605 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
606 msgstr "E911: Jab á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
607 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
608 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
609 msgstr "E914: Cainéal á úsáid mar Shnámhphointe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
610 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
611 msgid "E729: using Funcref as a String" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
612 msgstr "E729: Funcref á úsáid mar Theaghrán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
613 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
614 msgid "E730: using List as a String" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
615 msgstr "E730: Liosta á úsáid mar Theaghrán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
616 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
617 msgid "E731: using Dictionary as a String" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
618 msgstr "E731: Foclóir á úsáid mar Theaghrán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
619 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
620 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
621 msgstr "E908: luach neamhbhailí á úsáid mar Theaghrán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
622 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
623 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
624 msgid "E795: Cannot delete variable %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
625 msgstr "E795: Ní féidir athróg %s a scriosadh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
626 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
627 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
628 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
629 msgstr "E704: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dtús ainm Funcref: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
630 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
631 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
632 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
633 msgstr "E705: Tagann ainm athróige salach ar fheidhm atá ann cheana: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
634 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
635 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
636 msgid "E741: Value is locked: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
637 msgstr "E741: Tá an luach faoi ghlas: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
638 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
639 msgid "Unknown" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
640 msgstr "Anaithnid" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
641 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
642 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
643 msgid "E742: Cannot change value of %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
644 msgstr "E742: Ní féidir an luach de %s a athrú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
645 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
646 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
647 msgstr "E698: athróg neadaithe ródhomhain chun í a chóipeáil" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
648 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
649 msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
650 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
651 "# global variables:\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
652 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
653 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
654 "# athróga comhchoiteanna:\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
655 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
656 msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
657 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
658 "\tLast set from " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
659 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
660 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
661 "\tSocraithe is déanaí ó " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
662 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
663 msgid "map() argument" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
664 msgstr "argóint map()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
665 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
666 msgid "filter() argument" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
667 msgstr "argóint filter()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
668 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
669 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
670 msgid "E686: Argument of %s must be a List" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
671 msgstr "E686: Caithfidh argóint de %s a bheith ina Liosta" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
672 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
673 msgid "E928: String required" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
674 msgstr "E928: Teaghrán de dhíth" |
1624 | 675 |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
676 msgid "E808: Number or Float required" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
677 msgstr "E808: Uimhir nó Snámhphointe de dhíth" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
678 |
6741 | 679 msgid "add() argument" |
680 msgstr "argóint add()" | |
681 | |
1624 | 682 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" |
683 msgstr "E785: is féidir complete() a úsáid sa mhód Ionsáite amháin" | |
684 | |
685 #. | |
169 | 686 #. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it |
687 #. * this way has the compelling advantage that translations need not to | |
688 #. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. | |
1624 | 689 #. |
169 | 690 msgid "&Ok" |
691 msgstr "&Ok" | |
692 | |
693 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
694 msgid "+-%s%3ld line: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
695 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
696 msgstr[0] "+-%s%3ld líne: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
697 msgstr[1] "+-%s%3ld líne: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
698 msgstr[2] "+-%s%3ld líne: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
699 msgstr[3] "+-%s%3ld líne: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
700 msgstr[4] "+-%s%3ld líne: " |
169 | 701 |
702 #, c-format | |
703 msgid "E700: Unknown function: %s" | |
704 msgstr "E700: Feidhm anaithnid: %s" | |
705 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
706 msgid "E922: expected a dict" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
707 msgstr "E922: bhíothas ag súil le foclóir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
708 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
709 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
710 msgstr "E923: Caithfidh an dara hargóint de function() a bheith ina liosta nó ina foclóir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
711 |
169 | 712 msgid "" |
713 "&OK\n" | |
714 "&Cancel" | |
715 msgstr "" | |
716 "&OK\n" | |
717 "&Cealaigh" | |
718 | |
719 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" | |
720 msgstr "Glaodh inputrestore() níos minice ná inputsave()" | |
721 | |
6741 | 722 msgid "insert() argument" |
723 msgstr "argóint insert()" | |
724 | |
1624 | 725 msgid "E786: Range not allowed" |
726 msgstr "E786: Ní cheadaítear an raon" | |
169 | 727 |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
728 msgid "E916: not a valid job" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
729 msgstr "E916: ní jab bailí é" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
730 |
169 | 731 msgid "E701: Invalid type for len()" |
732 msgstr "E701: Cineál neamhbhailí le haghaidh len()" | |
733 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
734 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
735 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
736 msgstr "E798: Aitheantas in áirithe do \":match\": %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
737 |
169 | 738 msgid "E726: Stride is zero" |
739 msgstr "E726: Is nialas í an chéim" | |
740 | |
741 msgid "E727: Start past end" | |
742 msgstr "E727: Tosach thar dheireadh" | |
743 | |
744 msgid "<empty>" | |
745 msgstr "<folamh>" | |
746 | |
747 msgid "E240: No connection to Vim server" | |
748 msgstr "E240: Níl aon nasc le freastalaí Vim" | |
749 | |
750 #, c-format | |
751 msgid "E241: Unable to send to %s" | |
752 msgstr "E241: Ní féidir aon rud a sheoladh chuig %s" | |
753 | |
754 msgid "E277: Unable to read a server reply" | |
755 msgstr "E277: Ní féidir freagra ón fhreastalaí a léamh" | |
756 | |
6741 | 757 msgid "remove() argument" |
758 msgstr "argóint remove()" | |
759 | |
169 | 760 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" |
1624 | 761 msgstr "E655: An iomarca naisc shiombalacha (ciogal?)" |
169 | 762 |
6741 | 763 msgid "reverse() argument" |
764 msgstr "argóint reverse()" | |
765 | |
169 | 766 msgid "E258: Unable to send to client" |
767 msgstr "E258: Ní féidir aon rud a sheoladh chuig an chliant" | |
768 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
769 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
770 msgid "E927: Invalid action: '%s'" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
771 msgstr "E927: Gníomh neamhbhailí: '%s'" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
772 |
6741 | 773 msgid "sort() argument" |
774 msgstr "argóint sort()" | |
775 | |
776 msgid "uniq() argument" | |
777 msgstr "argóint uniq()" | |
778 | |
169 | 779 msgid "E702: Sort compare function failed" |
780 msgstr "E702: Theip ar fheidhm chomparáide le linn sórtála" | |
781 | |
6741 | 782 msgid "E882: Uniq compare function failed" |
783 msgstr "E882: Theip ar fheidhm chomparáide Uniq" | |
784 | |
169 | 785 msgid "(Invalid)" |
786 msgstr "(Neamhbhailí)" | |
787 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
788 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
789 msgid "E935: invalid submatch number: %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
790 msgstr "E935: uimhir fho-mheaitseála neamhbhailí: %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
791 |
169 | 792 msgid "E677: Error writing temp file" |
793 msgstr "E677: Earráid agus comhad sealadach á scríobh" | |
794 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
795 msgid "E921: Invalid callback argument" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
796 msgstr "E921: Argóint neamhbhailí ar aisghlaoch" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
797 |
169 | 798 #, c-format |
799 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" | |
800 msgstr "<%s>%s%s %d, Heics %02x, Ocht %03o" | |
801 | |
802 #, c-format | |
803 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" | |
804 msgstr "> %d, Heics %04x, Ocht %o" | |
805 | |
806 #, c-format | |
807 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
808 msgstr "> %d, Heics %08x, Ocht %o" | |
809 | |
810 msgid "E134: Move lines into themselves" | |
811 msgstr "E134: Bog línte isteach iontu féin" | |
812 | |
813 msgid "1 line moved" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
814 msgstr "Bogadh líne amháin" |
169 | 815 |
816 #, c-format | |
817 msgid "%ld lines moved" | |
818 msgstr "Bogadh %ld líne" | |
819 | |
820 #, c-format | |
821 msgid "%ld lines filtered" | |
822 msgstr "Scagadh %ld líne" | |
823 | |
824 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
825 msgstr "" | |
1624 | 826 "E135: Ní cheadaítear d'uathorduithe *scagaire* an maolán reatha a athrú" |
169 | 827 |
828 msgid "[No write since last change]\n" | |
829 msgstr "[Athraithe agus nach sábháilte ó shin]\n" | |
830 | |
831 #, c-format | |
832 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
833 msgstr "%sviminfo: %s i líne: " | |
834 | |
835 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
836 msgstr "" | |
837 "E136: viminfo: An iomarca earráidí, ag scipeáil an chuid eile den chomhad" | |
838 | |
839 #, c-format | |
840 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
841 msgstr "Comhad viminfo \"%s\"%s%s%s á léamh" | |
842 | |
843 msgid " info" | |
844 msgstr " eolas" | |
845 | |
846 msgid " marks" | |
847 msgstr " marcanna" | |
848 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
849 msgid " oldfiles" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
850 msgstr " seanchomhad" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
851 |
169 | 852 msgid " FAILED" |
853 msgstr " TEIPTHE" | |
854 | |
1624 | 855 #. avoid a wait_return for this message, it's annoying |
169 | 856 #, c-format |
857 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
858 msgstr "E137: Níl an comhad Viminfo inscríofa: %s" | |
859 | |
860 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
861 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
862 msgstr "E929: An iomarca comhad sealadach viminfo, mar shampla %s!" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
863 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
864 #, c-format |
169 | 865 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" |
866 msgstr "E138: Ní féidir comhad viminfo %s a scríobh!" | |
867 | |
868 #, c-format | |
869 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
870 msgstr "Comhad viminfo \"%s\" á scríobh" | |
871 | |
6741 | 872 #, c-format |
873 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" | |
874 msgstr "E886: Ní féidir ainm %s a chur ar an gcomhad viminfo!" | |
875 | |
169 | 876 #. Write the info: |
877 #, c-format | |
878 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" | |
879 msgstr "# Chruthaigh Vim an comhad viminfo seo %s.\n" | |
880 | |
881 msgid "" | |
882 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
883 "\n" | |
884 msgstr "" | |
885 "# Is féidir leat an comhad seo a chur in eagar ach bí cúramach!\n" | |
886 "\n" | |
887 | |
888 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
889 msgstr "# Luach 'encoding' agus an comhad seo á scríobh\n" | |
890 | |
891 msgid "Illegal starting char" | |
892 msgstr "Carachtar neamhcheadaithe tosaigh" | |
893 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
894 msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
895 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
896 "# Bar lines, copied verbatim:\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
897 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
898 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
899 "# Barralínte, cóipeáilte focal ar fhocal:\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
900 |
1624 | 901 msgid "Save As" |
902 msgstr "Sábháil Mar" | |
169 | 903 |
904 msgid "Write partial file?" | |
905 msgstr "Scríobh comhad neamhiomlán?" | |
906 | |
907 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
908 msgstr "E140: Bain úsáid as ! chun maolán neamhiomlán a scríobh" | |
909 | |
910 #, c-format | |
1624 | 911 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" |
912 msgstr "Forscríobh comhad \"%s\" atá ann cheana?" | |
913 | |
914 #, c-format | |
915 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
916 msgstr "Tá comhad babhtála \"%s\" ann cheana; forscríobh mar sin féin?" | |
917 | |
918 #, c-format | |
919 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
920 msgstr "E768: Tá comhad babhtála ann cheana: %s (úsáid :silent! chun sárú)" | |
169 | 921 |
922 #, c-format | |
923 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
924 msgstr "E141: Níl aon ainm ar mhaolán %ld" | |
925 | |
926 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" | |
927 msgstr "E142: Níor scríobhadh an comhad: díchumasaithe leis an rogha 'write'" | |
928 | |
929 #, c-format | |
930 msgid "" | |
1624 | 931 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" |
169 | 932 "Do you wish to write anyway?" |
933 msgstr "" | |
1624 | 934 "tá an rogha 'readonly' socraithe do \"%s\".\n" |
169 | 935 "Ar mhaith leat é a scríobh mar sin féin?" |
936 | |
1624 | 937 #, c-format |
938 msgid "" | |
939 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
940 "It may still be possible to write it.\n" | |
941 "Do you wish to try?" | |
942 msgstr "" | |
943 "Tá comhad \"%s\" inléite amháin.\n" | |
944 "Seans gurbh fhéidir scríobh ann mar sin féin.\n" | |
945 "An bhfuil fonn ort triail a bhaint as?" | |
946 | |
947 #, c-format | |
948 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
949 msgstr "E505: is inléite amháin é \"%s\" (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
950 | |
169 | 951 msgid "Edit File" |
952 msgstr "Cuir Comhad in Eagar" | |
953 | |
954 #, c-format | |
955 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
956 msgstr "E143: Scrios na huathorduithe maolán nua %s go tobann" | |
957 | |
958 msgid "E144: non-numeric argument to :z" | |
959 msgstr "E144: argóint neamhuimhriúil chun :z" | |
960 | |
961 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" | |
962 msgstr "E145: Ní cheadaítear orduithe blaoisce i rvim" | |
963 | |
964 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" | |
965 msgstr "" | |
966 "E146: Ní cheadaítear litreacha mar theormharcóirí ar shloinn ionadaíochta" | |
967 | |
968 #, c-format | |
969 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
970 msgstr "cuir %s ina ionad (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
971 | |
972 msgid "(Interrupted) " | |
973 msgstr "(Idirbhriste) " | |
974 | |
1624 | 975 msgid "1 match" |
976 msgstr "1 rud comhoiriúnach" | |
977 | |
169 | 978 msgid "1 substitution" |
979 msgstr "1 ionadaíocht" | |
980 | |
981 #, c-format | |
1624 | 982 msgid "%ld matches" |
983 msgstr "%ld rud comhoiriúnach" | |
984 | |
985 #, c-format | |
169 | 986 msgid "%ld substitutions" |
987 msgstr "%ld ionadaíocht" | |
988 | |
989 msgid " on 1 line" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
990 msgstr " ar líne amháin" |
169 | 991 |
992 #, c-format | |
993 msgid " on %ld lines" | |
994 msgstr " ar %ld líne" | |
995 | |
996 msgid "E147: Cannot do :global recursive" | |
997 msgstr "E147: Ní cheadaítear :global go hathchúrsach" | |
998 | |
1624 | 999 # should have ":" |
169 | 1000 msgid "E148: Regular expression missing from global" |
1624 | 1001 msgstr "E148: Slonn ionadaíochta ar iarraidh ó :global" |
169 | 1002 |
1003 #, c-format | |
1004 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
1005 msgstr "Aimsíodh an patrún i ngach líne: %s" | |
1006 | |
1007 #, c-format | |
6741 | 1008 msgid "Pattern not found: %s" |
1009 msgstr "Patrún gan aimsiú: %s" | |
1010 | |
169 | 1011 msgid "" |
1012 "\n" | |
1013 "# Last Substitute String:\n" | |
1014 "$" | |
1015 msgstr "" | |
1016 "\n" | |
1017 "# Teaghrán Ionadach Is Déanaí:\n" | |
1018 "$" | |
1019 | |
1020 msgid "E478: Don't panic!" | |
1021 msgstr "E478: Ná téigh i scaoll!" | |
1022 | |
1023 #, c-format | |
1024 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
1025 msgstr "E661: Tá brón orm, ní aon chabhair '%s' do %s" | |
1026 | |
1027 #, c-format | |
1028 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
1029 msgstr "E149: Tá brón orm, níl aon chabhair do %s" | |
1030 | |
1031 #, c-format | |
1032 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
1033 msgstr "Tá brón orm, comhad cabhrach \"%s\" gan aimsiú" | |
1034 | |
1035 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1036 msgid "E151: No match: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1037 msgstr "E151: Gan meaitseáil: %s" |
169 | 1038 |
1039 #, c-format | |
1040 msgid "E152: Cannot open %s for writing" | |
1041 msgstr "E152: Ní féidir %s a oscailt chun scríobh ann" | |
1042 | |
1043 #, c-format | |
1044 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
1045 msgstr "E153: Ní féidir %s a oscailt chun é a léamh" | |
1046 | |
1047 #, c-format | |
1048 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
1049 msgstr "E670: Ionchóduithe éagsúla do chomhaid chabhracha i dteanga aonair: %s" | |
1050 | |
1051 #, c-format | |
1052 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" | |
1053 msgstr "E154: Clib dhúblach \"%s\" i gcomhad %s/%s" | |
1054 | |
1055 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1056 msgid "E150: Not a directory: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1057 msgstr "E150: Ní comhadlann é: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1058 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1059 #, c-format |
169 | 1060 msgid "E160: Unknown sign command: %s" |
1061 msgstr "E160: Ordú anaithnid comhartha: %s" | |
1062 | |
1063 msgid "E156: Missing sign name" | |
1064 msgstr "E156: Ainm comhartha ar iarraidh" | |
1065 | |
1066 msgid "E612: Too many signs defined" | |
1067 msgstr "E612: An iomarca comharthaí sainmhínithe" | |
1068 | |
1069 #, c-format | |
1070 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
1071 msgstr "E239: Téacs neamhbhailí comhartha: %s" | |
1072 | |
1073 #, c-format | |
1074 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
1075 msgstr "E155: Comhartha anaithnid: %s" | |
1076 | |
1077 msgid "E159: Missing sign number" | |
1078 msgstr "E159: Uimhir chomhartha ar iarraidh" | |
1079 | |
1080 #, c-format | |
1081 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" | |
1082 msgstr "E158: Ainm maoláin neamhbhailí: %s" | |
1083 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1084 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1085 msgstr "E934: Ní féidir léim go maolán gan ainm" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1086 |
169 | 1087 #, c-format |
1088 msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" | |
1089 msgstr "E157: ID neamhbhailí comhartha: %ld" | |
1090 | |
6741 | 1091 #, c-format |
1092 msgid "E885: Not possible to change sign %s" | |
1093 msgstr "E885: Ní féidir an comhartha a athrú: %s" | |
1094 | |
169 | 1095 msgid " (NOT FOUND)" |
1096 msgstr " (AR IARRAIDH)" | |
1097 | |
1098 msgid " (not supported)" | |
1099 msgstr " (níl an rogha seo ar fáil)" | |
1100 | |
1101 msgid "[Deleted]" | |
1102 msgstr "[Scriosta]" | |
1103 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1104 msgid "No old files" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1105 msgstr "Gan seanchomhaid" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1106 |
1624 | 1107 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." |
1108 msgstr "Mód dífhabhtaithe á thosú. Clóscríobh \"cont\" chun leanúint." | |
1109 | |
1110 #, c-format | |
1111 msgid "line %ld: %s" | |
1112 msgstr "líne %ld: %s" | |
1113 | |
1114 #, c-format | |
1115 msgid "cmd: %s" | |
1116 msgstr "ordú: %s" | |
1117 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1118 msgid "frame is zero" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1119 msgstr "is nialas é an fráma" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1120 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1121 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1122 msgid "frame at highest level: %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1123 msgstr "fráma ag an leibhéal is airde: %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1124 |
1624 | 1125 #, c-format |
1126 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" | |
1127 msgstr "Brisphointe i \"%s%s\" líne %ld" | |
1128 | |
1129 #, c-format | |
1130 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
1131 msgstr "E161: Brisphointe gan aimsiú: %s" | |
1132 | |
1133 msgid "No breakpoints defined" | |
1134 msgstr "Níl aon bhrisphointe socraithe" | |
1135 | |
1136 #, c-format | |
1137 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
1138 msgstr "%3d %s %s líne %ld" | |
1139 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1140 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1141 msgstr "E750: Úsáid \":profile start {ainm}\" ar dtús" |
1624 | 1142 |
1143 #, c-format | |
1144 msgid "Save changes to \"%s\"?" | |
1145 msgstr "Sábháil athruithe ar \"%s\"?" | |
1146 | |
1147 msgid "Untitled" | |
1148 msgstr "Gan Teideal" | |
1149 | |
1150 #, c-format | |
1151 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" | |
1152 msgstr "E162: Athraíodh maolán \"%s\" ach nach bhfuil sé sábháilte ó shin" | |
1153 | |
1154 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" | |
1155 msgstr "Rabhadh: Chuathas i maolán eile go tobann (seiceáil na huathorduithe)" | |
1156 | |
1157 msgid "E163: There is only one file to edit" | |
1158 msgstr "E163: Níl ach aon chomhad amháin le cur in eagar" | |
1159 | |
1160 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
1161 msgstr "E164: Ní féidir a dhul roimh an chéad chomhad" | |
1162 | |
1163 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
1164 msgstr "E165: Ní féidir a dhul thar an gcomhad deireanach" | |
1165 | |
1166 #, c-format | |
1167 msgid "E666: compiler not supported: %s" | |
1168 msgstr "E666: ní ghlactar leis an tiomsaitheoir: %s" | |
1169 | |
1170 #, c-format | |
1171 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" | |
1172 msgstr "Ag déanamh cuardach ar \"%s\" i \"%s\"" | |
1173 | |
1174 #, c-format | |
1175 msgid "Searching for \"%s\"" | |
1176 msgstr "Ag déanamh cuardach ar \"%s\"" | |
1177 | |
1178 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1179 msgid "not found in '%s': \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1180 msgstr "gan aimsiú in '%s': \"%s\"" |
1624 | 1181 |
1182 msgid "Source Vim script" | |
1183 msgstr "Foinsigh script Vim" | |
1184 | |
1185 #, c-format | |
1186 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
1187 msgstr "Ní féidir comhadlann a léamh: \"%s\"" | |
1188 | |
1189 #, c-format | |
1190 msgid "could not source \"%s\"" | |
1191 msgstr "níorbh fhéidir \"%s\" a léamh" | |
1192 | |
1193 #, c-format | |
1194 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
1195 msgstr "líne %ld: níorbh fhéidir \"%s\" a fhoinsiú" | |
1196 | |
1197 #, c-format | |
1198 msgid "sourcing \"%s\"" | |
1199 msgstr "\"%s\" á fhoinsiú" | |
1200 | |
1201 #, c-format | |
1202 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
1203 msgstr "líne %ld: \"%s\" á fhoinsiú" | |
1204 | |
1205 #, c-format | |
1206 msgid "finished sourcing %s" | |
1207 msgstr "deireadh ag foinsiú %s" | |
1208 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1209 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1210 msgid "continuing in %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1211 msgstr "ag leanúint i %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1212 |
1624 | 1213 msgid "modeline" |
1214 msgstr "módlíne" | |
1215 | |
1216 msgid "--cmd argument" | |
1217 msgstr "argóint --cmd" | |
1218 | |
1219 msgid "-c argument" | |
1220 msgstr "argóint -c" | |
1221 | |
1222 msgid "environment variable" | |
1223 msgstr "athróg thimpeallachta" | |
1224 | |
1225 msgid "error handler" | |
1226 msgstr "láimhseálaí earráidí" | |
1227 | |
1228 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" | |
1229 msgstr "" | |
1230 "W15: Rabhadh: Deighilteoir línte mícheart, is féidir go bhfuil ^M ar iarraidh" | |
1231 | |
1232 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" | |
1233 msgstr "E167: ní úsáidtear :scriptencoding ach i gcomhad foinsithe" | |
1234 | |
1235 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" | |
1236 msgstr "E168: ní úsáidtear :finish ach i gcomhaid foinsithe" | |
1237 | |
1238 #, c-format | |
1239 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" | |
1240 msgstr "%sTeanga faoi láthair: \"%s\"" | |
1241 | |
1242 #, c-format | |
1243 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | |
1244 msgstr "E197: Ní féidir an teanga a shocrú mar \"%s\"" | |
1245 | |
169 | 1246 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." |
1247 msgstr "Mód Ex á thosú. Clóscríobh \"visual\" le haghaidh an ghnáthmhód." | |
1248 | |
1249 # in FARF -KPS | |
1250 msgid "E501: At end-of-file" | |
1251 msgstr "E501: Ag an chomhadchríoch" | |
1252 | |
1253 msgid "E169: Command too recursive" | |
1254 msgstr "E169: Ordú ró-athchúrsach" | |
1255 | |
1256 #, c-format | |
1257 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
1258 msgstr "E605: Eisceacht gan láimhseáil: %s" | |
1259 | |
1260 msgid "End of sourced file" | |
1261 msgstr "Críoch chomhaid foinsithe" | |
1262 | |
1263 msgid "End of function" | |
1264 msgstr "Críoch fheidhme" | |
1265 | |
1266 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" | |
1267 msgstr "E464: Úsáid athbhríoch d'ordú saincheaptha" | |
1268 | |
1269 msgid "E492: Not an editor command" | |
1270 msgstr "E492: Níl ina ordú eagarthóra" | |
1271 | |
1272 msgid "E493: Backwards range given" | |
1273 msgstr "E493: Raon droim ar ais" | |
1274 | |
1275 msgid "Backwards range given, OK to swap" | |
1276 msgstr "Raon droim ar ais, babhtáil" | |
1277 | |
1278 msgid "E494: Use w or w>>" | |
1279 msgstr "E494: Bain úsáid as w nó w>>" | |
1280 | |
1281 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" | |
1282 msgstr "E319: Tá brón orm, níl an t-ordú ar fáil sa leagan seo" | |
1283 | |
1284 msgid "E172: Only one file name allowed" | |
1285 msgstr "E172: Ní cheadaítear ach aon ainm comhaid amháin" | |
1286 | |
1287 msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" | |
1288 msgstr "1 comhad le cur in eagar fós. Scoir mar sin féin?" | |
1289 | |
1290 #, c-format | |
1291 msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
1292 msgstr "%d comhad le cur in eagar fós. Scoir mar sin féin?" | |
1293 | |
1294 msgid "E173: 1 more file to edit" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1295 msgstr "E173: 1 chomhad le heagrú fós" |
169 | 1296 |
1297 #, c-format | |
1298 msgid "E173: %ld more files to edit" | |
1299 msgstr "E173: %ld comhad le cur in eagar" | |
1300 | |
1301 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" | |
1302 msgstr "E174: Tá an t-ordú ann cheana: cuir ! leis chun sárú" | |
1303 | |
1304 msgid "" | |
1305 "\n" | |
6741 | 1306 " Name Args Address Complete Definition" |
1307 msgstr "" | |
1308 "\n" | |
1309 " Ainm Arg Seoladh Iomlán Sainmhíniú" | |
169 | 1310 |
1311 msgid "No user-defined commands found" | |
1312 msgstr "Níl aon ordú aimsithe atá sainithe ag an úsáideoir" | |
1313 | |
1314 msgid "E175: No attribute specified" | |
1315 msgstr "E175: Níl aon aitreabúid sainithe" | |
1316 | |
1317 msgid "E176: Invalid number of arguments" | |
1318 msgstr "E176: Tá líon na n-argóintí mícheart" | |
1319 | |
1320 msgid "E177: Count cannot be specified twice" | |
1321 msgstr "E177: Ní cheadaítear an t-áireamh a bheith tugtha faoi dhó" | |
1322 | |
1323 msgid "E178: Invalid default value for count" | |
1324 msgstr "E178: Luach réamhshocraithe neamhbhailí ar áireamh" | |
1325 | |
1624 | 1326 msgid "E179: argument required for -complete" |
1327 msgstr "E179: tá gá le hargóint i ndiaidh -complete" | |
1328 | |
6741 | 1329 msgid "E179: argument required for -addr" |
1330 msgstr "E179: tá gá le hargóint i ndiaidh -addr" | |
1331 | |
1624 | 1332 #, c-format |
1333 msgid "E181: Invalid attribute: %s" | |
1334 msgstr "E181: Aitreabúid neamhbhailí: %s" | |
1335 | |
1336 msgid "E182: Invalid command name" | |
1337 msgstr "E182: Ainm neamhbhailí ordaithe" | |
1338 | |
1339 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
1340 msgstr "" | |
1341 "E183: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dtús orduithe atá sainithe ag an " | |
1342 "úsáideoir" | |
1343 | |
6741 | 1344 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1345 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1346 "E841: Ainm in áirithe, ní féidir é a chur ar ordú sainithe ag an úsáideoir" |
6741 | 1347 |
1624 | 1348 #, c-format |
1349 msgid "E184: No such user-defined command: %s" | |
1350 msgstr "E184: Níl a leithéid d'ordú saincheaptha: %s" | |
169 | 1351 |
1352 #, c-format | |
6741 | 1353 msgid "E180: Invalid address type value: %s" |
1354 msgstr "E180: Cineál neamhbhailí seolta: %s" | |
1355 | |
1356 #, c-format | |
169 | 1357 msgid "E180: Invalid complete value: %s" |
1358 msgstr "E180: Luach iomlán neamhbhailí: %s" | |
1359 | |
1360 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" | |
1361 msgstr "" | |
1362 "E468: Ní cheadaítear argóint chomhlánaithe ach le comhlánú saincheaptha" | |
1363 | |
1364 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" | |
1365 msgstr "E467: Tá gá le hargóint fheidhme le comhlánú saincheaptha" | |
1366 | |
6741 | 1367 msgid "unknown" |
1368 msgstr "anaithnid" | |
1369 | |
1370 #, c-format | |
1371 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" | |
1372 msgstr "E185: Scéim dathanna '%s' gan aimsiú" | |
169 | 1373 |
1374 msgid "Greetings, Vim user!" | |
1375 msgstr "Dia duit, a úsáideoir Vim!" | |
1376 | |
1624 | 1377 msgid "E784: Cannot close last tab page" |
6741 | 1378 msgstr "E784: Ní féidir an leathanach cluaisíní deiridh a dhúnadh" |
1624 | 1379 |
1380 msgid "Already only one tab page" | |
6741 | 1381 msgstr "Níl ach leathanach cluaisíní amháin cheana féin" |
1624 | 1382 |
169 | 1383 msgid "Edit File in new window" |
1384 msgstr "Cuir comhad in eagar i bhfuinneog nua" | |
1385 | |
1624 | 1386 #, c-format |
1387 msgid "Tab page %d" | |
1388 msgstr "Leathanach cluaisín %d" | |
1389 | |
169 | 1390 msgid "No swap file" |
1391 msgstr "Níl aon chomhad babhtála ann" | |
1392 | |
1393 msgid "Append File" | |
1394 msgstr "Cuir Comhad i nDeireadh" | |
1395 | |
1624 | 1396 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" |
1397 msgstr "" | |
1398 "E747: Ní féidir an chomhadlann a athrú, mionathraíodh an maolán (cuir ! leis " | |
1399 "an ordú chun sárú)" | |
1400 | |
169 | 1401 msgid "E186: No previous directory" |
1402 msgstr "E186: Níl aon chomhadlann roimhe seo" | |
1403 | |
1404 msgid "E187: Unknown" | |
1405 msgstr "E187: Anaithnid" | |
1406 | |
1407 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" | |
1624 | 1408 msgstr "E465: ní foláir dhá argóint uimhriúla le :winsize" |
169 | 1409 |
1410 #, c-format | |
1411 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
1624 | 1412 msgstr "Ionad na fuinneoige: X %d, Y %d" |
169 | 1413 |
1414 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" | |
1624 | 1415 msgstr "E188: Ní féidir ionad na fuinneoige a fháil amach ar an chóras seo" |
169 | 1416 |
1417 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" | |
1624 | 1418 msgstr "E466: ní foláir dhá argóint uimhriúla le :winpos" |
169 | 1419 |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1420 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1421 msgstr "E930: Ní féidir :redir a úsáid laistigh de execute()" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1422 |
169 | 1423 msgid "Save Redirection" |
1424 msgstr "Sábháil Atreorú" | |
1425 | |
1426 msgid "Save View" | |
1427 msgstr "Sábháil an tAmharc" | |
1428 | |
1429 msgid "Save Session" | |
1430 msgstr "Sábháil an Seisiún" | |
1431 | |
1432 msgid "Save Setup" | |
1433 msgstr "Sábháil an Socrú" | |
1434 | |
1435 #, c-format | |
1436 msgid "E739: Cannot create directory: %s" | |
1437 msgstr "E739: Ní féidir comhadlann a chruthú: %s" | |
1438 | |
1439 #, c-format | |
1440 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" | |
1441 msgstr "E189: Tá \"%s\" ann cheana (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1442 | |
1443 #, c-format | |
1444 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
1445 msgstr "E190: Ní féidir \"%s\" a oscailt chun léamh" | |
1446 | |
1447 #. set mark | |
1448 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
1449 msgstr "E191: Caithfidh an argóint a bheith litir nó comhartha athfhriotal" | |
1450 | |
1451 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" | |
1452 msgstr "E192: athchúrsáil :normal ródhomhain" | |
1453 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1454 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1455 msgstr "E809: níl #< ar fáil gan ghné +eval" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1456 |
169 | 1457 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
1458 msgstr "E194: Níl aon ainm comhaid a chur in ionad '#'" | |
1459 | |
1460 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" | |
1461 msgstr "E495: níl aon ainm comhaid uathordaithe le cur in ionad \"<afile>\"" | |
1462 | |
1463 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" | |
1464 msgstr "E496: níl aon uimhir mhaolán uathordaithe le cur in ionad \"<abuf>\"" | |
1465 | |
1466 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" | |
1467 msgstr "" | |
1468 "E497: níl aon ainm meaitseála uathordaithe le cur in ionad \"<amatch>\"" | |
1469 | |
1470 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" | |
1471 msgstr "E498: níl aon ainm comhaid :source le cur in ionad \"<sfile>\"" | |
1472 | |
6741 | 1473 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" |
1474 msgstr "E842: níl aon líne-uimhir ar fáil le haghaidh \"<slnum>\"" | |
1475 | |
169 | 1476 #, no-c-format |
1477 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" | |
1478 msgstr "" | |
1479 "E499: Ainm comhaid folamh le haghaidh '%' nó '#', oibreoidh sé le \":p:h\" " | |
1480 "amháin" | |
1481 | |
1482 msgid "E500: Evaluates to an empty string" | |
1624 | 1483 msgstr "E500: Luacháiltear é seo mar theaghrán folamh" |
169 | 1484 |
1485 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" | |
1486 msgstr "E195: Ní féidir an comhad viminfo a oscailt chun léamh" | |
1487 | |
1488 msgid "E196: No digraphs in this version" | |
1489 msgstr "E196: Ní cheadaítear déghraif sa leagan seo" | |
1490 | |
1491 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
1492 msgstr "E608: Ní féidir eisceachtaí a :throw le réimír 'Vim'" | |
1493 | |
1494 #. always scroll up, don't overwrite | |
1495 #, c-format | |
1496 msgid "Exception thrown: %s" | |
1624 | 1497 msgstr "Gineadh eisceacht: %s" |
169 | 1498 |
1499 #, c-format | |
1500 msgid "Exception finished: %s" | |
1501 msgstr "Eisceacht curtha i gcrích: %s" | |
1502 | |
1503 #, c-format | |
1504 msgid "Exception discarded: %s" | |
1505 msgstr "Eisceacht curtha i leataobh: %s" | |
1506 | |
1507 #, c-format | |
1508 msgid "%s, line %ld" | |
1509 msgstr "%s, líne %ld" | |
1510 | |
1511 #. always scroll up, don't overwrite | |
1512 #, c-format | |
1513 msgid "Exception caught: %s" | |
1514 msgstr "Láimhseáladh eisceacht: %s" | |
1515 | |
1516 #, c-format | |
1517 msgid "%s made pending" | |
1518 msgstr "%s ar feitheamh anois" | |
1519 | |
1520 #, c-format | |
1521 msgid "%s resumed" | |
1522 msgstr "atosaíodh %s" | |
1523 | |
1524 #, c-format | |
1525 msgid "%s discarded" | |
1526 msgstr "%s curtha i leataobh" | |
1527 | |
1528 msgid "Exception" | |
1529 msgstr "Eisceacht" | |
1530 | |
1531 msgid "Error and interrupt" | |
1532 msgstr "Earráid agus idirbhriseadh" | |
1533 | |
1534 msgid "Error" | |
1535 msgstr "Earráid" | |
1536 | |
1537 #. if (pending & CSTP_INTERRUPT) | |
1538 msgid "Interrupt" | |
1539 msgstr "Idirbhriseadh" | |
1540 | |
1541 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
1542 msgstr "E579: :if neadaithe ródhomhain" | |
1543 | |
1544 msgid "E580: :endif without :if" | |
1545 msgstr "E580: :endif gan :if" | |
1546 | |
1547 msgid "E581: :else without :if" | |
1548 msgstr "E581: :else gan :if" | |
1549 | |
1550 msgid "E582: :elseif without :if" | |
1551 msgstr "E582: :elseif gan :if" | |
1552 | |
1553 msgid "E583: multiple :else" | |
1554 msgstr "E583: :else iomadúla" | |
1555 | |
1556 msgid "E584: :elseif after :else" | |
1557 msgstr "E584: :elseif i ndiaidh :else" | |
1558 | |
1559 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" | |
1560 msgstr "E585: :while/:for neadaithe ródhomhain" | |
1561 | |
1562 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1563 msgstr "E586: :continue gan :while ná :for" | |
1564 | |
1565 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1566 msgstr "E587: :break gan :while ná :for" | |
1567 | |
1568 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1569 msgstr "E732: :endfor á úsáid le :while" | |
1570 | |
1571 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1572 msgstr "E733: :endwhile á úsáid le :for" | |
1573 | |
1574 msgid "E601: :try nesting too deep" | |
1575 msgstr "E601: :try neadaithe ródhomhain" | |
1576 | |
1577 msgid "E603: :catch without :try" | |
1578 msgstr "E603: :catch gan :try" | |
1579 | |
1580 #. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. | |
1581 #. * Just parse. | |
1582 msgid "E604: :catch after :finally" | |
1583 msgstr "E604: :catch i ndiaidh :finally" | |
1584 | |
1585 msgid "E606: :finally without :try" | |
1586 msgstr "E606: :finally gan :try" | |
1587 | |
1588 #. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. | |
1589 msgid "E607: multiple :finally" | |
1590 msgstr "E607: :finally iomadúla" | |
1591 | |
1592 msgid "E602: :endtry without :try" | |
1593 msgstr "E602: :endtry gan :try" | |
1594 | |
1595 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
1624 | 1596 msgstr "E193: Caithfidh :endfunction a bheith isteach i bhfeidhm" |
1597 | |
1598 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" | |
1599 msgstr "E788: Níl cead agat maolán eile a chur in eagar anois" | |
169 | 1600 |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1601 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1602 msgstr "E811: Níl cead agat faisnéis an mhaoláin a athrú anois" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1603 |
169 | 1604 msgid "tagname" |
1605 msgstr "clibainm" | |
1606 | |
1607 msgid " kind file\n" | |
1608 msgstr " cineál comhaid\n" | |
1609 | |
1610 msgid "'history' option is zero" | |
1611 msgstr "tá an rogha 'history' nialas" | |
1612 | |
1613 #, c-format | |
1614 msgid "" | |
1615 "\n" | |
1616 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
1617 msgstr "" | |
1618 "\n" | |
1619 "# %s Stair (is nuaí go dtí is sine):\n" | |
1620 | |
1624 | 1621 # this gets plugged into the %s in the previous string, |
1622 # hence the colon | |
169 | 1623 msgid "Command Line" |
1624 | 1624 msgstr "Líne na nOrduithe:" |
169 | 1625 |
1626 msgid "Search String" | |
1627 msgstr "Teaghrán Cuardaigh" | |
1628 | |
1629 msgid "Expression" | |
1624 | 1630 msgstr "Sloinn:" |
169 | 1631 |
1632 msgid "Input Line" | |
1624 | 1633 msgstr "Líne an Ionchuir:" |
169 | 1634 |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1635 msgid "Debug Line" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1636 msgstr "Líne Dhífhabhtaithe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1637 |
169 | 1638 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" |
1639 msgstr "E198: cmd_pchar os cionn fad an ordaithe" | |
1640 | |
1641 msgid "E199: Active window or buffer deleted" | |
1642 msgstr "E199: Scriosadh an fhuinneog reatha nó an maolán reatha" | |
1643 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1644 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
6741 | 1645 msgstr "E812: Bhí maolán nó ainm maoláin athraithe ag orduithe uathoibríocha" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1646 |
169 | 1647 msgid "Illegal file name" |
1648 msgstr "Ainm comhaid neamhcheadaithe" | |
1649 | |
1650 msgid "is a directory" | |
1651 msgstr "is comhadlann é" | |
1652 | |
1653 msgid "is not a file" | |
1654 msgstr "ní comhad é" | |
1655 | |
1624 | 1656 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" |
1657 msgstr "is gléas é seo (díchumasaithe le rogha 'opendevice')" | |
1658 | |
169 | 1659 msgid "[New File]" |
1660 msgstr "[Comhad Nua]" | |
1661 | |
1624 | 1662 msgid "[New DIRECTORY]" |
1663 msgstr "[COMHADLANN nua]" | |
1664 | |
1665 msgid "[File too big]" | |
1666 msgstr "[Comhad rómhór]" | |
1667 | |
169 | 1668 msgid "[Permission Denied]" |
1669 msgstr "[Cead Diúltaithe]" | |
1670 | |
1671 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | |
1672 msgstr "E200: Rinne uathorduithe *ReadPre praiseach as an chomhad" | |
1673 | |
1674 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" | |
1624 | 1675 msgstr "E201: Ní cheadaítear d'uathorduithe *ReadPre an maolán reatha a athrú" |
169 | 1676 |
1677 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" | |
1678 msgstr "Vim: Ag léamh ón ionchur caighdeánach...\n" | |
1679 | |
1680 msgid "Reading from stdin..." | |
1681 msgstr "Ag léamh ón ionchur caighdeánach..." | |
1682 | |
1683 #. Re-opening the original file failed! | |
1684 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
1685 msgstr "E202: Comhad doléite i ndiaidh an tiontaithe!" | |
1686 | |
1687 msgid "[fifo/socket]" | |
1688 msgstr "[fifo/soicéad]" | |
1689 | |
1690 # `TITA' ?! -KPS | |
1691 msgid "[fifo]" | |
1692 msgstr "[fifo]" | |
1693 | |
1694 msgid "[socket]" | |
1695 msgstr "[soicéad]" | |
1696 | |
1624 | 1697 msgid "[character special]" |
1698 msgstr "[comhad speisialta den chineál carachtar]" | |
1699 | |
169 | 1700 msgid "[CR missing]" |
1701 msgstr "[CR ar iarraidh]" | |
1702 | |
1703 msgid "[long lines split]" | |
1704 msgstr "[línte fada deighilte]" | |
1705 | |
1706 msgid "[NOT converted]" | |
1707 msgstr "[NÍ tiontaithe]" | |
1708 | |
1709 msgid "[converted]" | |
1710 msgstr "[tiontaithe]" | |
1711 | |
1624 | 1712 #, c-format |
1713 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
1714 msgstr "[EARRÁID TIONTAITHE i líne %ld]" | |
169 | 1715 |
1716 #, c-format | |
1717 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
1718 msgstr "[BEART NEAMHCHEADAITHE i líne %ld]" | |
1719 | |
1720 msgid "[READ ERRORS]" | |
1721 msgstr "[EARRÁIDÍ LÉIMH]" | |
1722 | |
1723 msgid "Can't find temp file for conversion" | |
1724 msgstr "Ní féidir comhad sealadach a aimsiú le haghaidh tiontaithe" | |
1725 | |
1726 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" | |
1727 msgstr "Theip ar thiontú le 'charconvert'" | |
1728 | |
1729 msgid "can't read output of 'charconvert'" | |
1730 msgstr "ní féidir an t-aschur ó 'charconvert' a léamh" | |
1731 | |
1732 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" | |
1733 msgstr "E676: Níl aon uathordú comhoiriúnaithe le haghaidh maoláin acwrite" | |
1734 | |
1735 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" | |
1736 msgstr "E203: Scrios nó dhíluchtaigh uathorduithe an maolán le scríobh" | |
1737 | |
1738 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" | |
1739 msgstr "E204: D'athraigh uathordú líon na línte gan choinne" | |
1740 | |
1668 | 1741 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" |
169 | 1742 msgstr "Ní cheadaíonn NetBeans maoláin gan athrú a bheith scríofa" |
1743 | |
1744 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" | |
1745 msgstr "Ní cheadaítear maoláin NetBeans a bheith scríofa go neamhiomlán" | |
1746 | |
1747 msgid "is not a file or writable device" | |
1748 msgstr "ní comhad ná gléas inscríofa á" | |
1749 | |
1624 | 1750 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" |
1751 msgstr "díchumasaíodh scríobh chuig gléas le rogha 'opendevice'" | |
1752 | |
169 | 1753 msgid "is read-only (add ! to override)" |
1624 | 1754 msgstr "is inléite amháin é (cuir ! leis an ordú chun sárú)" |
169 | 1755 |
1756 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" | |
1757 msgstr "" | |
1758 "E506: Ní féidir scríobh a dhéanamh sa chomhad cúltaca (úsáid ! chun sárú)" | |
1759 | |
1760 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" | |
1761 msgstr "" | |
1762 "E507: Earráid agus comhad cúltaca á dhúnadh (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1763 | |
1764 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" | |
1765 msgstr "" | |
1766 "E508: Ní féidir an comhad cúltaca a léamh (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1767 | |
1768 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" | |
1769 msgstr "" | |
1770 "E509: Ní féidir comhad cúltaca a chruthú (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1771 | |
1772 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" | |
1773 msgstr "" | |
1774 "E510: Ní féidir comhad cúltaca a chruthú (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1775 | |
1776 msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" | |
1777 msgstr "E460: Chaillfí an forc acmhainne (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
1778 | |
1779 msgid "E214: Can't find temp file for writing" | |
1780 msgstr "E214: Ní féidir comhad sealadach a aimsiú chun scríobh ann" | |
1781 | |
1782 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" | |
1783 msgstr "E213: Ní féidir tiontú (cuir ! leis an ordú chun scríobh gan tiontú)" | |
1784 | |
1785 msgid "E166: Can't open linked file for writing" | |
1786 msgstr "E166: Ní féidir comhad nasctha a oscailt chun scríobh ann" | |
1787 | |
1788 msgid "E212: Can't open file for writing" | |
1789 msgstr "E212: Ní féidir comhad a oscailt chun scríobh ann" | |
1790 | |
1791 msgid "E667: Fsync failed" | |
1792 msgstr "E667: Theip ar fsync" | |
1793 | |
1794 msgid "E512: Close failed" | |
1795 msgstr "E512: Theip ar dúnadh" | |
1796 | |
1797 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" | |
1798 msgstr "" | |
1799 "E513: earráid le linn scríobh, theip ar thiontú (úsáid 'fenc' folamh chun " | |
1800 "sárú)" | |
1801 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1802 #, c-format |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1803 msgid "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1804 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1805 "override)" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1806 msgstr "" |
6741 | 1807 "E513: earráid le linn scríofa, theip ar thiontú ar líne %ld (úsáid 'fenc' " |
1808 "folamh le sárú)" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1809 |
169 | 1810 msgid "E514: write error (file system full?)" |
1811 msgstr "E514: earráid le linn scríofa (an bhfuil an córas comhaid lán?)" | |
1812 | |
1813 msgid " CONVERSION ERROR" | |
1814 msgstr " EARRÁID TIONTAITHE" | |
1815 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1816 #, c-format |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1817 msgid " in line %ld;" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1818 msgstr " ar líne %ld;" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
1819 |
169 | 1820 msgid "[Device]" |
1821 msgstr "[Gléas]" | |
1822 | |
1823 msgid "[New]" | |
1824 msgstr "[Nua]" | |
1825 | |
1826 msgid " [a]" | |
1827 msgstr " [a]" | |
1828 | |
1829 msgid " appended" | |
1624 | 1830 msgstr " iarcheangailte" |
169 | 1831 |
1832 msgid " [w]" | |
1833 msgstr " [w]" | |
1834 | |
1835 msgid " written" | |
1836 msgstr " scríofa" | |
1837 | |
1838 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" | |
1839 msgstr "E205: Patchmode: ní féidir an comhad bunúsach a shábháil" | |
1840 | |
1841 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" | |
1842 msgstr "E206: patchmode: ní féidir an comhad bunúsach folamh a theagmháil" | |
1843 | |
1844 msgid "E207: Can't delete backup file" | |
1845 msgstr "E207: Ní féidir an comhad cúltaca a scriosadh" | |
1846 | |
1847 msgid "" | |
1848 "\n" | |
1849 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
1850 msgstr "" | |
1851 "\n" | |
1852 "RABHADH: Is féidir gur caillte nó loite an comhad bunúsach\n" | |
1853 | |
1854 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" | |
1855 msgstr "ná scoir go dtí go scríobhfaí an comhad!" | |
1856 | |
1857 msgid "[dos]" | |
1858 msgstr "[dos]" | |
1859 | |
1860 msgid "[dos format]" | |
1861 msgstr "[formáid dos]" | |
1862 | |
1863 msgid "[mac]" | |
1864 msgstr "[mac]" | |
1865 | |
1866 msgid "[mac format]" | |
1867 msgstr "[formáid mac]" | |
1868 | |
1869 msgid "[unix]" | |
1870 msgstr "[unix]" | |
1871 | |
1872 msgid "[unix format]" | |
1873 msgstr "[formáid unix]" | |
1874 | |
1875 msgid "1 line, " | |
1876 msgstr "1 líne, " | |
1877 | |
1878 #, c-format | |
1879 msgid "%ld lines, " | |
1880 msgstr "%ld líne, " | |
1881 | |
1882 msgid "1 character" | |
1883 msgstr "1 carachtar" | |
1884 | |
1885 #, c-format | |
6741 | 1886 msgid "%lld characters" |
1887 msgstr "%lld carachtar" | |
1888 | |
169 | 1889 msgid "[noeol]" |
1890 msgstr "[ganEOL]" | |
1891 | |
1892 msgid "[Incomplete last line]" | |
1893 msgstr "[Is neamhiomlán an líne dheireanach]" | |
1894 | |
1895 #. don't overwrite messages here | |
1896 #. must give this prompt | |
1897 #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers | |
1898 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" | |
1899 msgstr "RABHADH: Athraíodh an comhad ó léadh é!!!" | |
1900 | |
1901 msgid "Do you really want to write to it" | |
1902 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat é a scríobh" | |
1903 | |
1904 #, c-format | |
1905 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
1906 msgstr "E208: Earráid agus \"%s\" á scríobh" | |
1907 | |
1908 #, c-format | |
1909 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
1910 msgstr "E209: Earráid agus \"%s\" á dhúnadh" | |
1911 | |
1912 #, c-format | |
1913 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
1914 msgstr "E210: Earráid agus \"%s\" á léamh" | |
1915 | |
1916 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" | |
1917 msgstr "E246: Scrios uathordú FileChangedShell an maolán" | |
1918 | |
1919 #, c-format | |
1624 | 1920 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" |
1921 msgstr "E211: Níl comhad \"%s\" ar fáil feasta" | |
169 | 1922 |
1923 #, c-format | |
1924 msgid "" | |
1925 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1926 "well" | |
1927 msgstr "" | |
1928 "W12: Rabhadh: Athraíodh comhad \"%s\" agus athraíodh an maolán i Vim fosta" | |
1929 | |
1624 | 1930 msgid "See \":help W12\" for more info." |
1931 msgstr "Bain triail as \":help W12\" chun tuilleadh eolais a fháil." | |
1932 | |
169 | 1933 #, c-format |
1934 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
1935 msgstr "W11: Rabhadh: Athraíodh comhad \"%s\" ó tosaíodh é a chur in eagar" | |
1936 | |
1624 | 1937 msgid "See \":help W11\" for more info." |
1938 msgstr "Bain triail as \":help W11\" chun tuilleadh eolais a fháil." | |
1939 | |
169 | 1940 #, c-format |
1941 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
1942 msgstr "" | |
1943 "W16: Rabhadh: Athraíodh mód an chomhaid \"%s\" ó tosaíodh é a chur in eagar" | |
1944 | |
1624 | 1945 msgid "See \":help W16\" for more info." |
1946 msgstr "Bain triail as \":help W16\" chun tuilleadh eolais a fháil." | |
1947 | |
169 | 1948 #, c-format |
1949 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
1950 msgstr "W13: Rabhadh: Cruthaíodh comhad \"%s\" ó tosaíodh é a chur in eagar" | |
1951 | |
1952 msgid "Warning" | |
1953 msgstr "Rabhadh" | |
1954 | |
1955 msgid "" | |
1956 "&OK\n" | |
1957 "&Load File" | |
1958 msgstr "" | |
1959 "&OK\n" | |
1960 "&Luchtaigh Comhad" | |
1961 | |
1962 #, c-format | |
1963 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
1964 msgstr "E462: Ní féidir \"%s\" a ullmhú le haghaidh athluchtaithe" | |
1965 | |
1966 #, c-format | |
1967 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
1968 msgstr "E321: Ní féidir \"%s\" a athluchtú" | |
1969 | |
1970 msgid "--Deleted--" | |
1971 msgstr "--Scriosta--" | |
1972 | |
1973 #, c-format | |
1974 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
1624 | 1975 msgstr "uathordú á bhaint go huathoibríoch: %s <maolán=%d>" |
169 | 1976 |
1977 #. the group doesn't exist | |
1978 #, c-format | |
1979 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
1980 msgstr "E367: Níl a leithéid de ghrúpa: \"%s\"" | |
1981 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1982 msgid "E936: Cannot delete the current group" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1983 msgstr "E936: Ní féidir an grúpa reatha a scriosadh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1984 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1985 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1986 msgstr "W19: Iarracht ar augroup atá fós in úsáid a scriosadh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1987 |
169 | 1988 #, c-format |
1989 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
1990 msgstr "E215: Carachtar neamhcheadaithe i ndiaidh *: %s" | |
1991 | |
1992 #, c-format | |
1993 msgid "E216: No such event: %s" | |
1994 msgstr "E216: Níl a leithéid de theagmhas: %s" | |
1995 | |
1996 #, c-format | |
1997 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
1998 msgstr "E216: Níl a leithéid de ghrúpa nó theagmhas: %s" | |
1999 | |
2000 #. Highlight title | |
2001 msgid "" | |
2002 "\n" | |
2003 "--- Auto-Commands ---" | |
2004 msgstr "" | |
2005 "\n" | |
2006 "--- Uathorduithe ---" | |
2007 | |
2008 #, c-format | |
2009 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
2010 msgstr "E680: <maolán=%d>: uimhir neamhbhailí mhaoláin " | |
2011 | |
2012 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" | |
2013 msgstr "E217: Ní féidir uathorduithe a rith i gcomhair teagmhas UILE" | |
2014 | |
2015 msgid "No matching autocommands" | |
2016 msgstr "Níl aon uathordú comhoiriúnaithe" | |
2017 | |
2018 msgid "E218: autocommand nesting too deep" | |
2019 msgstr "E218: uathordú neadaithe ródhomhain" | |
2020 | |
2021 #, c-format | |
2022 msgid "%s Auto commands for \"%s\"" | |
2023 msgstr "%s Uathorduithe do \"%s\"" | |
2024 | |
2025 #, c-format | |
2026 msgid "Executing %s" | |
2027 msgstr "%s á rith" | |
2028 | |
2029 #, c-format | |
2030 msgid "autocommand %s" | |
2031 msgstr "uathordú %s" | |
2032 | |
2033 msgid "E219: Missing {." | |
2034 msgstr "E219: { ar iarraidh." | |
2035 | |
2036 msgid "E220: Missing }." | |
2037 msgstr "E220: } ar iarraidh." | |
2038 | |
2039 msgid "E490: No fold found" | |
2040 msgstr "E490: Níor aimsíodh aon fhilleadh" | |
2041 | |
2042 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
2043 msgstr "E350: Ní féidir filleadh a chruthú leis an 'foldmethod' reatha" | |
2044 | |
2045 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
2046 msgstr "E351: Ní féidir filleadh a scriosadh leis an 'foldmethod' reatha" | |
2047 | |
2048 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2049 msgid "+--%3ld line folded " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2050 msgid_plural "+--%3ld lines folded " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2051 msgstr[0] "+--%3ld líne fillte " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2052 msgstr[1] "+--%3ld líne fillte " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2053 msgstr[2] "+--%3ld líne fillte " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2054 msgstr[3] "+--%3ld líne fillte " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2055 msgstr[4] "+--%3ld líne fillte " |
169 | 2056 |
2057 msgid "E222: Add to read buffer" | |
2058 msgstr "E222: Cuir leis an maolán léite" | |
2059 | |
2060 msgid "E223: recursive mapping" | |
2061 msgstr "E223: mapáil athchúrsach" | |
2062 | |
2063 #, c-format | |
2064 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
2065 msgstr "E224: tá giorrúchán comhchoiteann ann cheana le haghaidh %s" | |
2066 | |
2067 #, c-format | |
2068 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
2069 msgstr "E225: tá mapáil chomhchoiteann ann cheana le haghaidh %s" | |
2070 | |
2071 #, c-format | |
2072 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
2073 msgstr "E226: tá giorrúchán ann cheana le haghaidh %s" | |
2074 | |
2075 #, c-format | |
2076 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
2077 msgstr "E227: tá mapáil ann cheana le haghaidh %s" | |
2078 | |
2079 msgid "No abbreviation found" | |
2080 msgstr "Níor aimsíodh aon ghiorrúchán" | |
2081 | |
2082 msgid "No mapping found" | |
2083 msgstr "Níor aimsíodh aon mhapáil" | |
2084 | |
2085 msgid "E228: makemap: Illegal mode" | |
2086 msgstr "E228: makemap: Mód neamhcheadaithe" | |
2087 | |
6741 | 2088 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
2089 msgstr "E851: Níorbh fhéidir próiseas nua a chruthú don GUI" | |
2090 | |
2091 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
2092 msgstr "E852: Theip ar an macphróiseas an GUI a thosú" | |
2093 | |
1624 | 2094 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
2095 msgstr "E229: Ní féidir an GUI a chur ag obair" | |
2096 | |
2097 #, c-format | |
2098 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
2099 msgstr "E230: Ní féidir léamh ó \"%s\"" | |
2100 | |
2101 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
2102 msgstr "" | |
2103 "E665: Ní féidir an GUI a chur ag obair, níl aon chlófhoireann bhailí ann" | |
2104 | |
2105 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
2106 msgstr "E231: 'guifontwide' neamhbhailí" | |
2107 | |
2108 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" | |
2109 msgstr "E599: Luach neamhbhailí ar 'imactivatekey'" | |
2110 | |
2111 #, c-format | |
2112 msgid "E254: Cannot allocate color %s" | |
2113 msgstr "E254: Ní féidir dath %s a dháileadh" | |
2114 | |
2115 msgid "No match at cursor, finding next" | |
2116 msgstr "Níl a leithéid ag an chúrsóir, ag cuardach ar an chéad cheann eile" | |
2117 | |
169 | 2118 msgid "<cannot open> " |
2119 msgstr "<ní féidir a oscailt> " | |
2120 | |
2121 #, c-format | |
2122 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" | |
2123 msgstr "E616: vim_SelFile: níl aon fháil ar an chlófhoireann %s" | |
2124 | |
2125 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" | |
2126 msgstr "E614: vim_SelFile: ní féidir dul ar ais go dtí an chomhadlann reatha" | |
2127 | |
2128 msgid "Pathname:" | |
2129 msgstr "Conair:" | |
2130 | |
2131 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" | |
2132 msgstr "E615: vim_SelFile: níl an chomhadlann reatha ar fáil" | |
2133 | |
2134 msgid "OK" | |
2135 msgstr "OK" | |
2136 | |
2137 msgid "Cancel" | |
2138 msgstr "Cealaigh" | |
2139 | |
2140 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." | |
2141 msgstr "" | |
2142 "Giuirléid Scrollbharra: Ní féidir céimseata an mhapa picteilíní a fháil." | |
2143 | |
1624 | 2144 msgid "Vim dialog" |
2145 msgstr "Dialóg Vim" | |
2146 | |
169 | 2147 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" |
2148 msgstr "" | |
2149 "E232: Ní féidir BalloonEval a chruthú le teachtaireacht agus aisghlaoch araon" | |
2150 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2151 msgid "_Cancel" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2152 msgstr "_Cealaigh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2153 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2154 msgid "_Save" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2155 msgstr "_Sábháil" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2156 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2157 msgid "_Open" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2158 msgstr "_Oscail" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2159 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2160 msgid "_OK" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2161 msgstr "_OK" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2162 |
169 | 2163 msgid "" |
2164 "&Yes\n" | |
2165 "&No\n" | |
2166 "&Cancel" | |
2167 msgstr "" | |
2168 "&Tá\n" | |
2169 "&Níl\n" | |
2170 "&Cealaigh" | |
2171 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2172 msgid "Yes" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2173 msgstr "Tá" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2174 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2175 msgid "No" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2176 msgstr "Níl" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2177 |
169 | 2178 msgid "Input _Methods" |
2179 msgstr "_Modhanna ionchuir" | |
2180 | |
2181 # in OLT --KPS | |
2182 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
2183 msgstr "VIM - Cuardaigh agus Athchuir..." | |
2184 | |
2185 msgid "VIM - Search..." | |
2186 msgstr "VIM - Cuardaigh..." | |
2187 | |
2188 msgid "Find what:" | |
2189 msgstr "Aimsigh:" | |
2190 | |
2191 msgid "Replace with:" | |
2192 msgstr "Le cur in ionad:" | |
2193 | |
2194 #. whole word only button | |
2195 msgid "Match whole word only" | |
2196 msgstr "Focal iomlán amháin" | |
2197 | |
2198 #. match case button | |
2199 msgid "Match case" | |
2200 msgstr "Meaitseáil an cás" | |
2201 | |
2202 msgid "Direction" | |
2203 msgstr "Treo" | |
2204 | |
2205 #. 'Up' and 'Down' buttons | |
2206 msgid "Up" | |
2207 msgstr "Suas" | |
2208 | |
2209 msgid "Down" | |
2210 msgstr "Síos" | |
2211 | |
2212 msgid "Find Next" | |
2213 msgstr "An Chéad Cheann Eile" | |
2214 | |
2215 msgid "Replace" | |
2216 msgstr "Ionadaigh" | |
2217 | |
2218 msgid "Replace All" | |
2219 msgstr "Ionadaigh Uile" | |
2220 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2221 msgid "_Close" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2222 msgstr "_Dún" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2223 |
169 | 2224 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
2225 msgstr "Vim: Fuarthas iarratas \"die\" ó bhainisteoir an tseisiúin\n" | |
2226 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2227 msgid "Close tab" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2228 msgstr "Dún cluaisín" |
1624 | 2229 |
2230 msgid "New tab" | |
2231 msgstr "Cluaisín nua" | |
2232 | |
2233 msgid "Open Tab..." | |
2234 msgstr "Oscail Cluaisín..." | |
2235 | |
169 | 2236 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" |
2237 msgstr "Vim: Milleadh an príomhfhuinneog gan choinne\n" | |
2238 | |
2239 msgid "&Filter" | |
2240 msgstr "&Scagaire" | |
2241 | |
2242 msgid "&Cancel" | |
2243 msgstr "&Cealaigh" | |
2244 | |
2245 msgid "Directories" | |
2246 msgstr "Comhadlanna" | |
2247 | |
2248 msgid "Filter" | |
2249 msgstr "Scagaire" | |
2250 | |
2251 msgid "&Help" | |
2252 msgstr "&Cabhair" | |
2253 | |
2254 msgid "Files" | |
2255 msgstr "Comhaid" | |
2256 | |
2257 msgid "&OK" | |
2258 msgstr "&OK" | |
2259 | |
2260 msgid "Selection" | |
2261 msgstr "Roghnú" | |
2262 | |
2263 msgid "Find &Next" | |
2264 msgstr "An Chéad Chea&nn Eile" | |
2265 | |
2266 msgid "&Replace" | |
2267 msgstr "&Ionadaigh" | |
2268 | |
2269 msgid "Replace &All" | |
2270 msgstr "Ionadaigh &Uile" | |
2271 | |
2272 msgid "&Undo" | |
2273 msgstr "&Cealaigh" | |
2274 | |
1624 | 2275 msgid "Open tab..." |
2276 msgstr "Oscail cluaisín..." | |
2277 | |
169 | 2278 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" |
2279 msgstr "Aimsigh teaghrán (bain úsáid as '\\\\' chun '\\' a aimsiú)" | |
2280 | |
2281 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" | |
2282 msgstr "Aimsigh & Athchuir (úsáid '\\\\' chun '\\' a aimsiú)" | |
2283 | |
2284 #. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default | |
2285 #. * file name that won't be used. | |
2286 msgid "Not Used" | |
2287 msgstr "Gan Úsáid" | |
2288 | |
2289 msgid "Directory\t*.nothing\n" | |
2290 msgstr "Comhadlann\t*.neamhní\n" | |
2291 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2292 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2293 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2294 msgstr "E671: Ní féidir teideal na fuinneoige \"%s\" a aimsiú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2295 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2296 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2297 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2298 msgstr "E243: Argóint gan tacaíocht: \"-%s\"; Bain úsáid as an leagan OLE." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2299 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2300 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2301 msgstr "E672: Ní féidir fuinneog a oscailt isteach i bhfeidhmchlár MDI" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2302 |
169 | 2303 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2304 msgstr "" | |
2305 "Vim E458: Ní féidir iontráil dathmhapála a dháileadh, is féidir go mbeidh " | |
2306 "dathanna míchearta ann" | |
2307 | |
2308 #, c-format | |
2309 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
2310 msgstr "" | |
2311 "E250: Clónna ar iarraidh le haghaidh na dtacar carachtar i dtacar cló %s:" | |
2312 | |
2313 #, c-format | |
2314 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
2315 msgstr "E252: Ainm an tacar cló: %s" | |
2316 | |
2317 #, c-format | |
2318 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
2319 msgstr "Ní cló aonleithid é '%s'" | |
2320 | |
2321 #, c-format | |
6741 | 2322 msgid "E253: Fontset name: %s" |
2323 msgstr "E253: Ainm an tacar cló: %s" | |
2324 | |
2325 #, c-format | |
2326 msgid "Font0: %s" | |
2327 msgstr "Cló0: %s" | |
2328 | |
2329 #, c-format | |
2330 msgid "Font1: %s" | |
2331 msgstr "Cló1: %s" | |
2332 | |
2333 #, c-format | |
2334 msgid "Font%ld width is not twice that of font0" | |
2335 msgstr "Níl Cló%ld níos leithne faoi dhó ná cló0" | |
2336 | |
2337 #, c-format | |
2338 msgid "Font0 width: %ld" | |
2339 msgstr "Leithead Cló0: %ld" | |
2340 | |
2341 #, c-format | |
2342 msgid "Font1 width: %ld" | |
2343 msgstr "Leithead cló1: %ld" | |
169 | 2344 |
2345 msgid "Invalid font specification" | |
2346 msgstr "Sonrú neamhbhailí cló" | |
2347 | |
2348 msgid "&Dismiss" | |
2349 msgstr "&Ruaig" | |
2350 | |
2351 msgid "no specific match" | |
2352 msgstr "níl a leithéid ann" | |
2353 | |
2354 msgid "Vim - Font Selector" | |
2355 msgstr "Vim - Roghnú Cló" | |
2356 | |
2357 msgid "Name:" | |
2358 msgstr "Ainm:" | |
2359 | |
2360 #. create toggle button | |
2361 msgid "Show size in Points" | |
2362 msgstr "Taispeáin méid (Pointí)" | |
2363 | |
2364 msgid "Encoding:" | |
2365 msgstr "Ionchódú:" | |
2366 | |
2367 msgid "Font:" | |
2368 msgstr "Cló:" | |
2369 | |
2370 msgid "Style:" | |
2371 msgstr "Stíl:" | |
2372 | |
2373 msgid "Size:" | |
2374 msgstr "Méid:" | |
2375 | |
2376 msgid "E256: Hangul automata ERROR" | |
2377 msgstr "E256: EARRÁID leis na huathoibreáin Hangul" | |
2378 | |
1624 | 2379 msgid "E550: Missing colon" |
2380 msgstr "E550: Idirstad ar iarraidh" | |
2381 | |
2382 msgid "E551: Illegal component" | |
2383 msgstr "E551: Comhpháirt neamhcheadaithe" | |
2384 | |
2385 msgid "E552: digit expected" | |
2386 msgstr "E552: ag súil le digit" | |
2387 | |
2388 #, c-format | |
2389 msgid "Page %d" | |
2390 msgstr "Leathanach %d" | |
2391 | |
2392 msgid "No text to be printed" | |
2393 msgstr "Níl aon téacs le priontáil" | |
2394 | |
2395 #, c-format | |
2396 msgid "Printing page %d (%d%%)" | |
2397 msgstr "Leathanach %d (%d%%) á phriontáil" | |
2398 | |
2399 #, c-format | |
2400 msgid " Copy %d of %d" | |
2401 msgstr " Cóip %d de %d" | |
2402 | |
2403 #, c-format | |
2404 msgid "Printed: %s" | |
2405 msgstr "Priontáilte: %s" | |
2406 | |
2407 msgid "Printing aborted" | |
2408 msgstr "Priontáil tobscortha" | |
2409 | |
2410 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2411 msgstr "E455: Earráid le linn scríobh chuig aschomhad PostScript" | |
2412 | |
2413 #, c-format | |
2414 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2415 msgstr "E624: Ní féidir an comhad \"%s\" a oscailt" | |
2416 | |
2417 #, c-format | |
2418 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2419 msgstr "E457: Ní féidir comhad acmhainne PostScript \"%s\" a léamh" | |
2420 | |
2421 #, c-format | |
2422 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2423 msgstr "E618: Níl comhad \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript" | |
2424 | |
2425 #, c-format | |
2426 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2427 msgstr "E619: Tá \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript gan tacú" | |
2428 | |
2429 #, c-format | |
2430 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2431 msgstr "E621: Tá an leagan mícheart ar an gcomhad acmhainne \"%s\"" | |
2432 | |
2433 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
2434 msgstr "E673: Ionchódú agus tacar carachtar ilbhirt neamh-chomhoiriúnach." | |
2435 | |
2436 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
2437 msgstr "" | |
2438 "E674: ní cheadaítear printmbcharset a bheith folamh le hionchódú ilbhirt." | |
2439 | |
2440 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
2441 msgstr "E675: Níor réamhshocraíodh cló le haghaidh priontála ilbhirt." | |
2442 | |
2443 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2444 msgstr "E324: Ní féidir aschomhad PostScript a oscailt" | |
2445 | |
2446 #, c-format | |
2447 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2448 msgstr "E456: Ní féidir an comhad \"%s\" a oscailt" | |
2449 | |
2450 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
2451 msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"prolog.ps\" gan aimsiú" | |
2452 | |
2453 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
2454 msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"cidfont.ps\" gan aimsiú" | |
2455 | |
2456 #, c-format | |
2457 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
2458 msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"%s.ps\" gan aimsiú" | |
2459 | |
2460 #, c-format | |
2461 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2462 msgstr "E620: Ní féidir an t-ionchódú priontála \"%s\" a thiontú" | |
2463 | |
2464 msgid "Sending to printer..." | |
2465 msgstr "Á sheoladh chuig an phrintéir..." | |
2466 | |
2467 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
2468 msgstr "E365: Theip ar phriontáil comhaid PostScript" | |
2469 | |
2470 msgid "Print job sent." | |
2471 msgstr "Seoladh jab priontála." | |
2472 | |
169 | 2473 msgid "Add a new database" |
2474 msgstr "Bunachar sonraí nua" | |
2475 | |
2476 msgid "Query for a pattern" | |
2477 msgstr "Iarratas ar phatrún" | |
2478 | |
2479 msgid "Show this message" | |
2480 msgstr "Taispeáin an teachtaireacht seo" | |
2481 | |
2482 msgid "Kill a connection" | |
2483 msgstr "Maraigh nasc" | |
2484 | |
2485 msgid "Reinit all connections" | |
2486 msgstr "Atúsaigh gach nasc" | |
2487 | |
2488 msgid "Show connections" | |
2489 msgstr "Taispeáin naisc" | |
2490 | |
2491 #, c-format | |
2492 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
2493 msgstr "E560: Úsáid: cs[cope] %s" | |
2494 | |
2495 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
2496 msgstr "Ní féidir fuinneoga a scoilteadh leis an ordú seo `cscope'.\n" | |
2497 | |
2498 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
2499 msgstr "E562: Úsáid: cstag <ident>" | |
2500 | |
2501 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
2502 msgstr "E257: cstag: clib gan aimsiú" | |
2503 | |
2504 #, c-format | |
2505 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
2506 msgstr "E563: earráid stat(%s): %d" | |
2507 | |
2508 msgid "E563: stat error" | |
2509 msgstr "E563: earráid stat" | |
2510 | |
2511 #, c-format | |
2512 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
2513 msgstr "E564: Níl %s ina comhadlann nó bunachar sonraí cscope bailí" | |
2514 | |
2515 #, c-format | |
2516 msgid "Added cscope database %s" | |
2517 msgstr "Bunachar sonraí nua cscope: %s" | |
2518 | |
2519 #, c-format | |
2520 msgid "E262: error reading cscope connection %ld" | |
2521 msgstr "E262: earráid agus an nasc cscope %ld á léamh" | |
2522 | |
2523 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
2524 msgstr "E561: cineál anaithnid cuardaigh cscope" | |
2525 | |
2526 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
2527 msgstr "E566: Níorbh fhéidir píopaí cscope a chruthú" | |
2528 | |
2529 msgid "E622: Could not fork for cscope" | |
2530 msgstr "E622: Níorbh fhéidir forc a dhéanamh le haghaidh cscope" | |
2531 | |
6741 | 2532 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
2533 msgstr "theip ar setpgid do cs_create_connection" | |
2534 | |
169 | 2535 msgid "cs_create_connection exec failed" |
2536 msgstr "theip ar rith cs_create_connection" | |
2537 | |
2538 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" | |
2539 msgstr "cs_create_connection: theip ar fdopen le haghaidh to_fp" | |
2540 | |
2541 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" | |
2542 msgstr "cs_create_connection: theip ar fdopen le haghaidh fr_fp" | |
2543 | |
1624 | 2544 msgid "E623: Could not spawn cscope process" |
2545 msgstr "E623: Níorbh fhéidir próiseas cscope a sceitheadh" | |
2546 | |
169 | 2547 msgid "E567: no cscope connections" |
2548 msgstr "E567: níl aon nasc cscope ann" | |
2549 | |
2550 #, c-format | |
6741 | 2551 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" |
2552 msgstr "E469: bratach neamhbhailí cscopequickfix %c le haghaidh %c" | |
2553 | |
2554 #, c-format | |
169 | 2555 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" |
2556 msgstr "" | |
2557 "E259: níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach leis an iarratas cscope %s de %s" | |
2558 | |
2559 msgid "cscope commands:\n" | |
2560 msgstr "Orduithe cscope:\n" | |
2561 | |
2562 #, c-format | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2563 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2564 msgstr "%-5s: %s%*s (Úsáid: %s)" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2565 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2566 msgid "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2567 "\n" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2568 " a: Find assignments to this symbol\n" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2569 " c: Find functions calling this function\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2570 " d: Find functions called by this function\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2571 " e: Find this egrep pattern\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2572 " f: Find this file\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2573 " g: Find this definition\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2574 " i: Find files #including this file\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2575 " s: Find this C symbol\n" |
6741 | 2576 " t: Find this text string\n" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2577 msgstr "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2578 "\n" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2579 " a: Aimsigh ráitis sannacháin leis an tsiombail seo\n" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2580 " c: Aimsigh feidhmeanna a chuireann glaoch ar an bhfeidhm seo\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2581 " d: Aimsigh feidhmeanna a gcuireann an fheidhm seo glaoch orthu\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2582 " e: Aimsigh an patrún egrep seo\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2583 " f: Aimsigh an comhad seo\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2584 " g: Aimsigh an sainmhíniú seo\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2585 " i: Aimsigh comhaid a #include-áil an comhad seo\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2586 " s: Aimsigh an tsiombail C seo\n" |
6741 | 2587 " t: Aimsigh an teaghrán téacs seo\n" |
169 | 2588 |
2589 #, c-format | |
2590 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
2591 msgstr "E625: ní féidir bunachar sonraí cscope a oscailt: %s" | |
2592 | |
2593 msgid "E626: cannot get cscope database information" | |
2594 msgstr "E626: ní féidir eolas a fháil faoin bhunachar sonraí cscope" | |
2595 | |
2596 msgid "E568: duplicate cscope database not added" | |
2597 msgstr "E568: níor cuireadh bunachar sonraí dúblach cscope leis" | |
2598 | |
2599 #, c-format | |
2600 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
2601 msgstr "E261: nasc cscope %s gan aimsiú" | |
2602 | |
2603 #, c-format | |
2604 msgid "cscope connection %s closed" | |
2605 msgstr "Dúnadh nasc cscope %s" | |
2606 | |
2607 #. should not reach here | |
2608 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" | |
2609 msgstr "E570: earráid mharfach i cs_manage_matches" | |
2610 | |
2611 #, c-format | |
2612 msgid "Cscope tag: %s" | |
2613 msgstr "Clib cscope: %s" | |
2614 | |
2615 msgid "" | |
2616 "\n" | |
2617 " # line" | |
2618 msgstr "" | |
2619 "\n" | |
2620 " # líne" | |
2621 | |
2622 msgid "filename / context / line\n" | |
2623 msgstr "ainm comhaid / comhthéacs / líne\n" | |
2624 | |
2625 #, c-format | |
2626 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
2627 msgstr "E609: Earráid cscope: %s" | |
2628 | |
2629 msgid "All cscope databases reset" | |
2630 msgstr "Athshocraíodh gach bunachar sonraí cscope" | |
2631 | |
2632 msgid "no cscope connections\n" | |
2633 msgstr "níl aon nasc cscope\n" | |
2634 | |
2635 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
2636 msgstr " # pid ainm bunachair conair thosaigh\n" | |
2637 | |
6741 | 2638 msgid "Lua library cannot be loaded." |
2639 msgstr "Ní féidir an leabharlann Lua a luchtú." | |
2640 | |
2641 msgid "cannot save undo information" | |
2642 msgstr "ní féidir eolas cealaithe a shábháil" | |
2643 | |
169 | 2644 msgid "" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
2645 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
169 | 2646 "loaded." |
2647 msgstr "" | |
6741 | 2648 "E815: Tá brón orm, bhí an t-ordú seo díchumasaithe, níorbh fhéidir " |
2649 "leabharlanna MzScheme a luchtú." | |
169 | 2650 |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2651 msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2652 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2653 "could not be loaded." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2654 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2655 "E895: Ár leithscéal, tá an t-ordú seo díchumasaithe; níorbh fhéidir " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2656 "modúl racket/base MzScheme a luchtú." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2657 |
169 | 2658 msgid "invalid expression" |
2659 msgstr "slonn neamhbhailí" | |
2660 | |
2661 msgid "expressions disabled at compile time" | |
2662 msgstr "díchumasaíodh sloinn ag am an tiomsaithe" | |
2663 | |
2664 msgid "hidden option" | |
2665 msgstr "rogha fholaithe" | |
2666 | |
2667 msgid "unknown option" | |
2668 msgstr "rogha anaithnid" | |
2669 | |
2670 msgid "window index is out of range" | |
2671 msgstr "innéacs fuinneoige as raon" | |
2672 | |
2673 msgid "couldn't open buffer" | |
2674 msgstr "ní féidir maolán a oscailt" | |
2675 | |
2676 msgid "cannot delete line" | |
2677 msgstr "ní féidir an líne a scriosadh" | |
2678 | |
2679 msgid "cannot replace line" | |
2680 msgstr "ní féidir an líne a athchur" | |
2681 | |
2682 msgid "cannot insert line" | |
2683 msgstr "ní féidir líne a ionsá" | |
2684 | |
2685 msgid "string cannot contain newlines" | |
2686 msgstr "ní cheadaítear carachtair líne nua sa teaghrán" | |
2687 | |
6741 | 2688 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2689 msgstr "earráid agus luach Scheme á thiontú go Vim" | |
2690 | |
169 | 2691 msgid "Vim error: ~a" |
2692 msgstr "earráid Vim: ~a" | |
2693 | |
2694 msgid "Vim error" | |
2695 msgstr "earráid Vim" | |
2696 | |
2697 msgid "buffer is invalid" | |
2698 msgstr "maolán neamhbhailí" | |
2699 | |
2700 msgid "window is invalid" | |
2701 msgstr "fuinneog neamhbhailí" | |
2702 | |
2703 msgid "linenr out of range" | |
2704 msgstr "líne-uimhir as raon" | |
2705 | |
1624 | 2706 msgid "not allowed in the Vim sandbox" |
2707 msgstr "ní cheadaítear é seo i mbosca gainimh Vim" | |
2708 | |
6741 | 2709 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2710 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2711 "E836: Ní féidir leis an leagan seo de Vim :python a rith tar éis :py3 a úsáid" |
6741 | 2712 |
169 | 2713 msgid "" |
2714 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2715 "loaded." | |
2716 msgstr "" | |
2717 "E263: Tá brón orm, níl an t-ordú seo le fáil, níorbh fhéidir an leabharlann " | |
2718 "Python a luchtú." | |
2719 | |
6741 | 2720 msgid "" |
2721 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " | |
2722 "loaded." | |
2723 msgstr "" | |
2724 "E887: Ár leithscéal, níl an t-ordú seo le fáil, níorbh fhéidir an modúl " | |
2725 "Python a luchtú." | |
2726 | |
169 | 2727 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" |
2728 msgstr "E659: Ní féidir Python a rith go hathchúrsach" | |
2729 | |
6741 | 2730 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2731 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2732 "E837: Ní féidir leis an leagan seo de Vim :py3 a rith tar éis :python a úsáid" |
169 | 2733 |
1624 | 2734 msgid "E265: $_ must be an instance of String" |
2735 msgstr "E265: caithfidh $_ a bheith cineál Teaghráin" | |
2736 | |
169 | 2737 msgid "" |
2738 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
2739 msgstr "" | |
2740 "E266: Tá brón orm, níl an t-ordú seo le fáil, níorbh fhéidir an leabharlann " | |
2741 "Ruby a luchtú." | |
2742 | |
1624 | 2743 msgid "E267: unexpected return" |
2744 msgstr "E267: \"return\" gan choinne" | |
2745 | |
2746 msgid "E268: unexpected next" | |
2747 msgstr "E268: \"next\" gan choinne" | |
2748 | |
2749 msgid "E269: unexpected break" | |
2750 msgstr "E269: \"break\" gan choinne" | |
2751 | |
2752 msgid "E270: unexpected redo" | |
2753 msgstr "E270: \"redo\" gan choinne" | |
2754 | |
2755 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2756 msgstr "E271: \"retry\" taobh amuigh de chlásal tarrthála" | |
2757 | |
2758 msgid "E272: unhandled exception" | |
2759 msgstr "E272: eisceacht gan láimhseáil" | |
2760 | |
169 | 2761 #, c-format |
2762 msgid "E273: unknown longjmp status %d" | |
2763 msgstr "E273: stádas anaithnid longjmp %d" | |
2764 | |
2765 msgid "invalid buffer number" | |
1624 | 2766 msgstr "uimhir neamhbhailí mhaoláin" |
169 | 2767 |
2768 msgid "not implemented yet" | |
2769 msgstr "níl ar fáil" | |
2770 | |
2771 #. ??? | |
2772 msgid "cannot set line(s)" | |
2773 msgstr "ní féidir lín(t)e a shocrú" | |
2774 | |
6741 | 2775 msgid "invalid mark name" |
2776 msgstr "ainm neamhbhailí mairc" | |
2777 | |
169 | 2778 msgid "mark not set" |
2779 msgstr "marc gan socrú" | |
2780 | |
2781 #, c-format | |
2782 msgid "row %d column %d" | |
2783 msgstr "líne %d colún %d" | |
2784 | |
2785 msgid "cannot insert/append line" | |
1624 | 2786 msgstr "ní féidir líne a ionsá/iarcheangal" |
169 | 2787 |
6741 | 2788 msgid "line number out of range" |
2789 msgstr "líne-uimhir as raon" | |
2790 | |
169 | 2791 msgid "unknown flag: " |
2792 msgstr "bratach anaithnid: " | |
2793 | |
2794 msgid "unknown vimOption" | |
2795 msgstr "vimOption anaithnid" | |
2796 | |
2797 msgid "keyboard interrupt" | |
2798 msgstr "idirbhriseadh méarchláir" | |
2799 | |
2800 msgid "vim error" | |
2801 msgstr "earráid vim" | |
2802 | |
2803 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
2804 msgstr "ní féidir ordú maoláin/fuinneoige a chruthú: réad á scriosadh" | |
2805 | |
2806 msgid "" | |
2807 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
2808 msgstr "ní féidir ordú aisghlaoch a chlárú: maolán/fuinneog á scriosadh cheana" | |
2809 | |
2810 #. This should never happen. Famous last word? | |
2811 msgid "" | |
2812 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." | |
2813 "org" | |
2814 msgstr "" | |
2815 "E280: EARRÁID MHARFACH TCL: liosta truaillithe tagartha!? Seol tuairisc " | |
2816 "fhabht chuig <vim-dev@vim.org> le do thoil" | |
2817 | |
2818 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
2819 msgstr "" | |
2820 "ní féidir ordú aisghlaoch a chlárú: tagairt mhaolán/fhuinneoige gan aimsiú" | |
2821 | |
2822 msgid "" | |
2823 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2824 msgstr "" | |
1624 | 2825 "E571: Tá brón orm, níl an t-ordú seo le fáil: níorbh fhéidir an leabharlann " |
169 | 2826 "Tcl a luchtú." |
2827 | |
1624 | 2828 #, c-format |
2829 msgid "E572: exit code %d" | |
2830 msgstr "E572: cód scortha %d" | |
2831 | |
169 | 2832 msgid "cannot get line" |
2833 msgstr "ní féidir an líne a fháil" | |
2834 | |
2835 msgid "Unable to register a command server name" | |
2836 msgstr "Ní féidir ainm fhreastalaí ordaithe a chlárú" | |
2837 | |
2838 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
2839 msgstr "E248: Theip ar sheoladh ordú chuig an sprioc-chlár" | |
2840 | |
2841 #, c-format | |
2842 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
2843 msgstr "E573: Aitheantas neamhbhailí freastalaí in úsáid: %s" | |
2844 | |
2845 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
2846 msgstr "E251: Airí míchumtha sa chlárlann áisc VIM. Scriosta!" | |
2847 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2848 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2849 msgid "E696: Missing comma in List: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2850 msgstr "E696: Camóg ar iarraidh i Liosta: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2851 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2852 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2853 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2854 msgstr "E697: ']' ar iarraidh ag deireadh liosta: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2855 |
1624 | 2856 msgid "Unknown option argument" |
2857 msgstr "Argóint anaithnid rogha" | |
169 | 2858 |
2859 msgid "Too many edit arguments" | |
1624 | 2860 msgstr "An iomarca argóintí eagarthóireachta" |
169 | 2861 |
2862 msgid "Argument missing after" | |
2863 msgstr "Argóint ar iarraidh i ndiaidh" | |
2864 | |
1624 | 2865 msgid "Garbage after option argument" |
2866 msgstr "Dramhaíl i ndiaidh argóinte rogha" | |
169 | 2867 |
2868 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
2869 msgstr "" | |
2870 "An iomarca argóintí den chineál \"+ordú\", \"-c ordú\" nó \"--cmd ordú\"" | |
2871 | |
2872 msgid "Invalid argument for" | |
2873 msgstr "Argóint neamhbhailí do" | |
2874 | |
1624 | 2875 #, c-format |
2876 msgid "%d files to edit\n" | |
2877 msgstr "%d comhad le heagrú\n" | |
2878 | |
6741 | 2879 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
2880 msgstr "Ní thacaítear le netbeans sa GUI seo\n" | |
2881 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2882 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2883 msgstr "Ní féidir '-nb' a úsáid: níor cumasaíodh é ag am tiomsaithe\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2884 |
169 | 2885 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
2886 msgstr "Níor tiomsaíodh an leagan Vim seo le `diff' ar fáil." | |
2887 | |
2888 msgid "Attempt to open script file again: \"" | |
2889 msgstr "Déan iarracht ar oscailt na scripte arís: \"" | |
2890 | |
2891 msgid "Cannot open for reading: \"" | |
2892 msgstr "Ní féidir é a oscailt chun léamh: \"" | |
2893 | |
2894 msgid "Cannot open for script output: \"" | |
2895 msgstr "Ní féidir a oscailt le haghaidh an aschuir scripte: \"" | |
2896 | |
2897 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" | |
2898 msgstr "Vim: Earráid: Theip ar thosú gvim ó NetBeans\n" | |
2899 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2900 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2901 msgstr "Vim: Earráid: Ní féidir an leagan seo de Vim a rith i dteirminéal Cygwin\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2902 |
169 | 2903 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
2904 msgstr "Vim: Rabhadh: Níl an t-aschur ag dul chuig teirminéal\n" | |
2905 | |
2906 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" | |
2907 msgstr "Vim: Rabhadh: Níl an t-ionchur ag teacht ó theirminéal\n" | |
2908 | |
2909 #. just in case.. | |
2910 msgid "pre-vimrc command line" | |
2911 msgstr "líne na n-orduithe pre-vimrc" | |
2912 | |
2913 #, c-format | |
2914 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
2915 msgstr "E282: Ní féidir léamh ó \"%s\"" | |
2916 | |
2917 msgid "" | |
2918 "\n" | |
2919 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
2920 msgstr "" | |
2921 "\n" | |
2922 "Tuilleadh eolais: \"vim -h\"\n" | |
2923 | |
2924 msgid "[file ..] edit specified file(s)" | |
2925 msgstr "[comhad ..] cuir na comhaid ceaptha in eagar" | |
2926 | |
2927 msgid "- read text from stdin" | |
2928 msgstr "- scríobh téacs ó stdin" | |
2929 | |
2930 msgid "-t tag edit file where tag is defined" | |
2931 msgstr "-t tag cuir an comhad ina bhfuil an chlib in eagar" | |
2932 | |
2933 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" | |
2934 msgstr "-q [comhadearr] cuir comhad leis an chéad earráid in eagar" | |
2935 | |
2936 msgid "" | |
2937 "\n" | |
2938 "\n" | |
2939 "usage:" | |
2940 msgstr "" | |
2941 "\n" | |
2942 "\n" | |
2943 "úsáid:" | |
2944 | |
2945 msgid " vim [arguments] " | |
2946 msgstr " vim [argóintí] " | |
2947 | |
2948 msgid "" | |
2949 "\n" | |
2950 " or:" | |
2951 msgstr "" | |
2952 "\n" | |
2953 " nó:" | |
2954 | |
1624 | 2955 msgid "" |
2956 "\n" | |
2957 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" | |
2958 msgstr "" | |
2959 "\n" | |
2960 "Nuair nach cásíogair é, cuir '/' ag tosach na brataí chun í a chur sa chás " | |
2961 "uachtair" | |
169 | 2962 |
2963 msgid "" | |
2964 "\n" | |
2965 "\n" | |
2966 "Arguments:\n" | |
2967 msgstr "" | |
2968 "\n" | |
2969 "\n" | |
2970 "Argóintí:\n" | |
2971 | |
2972 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" | |
2973 msgstr "--\t\t\tNí cheadaítear ach ainmneacha comhaid i ndiaidh é seo" | |
2974 | |
2975 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
2976 msgstr "--literal\t\tNá leathnaigh saoróga" | |
2977 | |
2978 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" | |
2979 msgstr "-register\t\tCláraigh an gvim seo le haghaidh OLE" | |
2980 | |
2981 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
2982 msgstr "-unregister\t\tDíchláraigh an gvim seo le haghaidh OLE" | |
2983 | |
2984 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" | |
2985 msgstr "-g\t\t\tRith agus úsáid an GUI (mar \"gvim\")" | |
2986 | |
2987 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" | |
2988 msgstr "-f nó --nofork\tTulra: Ná déan forc agus an GUI á thosú" | |
2989 | |
2990 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" | |
2991 msgstr "-v\t\t\tMód Vi (mar \"vi\")" | |
2992 | |
2993 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" | |
2994 msgstr "-e\t\t\tMód Ex (mar \"ex\")" | |
2995 | |
6741 | 2996 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
2997 msgstr "-E\t\t\tMód Ex feabhsaithe" | |
2998 | |
169 | 2999 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
3000 msgstr "-s\t\t\tMód ciúin (baiscphróiseála) (do \"ex\" amháin)" | |
3001 | |
3002 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" | |
3003 msgstr "-d\t\t\tMód diff (mar \"vimdiff\")" | |
3004 | |
3005 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" | |
3006 msgstr "-y\t\t\tMód éasca (mar \"evim\", gan mhóid)" | |
3007 | |
3008 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" | |
1624 | 3009 msgstr "-R\t\t\tMód inléite amháin (mar \"view\")" |
169 | 3010 |
3011 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" | |
3012 msgstr "-Z\t\t\tMód srianta (mar \"rvim\")" | |
3013 | |
3014 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" | |
3015 msgstr "-m\t\t\tNí cheadaítear athruithe (.i. scríobh na gcomhad)" | |
3016 | |
3017 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" | |
3018 msgstr "-M\t\t\tNí cheadaítear athruithe sa téacs" | |
3019 | |
3020 msgid "-b\t\t\tBinary mode" | |
3021 msgstr "-b\t\t\tMód dénártha" | |
3022 | |
3023 msgid "-l\t\t\tLisp mode" | |
3024 msgstr "-l\t\t\tMód Lisp" | |
3025 | |
3026 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" | |
3027 msgstr "-C\t\t\tComhoiriúnach le Vi: 'compatible'" | |
3028 | |
3029 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" | |
3030 msgstr "-N\t\t\tNí comhoiriúnaithe le Vi go hiomlán: 'nocompatible'" | |
3031 | |
1624 | 3032 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" |
3033 msgstr "" | |
3034 "-V[N][fname]\t\tBí foclach [leibhéal N] [logáil teachtaireachtaí i fname]" | |
169 | 3035 |
3036 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
3037 msgstr "-D\t\t\tMód dífhabhtaithe" | |
3038 | |
3039 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" | |
3040 msgstr "-n\t\t\tNá húsáid comhad babhtála .i. ná húsáid ach an chuimhne" | |
3041 | |
3042 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
3043 msgstr "-r\t\t\tTaispeáin comhaid bhabhtála agus scoir" | |
3044 | |
3045 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
3046 msgstr "-r (le hainm comhaid)\tAthshlánaigh ó chliseadh" | |
3047 | |
3048 msgid "-L\t\t\tSame as -r" | |
3049 msgstr "-L\t\t\tAr comhbhrí le -r" | |
3050 | |
3051 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
3052 msgstr "-f\t\t\tNá húsáid newcli chun fuinneog a oscailt" | |
3053 | |
3054 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | |
3055 msgstr "-dev <gléas>\t\tBain úsáid as <gléas> do I/A" | |
3056 | |
3057 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" | |
3058 msgstr "-A\t\t\ttosaigh sa mhód Araibise" | |
3059 | |
3060 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
3061 msgstr "-H\t\t\tTosaigh sa mhód Eabhraise" | |
3062 | |
3063 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" | |
3064 msgstr "-F\t\t\tTosaigh sa mhód Pheirsise" | |
3065 | |
3066 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" | |
3067 msgstr "-T <teirminéal>\tSocraigh cineál teirminéal" | |
3068 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3069 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3070 msgstr "--not-a-term\t\tNá bac le rabhadh faoi ionchur/aschur gan a bheith ón teirminéal" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3071 |
169 | 3072 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
3073 msgstr "-u <vimrc>\t\tÚsáid <vimrc> in ionad aon .vimrc" | |
3074 | |
3075 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
3076 msgstr "-U <gvimrc>\t\tBain úsáid as <gvimrc> in ionad aon .gvimrc" | |
3077 | |
3078 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" | |
3079 msgstr "--noplugin\t\tNá luchtaigh breiseáin" | |
3080 | |
1624 | 3081 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" |
6741 | 3082 msgstr "-p[N]\t\tOscail N leathanach cluaisíní (default: ceann do gach comhad)" |
1624 | 3083 |
169 | 3084 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" |
3085 msgstr "-o[N]\t\tOscail N fuinneog (réamhshocrú: ceann do gach comhad)" | |
3086 | |
3087 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" | |
3088 msgstr "-O[N]\t\tMar -o, ach roinn go hingearach" | |
3089 | |
3090 msgid "+\t\t\tStart at end of file" | |
3091 msgstr "+\t\t\tTosaigh ag an chomhadchríoch" | |
3092 | |
3093 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
3094 msgstr "+<lnum>\t\tTosaigh ar líne <lnum>" | |
3095 | |
3096 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
3097 msgstr "--cmd <ordú>\tRith <ordú> roimh aon chomhad vimrc a luchtú" | |
3098 | |
3099 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3100 msgstr "-c <ordú>\t\tRith <ordú> i ndiaidh luchtú an chéad chomhad" | |
3101 | |
3102 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" | |
3103 msgstr "" | |
3104 "-S <seisiún>\t\tLéigh comhad <seisiún> i ndiaidh an chéad chomhad á léamh" | |
3105 | |
3106 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" | |
1624 | 3107 msgstr "-s <script>\tLéigh orduithe gnáthmhóid ón chomhad <script>" |
169 | 3108 |
3109 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" | |
1624 | 3110 msgstr "" |
3111 "-w <script>\tIarcheangail gach ordú iontráilte leis an gcomhad <script>" | |
169 | 3112 |
3113 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3114 msgstr "-W <aschur>\tScríobh gach ordú clóscríofa sa chomhad <aschur>" | |
3115 | |
3116 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" | |
3117 msgstr "-x\t\t\tCuir comhaid chriptithe in eagar" | |
3118 | |
3119 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" | |
1624 | 3120 msgstr "-display <freastalaí>\tNasc vim leis an bhfreastalaí-X seo" |
169 | 3121 |
3122 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
3123 msgstr "-X\t\t\tNá naisc leis an bhfreastalaí X" | |
3124 | |
3125 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" | |
3126 msgstr "" | |
3127 "--remote <comhaid>\tCuir <comhaid> in eagar le freastalaí Vim más féidir" | |
3128 | |
3129 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3130 msgstr "" | |
3131 "--remote-silent <comhaid> Mar an gcéanna, ná déan gearán mura bhfuil " | |
3132 "freastalaí ann" | |
3133 | |
3134 msgid "" | |
3135 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
3136 msgstr "" | |
3137 "--remote-wait <comhaid> Mar --remote ach fan leis na comhaid a bheith " | |
3138 "curtha in eagar" | |
3139 | |
3140 msgid "" | |
3141 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3142 msgstr "" | |
3143 "--remote-wait-silent <comhaid> Mar an gcéanna, ná déan gearán mura bhfuil " | |
3144 "freastalaí ann" | |
3145 | |
1624 | 3146 msgid "" |
3147 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3148 msgstr "" | |
3149 "--remote-tab[-wait][-silent] <comhaid> Cosúil le --remote ach oscail " | |
3150 "cluaisín do gach comhad" | |
3151 | |
169 | 3152 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" |
3153 msgstr "" | |
3154 "--remote-send <eochracha>\tSeol <eochracha> chuig freastalaí Vim agus scoir" | |
3155 | |
3156 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
3157 msgstr "" | |
1624 | 3158 "--remote-expr <slonn>\tLuacháil <slonn> le freastalaí Vim agus taispeáin an " |
169 | 3159 "toradh" |
3160 | |
3161 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
1624 | 3162 msgstr "--serverlist\t\tTaispeáin freastalaithe Vim atá ar fáil agus scoir" |
169 | 3163 |
3164 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
3165 msgstr "--servername <ainm>\tSeol chuig/Téigh i do fhreastalaí Vim <ainm>" | |
3166 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3167 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
6741 | 3168 msgstr "" |
3169 "--startuptime <comhad>\tScríobh faisnéis maidir le tréimhse tosaithe i " | |
3170 "<comhad>" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3171 |
169 | 3172 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3173 msgstr "-i <viminfo>\t\tÚsáid <viminfo> in ionad .viminfo" | |
3174 | |
3175 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" | |
3176 msgstr "-h nó --help\tTaispeáin an chabhair seo agus scoir" | |
3177 | |
3178 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" | |
3179 msgstr "--version\t\tTaispeáin eolas faoin leagan agus scoir" | |
3180 | |
3181 msgid "" | |
3182 "\n" | |
3183 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3184 msgstr "" | |
3185 "\n" | |
3186 "Argóintí ar eolas do gvim (leagan Motif):\n" | |
3187 | |
3188 msgid "" | |
3189 "\n" | |
3190 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3191 msgstr "" | |
3192 "\n" | |
3193 "Argóintí ar eolas do gvim (leagan neXtaw):\n" | |
3194 | |
3195 msgid "" | |
3196 "\n" | |
3197 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" | |
3198 msgstr "" | |
3199 "\n" | |
3200 "Argóintí ar eolas do gvim (leagan Athena):\n" | |
3201 | |
3202 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" | |
3203 msgstr "-display <scáileán>\tRith vim ar <scáileán>" | |
3204 | |
3205 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" | |
3206 msgstr "-iconic\t\tTosaigh vim sa mhód íoslaghdaithe" | |
3207 | |
3208 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" | |
3209 msgstr "-background <dath>\tBain úsáid as <dath> don chúlra (-bg fosta)" | |
3210 | |
3211 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
1624 | 3212 msgstr "-foreground <dath>\tÚsáid <dath> le haghaidh gnáth-théacs (fosta: -fg)" |
169 | 3213 |
3214 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
1624 | 3215 msgstr "-font <cló>\t\tÚsáid <cló> le haghaidh gnáth-théacs (fosta: -fn)" |
169 | 3216 |
3217 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" | |
3218 msgstr "-boldfont <cló>\tBain úsáid as <cló> do chló trom" | |
3219 | |
3220 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" | |
3221 msgstr "-italicfont <cló>\tÚsáid <cló> le haghaidh téacs iodálach" | |
3222 | |
3223 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
3224 msgstr "" | |
3225 "-geometry <geoim>\tÚsáid <geoim> le haghaidh na céimseatan tosaigh (fosta: -" | |
3226 "geom)" | |
3227 | |
3228 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
3229 msgstr "-borderwidth <leithead>\tSocraigh <leithead> na himlíne (-bw fosta)" | |
3230 | |
3231 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" | |
3232 msgstr "" | |
3233 "-scrollbarwidth <leithead> Socraigh leithead na scrollbharraí a bheith " | |
3234 "<leithead> (fosta: -sw)" | |
3235 | |
3236 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
3237 msgstr "" | |
3238 "-menuheight <airde>\tSocraigh airde an bharra roghchláir a bheith <airde> " | |
3239 "(fosta: -mh)" | |
3240 | |
3241 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
3242 msgstr "-reverse\t\tÚsáid fís aisiompaithe (fosta: -rv)" | |
3243 | |
3244 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
3245 msgstr "+reverse\t\tNá húsáid fís aisiompaithe (fosta: +rv)" | |
3246 | |
3247 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3248 msgstr "-xrm <acmhainn>\tSocraigh an acmhainn sainithe" | |
3249 | |
3250 msgid "" | |
3251 "\n" | |
3252 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3253 msgstr "" | |
3254 "\n" | |
3255 "Argóintí ar eolas do gvim (leagan GTK+):\n" | |
3256 | |
3257 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" | |
3258 msgstr "-display <scáileán>\tRith vim ar <scáileán> (fosta: --display)" | |
3259 | |
3260 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" | |
3261 msgstr "--role <ról>\tSocraigh ról sainiúil chun an phríomhfhuinneog a aithint" | |
3262 | |
3263 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" | |
1624 | 3264 msgstr "--socketid <xid>\tOscail Vim isteach i ngiuirléid GTK eile" |
169 | 3265 |
6741 | 3266 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
3267 msgstr "--echo-wid\t\tTaispeánann gvim aitheantas na fuinneoige ar stdout" | |
3268 | |
169 | 3269 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
3270 msgstr "-P <máthairchlár>\tOscail Vim isteach sa mháthairchlár" | |
3271 | |
1624 | 3272 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" |
3273 msgstr "--windowid <HWND>\tOscail Vim isteach i ngiuirléid win32 eile" | |
3274 | |
169 | 3275 msgid "No display" |
3276 msgstr "Gan taispeáint" | |
3277 | |
3278 #. Failed to send, abort. | |
3279 msgid ": Send failed.\n" | |
3280 msgstr ": Theip ar seoladh.\n" | |
3281 | |
3282 #. Let vim start normally. | |
3283 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
3284 msgstr ": Theip ar seoladh. Ag baint triail as go logánta\n" | |
3285 | |
3286 #, c-format | |
3287 msgid "%d of %d edited" | |
3288 msgstr "%d as %d déanta" | |
3289 | |
3290 msgid "No display: Send expression failed.\n" | |
3291 msgstr "Gan taispeáint: Theip ar sheoladh sloinn.\n" | |
3292 | |
3293 msgid ": Send expression failed.\n" | |
3294 msgstr ": Theip ar sheoladh sloinn.\n" | |
3295 | |
3296 msgid "No marks set" | |
3297 msgstr "Níl aon mharc socraithe" | |
3298 | |
3299 #, c-format | |
3300 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
3301 msgstr "E283: Níl aon mharc comhoiriúnaithe le \"%s\"" | |
3302 | |
3303 #. Highlight title | |
3304 msgid "" | |
3305 "\n" | |
3306 "mark line col file/text" | |
3307 msgstr "" | |
3308 "\n" | |
3309 "marc líne col comhad/téacs" | |
3310 | |
3311 #. Highlight title | |
3312 msgid "" | |
3313 "\n" | |
3314 " jump line col file/text" | |
3315 msgstr "" | |
3316 "\n" | |
3317 " léim líne col comhad/téacs" | |
3318 | |
3319 #. Highlight title | |
3320 msgid "" | |
3321 "\n" | |
3322 "change line col text" | |
3323 msgstr "" | |
3324 "\n" | |
3325 "athrú líne col téacs" | |
3326 | |
3327 msgid "" | |
3328 "\n" | |
3329 "# File marks:\n" | |
3330 msgstr "" | |
3331 "\n" | |
3332 "# Marcanna comhaid:\n" | |
3333 | |
3334 #. Write the jumplist with -' | |
3335 msgid "" | |
3336 "\n" | |
3337 "# Jumplist (newest first):\n" | |
3338 msgstr "" | |
3339 "\n" | |
3340 "# Liosta léimeanna (is nuaí i dtosach):\n" | |
3341 | |
3342 msgid "" | |
3343 "\n" | |
3344 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
3345 msgstr "" | |
3346 "\n" | |
3347 "# Stair na marcanna i gcomhaid (is nuaí ar dtús):\n" | |
3348 | |
3349 msgid "Missing '>'" | |
3350 msgstr "`>' ar iarraidh" | |
3351 | |
3352 msgid "E543: Not a valid codepage" | |
3353 msgstr "E543: Ní códleathanach bailí é" | |
3354 | |
3355 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
3356 msgstr "E284: Ní féidir luachanna IC a shocrú" | |
3357 | |
3358 msgid "E285: Failed to create input context" | |
3359 msgstr "E285: Theip ar chruthú comhthéacs ionchuir" | |
3360 | |
3361 msgid "E286: Failed to open input method" | |
3362 msgstr "E286: Theip ar oscailt mhodh ionchuir" | |
3363 | |
3364 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" | |
1624 | 3365 msgstr "E287: Rabhadh: Níorbh fhéidir aisghlaoch léirscriosta a shocrú le IM" |
169 | 3366 |
3367 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
3368 msgstr "E288: Ní thacaíonn an modh ionchuir aon stíl" | |
3369 | |
3370 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
3371 msgstr "E289: ní thacaíonn an modh ionchuir mo chineál réamheagair" | |
3372 | |
3373 msgid "E293: block was not locked" | |
3374 msgstr "E293: ní raibh an bloc faoi ghlas" | |
3375 | |
3376 msgid "E294: Seek error in swap file read" | |
3377 msgstr "E294: Earráid chuardaigh agus comhad babhtála á léamh" | |
3378 | |
3379 msgid "E295: Read error in swap file" | |
3380 msgstr "E295: Earráid sa léamh i gcomhad babhtála" | |
3381 | |
3382 msgid "E296: Seek error in swap file write" | |
3383 msgstr "E296: Earráid chuardaigh agus comhad babhtála á scríobh" | |
3384 | |
3385 msgid "E297: Write error in swap file" | |
3386 msgstr "E297: Earráid sa scríobh i gcomhad babhtála" | |
3387 | |
3388 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" | |
3389 msgstr "E300: Tá comhad babhtála ann cheana (ionsaí le naisc shiombalacha?)" | |
3390 | |
3391 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
3392 msgstr "E298: Ní bhfuarthas bloc 0?" | |
3393 | |
3394 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
3395 msgstr "E298: Ní bhfuarthas bloc a haon?" | |
3396 | |
3397 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
3398 msgstr "E298: Ní bhfuarthas bloc a dó?" | |
3399 | |
6741 | 3400 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
3401 msgstr "E843: Earráid agus criptiú an chomhaid bhabhtála á nuashonrú" | |
3402 | |
169 | 3403 #. could not (re)open the swap file, what can we do???? |
3404 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" | |
3405 msgstr "E301: Úps, cailleadh an comhad babhtála!!!" | |
3406 | |
3407 msgid "E302: Could not rename swap file" | |
3408 msgstr "E302: Níorbh fhéidir an comhad babhtála a athainmniú" | |
3409 | |
3410 #, c-format | |
3411 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
3412 msgstr "" | |
3413 "E303: Ní féidir comhad babhtála le haghaidh \"%s\" a oscailt, ní féidir " | |
3414 "athshlánú" | |
3415 | |
3416 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" | |
3417 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Ní bhfuarthas bloc 0??" | |
3418 | |
3419 #, c-format | |
3420 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
3421 msgstr "E305: Níor aimsíodh comhad babhtála le haghaidh %s" | |
3422 | |
3423 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " | |
3424 msgstr "Iontráil uimhir an chomhaid babhtála le húsáid (0 = scoir): " | |
3425 | |
3426 #, c-format | |
3427 msgid "E306: Cannot open %s" | |
3428 msgstr "E306: Ní féidir %s a oscailt" | |
3429 | |
3430 msgid "Unable to read block 0 from " | |
3431 msgstr "Ní féidir bloc 0 a léamh ó " | |
3432 | |
3433 msgid "" | |
3434 "\n" | |
3435 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3436 msgstr "" | |
3437 "\n" | |
3438 "B'fhéidir nach raibh aon athrú á dhéanamh, nó tá an comhad\n" | |
3439 "babhtála as dáta." | |
3440 | |
3441 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" | |
3442 msgstr " níl ar fáil leis an leagan seo de Vim.\n" | |
3443 | |
3444 msgid "Use Vim version 3.0.\n" | |
3445 msgstr "Bain úsáid as Vim, leagan 3.0.\n" | |
3446 | |
3447 #, c-format | |
3448 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
3449 msgstr "E307: Níl %s cosúil le comhad babhtála Vim" | |
3450 | |
3451 msgid " cannot be used on this computer.\n" | |
3452 msgstr " níl ar fáil ar an ríomhaire seo.\n" | |
3453 | |
3454 msgid "The file was created on " | |
3455 msgstr "Cruthaíodh an comhad seo ar " | |
3456 | |
3457 msgid "" | |
3458 ",\n" | |
3459 "or the file has been damaged." | |
3460 msgstr "" | |
3461 ",\n" | |
1624 | 3462 "is é sin nó rinneadh dochar don chomhad." |
3463 | |
6741 | 3464 #, c-format |
3465 msgid "" | |
3466 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3467 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3468 "E833: tá %s criptithe agus ní thacaíonn an leagan seo de Vim le criptiú" |
6741 | 3469 |
1624 | 3470 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" |
3471 msgstr " rinneadh dochar dó (méid an leathanaigh níos lú ná an íosmhéid).\n" | |
169 | 3472 |
3473 #, c-format | |
3474 msgid "Using swap file \"%s\"" | |
3475 msgstr "Comhad babhtála \"%s\" á úsáid" | |
3476 | |
3477 #, c-format | |
3478 msgid "Original file \"%s\"" | |
3479 msgstr "Comhad bunúsach \"%s\"" | |
3480 | |
3481 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" | |
3482 msgstr "E308: Rabhadh: Is féidir gur athraíodh an comhad bunúsach" | |
3483 | |
3484 #, c-format | |
6741 | 3485 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
3486 msgstr "Tá an comhad babhtála criptithe: \"%s\"" | |
3487 | |
3488 msgid "" | |
3489 "\n" | |
3490 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," | |
3491 msgstr "" | |
3492 "\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3493 "Má chuir tú eochair nua chriptiúcháin isteach, ach mura scríobh tú an " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3494 "téacschomhad," |
6741 | 3495 |
3496 msgid "" | |
3497 "\n" | |
3498 "enter the new crypt key." | |
3499 msgstr "" | |
3500 "\n" | |
3501 "cuir isteach an eochair nua chriptiúcháin." | |
3502 | |
3503 msgid "" | |
3504 "\n" | |
3505 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" | |
3506 msgstr "" | |
3507 "\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3508 "Má scríobh tú an téacschomhad tar éis duit an eochair chriptiúcháín a athrú, " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3509 "brúigh Enter" |
6741 | 3510 |
3511 msgid "" | |
3512 "\n" | |
3513 "to use the same key for text file and swap file" | |
3514 msgstr "" | |
3515 "\n" | |
3516 "chun an eochair chéanna a úsáid don téacschomhad agus an comhad babhtála" | |
3517 | |
3518 #, c-format | |
169 | 3519 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
3520 msgstr "E309: Ní féidir bloc a haon a léamh ó %s" | |
3521 | |
3522 msgid "???MANY LINES MISSING" | |
3523 msgstr "???GO LEOR LÍNTE AR IARRAIDH" | |
3524 | |
3525 msgid "???LINE COUNT WRONG" | |
3526 msgstr "???LÍON MÍCHEART NA LÍNTE" | |
3527 | |
3528 msgid "???EMPTY BLOCK" | |
3529 msgstr "???BLOC FOLAMH" | |
3530 | |
3531 msgid "???LINES MISSING" | |
3532 msgstr "???LÍNTE AR IARRAIDH" | |
3533 | |
3534 #, c-format | |
3535 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
3536 msgstr "E310: Aitheantas mícheart ar bhloc a haon (níl %s ina chomhad .swp?)" | |
3537 | |
3538 msgid "???BLOCK MISSING" | |
3539 msgstr "???BLOC AR IARRAIDH" | |
3540 | |
3541 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" | |
3542 msgstr "??? is féidir go ndearnadh praiseach de línte ó anseo go ???END" | |
3543 | |
3544 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" | |
3545 msgstr "??? is féidir go bhfuil línte ionsáite/scriosta ó anseo go ???END" | |
3546 | |
3547 msgid "???END" | |
3548 msgstr "???DEIREADH" | |
3549 | |
3550 msgid "E311: Recovery Interrupted" | |
3551 msgstr "E311: Idirbhriseadh an t-athshlánú" | |
3552 | |
3553 msgid "" | |
3554 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
3555 msgstr "" | |
3556 "E312: Braitheadh earráidí le linn athshlánaithe; féach ar na línte le ??? ar " | |
3557 "tosach" | |
3558 | |
3559 msgid "See \":help E312\" for more information." | |
3560 msgstr "Bain triail as \":help E312\" chun tuilleadh eolais a fháil." | |
3561 | |
3562 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." | |
3563 msgstr "Athshlánaíodh. Ba chóir duit gach rud a sheiceáil uair amháin eile." | |
3564 | |
3565 msgid "" | |
3566 "\n" | |
3567 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3568 msgstr "" | |
3569 "\n" | |
3570 "(B'fhéidir gur mian leat an comhad seo a shábháil de réir ainm eile\n" | |
3571 | |
6741 | 3572 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3573 msgstr "agus déan comparáid leis an mbunchomhad chun athruithe a lorg)" |
6741 | 3574 |
3575 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3576 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3577 "Athshlánú críochnaithe. Is ionann an t-ábhar sa mhaolán agus an t-ábhar sa " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3578 "chomhad." |
169 | 3579 |
3580 msgid "" | |
6741 | 3581 "\n" |
3582 "You may want to delete the .swp file now.\n" | |
3583 "\n" | |
3584 msgstr "" | |
3585 "\n" | |
3586 "B'fhéidir gur mhaith leat an comhad .swp a scriosadh anois.\n" | |
3587 "\n" | |
3588 | |
3589 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3590 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3591 "Eochair chriptiúcháin ón gcomhad babhtála á húsáid ar an téacschomhad.\n" |
169 | 3592 |
3593 #. use msg() to start the scrolling properly | |
3594 msgid "Swap files found:" | |
3595 msgstr "Comhaid bhabhtála aimsithe:" | |
3596 | |
3597 msgid " In current directory:\n" | |
3598 msgstr " Sa chomhadlann reatha:\n" | |
3599 | |
3600 msgid " Using specified name:\n" | |
3601 msgstr " Ag baint úsáid as ainm socraithe:\n" | |
3602 | |
3603 msgid " In directory " | |
3604 msgstr " Sa chomhadlann " | |
3605 | |
3606 msgid " -- none --\n" | |
3607 msgstr " -- neamhní --\n" | |
3608 | |
3609 msgid " owned by: " | |
3610 msgstr " úinéir: " | |
3611 | |
3612 msgid " dated: " | |
3613 msgstr " dátaithe: " | |
3614 | |
3615 msgid " dated: " | |
3616 msgstr " dátaithe: " | |
3617 | |
3618 msgid " [from Vim version 3.0]" | |
3619 msgstr " [ó leagan 3.0 Vim]" | |
3620 | |
3621 msgid " [does not look like a Vim swap file]" | |
3622 msgstr " [ní cosúil le comhad babhtála Vim]" | |
3623 | |
3624 msgid " file name: " | |
3625 msgstr " ainm comhaid: " | |
3626 | |
3627 msgid "" | |
3628 "\n" | |
3629 " modified: " | |
3630 msgstr "" | |
3631 "\n" | |
1624 | 3632 " mionathraithe: " |
169 | 3633 |
3634 msgid "YES" | |
3635 msgstr "IS SEA" | |
3636 | |
3637 msgid "no" | |
3638 msgstr "ní hea" | |
3639 | |
3640 msgid "" | |
3641 "\n" | |
3642 " user name: " | |
3643 msgstr "" | |
3644 "\n" | |
3645 " úsáideoir: " | |
3646 | |
3647 msgid " host name: " | |
3648 msgstr " ainm an óstríomhaire: " | |
3649 | |
3650 msgid "" | |
3651 "\n" | |
3652 " host name: " | |
3653 msgstr "" | |
3654 "\n" | |
3655 " óstainm: " | |
3656 | |
3657 msgid "" | |
3658 "\n" | |
3659 " process ID: " | |
3660 msgstr "" | |
3661 "\n" | |
3662 " PID: " | |
3663 | |
3664 msgid " (still running)" | |
3665 msgstr " (ag rith fós)" | |
3666 | |
3667 msgid "" | |
3668 "\n" | |
3669 " [not usable with this version of Vim]" | |
3670 msgstr "" | |
3671 "\n" | |
3672 " [ní inúsáidte leis an leagan seo Vim]" | |
3673 | |
3674 msgid "" | |
3675 "\n" | |
3676 " [not usable on this computer]" | |
3677 msgstr "" | |
3678 "\n" | |
3679 " [ní inúsáidte ar an ríomhaire seo]" | |
3680 | |
3681 msgid " [cannot be read]" | |
3682 msgstr " [ní féidir a léamh]" | |
3683 | |
3684 msgid " [cannot be opened]" | |
3685 msgstr " [ní féidir oscailt]" | |
3686 | |
3687 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" | |
3688 msgstr "E313: Ní féidir é a chaomhnú, níl aon chomhad babhtála ann" | |
3689 | |
3690 msgid "File preserved" | |
3691 msgstr "Caomhnaíodh an comhad" | |
3692 | |
3693 msgid "E314: Preserve failed" | |
3694 msgstr "E314: Theip ar chaomhnú" | |
3695 | |
3696 #, c-format | |
3697 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
3698 msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhailí: %ld" | |
3699 | |
3700 #, c-format | |
3701 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" | |
3702 msgstr "E316: ml_get: líne %ld gan aimsiú" | |
3703 | |
3704 msgid "E317: pointer block id wrong 3" | |
3705 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora 3" | |
3706 | |
3707 msgid "stack_idx should be 0" | |
3708 msgstr "ba chóir do stack_idx a bheith 0" | |
3709 | |
3710 msgid "E318: Updated too many blocks?" | |
3711 msgstr "E318: An iomarca bloic nuashonraithe?" | |
3712 | |
3713 msgid "E317: pointer block id wrong 4" | |
3714 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora 4" | |
3715 | |
3716 msgid "deleted block 1?" | |
3717 msgstr "bloc a haon scriosta?" | |
3718 | |
3719 #, c-format | |
3720 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
3721 msgstr "E320: Líne %ld gan aimsiú" | |
3722 | |
3723 msgid "E317: pointer block id wrong" | |
3724 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora" | |
3725 | |
3726 msgid "pe_line_count is zero" | |
3727 msgstr "is 0 pe_line_count\"" | |
3728 | |
3729 #, c-format | |
3730 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
3731 msgstr "E322: líne-uimhir as raon: %ld thar dheireadh" | |
3732 | |
3733 #, c-format | |
3734 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
3735 msgstr "E323: líon mícheart na línte i mbloc %ld" | |
3736 | |
3737 msgid "Stack size increases" | |
3738 msgstr "Méadaíonn an chruach" | |
3739 | |
3740 msgid "E317: pointer block id wrong 2" | |
3741 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora 2" | |
3742 | |
1624 | 3743 #, c-format |
3744 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
3745 msgstr "E773: Ciogal i naisc shiombalacha le haghaidh \"%s\"" | |
3746 | |
169 | 3747 msgid "E325: ATTENTION" |
3748 msgstr "E325: AIRE" | |
3749 | |
3750 msgid "" | |
3751 "\n" | |
3752 "Found a swap file by the name \"" | |
3753 msgstr "" | |
3754 "\n" | |
3755 "Fuarthas comhad babhtála darbh ainm \"" | |
3756 | |
3757 msgid "While opening file \"" | |
3758 msgstr "Agus an comhad seo á oscailt: \"" | |
3759 | |
3760 msgid " NEWER than swap file!\n" | |
3761 msgstr " NÍOS NUAÍ ná comhad babhtála!\n" | |
3762 | |
3763 #. Some of these messages are long to allow translation to | |
3764 #. * other languages. | |
3765 msgid "" | |
3766 "\n" | |
6741 | 3767 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3768 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3769 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
6741 | 3770 msgstr "" |
3771 "\n" | |
3772 "(1) Seans go bhfuil an comhad seo á chur in eagar ag clár eile. Má tá,\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3773 " bí cúramach nach bhfuil dhá leagan den chomhad céanna agat nuair\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3774 " a athraíonn tú é. Scoir anois, nó lean ort go faichilleach.\n" |
6741 | 3775 |
3776 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3777 msgstr "(2) Thuairteáil seisiún eagarthóireachta.\n" | |
169 | 3778 |
3779 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " | |
3780 msgstr " Más amhlaidh, bain úsáid as \":recover\" nó \"vim -r " | |
3781 | |
3782 msgid "" | |
3783 "\"\n" | |
3784 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3785 msgstr "" | |
3786 "\"\n" | |
3787 " chun na hathruithe a fháil ar ais (féach \":help recovery\").\n" | |
3788 | |
3789 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" | |
3790 msgstr " Má tá sé seo déanta cheana agat, scrios an comhad babhtála \"" | |
3791 | |
3792 msgid "" | |
3793 "\"\n" | |
3794 " to avoid this message.\n" | |
3795 msgstr "" | |
3796 "\"\n" | |
3797 " chun an teachtaireacht seo a sheachaint.\n" | |
3798 | |
3799 msgid "Swap file \"" | |
3800 msgstr "Comhad babhtála \"" | |
3801 | |
3802 msgid "\" already exists!" | |
3803 msgstr "\" tá sé ann cheana!" | |
3804 | |
3805 msgid "VIM - ATTENTION" | |
3806 msgstr "VIM - AIRE" | |
3807 | |
3808 msgid "Swap file already exists!" | |
3809 msgstr "Tá comhad babhtála ann cheana!" | |
3810 | |
3811 msgid "" | |
3812 "&Open Read-Only\n" | |
3813 "&Edit anyway\n" | |
3814 "&Recover\n" | |
3815 "&Quit\n" | |
3816 "&Abort" | |
3817 msgstr "" | |
1624 | 3818 "&Oscail Inléite Amháin\n" |
169 | 3819 "&Eagraigh mar sin féin\n" |
3820 "&Athshlánaigh\n" | |
3821 "&Scoir\n" | |
3822 "&Tobscoir" | |
3823 | |
3824 msgid "" | |
3825 "&Open Read-Only\n" | |
3826 "&Edit anyway\n" | |
3827 "&Recover\n" | |
1624 | 3828 "&Delete it\n" |
169 | 3829 "&Quit\n" |
1624 | 3830 "&Abort" |
3831 msgstr "" | |
3832 "&Oscail Inléite Amháin\n" | |
169 | 3833 "&Eagraigh mar sin féin\n" |
3834 "&Athshlánaigh\n" | |
1624 | 3835 "S&crios é\n" |
3836 "&Scoir\n" | |
3837 "&Tobscoir" | |
169 | 3838 |
3839 msgid "E326: Too many swap files found" | |
3840 msgstr "E326: Aimsíodh an iomarca comhaid bhabhtála" | |
3841 | |
3842 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
3843 msgstr "E327: Ní fo-roghchlár í páirt de chonair roghchláir" | |
3844 | |
3845 msgid "E328: Menu only exists in another mode" | |
3846 msgstr "E328: Níl an roghchlár ar fáil sa mhód seo" | |
3847 | |
1624 | 3848 #, c-format |
3849 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3850 msgstr "E329: Níl aon roghchlár darbh ainm \"%s\"" | |
3851 | |
3852 #. Only a mnemonic or accelerator is not valid. | |
3853 msgid "E792: Empty menu name" | |
3854 msgstr "E792: Ainm folamh ar an roghchlár" | |
169 | 3855 |
3856 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" | |
3857 msgstr "E330: Ní cheadaítear conair roghchláir a threoraíonn go fo-roghchlár" | |
3858 | |
3859 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
3860 msgstr "" | |
3861 "E331: Ní cheadaítear míreanna roghchláir a chur le barra roghchláir go " | |
3862 "díreach" | |
3863 | |
3864 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
3865 msgstr "E332: Ní cheadaítear deighilteoir mar pháirt de chonair roghchláir" | |
3866 | |
3867 #. Now we have found the matching menu, and we list the mappings | |
3868 #. Highlight title | |
3869 msgid "" | |
3870 "\n" | |
3871 "--- Menus ---" | |
3872 msgstr "" | |
3873 "\n" | |
3874 "--- Roghchláir ---" | |
3875 | |
3876 msgid "Tear off this menu" | |
3877 msgstr "Bain an roghchlár seo" | |
3878 | |
3879 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" | |
3880 msgstr "E333: Ní mór conair roghchláir a threorú chun mír roghchláir" | |
3881 | |
3882 #, c-format | |
3883 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
3884 msgstr "E334: Roghchlár gan aimsiú: %s" | |
3885 | |
3886 #, c-format | |
3887 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" | |
3888 msgstr "E335: Níl an roghchlár ar fáil sa mhód %s" | |
3889 | |
3890 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
3891 msgstr "E336: Ní mór conair roghchláir a threorú chun fo-roghchlár" | |
3892 | |
3893 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
3894 msgstr "E337: Roghchlár gan aimsiú - deimhnigh ainmneacha na roghchlár" | |
3895 | |
3896 #, c-format | |
3897 msgid "Error detected while processing %s:" | |
3898 msgstr "Earráid agus %s á phróiseáil:" | |
3899 | |
3900 #, c-format | |
3901 msgid "line %4ld:" | |
3902 msgstr "líne %4ld:" | |
3903 | |
1624 | 3904 #, c-format |
3905 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
3906 msgstr "E354: Ainm neamhbhailí tabhaill: '%s'" | |
169 | 3907 |
3908 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" | |
3909 msgstr "" | |
3910 "Cothaitheoir na dteachtaireachtaí: Kevin P. Scannell <scannell@slu.edu>" | |
3911 | |
3912 msgid "Interrupt: " | |
3913 msgstr "Idirbhriseadh: " | |
3914 | |
1624 | 3915 msgid "Press ENTER or type command to continue" |
169 | 3916 msgstr "Brúigh ENTER nó iontráil ordú le leanúint" |
3917 | |
1624 | 3918 #, c-format |
3919 msgid "%s line %ld" | |
3920 msgstr "%s líne %ld" | |
3921 | |
169 | 3922 msgid "-- More --" |
3923 msgstr "-- Tuilleadh --" | |
3924 | |
1624 | 3925 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " |
3926 msgstr " SPÁS/d/j: scáileán/leathanach/líne síos, b/u/k: suas, q: scoir " | |
169 | 3927 |
3928 msgid "Question" | |
3929 msgstr "Ceist" | |
3930 | |
3931 msgid "" | |
3932 "&Yes\n" | |
3933 "&No" | |
3934 msgstr "" | |
3935 "&Tá\n" | |
3936 "&Níl" | |
3937 | |
3938 msgid "" | |
3939 "&Yes\n" | |
3940 "&No\n" | |
3941 "Save &All\n" | |
3942 "&Discard All\n" | |
3943 "&Cancel" | |
3944 msgstr "" | |
3945 "&Tá\n" | |
3946 "&Níl\n" | |
3947 "Sábháil &Uile\n" | |
3948 "&Dealaigh Uile\n" | |
3949 "&Cealaigh" | |
3950 | |
3951 msgid "Select Directory dialog" | |
3952 msgstr "Dialóg `Roghnaigh Comhadlann'" | |
3953 | |
3954 msgid "Save File dialog" | |
3955 msgstr "Dialóg `Sábháil Comhad'" | |
3956 | |
3957 msgid "Open File dialog" | |
3958 msgstr "Dialóg `Oscail Comhad'" | |
3959 | |
3960 #. TODO: non-GUI file selector here | |
3961 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
3962 msgstr "E338: Níl brabhsálaí comhaid ar fáil sa mhód consóil" | |
3963 | |
1624 | 3964 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" |
3965 msgstr "E766: Easpa argóintí d'fheidhm printf()" | |
3966 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3967 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3968 msgstr "E807: Bhíothas ag súil le hargóint Snámhphointe d'fheidhm printf()" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3969 |
1624 | 3970 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3971 msgstr "E767: An iomarca argóintí d'fheidhm printf()" | |
3972 | |
169 | 3973 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" |
1624 | 3974 msgstr "W10: Rabhadh: Comhad inléite amháin á athrú" |
3975 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3976 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3977 msgstr "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3978 "Clóscríobh uimhir agus <Enter> nó cliceáil leis an luch (fág folamh le " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3979 "cealú): " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3980 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3981 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
3982 msgstr "Clóscríobh uimhir agus <Enter> (fág folamh le cealú): " |
169 | 3983 |
3984 msgid "1 more line" | |
3985 msgstr "1 líne eile" | |
3986 | |
3987 msgid "1 line less" | |
3988 msgstr "1 líne níos lú" | |
3989 | |
3990 #, c-format | |
3991 msgid "%ld more lines" | |
3992 msgstr "%ld líne eile" | |
3993 | |
3994 #, c-format | |
3995 msgid "%ld fewer lines" | |
3996 msgstr "%ld líne níos lú" | |
3997 | |
3998 msgid " (Interrupted)" | |
3999 msgstr " (Idirbhriste)" | |
4000 | |
1624 | 4001 msgid "Beep!" |
4002 msgstr "Bíp!" | |
4003 | |
169 | 4004 msgid "ERROR: " |
4005 msgstr "EARRÁID: " | |
4006 | |
4007 #, c-format | |
4008 msgid "" | |
4009 "\n" | |
4010 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
4011 msgstr "" | |
4012 "\n" | |
4013 "[beart] iomlán dáilte-saor %lu-%lu, in úsáid %lu, buaic %lu\n" | |
4014 | |
4015 #, c-format | |
4016 msgid "" | |
4017 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
4018 "\n" | |
4019 msgstr "" | |
4020 "[glaonna] re/malloc(): %lu, free(): %lu\n" | |
4021 "\n" | |
4022 | |
4023 msgid "E340: Line is becoming too long" | |
4024 msgstr "E340: Tá an líne ag éirí rófhada" | |
4025 | |
4026 #, c-format | |
4027 msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" | |
4028 msgstr "E341: Earráid inmheánach: lalloc(%ld, )" | |
4029 | |
4030 #, c-format | |
4031 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
4032 msgstr "E342: Cuimhne ídithe! (%lu beart á ndáileadh)" | |
4033 | |
4034 #, c-format | |
4035 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
4036 msgstr "An t-ordú seo á rith leis an bhlaosc: \"%s\"" | |
4037 | |
4038 msgid "E545: Missing colon" | |
4039 msgstr "E545: Idirstad ar iarraidh" | |
4040 | |
4041 msgid "E546: Illegal mode" | |
4042 msgstr "E546: Mód neamhcheadaithe" | |
4043 | |
4044 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
4045 msgstr "E547: Cruth neamhcheadaithe luiche" | |
4046 | |
4047 msgid "E548: digit expected" | |
4048 msgstr "E548: ag súil le digit" | |
4049 | |
4050 msgid "E549: Illegal percentage" | |
4051 msgstr "E549: Céatadán neamhcheadaithe" | |
4052 | |
6741 | 4053 msgid "E854: path too long for completion" |
4054 msgstr "E854: conair rófhada le comhlánú" | |
169 | 4055 |
4056 #, c-format | |
4057 msgid "" | |
4058 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
4059 "followed by '%s'." | |
4060 msgstr "" | |
4061 "E343: Conair neamhbhailí: ní mór '**[uimhir]' a bheith ag deireadh na " | |
4062 "conaire, nó le '%s' ina dhiaidh." | |
4063 | |
4064 #, c-format | |
4065 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
4066 msgstr "E344: Ní féidir comhadlann \"%s\" a aimsiú sa cdpath" | |
4067 | |
4068 #, c-format | |
4069 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
4070 msgstr "E345: Ní féidir comhad \"%s\" a aimsiú sa chonair" | |
4071 | |
4072 #, c-format | |
4073 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
4074 msgstr "E346: Níl comhadlann \"%s\" sa cdpath a thuilleadh" | |
4075 | |
4076 #, c-format | |
4077 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
4078 msgstr "E347: Níl comhad \"%s\" sa chonair a thuilleadh" | |
4079 | |
4080 #, c-format | |
4081 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" | |
4082 msgstr "E668: Mód mícheart rochtana ar an chomhad eolas naisc NetBeans: \"%s\"" | |
4083 | |
4084 #, c-format | |
4085 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" | |
4086 msgstr "E658: Cailleadh nasc NetBeans le haghaidh maoláin %ld" | |
4087 | |
6741 | 4088 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
4089 msgstr "E838: Ní thacaítear le netbeans sa GUI seo" | |
4090 | |
4091 msgid "E511: netbeans already connected" | |
4092 msgstr "E511: Tá netbeans ceangailte cheana" | |
4093 | |
4094 #, c-format | |
4095 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" | |
4096 msgstr "E505: Tá %s inléite amháin (cuir ! leis chun sárú)" | |
169 | 4097 |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4098 msgid "E349: No identifier under cursor" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4099 msgstr "E349: Níl aitheantóir faoin chúrsóir" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4100 |
1624 | 4101 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" |
4102 msgstr "E774: 'operatorfunc' folamh" | |
4103 | |
4104 msgid "E775: Eval feature not available" | |
4105 msgstr "E775: Níl an ghné Eval le fáil" | |
4106 | |
169 | 4107 msgid "Warning: terminal cannot highlight" |
4108 msgstr "Rabhadh: ní féidir leis an teirminéal aibhsiú" | |
4109 | |
4110 msgid "E348: No string under cursor" | |
4111 msgstr "E348: Níl teaghrán faoin chúrsóir" | |
4112 | |
4113 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" | |
4114 msgstr "E352: Ní féidir fillteacha a léirscriosadh leis an 'foldmethod' reatha" | |
4115 | |
4116 msgid "E664: changelist is empty" | |
4117 msgstr "E664: tá liosta na n-athruithe folamh" | |
4118 | |
4119 msgid "E662: At start of changelist" | |
4120 msgstr "E662: Ag tosach liosta na n-athruithe" | |
4121 | |
4122 msgid "E663: At end of changelist" | |
4123 msgstr "E663: Ag deireadh liosta na n-athruithe" | |
4124 | |
4125 msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" | |
4126 msgstr "Clóscríobh :quit<Enter> chun Vim a scor" | |
4127 | |
1624 | 4128 # ouch - English -ed ? |
169 | 4129 #, c-format |
4130 msgid "1 line %sed 1 time" | |
4131 msgstr "1 líne %s uair amháin" | |
4132 | |
1624 | 4133 # ouch - English -ed ? |
169 | 4134 #, c-format |
4135 msgid "1 line %sed %d times" | |
4136 msgstr "1 líne %s %d uair" | |
4137 | |
1624 | 4138 # ouch - English -ed ? |
169 | 4139 #, c-format |
4140 msgid "%ld lines %sed 1 time" | |
4141 msgstr "%ld líne %sed uair amháin" | |
4142 | |
1624 | 4143 # ouch - English -ed ? |
169 | 4144 #, c-format |
4145 msgid "%ld lines %sed %d times" | |
4146 msgstr "%ld líne %sed %d uair" | |
4147 | |
4148 #, c-format | |
4149 msgid "%ld lines to indent... " | |
4150 msgstr "%ld líne le heangú... " | |
4151 | |
4152 msgid "1 line indented " | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4153 msgstr "eangaíodh líne amháin " |
169 | 4154 |
4155 #, c-format | |
4156 msgid "%ld lines indented " | |
4157 msgstr "%ld líne eangaithe " | |
4158 | |
1624 | 4159 msgid "E748: No previously used register" |
4160 msgstr "E748: Níl aon tabhall úsáidte roimhe seo" | |
4161 | |
169 | 4162 #. must display the prompt |
4163 msgid "cannot yank; delete anyway" | |
4164 msgstr "ní féidir a sracadh; scrios mar sin féin" | |
4165 | |
4166 msgid "1 line changed" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4167 msgstr "athraíodh líne amháin" |
169 | 4168 |
4169 #, c-format | |
4170 msgid "%ld lines changed" | |
1624 | 4171 msgstr "athraíodh %ld líne" |
169 | 4172 |
4173 #, c-format | |
4174 msgid "freeing %ld lines" | |
4175 msgstr "%ld líne á saoradh" | |
4176 | |
1624 | 4177 msgid "block of 1 line yanked" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4178 msgstr "sracadh bloc de líne amháin" |
1624 | 4179 |
169 | 4180 msgid "1 line yanked" |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
4181 msgstr "sracadh líne amháin" |
169 | 4182 |
4183 #, c-format | |
1624 | 4184 msgid "block of %ld lines yanked" |
4185 msgstr "sracadh bloc de %ld líne" | |
4186 | |
4187 #, c-format | |
169 | 4188 msgid "%ld lines yanked" |
4189 msgstr "%ld líne sractha" | |
4190 | |
4191 #, c-format | |
4192 msgid "E353: Nothing in register %s" | |
4193 msgstr "E353: Tabhall folamh %s" | |
4194 | |
4195 #. Highlight title | |
4196 msgid "" | |
4197 "\n" | |
4198 "--- Registers ---" | |
4199 msgstr "" | |
4200 "\n" | |
4201 "--- Tabhaill ---" | |
4202 | |
4203 msgid "Illegal register name" | |
4204 msgstr "Ainm neamhcheadaithe tabhaill" | |
4205 | |
4206 msgid "" | |
4207 "\n" | |
4208 "# Registers:\n" | |
4209 msgstr "" | |
4210 "\n" | |
4211 "# Tabhaill:\n" | |
4212 | |
4213 #, c-format | |
4214 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
4215 msgstr "E574: Cineál anaithnid tabhaill %d" | |
4216 | |
6741 | 4217 msgid "" |
4218 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " | |
4219 "lines" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4220 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4221 "E883: ní cheadaítear níos mó ná líne amháin i bpatrún cuardaigh ná sa " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4222 "slonntabhall" |
6741 | 4223 |
169 | 4224 #, c-format |
4225 msgid "%ld Cols; " | |
4226 msgstr "%ld Colún; " | |
4227 | |
4228 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4229 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4230 msgstr "Roghnaíodh %s%ld as %ld Líne; %lld as %lld Focal; %lld as %lld Beart" |
169 | 4231 |
4232 #, c-format | |
4233 msgid "" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4234 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4235 "%lld Bytes" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4236 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4237 "Roghnaíodh %s%ld as %ld Líne; %lld as %lld Focal; %lld as %lld Carachtar; %lld as %lld Beart" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4238 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4239 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4240 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4241 msgstr "Col %s as %s; Líne %ld as %ld; Focal %lld as %lld; Beart %lld as %lld" |
169 | 4242 |
4243 #, c-format | |
4244 msgid "" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4245 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4246 "%lld of %lld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4247 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4248 "Col %s as %s; Líne %ld as %ld; Focal %lld as %lld; Carachtar %lld as %lld; Beart %lld as %lld" |
169 | 4249 |
4250 #, c-format | |
4251 msgid "(+%ld for BOM)" | |
4252 msgstr "(+%ld do BOM)" | |
4253 | |
4254 msgid "%<%f%h%m%=Page %N" | |
4255 msgstr "%<%f%h%m%=Leathanach %N" | |
4256 | |
4257 msgid "Thanks for flying Vim" | |
4258 msgstr "Go raibh míle maith agat as Vim a úsáid" | |
4259 | |
4260 msgid "E518: Unknown option" | |
4261 msgstr "E518: Rogha anaithnid" | |
4262 | |
4263 msgid "E519: Option not supported" | |
4264 msgstr "E519: Níl an rogha seo ar fáil" | |
4265 | |
4266 msgid "E520: Not allowed in a modeline" | |
4267 msgstr "E520: Ní cheadaithe i módlíne" | |
4268 | |
6741 | 4269 msgid "E846: Key code not set" |
4270 msgstr "E846: Cód eochrach gan socrú" | |
4271 | |
169 | 4272 msgid "E521: Number required after =" |
1624 | 4273 msgstr "E521: Tá gá le huimhir i ndiaidh =" |
169 | 4274 |
4275 msgid "E522: Not found in termcap" | |
4276 msgstr "E522: Gan aimsiú sa termcap" | |
4277 | |
4278 #, c-format | |
4279 msgid "E539: Illegal character <%s>" | |
4280 msgstr "E539: Carachtar neamhcheadaithe <%s>" | |
4281 | |
6741 | 4282 #, c-format |
4283 msgid "For option %s" | |
4284 msgstr "Le haghaidh rogha %s" | |
4285 | |
169 | 4286 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" |
4287 msgstr "E529: Ní féidir 'term' a shocrú mar theaghrán folamh" | |
4288 | |
4289 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
4290 msgstr "E530: Ní féidir 'term' a athrú sa GUI" | |
4291 | |
4292 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
4293 msgstr "E531: Úsáid \":gui\" chun an GUI a chur ag obair" | |
4294 | |
4295 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4296 msgstr "E589: is ionann iad 'backupext' agus 'patchmode'" | |
4297 | |
6741 | 4298 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" |
4299 msgstr "E834: Tagann sé salach ar luach de 'listchars'" | |
4300 | |
4301 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" | |
4302 msgstr "E835: Tagann sé salach ar luach de 'fillchars'" | |
4303 | |
169 | 4304 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" |
4305 msgstr "E617: Ní féidir é a athrú sa GUI GTK+ 2" | |
4306 | |
4307 msgid "E524: Missing colon" | |
4308 msgstr "E524: Idirstad ar iarraidh" | |
4309 | |
4310 msgid "E525: Zero length string" | |
4311 msgstr "E525: Teaghrán folamh" | |
4312 | |
4313 #, c-format | |
4314 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
4315 msgstr "E526: Uimhir ar iarraidh i ndiaidh <%s>" | |
4316 | |
4317 msgid "E527: Missing comma" | |
4318 msgstr "E527: Camóg ar iarraidh" | |
4319 | |
4320 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
4321 msgstr "E528: Caithfidh luach ' a shonrú" | |
4322 | |
4323 msgid "E595: contains unprintable or wide character" | |
4324 msgstr "E595: tá carachtar neamhghrafach nó leathan ann" | |
4325 | |
4326 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
4327 msgstr "E596: Cló(nna) neamhbhailí" | |
4328 | |
4329 msgid "E597: can't select fontset" | |
4330 msgstr "E597: ní féidir tacar cló a roghnú" | |
4331 | |
4332 msgid "E598: Invalid fontset" | |
4333 msgstr "E598: Tacar cló neamhbhailí" | |
4334 | |
4335 msgid "E533: can't select wide font" | |
4336 msgstr "E533: ní féidir cló leathan a roghnú" | |
4337 | |
4338 msgid "E534: Invalid wide font" | |
4339 msgstr "E534: Cló leathan neamhbhailí" | |
4340 | |
4341 #, c-format | |
4342 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
4343 msgstr "E535: Carachtar neamhbhailí i ndiaidh <%c>" | |
4344 | |
4345 msgid "E536: comma required" | |
1624 | 4346 msgstr "E536: tá gá le camóg" |
169 | 4347 |
4348 #, c-format | |
4349 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
1624 | 4350 msgstr "" |
4351 "E537: ní mór %s a bheith i 'commentstring', is é sin nó ní mór dó a bheith " | |
4352 "folamh" | |
169 | 4353 |
4354 msgid "E538: No mouse support" | |
4355 msgstr "E538: Gan tacaíocht luiche" | |
4356 | |
4357 msgid "E540: Unclosed expression sequence" | |
4358 msgstr "E540: Seicheamh gan dúnadh" | |
4359 | |
4360 msgid "E541: too many items" | |
4361 msgstr "E541: an iomarca míreanna" | |
4362 | |
4363 msgid "E542: unbalanced groups" | |
4364 msgstr "E542: grúpaí neamhchothromaithe" | |
4365 | |
4366 msgid "E590: A preview window already exists" | |
4367 msgstr "E590: Tá fuinneog réamhamhairc ann cheana" | |
4368 | |
4369 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" | |
4370 msgstr "" | |
4371 "W17: Tá UTF-8 ag teastáil le haghaidh Araibise, socraigh é le ':set " | |
4372 "encoding=utf-8'" | |
4373 | |
4374 #, c-format | |
4375 msgid "E593: Need at least %d lines" | |
4376 msgstr "E593: Tá gá le %d líne ar a laghad" | |
4377 | |
4378 #, c-format | |
4379 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
4380 msgstr "E594: Tá gá le %d colún ar a laghad" | |
4381 | |
4382 #, c-format | |
4383 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
4384 msgstr "E355: Rogha anaithnid: %s" | |
4385 | |
1624 | 4386 #. There's another character after zeros or the string |
4387 #. * is empty. In both cases, we are trying to set a | |
4388 #. * num option using a string. | |
4389 #, c-format | |
4390 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" | |
4391 msgstr "E521: Uimhir de dhíth: &%s = '%s'" | |
4392 | |
169 | 4393 msgid "" |
4394 "\n" | |
4395 "--- Terminal codes ---" | |
4396 msgstr "" | |
4397 "\n" | |
4398 "--- Cóid teirminéil ---" | |
4399 | |
4400 msgid "" | |
4401 "\n" | |
4402 "--- Global option values ---" | |
4403 msgstr "" | |
4404 "\n" | |
4405 "--- Luachanna na roghanna comhchoiteann ---" | |
4406 | |
4407 msgid "" | |
4408 "\n" | |
4409 "--- Local option values ---" | |
4410 msgstr "" | |
4411 "\n" | |
4412 "--- Luachanna na roghanna logánta ---" | |
4413 | |
4414 msgid "" | |
4415 "\n" | |
4416 "--- Options ---" | |
4417 msgstr "" | |
4418 "\n" | |
4419 "--- Roghanna ---" | |
4420 | |
4421 msgid "E356: get_varp ERROR" | |
4422 msgstr "E356: EARRÁID get_varp" | |
4423 | |
4424 #, c-format | |
4425 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
4426 msgstr "E357: 'langmap': Carachtar comhoiriúnach ar iarraidh le haghaidh %s" | |
4427 | |
4428 #, c-format | |
4429 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
4430 msgstr "E358: 'langmap': Carachtair breise i ndiaidh an idirstad: %s" | |
4431 | |
4432 msgid "cannot open " | |
4433 msgstr "ní féidir a oscailt: " | |
4434 | |
4435 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
4436 msgstr "VIM: Ní féidir fuinneog a oscailt!\n" | |
4437 | |
4438 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
4439 msgstr "Tá gá le Amigados leagan 2.04 nó níos déanaí\n" | |
4440 | |
4441 #, c-format | |
4442 msgid "Need %s version %ld\n" | |
4443 msgstr "Tá gá le %s, leagan %ld\n" | |
4444 | |
4445 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
4446 msgstr "Ní féidir NIL a oscailt:\n" | |
4447 | |
4448 msgid "Cannot create " | |
4449 msgstr "Ní féidir a chruthú: " | |
4450 | |
4451 #, c-format | |
4452 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
4453 msgstr "Vim á scor le stádas %d\n" | |
4454 | |
4455 msgid "cannot change console mode ?!\n" | |
4456 msgstr "ní féidir mód consóil a athrú ?!\n" | |
4457 | |
4458 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" | |
4459 msgstr "mch_get_shellsize: ní consól é seo??\n" | |
4460 | |
4461 #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes | |
4462 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
4463 msgstr "E360: Ní féidir blaosc a rith le rogha -f" | |
4464 | |
4465 msgid "Cannot execute " | |
4466 msgstr "Ní féidir blaosc a rith: " | |
4467 | |
4468 msgid "shell " | |
4469 msgstr "blaosc " | |
4470 | |
4471 msgid " returned\n" | |
4472 msgstr " aisfhilleadh\n" | |
4473 | |
4474 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." | |
4475 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE róbheag." | |
4476 | |
4477 msgid "I/O ERROR" | |
4478 msgstr "EARRÁID I/A" | |
4479 | |
1624 | 4480 msgid "Message" |
4481 msgstr "Teachtaireacht" | |
169 | 4482 |
4483 msgid "E237: Printer selection failed" | |
4484 msgstr "E237: Theip ar roghnú printéara" | |
4485 | |
4486 #, c-format | |
4487 msgid "to %s on %s" | |
4488 msgstr "go %s ar %s" | |
4489 | |
4490 #, c-format | |
4491 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
4492 msgstr "E613: Clófhoireann anaithnid printéara: %s" | |
4493 | |
4494 #, c-format | |
4495 msgid "E238: Print error: %s" | |
4496 msgstr "E238: Earráid phriontála: %s" | |
4497 | |
4498 #, c-format | |
4499 msgid "Printing '%s'" | |
4500 msgstr "'%s' á phriontáil" | |
4501 | |
4502 #, c-format | |
4503 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
4504 msgstr "" | |
4505 "E244: Ainm neamhcheadaithe ar thacar carachtar \"%s\" mar pháirt d'ainm cló " | |
4506 "\"%s\"" | |
4507 | |
4508 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4509 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4510 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4511 "E244: Ainm neamhcheadaithe ar cháilíocht \"%s\" in ainm cló \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4512 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4513 #, c-format |
169 | 4514 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
4515 msgstr "E245: Carachtar neamhcheadaithe '%c' mar pháirt d'ainm cló \"%s\"" | |
4516 | |
4517 #, c-format | |
4518 msgid "Opening the X display took %ld msec" | |
4519 msgstr "Thóg %ld ms chun an scáileán X a oscailt" | |
4520 | |
4521 msgid "" | |
4522 "\n" | |
4523 "Vim: Got X error\n" | |
4524 msgstr "" | |
4525 "\n" | |
4526 "Vim: Fuarthas earráid ó X\n" | |
4527 | |
4528 msgid "Testing the X display failed" | |
4529 msgstr "Theip ar thástáil an scáileáin X" | |
4530 | |
4531 msgid "Opening the X display timed out" | |
4532 msgstr "Oscailt an scáileáin X thar am" | |
4533 | |
4534 msgid "" | |
4535 "\n" | |
1624 | 4536 "Could not get security context for " |
4537 msgstr "" | |
4538 "\n" | |
4539 "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála a fháil le haghaidh " | |
4540 | |
4541 msgid "" | |
4542 "\n" | |
4543 "Could not set security context for " | |
4544 msgstr "" | |
4545 "\n" | |
4546 "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála a shocrú le haghaidh " | |
4547 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4548 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4549 msgid "Could not set security context %s for %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4550 msgstr "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála %s a shocrú le haghaidh %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4551 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4552 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4553 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4554 msgstr "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála %s a fháil le haghaidh %s. Á bhaint!" |
169 | 4555 |
4556 msgid "" | |
4557 "\n" | |
4558 "Cannot execute shell sh\n" | |
4559 msgstr "" | |
4560 "\n" | |
4561 "Ní féidir an bhlaosc sh a rith\n" | |
4562 | |
4563 msgid "" | |
4564 "\n" | |
4565 "shell returned " | |
4566 msgstr "" | |
4567 "\n" | |
4568 "d'aisfhill an bhlaosc " | |
4569 | |
4570 msgid "" | |
4571 "\n" | |
4572 "Cannot create pipes\n" | |
4573 msgstr "" | |
4574 "\n" | |
4575 "Ní féidir píopaí a chruthú\n" | |
4576 | |
4577 # "fork" not in standard refs/corpus. Maybe want a "gabhl*" word instead? -KPS | |
4578 msgid "" | |
4579 "\n" | |
4580 "Cannot fork\n" | |
4581 msgstr "" | |
4582 "\n" | |
4583 "Ní féidir forc a dhéanamh\n" | |
4584 | |
4585 msgid "" | |
4586 "\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4587 "Cannot execute shell " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4588 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4589 "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4590 "Ní féidir blaosc a rith " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4591 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4592 msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4593 "\n" |
169 | 4594 "Command terminated\n" |
4595 msgstr "" | |
4596 "\n" | |
4597 "Ordú críochnaithe\n" | |
4598 | |
4599 msgid "XSMP lost ICE connection" | |
4600 msgstr "Chaill XSMP an nasc ICE" | |
4601 | |
4602 #, c-format | |
4603 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4604 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4605 | |
4606 msgid "Opening the X display failed" | |
4607 msgstr "Theip ar oscailt an scáileáin X" | |
4608 | |
4609 msgid "XSMP handling save-yourself request" | |
4610 msgstr "Iarratas sábháil-do-féin á láimhseáil ag XSMP" | |
4611 | |
4612 msgid "XSMP opening connection" | |
4613 msgstr "Nasc á oscailt ag XSMP" | |
4614 | |
4615 msgid "XSMP ICE connection watch failed" | |
4616 msgstr "Theip ar fhaire nasc ICE XSMP" | |
4617 | |
4618 #, c-format | |
4619 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
4620 msgstr "Theip ar XSMP SmcOpenConnection: %s" | |
4621 | |
4622 msgid "At line" | |
4623 msgstr "Ag líne" | |
4624 | |
4625 msgid "Could not load vim32.dll!" | |
4626 msgstr "Níorbh fhéidir vim32.dll a luchtú!" | |
4627 | |
4628 msgid "VIM Error" | |
4629 msgstr "Earráid VIM" | |
4630 | |
4631 msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" | |
4632 msgstr "Níorbh fhéidir pointeoirí feidhme a chóiriú i gcomhair an DLL!" | |
4633 | |
4634 #, c-format | |
4635 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
4636 msgstr "Vim: Fuarthas teagmhas %s\n" | |
4637 | |
4638 msgid "close" | |
4639 msgstr "dún" | |
4640 | |
4641 msgid "logoff" | |
4642 msgstr "logáil amach" | |
4643 | |
4644 msgid "shutdown" | |
4645 msgstr "múchadh" | |
4646 | |
4647 msgid "E371: Command not found" | |
4648 msgstr "E371: Ní bhfuarthas an t-ordú" | |
4649 | |
4650 msgid "" | |
4651 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4652 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4653 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4654 msgstr "" | |
4655 "Níor aimsíodh VIMRUN.EXE i do $PATH.\n" | |
4656 "Ní mhoilleoidh orduithe seachtracha agus iad curtha i gcrích.\n" | |
4657 "Féach ar :help win32-vimrun chun níos mó eolas a fháil." | |
4658 | |
4659 msgid "Vim Warning" | |
4660 msgstr "Rabhadh Vim" | |
4661 | |
4662 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4663 msgid "shell returned %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4664 msgstr "d'aisfhill an bhlaosc %d" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4665 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4666 #, c-format |
169 | 4667 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
4668 msgstr "E372: An iomarca %%%c i dteaghrán formáide" | |
4669 | |
4670 #, c-format | |
4671 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" | |
4672 msgstr "E373: %%%c gan choinne i dteaghrán formáide" | |
4673 | |
4674 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
4675 msgstr "E374: ] ar iarraidh i dteaghrán formáide" | |
4676 | |
4677 #, c-format | |
4678 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" | |
4679 msgstr "E375: %%%c gan tacaíocht i dteaghrán formáide" | |
4680 | |
4681 #, c-format | |
4682 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" | |
4683 msgstr "E376: %%%c neamhbhailí i réimír an teaghráin formáide" | |
4684 | |
4685 #, c-format | |
4686 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" | |
4687 msgstr "E377: %%%c neamhbhailí i dteaghrán formáide" | |
4688 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4689 #. nothing found |
169 | 4690 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" |
4691 msgstr "E378: Níl aon phatrún i 'errorformat'" | |
4692 | |
4693 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4694 msgstr "E379: Ainm comhadlainne ar iarraidh, nó folamh" | |
4695 | |
4696 msgid "E553: No more items" | |
4697 msgstr "E553: Níl aon mhír eile" | |
4698 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4699 msgid "E924: Current window was closed" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4700 msgstr "E924: Dúnadh an fhuinneog reatha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4701 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4702 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4703 msgstr "E925: Athraíodh an mearcheartúchán reatha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4704 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4705 msgid "E926: Current location list was changed" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4706 msgstr "E926: Athraíodh an liosta suíomh reatha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4707 |
169 | 4708 #, c-format |
4709 msgid "(%d of %d)%s%s: " | |
4710 msgstr "(%d as %d)%s%s: " | |
4711 | |
4712 msgid " (line deleted)" | |
4713 msgstr " (líne scriosta)" | |
4714 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4715 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4716 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4717 msgstr "%sliosta earráidí %d as %d; %d earráid " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4718 |
169 | 4719 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4720 msgstr "E380: In íochtar chruach na mearcheartúchán" |
169 | 4721 |
4722 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4723 msgstr "E381: In uachtar chruach na mearcheartúchán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4724 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4725 msgid "No entries" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4726 msgstr "Gan iontráil" |
169 | 4727 |
4728 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" | |
4729 msgstr "E382: Ní féidir scríobh, rogha 'buftype' socraithe" | |
4730 | |
6741 | 4731 msgid "Error file" |
4732 msgstr "Comhad earráide" | |
4733 | |
169 | 4734 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" |
4735 msgstr "E683: Ainm comhaid ar iarraidh, nó patrún neamhbhailí" | |
4736 | |
4737 #, c-format | |
4738 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4739 msgstr "Ní féidir comhad \"%s\" a oscailt" | |
4740 | |
4741 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4742 msgstr "E681: Níl an maolán luchtaithe" | |
4743 | |
1624 | 4744 msgid "E777: String or List expected" |
4745 msgstr "E777: Bhíothas ag súil le Teaghrán nó Liosta" | |
4746 | |
169 | 4747 #, c-format |
4748 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" | |
4749 msgstr "E369: mír neamhbhailí i %s%%[]" | |
4750 | |
6741 | 4751 #, c-format |
4752 msgid "E769: Missing ] after %s[" | |
4753 msgstr "E769: ] ar iarraidh i ndiaidh %s[" | |
4754 | |
4755 #, c-format | |
4756 msgid "E53: Unmatched %s%%(" | |
4757 msgstr "E53: %s%%( corr" | |
4758 | |
4759 #, c-format | |
4760 msgid "E54: Unmatched %s(" | |
4761 msgstr "E54: %s( corr" | |
4762 | |
4763 #, c-format | |
4764 msgid "E55: Unmatched %s)" | |
4765 msgstr "E55: %s) corr" | |
4766 | |
4767 msgid "E66: \\z( not allowed here" | |
4768 msgstr "E66: ní cheadaítear \\z( anseo" | |
4769 | |
4770 msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" | |
4771 msgstr "E67: ní cheadaítear \\z1 et al. anseo" | |
4772 | |
4773 #, c-format | |
4774 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" | |
4775 msgstr "E69: ] ar iarraidh i ndiaidh %s%%[" | |
4776 | |
4777 #, c-format | |
4778 msgid "E70: Empty %s%%[]" | |
4779 msgstr "E70: %s%%[] folamh" | |
4780 | |
169 | 4781 msgid "E339: Pattern too long" |
4782 msgstr "E339: Slonn rófhada" | |
4783 | |
4784 msgid "E50: Too many \\z(" | |
4785 msgstr "E50: an iomarca \\z(" | |
4786 | |
4787 #, c-format | |
4788 msgid "E51: Too many %s(" | |
4789 msgstr "E51: an iomarca %s(" | |
4790 | |
4791 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
4792 msgstr "E52: \\z( corr" | |
4793 | |
4794 #, c-format | |
4795 msgid "E59: invalid character after %s@" | |
4796 msgstr "E59: carachtar neamhbhailí i ndiaidh %s@" | |
4797 | |
4798 #, c-format | |
4799 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" | |
4800 msgstr "E60: An iomarca %s{...} coimpléascach" | |
4801 | |
4802 #, c-format | |
4803 msgid "E61: Nested %s*" | |
4804 msgstr "E61: %s* neadaithe" | |
4805 | |
4806 #, c-format | |
4807 msgid "E62: Nested %s%c" | |
4808 msgstr "E62: %s%c neadaithe" | |
4809 | |
4810 msgid "E63: invalid use of \\_" | |
4811 msgstr "E63: úsáid neamhbhailí de \\_" | |
4812 | |
4813 #, c-format | |
4814 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
4815 msgstr "E64: níl aon rud roimh %s%c" | |
4816 | |
4817 msgid "E65: Illegal back reference" | |
4818 msgstr "E65: Cúltagairt neamhbhailí" | |
4819 | |
4820 msgid "E68: Invalid character after \\z" | |
4821 msgstr "E68: Carachtar neamhbhailí i ndiaidh \\z" | |
4822 | |
4823 #, c-format | |
4824 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" | |
4825 msgstr "E678: Carachtar neamhbhailí i ndiaidh %s%%[dxouU]" | |
4826 | |
4827 #, c-format | |
4828 msgid "E71: Invalid character after %s%%" | |
4829 msgstr "E71: Carachtar neamhbhailí i ndiaidh %s%%" | |
4830 | |
4831 #, c-format | |
4832 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" | |
4833 msgstr "E554: Earráid chomhréire i %s{...}" | |
4834 | |
4835 msgid "External submatches:\n" | |
4836 msgstr "Fo-mheaitseáil sheachtrach:\n" | |
4837 | |
6741 | 4838 #, c-format |
4839 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" | |
4840 msgstr "E888: (slonn NFA) ní féidir %s a athdhéanamh" | |
4841 | |
4842 msgid "" | |
4843 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " | |
4844 "used " | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4845 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4846 "E864: Ní cheadaítear ach 0, 1, nó 2 tar éis \\%#=. Úsáidfear an t-inneall " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4847 "uathoibríoch " |
6741 | 4848 |
4849 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4850 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4851 "Ag athrú go dtí an t-inneall rianaithe siar le haghaidh an phatrúin seo: " |
6741 | 4852 |
4853 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" | |
4854 msgstr "E865: (NFA) Thángthas ar dheireadh an tsloinn gan súil leis" | |
4855 | |
4856 #, c-format | |
4857 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" | |
4858 msgstr "E866: (slonn NFA) %c as áit" | |
4859 | |
4860 #, c-format | |
4861 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" | |
4862 msgstr "E877: (slonn NFA) Aicme carachtar neamhbhailí: %ld" | |
4863 | |
4864 #, c-format | |
4865 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" | |
4866 msgstr "E867: (NFA) Oibreoir anaithnid '\\z%c'" | |
4867 | |
4868 #, c-format | |
4869 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" | |
4870 msgstr "E867: (NFA) Oibreoir anaithnid '\\%%%c'" | |
4871 | |
4872 #. should never happen | |
4873 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" | |
4874 msgstr "E868: Earráid agus NFA á thógáil le haicme coibhéise!" | |
4875 | |
4876 #, c-format | |
4877 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" | |
4878 msgstr "E869: (NFA) Oibreoir anaithnid '\\@%c'" | |
4879 | |
4880 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" | |
4881 msgstr "E870: (slonn NFA) Earráid agus teorainneacha athdhéanta á léamh" | |
4882 | |
4883 #. Can't have a multi follow a multi. | |
4884 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !" | |
4885 msgstr "E871: (slonn NFA) Ní cheadaítear ilchodach tar éis ilchodach!" | |
4886 | |
4887 #. Too many `(' | |
4888 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" | |
4889 msgstr "E872: (slonn NFA) An iomarca '('" | |
4890 | |
4891 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" | |
4892 msgstr "E879: (slonn NFA) An iomarca \\z(" | |
4893 | |
4894 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" | |
4895 msgstr "E873: (slonn NFA) críochnú neamhoiriúnach" | |
4896 | |
4897 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !" | |
4898 msgstr "E874: (NFA) Níorbh fhéidir an chruach a phlobadh!" | |
4899 | |
4900 msgid "" | |
4901 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " | |
4902 "left on stack" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4903 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4904 "E875: (slonn NFA) (Le linn tiontaithe ó postfix go NFA), an iomarca " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4905 "staideanna fágtha ar an gcruach" |
6741 | 4906 |
4907 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " | |
4908 msgstr "E876: (slonn NFA) Níl go leor spáis ann don NFA iomlán " | |
4909 | |
4910 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4911 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4912 "E878: (NFA) Níorbh fhéidir cuimhne a leithdháileadh leis an gcraobh a " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4913 "thrasnaíl!" |
6741 | 4914 |
4915 msgid "" | |
4916 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4917 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4918 "Níorbh fhéidir logchomhad sealadach a oscailt le scríobh ann, á thaispeáint " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4919 "ar stderr..." |
6741 | 4920 |
4921 #, c-format | |
4922 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" | |
4923 msgstr "(NFA) NÍORBH FHÉIDIR %s A OSCAILT!" | |
4924 | |
4925 msgid "Could not open temporary log file for writing " | |
4926 msgstr "Níorbh fhéidir logchomhad sealadach a oscailt le scríobh ann " | |
4927 | |
169 | 4928 msgid " VREPLACE" |
4929 msgstr " V-IONADAIGH" | |
4930 | |
4931 msgid " REPLACE" | |
4932 msgstr " ATHCHUR" | |
4933 | |
4934 msgid " REVERSE" | |
4935 msgstr " TIONTÚ" | |
4936 | |
4937 msgid " INSERT" | |
4938 msgstr " IONSÁ" | |
4939 | |
4940 msgid " (insert)" | |
4941 msgstr " (ionsáigh)" | |
4942 | |
4943 msgid " (replace)" | |
4944 msgstr " (ionadaigh)" | |
4945 | |
4946 msgid " (vreplace)" | |
4947 msgstr " (v-ionadaigh)" | |
4948 | |
4949 msgid " Hebrew" | |
4950 msgstr " Eabhrais" | |
4951 | |
4952 msgid " Arabic" | |
4953 msgstr " Araibis" | |
4954 | |
4955 msgid " (paste)" | |
4956 msgstr " (greamaigh)" | |
4957 | |
4958 msgid " VISUAL" | |
4959 msgstr " RADHARCACH" | |
4960 | |
4961 msgid " VISUAL LINE" | |
4962 msgstr " LÍNE RADHARCACH" | |
4963 | |
4964 msgid " VISUAL BLOCK" | |
4965 msgstr " BLOC RADHARCACH" | |
4966 | |
4967 msgid " SELECT" | |
4968 msgstr " ROGHNÚ" | |
4969 | |
4970 msgid " SELECT LINE" | |
4971 msgstr " SELECT LINE" | |
4972 | |
4973 msgid " SELECT BLOCK" | |
4974 msgstr " SELECT BLOCK" | |
4975 | |
4976 msgid "recording" | |
1624 | 4977 msgstr "á thaifeadadh" |
169 | 4978 |
4979 #, c-format | |
4980 msgid "E383: Invalid search string: %s" | |
4981 msgstr "E383: Teaghrán cuardaigh neamhbhailí: %s" | |
4982 | |
4983 #, c-format | |
4984 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
4985 msgstr "E384: bhuail an cuardach an BARR gan teaghrán comhoiriúnach le %s" | |
4986 | |
4987 #, c-format | |
4988 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
4989 msgstr "E385: bhuail an cuardach an BUN gan teaghrán comhoiriúnach le %s" | |
4990 | |
4991 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
4992 msgstr "E386: Ag súil le '?' nó '/' i ndiaidh ';'" | |
4993 | |
4994 msgid " (includes previously listed match)" | |
4995 msgstr " (tá an teaghrán comhoiriúnaithe roimhe seo san áireamh)" | |
4996 | |
4997 #. cursor at status line | |
4998 msgid "--- Included files " | |
4999 msgstr "--- Comhaid cheanntáisc " | |
5000 | |
5001 msgid "not found " | |
5002 msgstr "gan aimsiú" | |
5003 | |
5004 msgid "in path ---\n" | |
5005 msgstr "i gconair ---\n" | |
5006 | |
5007 msgid " (Already listed)" | |
5008 msgstr " (Liostaithe cheana féin)" | |
5009 | |
5010 msgid " NOT FOUND" | |
5011 msgstr " AR IARRAIDH" | |
5012 | |
5013 #, c-format | |
5014 msgid "Scanning included file: %s" | |
5015 msgstr "Comhad ceanntáisc á scanadh: %s" | |
5016 | |
1624 | 5017 #, c-format |
5018 msgid "Searching included file %s" | |
5019 msgstr "Comhad ceanntáisc %s á chuardach" | |
5020 | |
169 | 5021 msgid "E387: Match is on current line" |
5022 msgstr "E387: Tá an teaghrán comhoiriúnaithe ar an líne reatha" | |
5023 | |
5024 msgid "All included files were found" | |
5025 msgstr "Aimsíodh gach comhad ceanntáisc" | |
5026 | |
5027 msgid "No included files" | |
5028 msgstr "Gan comhaid cheanntáisc" | |
5029 | |
5030 msgid "E388: Couldn't find definition" | |
5031 msgstr "E388: Sainmhíniú gan aimsiú" | |
5032 | |
5033 msgid "E389: Couldn't find pattern" | |
5034 msgstr "E389: Patrún gan aimsiú" | |
5035 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5036 msgid "Substitute " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5037 msgstr "Ionadú " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5038 |
1624 | 5039 # in .viminfo |
5040 #, c-format | |
5041 msgid "" | |
5042 "\n" | |
5043 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
5044 "~" | |
5045 msgstr "" | |
5046 "\n" | |
5047 "# %sPatrún Cuardaigh Is Déanaí:\n" | |
5048 "~" | |
5049 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5050 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5051 msgstr "E756: Níl seiceáil litrithe cumasaithe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5052 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5053 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5054 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5055 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5056 "Rabhadh: Ní féidir liosta focal \"%s_%s.spl\" nó \"%s_ascii.spl\" a aimsiú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5057 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5058 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5059 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5060 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5061 "Rabhadh: Ní féidir liosta focal \"%s.%s.spl\" nó \"%s.ascii.spl\" a aimsiú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5062 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5063 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5064 msgstr "E797: Scrios uathordú SpellFileMissing an maolán" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5065 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5066 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5067 msgid "Warning: region %s not supported" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5068 msgstr "Rabhadh: réigiún %s gan tacaíocht" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5069 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5070 msgid "Sorry, no suggestions" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5071 msgstr "Tá brón orm, níl aon mholadh ann" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5072 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5073 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5074 msgid "Sorry, only %ld suggestions" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5075 msgstr "Tá brón orm, níl ach %ld moladh ann" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5076 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5077 #. for when 'cmdheight' > 1 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5078 #. avoid more prompt |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5079 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5080 msgid "Change \"%.*s\" to:" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5081 msgstr "Athraigh \"%.*s\" go:" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5082 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5083 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5084 msgid " < \"%.*s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5085 msgstr " < \"%.*s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5086 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5087 msgid "E752: No previous spell replacement" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5088 msgstr "E752: Níl aon ionadaí litrithe roimhe seo" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5089 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5090 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5091 msgid "E753: Not found: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5092 msgstr "E753: Gan aimsiú: %s" |
1624 | 5093 |
5094 msgid "E758: Truncated spell file" | |
5095 msgstr "E758: Comhad teasctha litrithe" | |
5096 | |
5097 #, c-format | |
5098 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
5099 msgstr "Téacs chun deiridh i %s líne %d: %s" | |
5100 | |
5101 #, c-format | |
5102 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
5103 msgstr "Ainm foircinn rófhada i %s líne %d: %s" | |
5104 | |
5105 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
5106 msgstr "E761: Earráid fhormáide i gcomhad foircinn FOL, LOW, nó UPP" | |
5107 | |
5108 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
5109 msgstr "E762: Carachtar i FOL, LOW nó UPP as raon" | |
5110 | |
5111 msgid "Compressing word tree..." | |
5112 msgstr "Crann focal á chomhbhrú..." | |
5113 | |
5114 #, c-format | |
5115 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
5116 msgstr "Comhad litrithe \"%s\" á léamh" | |
5117 | |
5118 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
5119 msgstr "E757: Níl sé cosúil le comhad litrithe" | |
5120 | |
5121 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
5122 msgstr "E771: Seanchomhad litrithe, tá gá lena nuashonrú" | |
5123 | |
5124 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
5125 msgstr "E772: Oibríonn an comhad litrithe le leagan níos nuaí de Vim" | |
5126 | |
5127 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
5128 msgstr "E770: Rannán gan tacaíocht i gcomhad litrithe" | |
5129 | |
5130 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5131 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5132 msgstr "E778: Níl sé cosúil le comhad .sug: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5133 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5134 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5135 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5136 msgstr "E779: Seanchomhad .sug, tá gá lena nuashonrú: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5137 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5138 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5139 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5140 msgstr "E780: Oibríonn an comhad .sug le leagan níos nuaí de Vim: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5141 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5142 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5143 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5144 msgstr "E781: Níl an comhad .sug comhoiriúnach leis an gcomhad .spl: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5145 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5146 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5147 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5148 msgstr "E782: earráid agus comhad .sug á léamh: %s" |
1624 | 5149 |
5150 #, c-format | |
5151 msgid "Reading affix file %s ..." | |
5152 msgstr "Comhad foircinn %s á léamh..." | |
5153 | |
5154 #, c-format | |
5155 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
5156 msgstr "Theip ar thiontú focail i %s líne %d: %s" | |
5157 | |
5158 #, c-format | |
5159 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
5160 msgstr "Tiontú i %s gan tacaíocht: ó %s go %s" | |
5161 | |
5162 #, c-format | |
5163 msgid "Conversion in %s not supported" | |
5164 msgstr "Tiontú i %s gan tacaíocht" | |
5165 | |
5166 #, c-format | |
5167 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
5168 msgstr "Luach neamhbhailí ar FLAG i %s líne %d: %s" | |
5169 | |
5170 #, c-format | |
5171 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
5172 msgstr "FLAG i ndiaidh bratacha in úsáid i %s líne %d: %s" | |
5173 | |
5174 #, c-format | |
5175 msgid "" | |
5176 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5177 "%d" | |
5178 msgstr "" | |
5179 "Seans go bhfaighfidh tú torthaí míchearta má chuireann tú COMPOUNDFORBIDFLAG " | |
5180 "tar éis míre PFX i %s líne %d" | |
5181 | |
5182 #, c-format | |
5183 msgid "" | |
5184 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5185 "%d" | |
5186 msgstr "" | |
5187 "Seans go bhfaighfidh tú torthaí míchearta má chuireann tú COMPOUNDPERMITFLAG " | |
5188 "tar éis míre PFX i %s líne %d" | |
5189 | |
5190 #, c-format | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5191 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5192 msgstr "Luach mícheart ar COMPOUNDRULES i %s líne %d: %s" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5193 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5194 #, c-format |
1624 | 5195 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" |
5196 msgstr "Luach mícheart ar COMPOUNDWORDMAX i %s líne %d: %s" | |
5197 | |
5198 #, c-format | |
5199 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
5200 msgstr "Luach mícheart ar COMPOUNDMIN i %s líne %d: %s" | |
5201 | |
5202 #, c-format | |
5203 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
5204 msgstr "Luach mícheart ar COMPOUNDSYLMAX i %s líne %d: %s" | |
5205 | |
5206 #, c-format | |
5207 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" | |
5208 msgstr "Luach mícheart ar CHECKCOMPOUNDPATTERN i %s líne %d: %s" | |
5209 | |
5210 #, c-format | |
5211 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" | |
5212 msgstr "Bratach dhifriúil cheangail i mbloc leanta foircinn i %s líne %d: %s" | |
5213 | |
5214 #, c-format | |
5215 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
5216 msgstr "Clib dhúblach i %s líne %d: %s" | |
5217 | |
5218 #, c-format | |
5219 msgid "" | |
5220 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " | |
5221 "line %d: %s" | |
5222 msgstr "" | |
5223 "Foirceann in úsáid le haghaidh BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" | |
5224 "NOSUGGEST freisin i %s líne %d: %s" | |
5225 | |
5226 #, c-format | |
5227 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
5228 msgstr "Bhíothas ag súil le `Y' nó `N' i %s líne %d: %s" | |
5229 | |
5230 #, c-format | |
5231 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" | |
5232 msgstr "Coinníoll briste i %s líne %d: %s" | |
5233 | |
5234 #, c-format | |
5235 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
5236 msgstr "Bhíothas ag súil le líon na REP(SAL) i %s líne %d" | |
5237 | |
5238 #, c-format | |
5239 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
5240 msgstr "Bhíothas ag súil le líon na MAP i %s líne %d" | |
5241 | |
5242 #, c-format | |
5243 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
5244 msgstr "Carachtar dúblach i MAP i %s líne %d" | |
5245 | |
5246 #, c-format | |
5247 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
5248 msgstr "Mír anaithnid nó dhúblach i %s líne %d: %s" | |
5249 | |
5250 #, c-format | |
5251 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
5252 msgstr "Líne FOL/LOW/UPP ar iarraidh i %s" | |
5253 | |
5254 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
5255 msgstr "COMPOUNDSYLMAX in úsáid gan SYLLABLE" | |
5256 | |
5257 msgid "Too many postponed prefixes" | |
5258 msgstr "An iomarca réimíreanna curtha siar" | |
5259 | |
5260 msgid "Too many compound flags" | |
5261 msgstr "An iomarca bratach comhfhocail" | |
5262 | |
1698 | 5263 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" |
1624 | 5264 msgstr "An iomarca réimíreanna curtha siar agus/nó bratacha comhfhocal" |
5265 | |
5266 #, c-format | |
5267 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
5268 msgstr "Líne SOFO%s ar iarraidh i %s" | |
5269 | |
5270 #, c-format | |
5271 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
5272 msgstr "Línte SAL agus SOFO araon i %s" | |
5273 | |
5274 #, c-format | |
5275 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
5276 msgstr "Ní uimhir í an bhratach i %s líne %d: %s" | |
5277 | |
5278 #, c-format | |
5279 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
5280 msgstr "Bratach neamhcheadaithe i %s líne %d: %s" | |
5281 | |
5282 #, c-format | |
5283 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | |
5284 msgstr "Tá difear idir luach %s agus an luach i gcomhad .aff eile" | |
5285 | |
5286 #, c-format | |
5287 msgid "Reading dictionary file %s ..." | |
5288 msgstr "Foclóir %s á léamh ..." | |
5289 | |
5290 #, c-format | |
5291 msgid "E760: No word count in %s" | |
5292 msgstr "E760: Líon na bhfocal ar iarraidh i %s" | |
5293 | |
5294 #, c-format | |
5295 msgid "line %6d, word %6d - %s" | |
5296 msgstr "líne %6d, focal %6d - %s" | |
5297 | |
5298 #, c-format | |
5299 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
5300 msgstr "Focal dúblach i %s líne %d: %s" | |
5301 | |
5302 #, c-format | |
5303 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
5304 msgstr "An chéad fhocal dúblach i %s líne %d: %s" | |
5305 | |
5306 #, c-format | |
5307 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5308 msgstr "%d focal dúblach i %s" | |
5309 | |
5310 #, c-format | |
5311 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5312 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar %d focal le carachtair neamh-ASCII i %s" | |
5313 | |
5314 #, c-format | |
5315 msgid "Reading word file %s ..." | |
5316 msgstr "Comhad focail %s á léamh ..." | |
5317 | |
5318 #, c-format | |
5319 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
5320 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar líne dhúblach `/encoding=' i %s líne %d: %s" | |
5321 | |
5322 #, c-format | |
5323 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
5324 msgstr "" | |
5325 "Rinneadh neamhshuim ar líne `/encoding=' i ndiaidh focail i %s líne %d: %s" | |
5326 | |
5327 #, c-format | |
5328 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
5329 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar líne `/regions=' i %s líne %d: %s" | |
5330 | |
5331 #, c-format | |
5332 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
5333 msgstr "An iomarca réigiún i %s líne %d: %s" | |
5334 | |
5335 #, c-format | |
5336 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
5337 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar líne `/' i %s líne %d: %s" | |
5338 | |
5339 #, c-format | |
5340 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
5341 msgstr "Uimhir neamhbhailí réigiúin i %s líne %d: %s" | |
5342 | |
5343 #, c-format | |
5344 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
5345 msgstr "Bratacha anaithnide i %s líne %d: %s" | |
5346 | |
5347 #, c-format | |
5348 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5349 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar %d focal le carachtair neamh-ASCII" | |
5350 | |
6741 | 5351 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" |
5352 msgstr "E845: Easpa cuimhne, beidh an liosta focal neamhiomlán" | |
5353 | |
1624 | 5354 #, c-format |
5355 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" | |
5356 msgstr "Comhbhrúdh %d as %d nód; %d (%d%%) fágtha" | |
5357 | |
5358 msgid "Reading back spell file..." | |
5359 msgstr "Comhad litrithe á léamh arís..." | |
5360 | |
5361 #. | |
5362 #. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to | |
5363 #. * the soundfold trie. | |
5364 #. | |
5365 msgid "Performing soundfolding..." | |
5366 msgstr "Fuaimfhilleadh..." | |
5367 | |
5368 #, c-format | |
5369 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5370 msgstr "Líon na bhfocal tar éis fuaimfhillte: %ld" | |
5371 | |
5372 #, c-format | |
5373 msgid "Total number of words: %d" | |
5374 msgstr "Líon iomlán na bhfocal: %d" | |
5375 | |
5376 #, c-format | |
5377 msgid "Writing suggestion file %s ..." | |
5378 msgstr "Comhad moltaí %s á scríobh ..." | |
5379 | |
5380 #, c-format | |
5381 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
5382 msgstr "Cuimhne measta a bheith in úsáid le linn rite: %d beart" | |
5383 | |
5384 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5385 msgstr "E751: Ní cheadaítear ainm réigiúin in ainm an aschomhaid" | |
5386 | |
5387 msgid "E754: Only up to 8 regions supported" | |
5388 msgstr "E754: Ní thacaítear le níos mó ná 8 réigiún" | |
5389 | |
5390 #, c-format | |
5391 msgid "E755: Invalid region in %s" | |
5392 msgstr "E755: Réigiún neamhbhailí i %s" | |
5393 | |
5394 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
5395 msgstr "Rabhadh: sonraíodh comhfhocail agus NOBREAK araon" | |
5396 | |
5397 #, c-format | |
5398 msgid "Writing spell file %s ..." | |
5399 msgstr "Comhad litrithe %s á scríobh ..." | |
5400 | |
5401 msgid "Done!" | |
5402 msgstr "Críochnaithe!" | |
5403 | |
5404 #, c-format | |
5405 msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" | |
5406 msgstr "E765: níl %ld iontráil i 'spellfile'" | |
5407 | |
5408 #, c-format | |
6741 | 5409 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
5410 msgstr "Baineadh focal '%.*s' ó %s" | |
5411 | |
5412 #, c-format | |
5413 msgid "Word '%.*s' added to %s" | |
5414 msgstr "Cuireadh focal '%.*s' le %s" | |
1624 | 5415 |
5416 msgid "E763: Word characters differ between spell files" | |
5417 msgstr "E763: Tá carachtair dhifriúla fhocail sna comhaid litrithe" | |
5418 | |
5419 #. This should have been checked when generating the .spl | |
5420 #. * file. | |
5421 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
5422 msgstr "E783: carachtar dúblach in iontráil MAP" | |
5423 | |
6741 | 5424 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
5425 msgstr "Níl aon mhír chomhréire sainmhínithe le haghaidh an mhaoláin seo" | |
5426 | |
169 | 5427 #, c-format |
5428 msgid "E390: Illegal argument: %s" | |
5429 msgstr "E390: Argóint neamhcheadaithe: %s" | |
5430 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5431 msgid "syntax iskeyword " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5432 msgstr "comhréir iskeyword " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5433 |
169 | 5434 #, c-format |
5435 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" | |
5436 msgstr "E391: Níl a leithéid de mhogall comhréire: %s" | |
5437 | |
5438 msgid "syncing on C-style comments" | |
5439 msgstr "ag sioncrónú ar nóta den nós C" | |
5440 | |
5441 msgid "no syncing" | |
5442 msgstr "gan sioncrónú" | |
5443 | |
5444 msgid "syncing starts " | |
5445 msgstr "tosaíonn an sioncrónú " | |
5446 | |
5447 msgid " lines before top line" | |
5448 msgstr " línte roimh an bharr" | |
5449 | |
5450 msgid "" | |
5451 "\n" | |
5452 "--- Syntax sync items ---" | |
5453 msgstr "" | |
5454 "\n" | |
5455 "--- Míreanna Comhréire Sionc ---" | |
5456 | |
5457 msgid "" | |
5458 "\n" | |
5459 "syncing on items" | |
5460 msgstr "" | |
5461 "\n" | |
5462 "ag sioncrónú ar mhíreanna" | |
5463 | |
5464 msgid "" | |
5465 "\n" | |
5466 "--- Syntax items ---" | |
5467 msgstr "" | |
5468 "\n" | |
5469 "--- Míreanna comhréire ---" | |
5470 | |
5471 #, c-format | |
5472 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
5473 msgstr "E392: Níl a leithéid de mhogall comhréire: %s" | |
5474 | |
5475 msgid "minimal " | |
5476 msgstr "íosta " | |
5477 | |
5478 msgid "maximal " | |
5479 msgstr "uasta " | |
5480 | |
5481 msgid "; match " | |
5482 msgstr "; meaitseáil " | |
5483 | |
5484 msgid " line breaks" | |
1624 | 5485 msgstr " bristeacha líne" |
169 | 5486 |
5487 msgid "E395: contains argument not accepted here" | |
5488 msgstr "E395: tá argóint ann nach nglactar leis anseo" | |
5489 | |
6741 | 5490 msgid "E844: invalid cchar value" |
5491 msgstr "E844: luach neamhbhailí cchar" | |
169 | 5492 |
5493 msgid "E393: group[t]here not accepted here" | |
5494 msgstr "E393: ní ghlactar le group[t]here anseo" | |
5495 | |
5496 #, c-format | |
5497 msgid "E394: Didn't find region item for %s" | |
5498 msgstr "E394: Níor aimsíodh mír réigiúin le haghaidh %s" | |
5499 | |
5500 msgid "E397: Filename required" | |
1624 | 5501 msgstr "E397: Tá gá le hainm comhaid" |
5502 | |
6741 | 5503 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5504 msgstr "E847: An iomarca comhad comhréire in úsáid" | |
5505 | |
1624 | 5506 #, c-format |
5507 msgid "E789: Missing ']': %s" | |
5508 msgstr "E789: ']' ar iarraidh: %s" | |
169 | 5509 |
5510 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5511 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5512 msgstr "E890: carachtar tar éis ']': %s]%s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5513 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5514 #, c-format |
169 | 5515 msgid "E398: Missing '=': %s" |
5516 msgstr "E398: '=' ar iarraidh: %s" | |
5517 | |
5518 #, c-format | |
5519 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
5520 msgstr "E399: Níl go leor argóintí ann: réigiún comhréire %s" | |
5521 | |
6741 | 5522 msgid "E848: Too many syntax clusters" |
5523 msgstr "E848: An iomarca mogall comhréire" | |
5524 | |
169 | 5525 msgid "E400: No cluster specified" |
5526 msgstr "E400: Níor sonraíodh mogall" | |
5527 | |
5528 #, c-format | |
5529 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
5530 msgstr "E401: Teormharcóir patrúin gan aimsiú: %s" | |
5531 | |
5532 #, c-format | |
5533 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
5534 msgstr "E402: Dramhaíl i ndiaidh patrúin: %s" | |
5535 | |
5536 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | |
5537 msgstr "E403: comhréir sionc: tugadh patrún leanúint líne faoi dhó" | |
5538 | |
5539 #, c-format | |
5540 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
1624 | 5541 msgstr "E404: Argóintí neamhcheadaithe: %s" |
169 | 5542 |
5543 #, c-format | |
5544 msgid "E405: Missing equal sign: %s" | |
5545 msgstr "E405: Sín chothroime ar iarraidh: %s" | |
5546 | |
5547 #, c-format | |
5548 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
5549 msgstr "E406: Argóint fholamh: %s" | |
5550 | |
5551 #, c-format | |
5552 msgid "E407: %s not allowed here" | |
5553 msgstr "E407: ní cheadaítear %s anseo" | |
5554 | |
5555 #, c-format | |
5556 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
5557 msgstr "E408: ní foláir %s a thabhairt ar dtús sa liosta `contains'" | |
5558 | |
5559 #, c-format | |
5560 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
5561 msgstr "E409: Ainm anaithnid grúpa: %s" | |
5562 | |
5563 #, c-format | |
5564 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
5565 msgstr "E410: Fo-ordú neamhbhailí :syntax: %s" | |
5566 | |
6741 | 5567 msgid "" |
5568 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5569 msgstr "" | |
5570 " IOMLÁN LÍON MEAITS IS MOILLE MEÁN AINM PATRÚN" | |
5571 | |
169 | 5572 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" |
5573 msgstr "E679: lúb athchúrsach agus syncolor.vim á luchtú" | |
5574 | |
5575 #, c-format | |
5576 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
5577 msgstr "E411: Grúpa aibhsithe gan aimsiú: %s" | |
5578 | |
5579 #, c-format | |
5580 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
5581 msgstr "E412: Easpa argóintí: \":highlight link %s\"" | |
5582 | |
5583 #, c-format | |
5584 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
5585 msgstr "E413: An iomarca argóintí: \":highlight link %s\"" | |
5586 | |
5587 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
5588 msgstr "" | |
5589 "E414: tá socruithe ag an ghrúpa, ag déanamh neamhshuim ar nasc aibhsithe" | |
5590 | |
5591 #, c-format | |
5592 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
5593 msgstr "E415: sín chothroime gan choinne: %s" | |
5594 | |
5595 #, c-format | |
5596 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
5597 msgstr "E416: sín chothroime ar iarraidh: %s" | |
5598 | |
5599 #, c-format | |
5600 msgid "E417: missing argument: %s" | |
5601 msgstr "E417: argóint ar iarraidh: %s" | |
5602 | |
5603 #, c-format | |
5604 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
5605 msgstr "E418: Luach neamhcheadaithe: %s" | |
5606 | |
5607 msgid "E419: FG color unknown" | |
5608 msgstr "E419: Dath anaithnid an chúlra" | |
5609 | |
5610 msgid "E420: BG color unknown" | |
5611 msgstr "E420: Dath anaithnid an tulra" | |
5612 | |
5613 #, c-format | |
5614 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
5615 msgstr "E421: Níor aithníodh ainm/uimhir an datha: %s" | |
5616 | |
5617 #, c-format | |
5618 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
5619 msgstr "E422: cód teirminéil rófhada: %s" | |
5620 | |
5621 #, c-format | |
5622 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
5623 msgstr "E423: Argóint neamhcheadaithe: %s" | |
5624 | |
5625 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
5626 msgstr "E424: An iomarca tréithe aibhsithe in úsáid" | |
5627 | |
5628 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
5629 msgstr "E669: Carachtar neamhghrafach in ainm grúpa" | |
5630 | |
5631 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
5632 msgstr "W18: Carachtar neamhbhailí in ainm grúpa" | |
5633 | |
6741 | 5634 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" |
5635 msgstr "E849: An iomarca grúpaí aibhsithe agus comhréire" | |
5636 | |
169 | 5637 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
5638 msgstr "E555: in íochtar na cruaiche clibeanna" | |
5639 | |
5640 msgid "E556: at top of tag stack" | |
5641 msgstr "E556: in uachtar na cruaiche clibeanna" | |
5642 | |
5643 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" | |
5644 msgstr "E425: Ní féidir a dhul roimh an chéad chlib chomhoiriúnach" | |
5645 | |
5646 #, c-format | |
5647 msgid "E426: tag not found: %s" | |
5648 msgstr "E426: clib gan aimsiú: %s" | |
5649 | |
5650 msgid " # pri kind tag" | |
5651 msgstr " # tos cin clib" | |
5652 | |
5653 msgid "file\n" | |
5654 msgstr "comhad\n" | |
5655 | |
5656 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
5657 msgstr "E427: Tá aon chlib chomhoiriúnach amháin" | |
5658 | |
5659 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
5660 msgstr "E428: Ní féidir a dhul thar an chlib chomhoiriúnach deireanach" | |
5661 | |
5662 #, c-format | |
5663 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
5664 msgstr "Níl a leithéid de chomhad \"%s\" ann" | |
5665 | |
5666 #. Give an indication of the number of matching tags | |
5667 #, c-format | |
5668 msgid "tag %d of %d%s" | |
5669 msgstr "clib %d as %d%s" | |
5670 | |
5671 msgid " or more" | |
5672 msgstr " nó os a chionn" | |
5673 | |
5674 msgid " Using tag with different case!" | |
5675 msgstr " Ag úsáid clib le cás eile!" | |
5676 | |
5677 #, c-format | |
5678 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
5679 msgstr "E429: Níl a leithéid de chomhad \"%s\"" | |
5680 | |
5681 #. Highlight title | |
5682 msgid "" | |
5683 "\n" | |
5684 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5685 msgstr "" | |
5686 "\n" | |
5687 " # Go clib Ó líne i gcomhad/téacs" | |
5688 | |
5689 #, c-format | |
5690 msgid "Searching tags file %s" | |
5691 msgstr "Comhad clibeanna %s á chuardach" | |
5692 | |
5693 #, c-format | |
5694 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
5695 msgstr "E430: Teascadh conair an chomhaid clibeanna le haghaidh %s\n" | |
5696 | |
6741 | 5697 msgid "Ignoring long line in tags file" |
5698 msgstr "Ag déanamh neamhaird de líne fhada sa chomhad clibeanna" | |
5699 | |
169 | 5700 #, c-format |
5701 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" | |
5702 msgstr "E431: Earráid fhormáide i gcomhad clibeanna \"%s\"" | |
5703 | |
5704 #, c-format | |
5705 msgid "Before byte %ld" | |
5706 msgstr "Roimh bheart %ld" | |
5707 | |
5708 #, c-format | |
5709 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
5710 msgstr "E432: Comhad clibeanna gan sórtáil: %s" | |
5711 | |
5712 #. never opened any tags file | |
5713 msgid "E433: No tags file" | |
5714 msgstr "E433: Níl aon chomhad clibeanna" | |
5715 | |
5716 msgid "E434: Can't find tag pattern" | |
5717 msgstr "E434: Patrún clibe gan aimsiú" | |
5718 | |
5719 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
5720 msgstr "E435: Clib gan aimsiú, ag tabhairt buille faoi thuairim!" | |
5721 | |
6741 | 5722 #, c-format |
5723 msgid "Duplicate field name: %s" | |
5724 msgstr "Ainm réimse dúbailte: %s" | |
5725 | |
169 | 5726 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
5727 msgstr "' anaithnid. Is iad seo na teirminéil insuite:" | |
5728 | |
5729 msgid "defaulting to '" | |
5730 msgstr "réamhshocrú = '" | |
5731 | |
5732 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
5733 msgstr "E557: Ní féidir an comhad termcap a oscailt" | |
5734 | |
5735 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
5736 msgstr "E558: Iontráil teirminéil gan aimsiú sa terminfo" | |
5737 | |
5738 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
5739 msgstr "E559: Iontráil teirminéil gan aimsiú sa termcap" | |
5740 | |
5741 #, c-format | |
5742 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
5743 msgstr "E436: Níl aon iontráil \"%s\" sa termcap" | |
5744 | |
5745 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" | |
5746 msgstr "E437: tá gá leis an chumas teirminéil \"cm\"" | |
5747 | |
5748 #. Highlight title | |
5749 msgid "" | |
5750 "\n" | |
5751 "--- Terminal keys ---" | |
5752 msgstr "" | |
5753 "\n" | |
5754 "--- Eochracha teirminéil ---" | |
5755 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5756 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5757 msgstr "Ní féidir $VIMRUNTIME/rgb.txt a oscailt" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5758 |
169 | 5759 msgid "new shell started\n" |
5760 msgstr "tosaíodh blaosc nua\n" | |
5761 | |
5762 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
5763 msgstr "Vim: Earráid agus an t-inchomhad á léamh; ag scor...\n" | |
5764 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5765 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5766 msgstr "Úsáideadh CUT_BUFFER0 in ionad roghnúcháin folaimh" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
5767 |
6741 | 5768 #. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the |
5769 #. * file in a way it becomes shorter. | |
5770 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" | |
5771 msgstr "E881: Athraíodh líon na línte gan súil leis" | |
5772 | |
169 | 5773 #. must display the prompt |
5774 msgid "No undo possible; continue anyway" | |
5775 msgstr "Ní féidir a chealú; lean ar aghaidh mar sin féin" | |
5776 | |
6741 | 5777 #, c-format |
5778 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" | |
5779 msgstr "E828: Ní féidir comhad staire a oscailt le scríobh ann: %s" | |
5780 | |
5781 #, c-format | |
5782 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" | |
5783 msgstr "E825: Comhad staire truaillithe (%s): %s" | |
5784 | |
5785 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" | |
5786 msgstr "Ní féidir comhad staire a shábháil in aon chomhadlann in 'undodir'" | |
5787 | |
5788 #, c-format | |
5789 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" | |
5790 msgstr "Ní forscríobhfar le comhad staire, ní féidir é a léamh: %s" | |
5791 | |
5792 #, c-format | |
5793 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" | |
5794 msgstr "Ní forscríobhfar é, ní comhad staire é seo: %s" | |
5795 | |
5796 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" | |
5797 msgstr "Ní scríobhfar an comhad staire, níl aon stair ann" | |
5798 | |
5799 #, c-format | |
5800 msgid "Writing undo file: %s" | |
5801 msgstr "Comhad staire á scríobh: %s" | |
5802 | |
5803 #, c-format | |
5804 msgid "E829: write error in undo file: %s" | |
5805 msgstr "E829: earráid le linn scríofa i gcomhad staire: %s" | |
5806 | |
5807 #, c-format | |
5808 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" | |
5809 msgstr "Níor léadh an comhad staire; úinéir difriúil: %s" | |
5810 | |
5811 #, c-format | |
5812 msgid "Reading undo file: %s" | |
5813 msgstr "Comhad staire á léamh: %s" | |
5814 | |
5815 #, c-format | |
5816 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" | |
5817 msgstr "E822: Ní féidir an comhad staire a oscailt lena léamh: %s" | |
5818 | |
5819 #, c-format | |
5820 msgid "E823: Not an undo file: %s" | |
5821 msgstr "E823: Ní comhad staire é: %s" | |
5822 | |
5823 #, c-format | |
5824 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" | |
5825 msgstr "E832: Comhad neamhchriptithe le comhad staire criptithe: %s" | |
5826 | |
5827 #, c-format | |
5828 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" | |
5829 msgstr "E826: Níorbh fhéidir an comhad staire a dhíchriptiú: %s" | |
5830 | |
5831 #, c-format | |
5832 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" | |
5833 msgstr "E827: Tá an comhad staire criptithe: %s" | |
5834 | |
5835 #, c-format | |
5836 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" | |
5837 msgstr "E824: Comhad staire neamh-chomhoiriúnach: %s" | |
5838 | |
5839 msgid "File contents changed, cannot use undo info" | |
5840 msgstr "Athraíodh ábhar an chomhaid, ní féidir comhad staire a úsáid" | |
5841 | |
5842 #, c-format | |
5843 msgid "Finished reading undo file %s" | |
5844 msgstr "Comhad staire %s léite" | |
5845 | |
1624 | 5846 msgid "Already at oldest change" |
5847 msgstr "Ag an athrú is sine cheana" | |
5848 | |
5849 msgid "Already at newest change" | |
5850 msgstr "Ag an athrú is nuaí cheana" | |
5851 | |
5852 #, c-format | |
6741 | 5853 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
5854 msgstr "E830: Mír staire %ld gan aimsiú" | |
1624 | 5855 |
169 | 5856 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" |
5857 msgstr "E438: u_undo: líne-uimhreacha míchearta" | |
5858 | |
1624 | 5859 msgid "more line" |
5860 msgstr "líne eile" | |
5861 | |
5862 msgid "more lines" | |
5863 msgstr "líne eile" | |
5864 | |
5865 msgid "line less" | |
5866 msgstr "líne níos lú" | |
5867 | |
5868 msgid "fewer lines" | |
5869 msgstr "líne níos lú" | |
5870 | |
5871 msgid "change" | |
5872 msgstr "athrú" | |
5873 | |
5874 msgid "changes" | |
5875 msgstr "athrú" | |
5876 | |
5877 #, c-format | |
5878 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5879 msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5880 | |
5881 msgid "before" | |
5882 msgstr "roimh" | |
5883 | |
5884 msgid "after" | |
5885 msgstr "tar éis" | |
5886 | |
5887 msgid "Nothing to undo" | |
5888 msgstr "Níl faic le cealú" | |
5889 | |
6741 | 5890 msgid "number changes when saved" |
5891 msgstr "athraíonn an uimhir ag am sábhála" | |
1624 | 5892 |
5893 #, c-format | |
5894 msgid "%ld seconds ago" | |
5895 msgstr "%ld soicind ó shin" | |
5896 | |
5897 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" | |
5898 msgstr "E790: ní cheadaítear \"undojoin\" tar éis \"undo\"" | |
169 | 5899 |
5900 msgid "E439: undo list corrupt" | |
5901 msgstr "E439: tá an liosta cealaithe truaillithe" | |
5902 | |
5903 msgid "E440: undo line missing" | |
5904 msgstr "E440: líne chealaithe ar iarraidh" | |
5905 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5906 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5907 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5908 msgstr "E122: Tá feidhm %s ann cheana, cuir ! leis an ordú chun é a asáitiú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5909 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5910 msgid "E717: Dictionary entry already exists" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5911 msgstr "E717: Tá an iontráil foclóra seo ann cheana" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5912 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5913 msgid "E718: Funcref required" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5914 msgstr "E718: Tá gá le Funcref" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5915 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5916 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5917 msgid "E130: Unknown function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5918 msgstr "E130: Feidhm anaithnid: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5919 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5920 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5921 msgid "E125: Illegal argument: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5922 msgstr "E125: Argóint neamhcheadaithe: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5923 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5924 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5925 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5926 msgstr "E853: Argóint dhúbailte: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5927 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5928 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5929 msgid "E740: Too many arguments for function %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5930 msgstr "E740: An iomarca argóintí d'fheidhm %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5931 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5932 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5933 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5934 msgstr "E116: Argóintí neamhbhailí d'fheidhm %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5935 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5936 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5937 msgstr "E132: Doimhneacht na nglaonna níos mó ná 'maxfuncdepth'" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5938 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5939 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5940 msgid "calling %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5941 msgstr "%s á glao" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5942 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5943 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5944 msgid "%s aborted" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5945 msgstr "%s tobscortha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5946 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5947 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5948 msgid "%s returning #%ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5949 msgstr "%s ag aisfhilleadh #%ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5950 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5951 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5952 msgid "%s returning %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5953 msgstr "%s ag aisfhilleadh %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5954 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5955 msgid "E699: Too many arguments" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5956 msgstr "E699: An iomarca argóintí" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5957 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5958 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5959 msgid "E117: Unknown function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5960 msgstr "E117: Feidhm anaithnid: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5961 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5962 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5963 msgid "E933: Function was deleted: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5964 msgstr "E933: Scriosadh an fheidhm: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5965 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5966 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5967 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5968 msgstr "E119: Níl go leor feidhmeanna d'fheidhm: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5969 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5970 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5971 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5972 msgstr "E120: <SID> á úsáid ach gan a bheith i gcomhthéacs scripte: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5973 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5974 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5975 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5976 msgstr "E725: Feidhm 'dict' á ghlao gan Foclóir: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5977 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5978 msgid "E129: Function name required" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5979 msgstr "E129: Tá gá le hainm feidhme" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5980 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5981 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5982 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5983 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5984 "E128: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dtús ainm feidhme, nó \"s:\": %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5985 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5986 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5987 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5988 msgstr "E884: Ní cheadaítear idirstad in ainm feidhme: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5989 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5990 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5991 msgid "E123: Undefined function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5992 msgstr "E123: Feidhm gan sainmhíniú: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5993 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5994 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5995 msgid "E124: Missing '(': %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5996 msgstr "E124: '(' ar iarraidh: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5997 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5998 msgid "E862: Cannot use g: here" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5999 msgstr "E862: Ní féidir g: a úsáid anseo" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6000 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6001 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6002 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6003 msgstr "E932: Ní mór don chlabhsúr a bheith ag an mbarrleibhéal: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6004 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6005 msgid "E126: Missing :endfunction" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6006 msgstr "E126: :endfunction ar iarraidh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6007 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6008 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6009 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6010 msgstr "E707: Tagann ainm na feidhme salach ar athróg: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6011 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6012 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6013 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6014 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6015 "E127: Ní féidir sainmhíniú nua a dhéanamh ar fheidhm %s: In úsáid cheana" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6016 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6017 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6018 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6019 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6020 "E746: Níl ainm na feidhme comhoiriúnach le hainm comhaid na scripte: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6021 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6022 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6023 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6024 msgstr "E131: Ní féidir feidhm %s a scriosadh: Tá sé in úsáid faoi láthair" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6025 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6026 msgid "E133: :return not inside a function" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6027 msgstr "E133: Caithfidh :return a bheith isteach i bhfeidhm" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6028 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6029 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6030 msgid "E107: Missing parentheses: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6031 msgstr "E107: Lúibíní ar iarraidh: %s" |
1624 | 6032 |
6033 msgid "" | |
6034 "\n" | |
1668 | 6035 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
1624 | 6036 msgstr "" |
6037 "\n" | |
6038 "Leagan GUI 64 giotán MS-Windows" | |
169 | 6039 |
6040 msgid "" | |
6041 "\n" | |
1668 | 6042 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
169 | 6043 msgstr "" |
6044 "\n" | |
1624 | 6045 "Leagan GUI 32 giotán MS-Windows" |
169 | 6046 |
6047 msgid " with OLE support" | |
6048 msgstr " le tacaíocht OLE" | |
6049 | |
6050 msgid "" | |
6051 "\n" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6052 "MS-Windows 64-bit console version" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6053 msgstr "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6054 "\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6055 "Leagan consóil 64 giotán MS-Windows" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6056 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6057 msgid "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6058 "\n" |
1668 | 6059 "MS-Windows 32-bit console version" |
169 | 6060 msgstr "" |
6061 "\n" | |
1624 | 6062 "Leagan consóil 32 giotán MS-Windows" |
169 | 6063 |
6064 msgid "" | |
6065 "\n" | |
6066 "MacOS X (unix) version" | |
6067 msgstr "" | |
6068 "\n" | |
6069 "Leagan MacOS X (unix)" | |
6070 | |
6071 msgid "" | |
6072 "\n" | |
6073 "MacOS X version" | |
6074 msgstr "" | |
6075 "\n" | |
6076 "Leagan MacOS X" | |
6077 | |
6078 msgid "" | |
6079 "\n" | |
6080 "MacOS version" | |
6081 msgstr "" | |
6082 "\n" | |
6083 "Leagan MacOS" | |
6084 | |
6085 msgid "" | |
6086 "\n" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6087 "OpenVMS version" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6088 msgstr "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6089 "\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6090 "Leagan OpenVMS" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6091 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6092 msgid "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6093 "\n" |
169 | 6094 "Included patches: " |
6095 msgstr "" | |
6096 "\n" | |
6097 "Paistí san áireamh: " | |
6098 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6099 msgid "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6100 "\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6101 "Extra patches: " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6102 msgstr "" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6103 "\n" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6104 "Paistí sa bhreis: " |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6105 |
169 | 6106 msgid "Modified by " |
1624 | 6107 msgstr "Mionathraithe ag " |
169 | 6108 |
6109 msgid "" | |
6110 "\n" | |
6111 "Compiled " | |
6112 msgstr "" | |
6113 "\n" | |
6114 "Tiomsaithe " | |
6115 | |
1624 | 6116 # with "Tiomsaithe" |
169 | 6117 msgid "by " |
1624 | 6118 msgstr "ag " |
169 | 6119 |
6120 msgid "" | |
6121 "\n" | |
6122 "Huge version " | |
6123 msgstr "" | |
6124 "\n" | |
6125 "Leagan ollmhór " | |
6126 | |
6127 msgid "" | |
6128 "\n" | |
6129 "Big version " | |
6130 msgstr "" | |
6131 "\n" | |
6132 "Leagan mór " | |
6133 | |
6134 msgid "" | |
6135 "\n" | |
6136 "Normal version " | |
6137 msgstr "" | |
6138 "\n" | |
6139 "Leagan coitianta " | |
6140 | |
6141 msgid "" | |
6142 "\n" | |
6143 "Small version " | |
6144 msgstr "" | |
6145 "\n" | |
6146 "Leagan beag " | |
6147 | |
6148 msgid "" | |
6149 "\n" | |
6150 "Tiny version " | |
6151 msgstr "" | |
6152 "\n" | |
6153 "Leagan beag bídeach " | |
6154 | |
6155 msgid "without GUI." | |
6156 msgstr "gan GUI." | |
6157 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6158 msgid "with GTK3 GUI." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6159 msgstr "le GUI GTK3." |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6160 |
169 | 6161 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
6162 msgstr "le GUI GTK2-GNOME." | |
6163 | |
6164 msgid "with GTK2 GUI." | |
6165 msgstr "le GUI GTK2." | |
6166 | |
6167 msgid "with X11-Motif GUI." | |
6168 msgstr "le GUI X11-Motif." | |
6169 | |
6170 msgid "with X11-neXtaw GUI." | |
6171 msgstr "le GUI X11-neXtaw." | |
6172 | |
6173 msgid "with X11-Athena GUI." | |
6174 msgstr "le GUI X11-Athena." | |
6175 | |
6176 msgid "with Photon GUI." | |
6177 msgstr "le GUI Photon." | |
6178 | |
6179 msgid "with GUI." | |
6180 msgstr "le GUI." | |
6181 | |
6182 msgid "with Carbon GUI." | |
6183 msgstr "le GUI Carbon." | |
6184 | |
6185 msgid "with Cocoa GUI." | |
6186 msgstr "le GUI Cocoa." | |
6187 | |
6188 msgid "with (classic) GUI." | |
6189 msgstr "le GUI (clasaiceach)." | |
6190 | |
6191 msgid " Features included (+) or not (-):\n" | |
6192 msgstr " Gnéithe san áireamh (+) nó nach bhfuil (-):\n" | |
6193 | |
6194 msgid " system vimrc file: \"" | |
6195 msgstr " comhad vimrc an chórais: \"" | |
6196 | |
6197 msgid " user vimrc file: \"" | |
6198 msgstr " comhad vimrc úsáideora: \"" | |
6199 | |
6200 msgid " 2nd user vimrc file: \"" | |
6201 msgstr " dara comhad vimrc úsáideora: \"" | |
6202 | |
6203 msgid " 3rd user vimrc file: \"" | |
6204 msgstr " tríú comhad vimrc úsáideora: \"" | |
6205 | |
6206 msgid " user exrc file: \"" | |
6207 msgstr " comhad exrc úsáideora: \"" | |
6208 | |
6209 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
6210 msgstr " dara comhad úsáideora exrc: \"" | |
6211 | |
6212 msgid " system gvimrc file: \"" | |
6213 msgstr " comhad gvimrc córais: \"" | |
6214 | |
6215 msgid " user gvimrc file: \"" | |
6216 msgstr " comhad gvimrc úsáideora: \"" | |
6217 | |
6218 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
6219 msgstr "dara comhad gvimrc úsáideora: \"" | |
6220 | |
6221 msgid "3rd user gvimrc file: \"" | |
6222 msgstr "tríú comhad gvimrc úsáideora: \"" | |
6223 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6224 msgid " defaults file: \"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6225 msgstr " comhad na réamhshocruithe: \"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6226 |
169 | 6227 msgid " system menu file: \"" |
6228 msgstr " comhad roghchláir an chórais: \"" | |
6229 | |
6230 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
6231 msgstr " rogha thánaisteach do $VIM: \"" | |
6232 | |
6233 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
6234 msgstr " f-b do $VIMRUNTIME: \"" | |
6235 | |
6236 msgid "Compilation: " | |
6237 msgstr "Tiomsú: " | |
6238 | |
6239 msgid "Compiler: " | |
6240 msgstr "Tiomsaitheoir: " | |
6241 | |
6242 msgid "Linking: " | |
6243 msgstr "Nascáil: " | |
6244 | |
6245 msgid " DEBUG BUILD" | |
6246 msgstr " LEAGAN DÍFHABHTAITHE" | |
6247 | |
6248 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
6249 msgstr "VIM - Vi IMproved" | |
6250 | |
6251 msgid "version " | |
6252 msgstr "leagan " | |
6253 | |
6254 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
6255 msgstr "le Bram Moolenaar et al." | |
6256 | |
6257 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6258 msgstr "Is saorbhogearra é Vim" |
169 | 6259 |
6260 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
6261 msgstr "Tabhair cabhair do pháistí bochta in Uganda!" | |
6262 | |
6263 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
6264 msgstr "clóscríobh :help iccf<Enter> chun eolas a fháil " | |
6265 | |
6266 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
6267 msgstr "clóscríobh :q<Enter> chun scoir " | |
6268 | |
6269 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
6270 msgstr "clóscríobh :help<Enter> nó <F1> le haghaidh cabhrach ar líne" | |
6271 | |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6741
diff
changeset
|
6272 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6741
diff
changeset
|
6273 msgstr "clóscríobh :help version8<Enter> le haghaidh eolais faoin leagan" |
169 | 6274 |
6275 msgid "Running in Vi compatible mode" | |
6276 msgstr "Sa mhód comhoiriúnachta Vi" | |
6277 | |
6278 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" | |
6279 msgstr "" | |
6280 "clóscríobh :set nocp<Enter> chun na réamhshocruithe Vim a thaispeáint" | |
6281 | |
6282 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" | |
6283 msgstr "" | |
6284 "clóscríobh :help cp-default<Enter> chun níos mó eolas faoi seo a fháil" | |
6285 | |
6286 # don't see where to localize "Help->Orphans"? --kps | |
6287 msgid "menu Help->Orphans for information " | |
6288 msgstr "roghchlár Help->Orphans chun eolas a fháil " | |
6289 | |
6290 msgid "Running modeless, typed text is inserted" | |
1624 | 6291 msgstr "Á rith gan mhóid, ag ionsá an téacs atá iontráilte" |
169 | 6292 |
6293 # same problem --kps | |
6294 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " | |
6295 msgstr "roghchlár Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " | |
6296 | |
6297 msgid " for two modes " | |
6298 msgstr " do dhá mhód " | |
6299 | |
6300 # same problem --kps | |
6301 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" | |
6302 msgstr "roghchlár Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" | |
6303 | |
6304 msgid " for Vim defaults " | |
6305 msgstr " le haghaidh réamhshocruithe Vim " | |
6306 | |
6307 msgid "Sponsor Vim development!" | |
6308 msgstr "Bí i d'urraitheoir Vim!" | |
6309 | |
6310 msgid "Become a registered Vim user!" | |
6311 msgstr "Bí i d'úsáideoir cláraithe Vim!" | |
6312 | |
6313 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " | |
6314 msgstr "clóscríobh :help sponsor<Enter> chun eolas a fháil " | |
6315 | |
6316 msgid "type :help register<Enter> for information " | |
6317 msgstr "clóscríobh :help register<Enter> chun eolas a fháil " | |
6318 | |
6319 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " | |
6320 msgstr "roghchlár Help->Sponsor/Register chun eolas a fháil " | |
6321 | |
1624 | 6322 msgid "Already only one window" |
6323 msgstr "Níl ach aon fhuinneog amháin ann cheana" | |
6324 | |
169 | 6325 msgid "E441: There is no preview window" |
6326 msgstr "E441: Níl aon fhuinneog réamhamhairc ann" | |
6327 | |
6328 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" | |
6329 msgstr "E442: Ní féidir a scoilteadh topleft agus botright san am céanna" | |
6330 | |
6331 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" | |
6332 msgstr "E443: Ní féidir rothlú nuair atá fuinneog eile scoilte" | |
6333 | |
6334 msgid "E444: Cannot close last window" | |
6335 msgstr "E444: Ní féidir an fhuinneog dheiridh a dhúnadh" | |
6336 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6337 msgid "E813: Cannot close autocmd window" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6338 msgstr "E813: Ní féidir fuinneog autocmd a dhúnadh" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6339 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6340 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" |
6741 | 6341 msgstr "" |
6342 "E814: Ní féidir an fhuinneog a dhúnadh, ní bheadh ach fuinneog autocmd fágtha" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6343 |
169 | 6344 msgid "E445: Other window contains changes" |
6345 msgstr "E445: Tá athruithe ann san fhuinneog eile" | |
6346 | |
6347 msgid "E446: No file name under cursor" | |
6348 msgstr "E446: Níl ainm comhaid faoin chúrsóir" | |
6349 | |
6350 #, c-format | |
6351 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
6352 msgstr "E447: Níl aon fháil ar chomhad \"%s\" sa chonair" | |
6353 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6354 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6355 msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6356 msgstr "E799: Aitheantas neamhbhailí: %ld (ní mór dó a bheith >= 1)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6357 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6358 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6359 msgid "E801: ID already taken: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6360 msgstr "E801: Aitheantas in úsáid cheana: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6361 |
6741 | 6362 msgid "List or number required" |
6363 msgstr "Tá gá le liosta nó uimhir" | |
6364 | |
169 | 6365 #, c-format |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6366 msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6367 msgstr "E802: Aitheantas neamhbhailí: %ld (ní mór dó a bheith >= 1)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6368 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6369 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6370 msgid "E803: ID not found: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6371 msgstr "E803: Aitheantas gan aimsiú: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6372 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6373 #, c-format |
169 | 6374 msgid "E370: Could not load library %s" |
6375 msgstr "E370: Níorbh fhéidir an leabharlann %s a oscailt" | |
6376 | |
6377 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
6378 msgstr "" | |
1624 | 6379 "Tá brón orm, níl an t-ordú seo le fáil: níorbh fhéidir an leabharlann Perl a " |
169 | 6380 "luchtú." |
6381 | |
6382 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
1624 | 6383 msgstr "E299: Ní cheadaítear luacháil Perl i mbosca gainimh gan an modúl Safe" |
169 | 6384 |
6385 msgid "Edit with &multiple Vims" | |
6386 msgstr "Cuir in eagar le Vimeanna io&madúla" | |
6387 | |
6388 msgid "Edit with single &Vim" | |
6389 msgstr "Cuir in eagar le &Vim aonair" | |
6390 | |
6391 msgid "Diff with Vim" | |
6392 msgstr "Diff le Vim" | |
6393 | |
6394 msgid "Edit with &Vim" | |
6395 msgstr "Cuir in Eagar le &Vim" | |
6396 | |
6397 #. Now concatenate | |
6398 msgid "Edit with existing Vim - " | |
6399 msgstr "Cuir in Eagar le Vim beo - " | |
6400 | |
6401 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
6402 msgstr "Cuir an comhad roghnaithe in eagar le Vim" | |
6403 | |
6404 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" | |
6405 msgstr "" | |
6406 "Earráid agus próiseas á chruthú: Deimhnigh go bhfuil gvim i do chonair!" | |
6407 | |
6408 msgid "gvimext.dll error" | |
6409 msgstr "earráid gvimext.dll" | |
6410 | |
6411 msgid "Path length too long!" | |
6412 msgstr "Conair rófhada!" | |
6413 | |
6414 msgid "--No lines in buffer--" | |
6415 msgstr "--Tá an maolán folamh--" | |
6416 | |
1624 | 6417 #. |
169 | 6418 #. * The error messages that can be shared are included here. |
6419 #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. | |
1624 | 6420 #. |
169 | 6421 msgid "E470: Command aborted" |
6422 msgstr "E470: Ordú tobscortha" | |
6423 | |
6424 msgid "E471: Argument required" | |
1624 | 6425 msgstr "E471: Tá gá le hargóint" |
169 | 6426 |
6427 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" | |
6428 msgstr "E10: Ba chóir /, ? nó & a chur i ndiaidh \\" | |
6429 | |
6430 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" | |
6431 msgstr "" | |
6432 "E11: Neamhbhailí i bhfuinneog líne na n-orduithe; <CR>=rith, CTRL-C=scoir" | |
6433 | |
6434 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" | |
6435 msgstr "" | |
6436 "E12: Ní cheadaítear ordú ó exrc/vimrc sa chomhadlann reatha ná ó chuardach " | |
6437 "clibe" | |
6438 | |
6439 msgid "E171: Missing :endif" | |
6440 msgstr "E171: :endif ar iarraidh" | |
6441 | |
6442 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6443 msgstr "E600: :endtry ar iarraidh" | |
6444 | |
6445 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6446 msgstr "E170: :endwhile ar iarraidh" | |
6447 | |
6448 msgid "E170: Missing :endfor" | |
6449 msgstr "E170: :endfor ar iarraidh" | |
6450 | |
6451 msgid "E588: :endwhile without :while" | |
6452 msgstr "E588: :endwhile gan :while" | |
6453 | |
6454 msgid "E588: :endfor without :for" | |
6455 msgstr "E588: :endfor gan :for" | |
6456 | |
6457 msgid "E13: File exists (add ! to override)" | |
6458 msgstr "E13: Tá comhad ann cheana (cuir ! leis an ordú chun forscríobh)" | |
6459 | |
6460 msgid "E472: Command failed" | |
6461 msgstr "E472: Theip ar ordú" | |
6462 | |
6463 #, c-format | |
6464 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
6465 msgstr "E234: Tacar cló anaithnid: %s" | |
6466 | |
6467 #, c-format | |
6468 msgid "E235: Unknown font: %s" | |
6469 msgstr "E235: Clófhoireann anaithnid: %s" | |
6470 | |
6471 #, c-format | |
6472 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
6473 msgstr "E236: Ní cló aonleithid é \"%s\"" | |
6474 | |
6475 msgid "E473: Internal error" | |
6476 msgstr "E473: Earráid inmheánach" | |
6477 | |
6478 msgid "Interrupted" | |
6479 msgstr "Idirbhriste" | |
6480 | |
6481 msgid "E14: Invalid address" | |
6482 msgstr "E14: Drochsheoladh" | |
6483 | |
6484 msgid "E474: Invalid argument" | |
6485 msgstr "E474: Argóint neamhbhailí" | |
6486 | |
6487 #, c-format | |
6488 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
6489 msgstr "E475: Argóint neamhbhailí: %s" | |
6490 | |
6491 #, c-format | |
6492 msgid "E15: Invalid expression: %s" | |
6493 msgstr "E15: Slonn neamhbhailí: %s" | |
6494 | |
6495 msgid "E16: Invalid range" | |
6496 msgstr "E16: Raon neamhbhailí" | |
6497 | |
6498 msgid "E476: Invalid command" | |
6499 msgstr "E476: Ordú neamhbhailí" | |
6500 | |
6501 #, c-format | |
6502 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
6503 msgstr "E17: is comhadlann \"%s\"" | |
6504 | |
6505 #, c-format | |
6506 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
6507 msgstr "E364: Theip ar ghlao leabharlainne \"%s()\"" | |
6508 | |
6509 #, c-format | |
6510 msgid "E448: Could not load library function %s" | |
6511 msgstr "E448: Ní féidir feidhm %s leabharlainne a luchtú" | |
6512 | |
6513 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
6514 msgstr "E19: Tá líne-uimhir neamhbhailí ag an mharc" | |
6515 | |
6516 msgid "E20: Mark not set" | |
6517 msgstr "E20: Marc gan socrú" | |
6518 | |
6519 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" | |
6520 msgstr "" | |
1624 | 6521 "E21: Ní féidir athruithe a chur i bhfeidhm, níl an bhratach 'modifiable' " |
169 | 6522 "socraithe" |
6523 | |
6524 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
6525 msgstr "E22: scripteanna neadaithe ródhomhain" | |
6526 | |
6527 msgid "E23: No alternate file" | |
6528 msgstr "E23: Níl aon chomhad malartach" | |
6529 | |
6530 msgid "E24: No such abbreviation" | |
6531 msgstr "E24: Níl a leithéid de ghiorrúchán ann" | |
6532 | |
6533 msgid "E477: No ! allowed" | |
6534 msgstr "E477: Ní cheadaítear !" | |
6535 | |
6536 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6537 msgstr "E25: Ní féidir an GUI a úsáid: Níor cumasaíodh é ag am tiomsaithe" |
169 | 6538 |
6539 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6540 msgstr "" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6541 "E26: Níl tacaíocht Eabhraise ar fáil: Níor cumasaíodh é ag am tiomsaithe\n" |
169 | 6542 |
6543 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6544 msgstr "" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6545 "E27: Níl tacaíocht Pheirsise ar fáil: Níor cumasaíodh é ag am tiomsaithe\n" |
169 | 6546 |
6547 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6548 msgstr "" | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
6549 "E800: Níl tacaíocht Araibise ar fáil: Níor cumasaíodh é ag am tiomsaithe\n" |
169 | 6550 |
6551 #, c-format | |
6552 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
6553 msgstr "E28: Níl a leithéid d'ainm grúpa aibhsithe: %s" | |
6554 | |
6555 msgid "E29: No inserted text yet" | |
6556 msgstr "E29: Níl aon téacs ionsáite go dtí seo" | |
6557 | |
6558 msgid "E30: No previous command line" | |
6559 msgstr "E30: Níl aon líne na n-orduithe roimhe seo" | |
6560 | |
6561 msgid "E31: No such mapping" | |
6562 msgstr "E31: Níl a leithéid de mhapáil" | |
6563 | |
6564 msgid "E479: No match" | |
6565 msgstr "E479: Níl aon rud comhoiriúnach ann" | |
6566 | |
6567 #, c-format | |
6568 msgid "E480: No match: %s" | |
6569 msgstr "E480: Níl aon rud comhoiriúnach ann: %s" | |
6570 | |
6571 msgid "E32: No file name" | |
6572 msgstr "E32: Níl aon ainm comhaid" | |
6573 | |
6574 msgid "E33: No previous substitute regular expression" | |
6575 msgstr "E33: Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" | |
6576 | |
6577 msgid "E34: No previous command" | |
6578 msgstr "E34: Níl aon ordú roimhe seo" | |
6579 | |
6580 msgid "E35: No previous regular expression" | |
6581 msgstr "E35: Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" | |
6582 | |
6583 msgid "E481: No range allowed" | |
6584 msgstr "E481: Ní cheadaítear raon" | |
6585 | |
6586 msgid "E36: Not enough room" | |
6587 msgstr "E36: Níl slí a dhóthain ann" | |
6588 | |
6589 #, c-format | |
6590 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
6591 msgstr "E247: níl aon fhreastalaí cláraithe leis an ainm \"%s\"" | |
6592 | |
6593 #, c-format | |
6594 msgid "E482: Can't create file %s" | |
6595 msgstr "E482: Ní féidir comhad %s a chruthú" | |
6596 | |
6597 msgid "E483: Can't get temp file name" | |
6598 msgstr "E483: Níl aon fháil ar ainm comhaid sealadach" | |
6599 | |
6600 #, c-format | |
6601 msgid "E484: Can't open file %s" | |
6602 msgstr "E484: Ní féidir comhad %s a oscailt" | |
6603 | |
6604 #, c-format | |
6605 msgid "E485: Can't read file %s" | |
6606 msgstr "E485: Ní féidir comhad %s a léamh" | |
6607 | |
6608 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" | |
6609 msgstr "E37: Tá athruithe ann gan sábháil (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
6610 | |
6741 | 6611 msgid "E37: No write since last change" |
6612 msgstr "E37: Gan scríobh ón athrú is déanaí" | |
6613 | |
169 | 6614 msgid "E38: Null argument" |
6615 msgstr "E38: Argóint nialasach" | |
6616 | |
6617 msgid "E39: Number expected" | |
6618 msgstr "E39: Ag súil le huimhir" | |
6619 | |
6620 #, c-format | |
6621 msgid "E40: Can't open errorfile %s" | |
6622 msgstr "E40: Ní féidir an comhad earráide %s a oscailt" | |
6623 | |
6624 msgid "E233: cannot open display" | |
6625 msgstr "E233: ní féidir an scáileán a oscailt" | |
6626 | |
6627 msgid "E41: Out of memory!" | |
6628 msgstr "E41: Cuimhne ídithe!" | |
6629 | |
6630 msgid "Pattern not found" | |
6631 msgstr "Patrún gan aimsiú" | |
6632 | |
6633 #, c-format | |
6634 msgid "E486: Pattern not found: %s" | |
6635 msgstr "E486: Patrún gan aimsiú: %s" | |
6636 | |
6637 msgid "E487: Argument must be positive" | |
6638 msgstr "E487: Ní foláir argóint dheimhneach" | |
6639 | |
6640 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
6641 msgstr "E459: Ní féidir a fhilleadh ar an chomhadlann roimhe seo" | |
6642 | |
6643 msgid "E42: No Errors" | |
6644 msgstr "E42: Níl Aon Earráid Ann" | |
6645 | |
1624 | 6646 msgid "E776: No location list" |
6647 msgstr "E776: Gan liosta suíomh" | |
6648 | |
169 | 6649 msgid "E43: Damaged match string" |
6650 msgstr "E43: Teaghrán cuardaigh loite" | |
6651 | |
6652 msgid "E44: Corrupted regexp program" | |
6653 msgstr "E44: Clár na sloinn ionadaíochta truaillithe" | |
6654 | |
6655 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
6656 msgstr "E45: tá an rogha 'readonly' socraithe (cuir ! leis an ordú chun sárú)" | |
6657 | |
6658 #, c-format | |
6659 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" | |
1624 | 6660 msgstr "E46: Ní féidir athróg inléite amháin \"%s\" a athrú" |
6661 | |
6662 #, c-format | |
6663 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" | |
6664 msgstr "E794: Ní féidir athróg a shocrú sa bhosca gainimh: \"%s\"" | |
169 | 6665 |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6666 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6667 msgstr "E713: Ní féidir eochair fholamh a úsáid le Foclóir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6668 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6669 msgid "E715: Dictionary required" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6670 msgstr "E715: Tá gá le foclóir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6671 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6672 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6673 msgid "E684: list index out of range: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6674 msgstr "E684: innéacs liosta as raon: %ld" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6675 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6676 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6677 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6678 msgstr "E118: An iomarca argóintí d'fheidhm: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6679 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6680 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6681 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6682 msgstr "E716: Níl an eochair seo san Fhoclóir: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6683 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6684 msgid "E714: List required" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6685 msgstr "E714: Tá gá le liosta" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6686 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6687 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6688 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6689 msgstr "E712: Caithfidh argóint de %s a bheith ina Liosta nó Foclóir" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6690 |
169 | 6691 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
6692 msgstr "E47: Earráid agus comhad earráide á léamh" | |
6693 | |
6694 msgid "E48: Not allowed in sandbox" | |
6695 msgstr "E48: Ní cheadaítear é seo i mbosca gainimh" | |
6696 | |
6697 msgid "E523: Not allowed here" | |
6698 msgstr "E523: Ní cheadaítear é anseo" | |
6699 | |
6700 msgid "E359: Screen mode setting not supported" | |
6701 msgstr "E359: Ní féidir an mód scáileáin a shocrú" | |
6702 | |
6703 msgid "E49: Invalid scroll size" | |
6704 msgstr "E49: Méid neamhbhailí scrollaithe" | |
6705 | |
6706 msgid "E91: 'shell' option is empty" | |
6707 msgstr "E91: rogha 'shell' folamh" | |
6708 | |
6709 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | |
6710 msgstr "E255: Níorbh fhéidir na sonraí comhartha a léamh!" | |
6711 | |
6712 msgid "E72: Close error on swap file" | |
6713 msgstr "E72: Earráid agus comhad babhtála á dhúnadh" | |
6714 | |
6715 msgid "E73: tag stack empty" | |
6716 msgstr "E73: tá cruach na gclibeanna folamh" | |
6717 | |
6718 msgid "E74: Command too complex" | |
6719 msgstr "E74: Ordú róchasta" | |
6720 | |
6721 msgid "E75: Name too long" | |
6722 msgstr "E75: Ainm rófhada" | |
6723 | |
6724 msgid "E76: Too many [" | |
6725 msgstr "E76: an iomarca [" | |
6726 | |
6727 msgid "E77: Too many file names" | |
6728 msgstr "E77: An iomarca ainmneacha comhaid" | |
6729 | |
6730 msgid "E488: Trailing characters" | |
6731 msgstr "E488: Carachtair chun deiridh" | |
6732 | |
6733 msgid "E78: Unknown mark" | |
6734 msgstr "E78: Marc anaithnid" | |
6735 | |
6736 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
6737 msgstr "E79: Ní féidir saoróga a leathnú" | |
6738 | |
6739 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
6740 msgstr "E591: ní cheadaítear 'winheight' a bheith níos lú ná 'winminheight'" | |
6741 | |
6742 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" | |
6743 msgstr "E592: ní cheadaítear 'winwidth' a bheith níos lú ná 'winminwidth'" | |
6744 | |
6745 msgid "E80: Error while writing" | |
6746 msgstr "E80: Earráid agus á scríobh" | |
6747 | |
6748 msgid "Zero count" | |
6749 msgstr "Nialas" | |
6750 | |
6751 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
6752 msgstr "E81: <SID> á úsáid nach i gcomhthéacs scripte" | |
6753 | |
6754 msgid "E449: Invalid expression received" | |
6755 msgstr "E449: Fuarthas slonn neamhbhailí" | |
6756 | |
6757 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" | |
6758 msgstr "E463: Réigiún cosanta, ní féidir é a athrú" | |
6759 | |
6760 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" | |
1624 | 6761 msgstr "E744: Ní cheadaíonn NetBeans aon athrú i gcomhaid inléite amháin" |
169 | 6762 |
6763 #, c-format | |
6764 msgid "E685: Internal error: %s" | |
6765 msgstr "E685: Earráid inmheánach: %s" | |
6766 | |
1624 | 6767 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" |
6768 msgstr "E363: úsáideann an patrún níos mó cuimhne ná 'maxmempattern'" | |
6769 | |
6770 msgid "E749: empty buffer" | |
6771 msgstr "E749: maolán folamh" | |
6772 | |
6741 | 6773 #, c-format |
6774 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" | |
6775 msgstr "E86: Níl a leithéid de mhaolán %ld" | |
6776 | |
1624 | 6777 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
6778 msgstr "E682: Patrún nó teormharcóir neamhbhailí cuardaigh" | |
6779 | |
6780 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
6781 msgstr "E139: Tá an comhad luchtaithe i maolán eile" | |
6782 | |
6783 #, c-format | |
6784 msgid "E764: Option '%s' is not set" | |
6785 msgstr "E764: Rogha '%s' gan socrú" | |
6786 | |
6741 | 6787 msgid "E850: Invalid register name" |
6788 msgstr "E850: Ainm neamhbhailí tabhaill" | |
6789 | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6790 #, c-format |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6791 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6792 msgstr "E919: Comhadlann gan aimsiú in '%s': \"%s\"" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6793 |
1624 | 6794 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
6795 msgstr "Buaileadh an BARR le linn an chuardaigh, ag leanúint ag an CHRÍOCH" | |
6796 | |
6797 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
6798 msgstr "Buaileadh an BUN le linn an chuardaigh, ag leanúint ag an BHARR" | |
6799 | |
6741 | 6800 #, c-format |
6801 msgid "Need encryption key for \"%s\"" | |
6802 msgstr "Eochair chriptiúcháin le haghaidh \"%s\" de dhíth" | |
6803 | |
6804 msgid "empty keys are not allowed" | |
6805 msgstr "ní cheadaítear eochracha folmha" | |
6806 | |
6807 msgid "dictionary is locked" | |
6808 msgstr "tá an foclóir faoi ghlas" | |
6809 | |
6810 msgid "list is locked" | |
6811 msgstr "tá an liosta faoi ghlas" | |
6812 | |
6813 #, c-format | |
6814 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" | |
6815 msgstr "níorbh fhéidir eochair '%s' a chur leis an bhfoclóir" | |
6816 | |
6817 #, c-format | |
6818 msgid "index must be int or slice, not %s" | |
6819 msgstr "ní mór don innéacs a bheith ina shlánuimhir nó ina shlisne, seachas %s" | |
6820 | |
6821 #, c-format | |
6822 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" | |
6823 msgstr "bhíothas ag súil le str() nó unicode(), ach fuarthas %s" | |
6824 | |
6825 #, c-format | |
6826 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" | |
6827 msgstr "bhíothas ag súil le bytes() nó str(), ach fuarthas %s" | |
6828 | |
6829 #, c-format | |
6830 msgid "" | |
6831 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6832 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6833 "bhíothas ag súil le int(), long(), nó rud éigin inathraithe ina long(), ach " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6834 "fuarthas %s" |
6741 | 6835 |
6836 #, c-format | |
6837 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6838 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6839 "bhíothas ag súil le int() nó rud éigin inathraithe ina int(), ach fuarthas %s" |
6741 | 6840 |
6841 msgid "value is too large to fit into C int type" | |
6842 msgstr "tá an luach níos mó ná athróg int sa teanga C" | |
6843 | |
6844 msgid "value is too small to fit into C int type" | |
6845 msgstr "tá an luach níos lú ná athróg int sa teanga C" | |
6846 | |
6847 msgid "number must be greater than zero" | |
6848 msgstr "ní mór don uimhir a bheith deimhneach" | |
6849 | |
6850 msgid "number must be greater or equal to zero" | |
6851 msgstr "ní mór don uimhir a bheith >= 0" | |
6852 | |
6853 msgid "can't delete OutputObject attributes" | |
6854 msgstr "ní féidir tréithe OutputObject a scriosadh" | |
6855 | |
6856 #, c-format | |
6857 msgid "invalid attribute: %s" | |
6858 msgstr "aitreabúid neamhbhailí: %s" | |
6859 | |
6860 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" | |
6861 msgstr "E264: Python: Earráid agus réada I/A á dtúsú" | |
6862 | |
6863 msgid "failed to change directory" | |
6864 msgstr "níorbh fhéidir an chomhadlann a athrú" | |
6865 | |
6866 #, c-format | |
6867 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6868 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6869 "bhíothas ag súil le 3-chodach mar thoradh ar imp.find_module(), ach fuarthas " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6870 "%s" |
6741 | 6871 |
6872 #, c-format | |
6873 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6874 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6875 "bhíothas ag súil le 3-chodach mar thoradh ar imp.find_module(), ach fuarthas " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6876 "%d-chodach" |
6741 | 6877 |
6878 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" | |
6879 msgstr "earráid inmheánach: fuarthas codach NULL ar ais ó imp.find_module" | |
6880 | |
6881 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" | |
6882 msgstr "ní féidir tréithe vim.Dictionary a scriosadh" | |
6883 | |
6884 msgid "cannot modify fixed dictionary" | |
6885 msgstr "ní féidir foclóir socraithe a athrú" | |
6886 | |
6887 #, c-format | |
6888 msgid "cannot set attribute %s" | |
6889 msgstr "ní féidir tréith %s a shocrú" | |
6890 | |
6891 msgid "hashtab changed during iteration" | |
6892 msgstr "athraíodh an haistáb le linn atriallta" | |
6893 | |
6894 #, c-format | |
6895 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" | |
6896 msgstr "bhíothas ag súil le heilimint de mhéid 2, ach fuarthas méid %d" | |
6897 | |
6898 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" | |
6899 msgstr "ní ghlacann cruthaitheoir an liosta le hargóintí eochairfhocail" | |
6900 | |
6901 msgid "list index out of range" | |
6902 msgstr "innéacs liosta as raon" | |
6903 | |
6904 #. No more suitable format specifications in python-2.3 | |
6905 #, c-format | |
6906 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" | |
6907 msgstr "earráid inmheánach: níl aon fháil ar mhír %d sa liosta vim" | |
6908 | |
6909 msgid "slice step cannot be zero" | |
6910 msgstr "ní cheadaítear slisne le céim 0" | |
6911 | |
6912 #, c-format | |
6913 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" | |
6914 msgstr "iarracht ar sheicheamh níos mó ná %d a shannadh do shlisne fadaithe" | |
6915 | |
6916 #, c-format | |
6917 msgid "internal error: no vim list item %d" | |
6918 msgstr "earráid inmheánach: níl aon mhír %d sa liosta vim" | |
6919 | |
6920 msgid "internal error: not enough list items" | |
6921 msgstr "earráid inmheánach: níl go leor míreanna liosta ann" | |
6922 | |
6923 msgid "internal error: failed to add item to list" | |
6924 msgstr "earráid inmheánach: níorbh fhéidir mír a chur leis an liosta" | |
6925 | |
6926 #, c-format | |
6927 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" | |
6928 msgstr "iarracht ar sheicheamh de mhéid %d a shannadh do shlisne de mhéid %d" | |
6929 | |
6930 msgid "failed to add item to list" | |
6931 msgstr "níorbh fhéidir mír a chur leis an liosta" | |
6932 | |
6933 msgid "cannot delete vim.List attributes" | |
6934 msgstr "ní féidir tréithe vim.List a scriosadh" | |
6935 | |
6936 msgid "cannot modify fixed list" | |
6937 msgstr "ní féidir liosta socraithe a athrú" | |
6938 | |
6939 #, c-format | |
6940 msgid "unnamed function %s does not exist" | |
6941 msgstr "níl feidhm %s gan ainm ann" | |
6942 | |
6943 #, c-format | |
6944 msgid "function %s does not exist" | |
6945 msgstr "níl feidhm %s ann" | |
6946 | |
6947 #, c-format | |
6948 msgid "failed to run function %s" | |
6949 msgstr "níorbh fhéidir feidhm %s a rith" | |
6950 | |
6951 msgid "unable to get option value" | |
6952 msgstr "ní féidir luach na rogha a fháil" | |
6953 | |
6954 msgid "internal error: unknown option type" | |
6955 msgstr "earráid inmheánach: cineál rogha anaithnid" | |
6956 | |
6957 msgid "problem while switching windows" | |
6958 msgstr "tharla earráid agus an fhuinneog á hathrú" | |
6959 | |
6960 #, c-format | |
6961 msgid "unable to unset global option %s" | |
6962 msgstr "ní féidir rogha chomhchoiteann %s a dhíshocrú" | |
6963 | |
6964 #, c-format | |
6965 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" | |
6966 msgstr "ní féidir rogha %s gan luach comhchoiteann a dhíshocrú" | |
6967 | |
6968 msgid "attempt to refer to deleted tab page" | |
6969 msgstr "tagairt déanta do leathanach cluaisíní scriosta" | |
6970 | |
6971 msgid "no such tab page" | |
6972 msgstr "níl a leithéid de leathanach cluaisíní ann" | |
6973 | |
6974 msgid "attempt to refer to deleted window" | |
6975 msgstr "rinneadh iarracht ar fhuinneog scriosta a rochtain" | |
6976 | |
6977 msgid "readonly attribute: buffer" | |
6978 msgstr "tréith inléite amháin: maolán" | |
6979 | |
6980 msgid "cursor position outside buffer" | |
6981 msgstr "cúrsóir taobh amuigh den mhaolán" | |
6982 | |
6983 msgid "no such window" | |
6984 msgstr "níl a leithéid d'fhuinneog ann" | |
6985 | |
6986 msgid "attempt to refer to deleted buffer" | |
6987 msgstr "rinneadh iarracht ar mhaolán scriosta a rochtain" | |
6988 | |
6989 msgid "failed to rename buffer" | |
6990 msgstr "níorbh fhéidir ainm nua a chur ar an maolán" | |
6991 | |
6992 msgid "mark name must be a single character" | |
6993 msgstr "ní cheadaítear ach carachtar amháin in ainm an mhairc" | |
6994 | |
6995 #, c-format | |
6996 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" | |
6997 msgstr "bhíothas ag súil le réad vim.Buffer, ach fuarthas %s" | |
6998 | |
6999 #, c-format | |
7000 msgid "failed to switch to buffer %d" | |
7001 msgstr "níorbh fhéidir athrú go dtí maolán a %d" | |
7002 | |
7003 #, c-format | |
7004 msgid "expected vim.Window object, but got %s" | |
7005 msgstr "bhíothas ag súil le réad vim.Window, ach fuarthas %s" | |
7006 | |
7007 msgid "failed to find window in the current tab page" | |
7008 msgstr "níor aimsíodh fuinneog sa leathanach cluaisíní reatha" | |
7009 | |
7010 msgid "did not switch to the specified window" | |
7011 msgstr "níor athraíodh go dtí an fhuinneog roghnaithe" | |
7012 | |
7013 #, c-format | |
7014 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" | |
7015 msgstr "bhíothas ag súil le réad vim.TabPage, ach fuarthas %s" | |
7016 | |
7017 msgid "did not switch to the specified tab page" | |
7018 msgstr "níor athraíodh go dtí an leathanach cluaisíní roghnaithe" | |
7019 | |
7020 msgid "failed to run the code" | |
7021 msgstr "níorbh fhéidir an cód a chur ar siúl" | |
7022 | |
7023 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" | |
7024 msgstr "E858: Ní bhfuarthas réad bailí python ar ais ó Eval" | |
7025 | |
7026 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" | |
7027 msgstr "E859: Níorbh fhéidir luach vim a dhéanamh as an réad python" | |
7028 | |
7029 #, c-format | |
7030 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" | |
7031 msgstr "ní féidir foclóir vim a dhéanamh as %s" | |
7032 | |
7033 #, c-format | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7034 msgid "unable to convert %s to vim list" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7035 msgstr "ní féidir liosta vim a dhéanamh as %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7036 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7037 #, c-format |
6741 | 7038 msgid "unable to convert %s to vim structure" |
7039 msgstr "ní féidir struchtúr vim a dhéanamh as %s" | |
7040 | |
7041 msgid "internal error: NULL reference passed" | |
7042 msgstr "earráid inmheánach: tagairt NULL seolta" | |
7043 | |
7044 msgid "internal error: invalid value type" | |
7045 msgstr "earráid inmheánach: cineál neamhbhailí" | |
7046 | |
7047 msgid "" | |
7048 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" | |
7049 "You should now do the following:\n" | |
7050 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" | |
7051 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7052 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7053 "Níorbh fhéidir path_hook a shocrú: ní liosta é sys.path_hooks\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7054 "Ba chóir duit na rudaí seo a leanas a dhéanamh:\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7055 "- cuir vim.path_hook le deireadh sys.path_hooks\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7056 "- cuir vim.VIM_SPECIAL_PATH le deireadh sys.path\n" |
6741 | 7057 |
7058 msgid "" | |
7059 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" | |
7060 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" | |
10306
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7061 msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7062 "Níorbh fhéidir an chonair a shocrú: ní liosta é sys.path\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7063 "Ba chóir duit vim.VIM_SPECIAL_PATH a cheangal le deireadh sys.path" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7064 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7065 #~ msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7066 #~ msgstr "E693: Is féidir Funcref a chur i gcomparáid le Funcref eile amháin" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7067 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7068 #~ msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7069 #~ msgstr "E706: Mímheaitseáil idir cineálacha athróige: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7070 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7071 #~ msgid "%ld characters" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7072 #~ msgstr "%ld carachtar" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7073 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7074 #~ msgid "Toggle implementation/definition" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7075 #~ msgstr "Scoránaigh feidhmiú/sainmhíniú" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7076 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7077 #~ msgid "Show base class of" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7078 #~ msgstr "Taispeáin an bunaicme de" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7079 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7080 #~ msgid "Show overridden member function" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7081 #~ msgstr "Taispeáin ballfheidhm sáraithe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7082 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7083 #~ msgid "Retrieve from file" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7084 #~ msgstr "Aisghabh ó chomhad" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7085 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7086 #~ msgid "Retrieve from project" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7087 #~ msgstr "Aisghabh ó thionscadal" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7088 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7089 #~ msgid "Retrieve from all projects" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7090 #~ msgstr "Aisghabh ó gach tionscadal" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7091 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7092 #~ msgid "Retrieve" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7093 #~ msgstr "Aisghabh" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7094 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7095 #~ msgid "Show source of" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7096 #~ msgstr "Taispeáin foinse" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7097 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7098 #~ msgid "Find symbol" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7099 #~ msgstr "Aimsigh siombail" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7100 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7101 #~ msgid "Browse class" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7102 #~ msgstr "Brabhsáil aicme" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7103 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7104 #~ msgid "Show class in hierarchy" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7105 #~ msgstr "Taispeáin an aicme in ordlathas" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7106 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7107 #~ msgid "Show class in restricted hierarchy" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7108 #~ msgstr "Taispeáin an aicme in ordlathas srianta" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7109 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7110 #~ msgid "Xref refers to" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7111 #~ msgstr "Tagraíonn Xref do" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7112 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7113 #~ msgid "Xref referred by" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7114 #~ msgstr "Xref tagartha ag" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7115 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7116 #~ msgid "Xref has a" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7117 #~ msgstr "Rud atá ag Xref:" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7118 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7119 #~ msgid "Xref used by" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7120 #~ msgstr "Xref á úsáid ag" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7121 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7122 #~ msgid "Show docu of" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7123 #~ msgstr "Taispeáin eolas faoi" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7124 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7125 #~ msgid "Generate docu for" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7126 #~ msgstr "Gin eolas faoi" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7127 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7128 #~ msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7129 #~ "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7130 #~ "$PATH).\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7131 #~ msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7132 #~ "Ní féidir nasc a dhéanamh le SNiFF+. Seiceáil do chuid athróga " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7133 #~ "thimpeallachta (caithfidh tú sniffemacs a chur i do $PATH).\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7134 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7135 #~ msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7136 #~ msgstr "E274: Sniff: Earráid sa léamh. Dínasctha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7137 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7138 #~ msgid "SNiFF+ is currently " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7139 #~ msgstr "SNiFF+ stádas faoi láthair: " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7140 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7141 #~ msgid "not " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7142 #~ msgstr "ní " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7143 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7144 #~ msgid "connected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7145 #~ msgstr "nasctha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7146 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7147 #~ msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7148 #~ msgstr "E275: Iarratas anaithnid SNiFF+: %s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7149 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7150 #~ msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7151 #~ msgstr "E276: Earráid ag nascadh le SNiFF+" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7152 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7153 #~ msgid "E278: SNiFF+ not connected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7154 #~ msgstr "E278: SNiFF+ gan nasc" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7155 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7156 #~ msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7157 #~ msgstr "E279: Ní maolán SNiFF+ é" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7158 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7159 #~ msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7160 #~ msgstr "Sniff: Earráid sa scríobh. Dínasctha" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7161 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7162 #~ msgid " Quit, or continue with caution.\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7163 #~ msgstr " Scoir, nó lean ar aghaidh go hairdeallach.\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7164 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7165 #~ msgid "Cannot connect to Netbeans #2" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7166 #~ msgstr "Ní féidir nascadh le Netbeans #2" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7167 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7168 #~ msgid "read from Netbeans socket" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7169 #~ msgstr "léadh ó shoicéad Netbeans" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7170 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7171 #~ msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7172 #~ msgstr "ní 80 é 'columns', ní féidir orduithe seachtracha a rith" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7173 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7174 #~ msgid "Could not set security context " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7175 #~ msgstr "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála a shocrú " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7176 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7177 #~ msgid " for " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7178 #~ msgstr " le haghaidh " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7179 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7180 #~ msgid "Could not get security context " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7181 #~ msgstr "Níorbh fhéidir comhthéacs slándála a fháil " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7182 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7183 #~ msgid ". Removing it!\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7184 #~ msgstr ". Á scriosadh!\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7185 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7186 #~ msgid " (lang)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7187 #~ msgstr " (teanga)" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7188 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7189 #~ msgid "E759: Format error in spell file" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7190 #~ msgstr "E759: Earráid fhormáide i gcomhad litrithe" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7191 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7192 #~ msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7193 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7194 #~ "MS-Windows 16/32-bit GUI version" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7195 #~ msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7196 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7197 #~ "Leagan GUI 16/32 giotán MS-Windows" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7198 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7199 #~ msgid " in Win32s mode" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7200 #~ msgstr " i mód Win32s" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7201 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7202 #~ msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7203 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7204 #~ "MS-Windows 16-bit version" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7205 #~ msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7206 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7207 #~ "Leagan 16 giotán MS-Windows" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7208 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7209 #~ msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7210 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7211 #~ "32-bit MS-DOS version" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7212 #~ msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7213 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7214 #~ "Leagan 32 giotán MS-DOS" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7215 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7216 #~ msgid "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7217 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7218 #~ "16-bit MS-DOS version" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7219 #~ msgstr "" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7220 #~ "\n" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7221 #~ "Leagan 16 giotán MS-DOS" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7222 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7223 #~ msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7224 #~ msgstr "RABHADH: Braitheadh Windows 95/98/ME" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7225 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7226 #~ msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7227 #~ msgstr "clóscríobh :help windows95<Enter> chun eolas a fháil " |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7228 |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7229 #~ msgid "function constructor does not accept keyword arguments" |
d75e2380db0e
commit https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
7230 #~ msgstr "ní ghlacann cruthaitheoir na feidhme le hargóintí eochairfhocail" |
6741 | 7231 |
7232 #~ msgid "Vim dialog..." | |
7233 #~ msgstr "Dialóg Vim..." | |
7234 | |
7235 #~ msgid "Font Selection" | |
7236 #~ msgstr "Roghnú Cló" | |
7237 | |
7238 #~ msgid "softspace must be an integer" | |
7239 #~ msgstr "caithfidh softspace a bheith ina shlánuimhir" | |
7240 | |
7241 #~ msgid "writelines() requires list of strings" | |
7242 #~ msgstr "liosta teaghrán ag teastáil ó writelines()" | |
7243 | |
7244 #~ msgid "<buffer object (deleted) at %p>" | |
7245 #~ msgstr "<réad maoláin (scriosta) ag %p>" | |
7246 | |
7247 #~ msgid "<window object (deleted) at %p>" | |
7248 #~ msgstr "<réad fuinneoige (scriosta) ag %p>" | |
7249 | |
7250 #~ msgid "<window object (unknown) at %p>" | |
7251 #~ msgstr "<réad fuinneoige (anaithnid) ag %p>" | |
7252 | |
7253 #~ msgid "<window %d>" | |
7254 #~ msgstr "<fuinneog %d>" | |
7255 | |
7256 #~ msgid "" | |
7257 #~ "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim." | |
7258 #~ "org" | |
7259 #~ msgstr "" | |
7260 #~ "E281: EARRÁID TCL: níl an cód scortha ina shlánuimhir!? Seol tuairisc " | |
7261 #~ "fhabht chuig <vim-dev@vim.org> le do thoil" | |
7262 | |
7263 #~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>" | |
7264 #~ msgstr "-name <ainm>\t\tÚsáid acmhainn mar a bheadh vim <ainm>" | |
7265 | |
7266 #~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" | |
7267 #~ msgstr "\t\t\t (Níl ar fáil)\n" | |
7268 | |
7269 #~ msgid "" | |
7270 #~ "\n" | |
7271 #~ "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" | |
7272 #~ msgstr "" | |
7273 #~ "\n" | |
7274 #~ "Argóintí ar eolas do gvim (leagan RISC OS):\n" | |
7275 | |
7276 #~ msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns" | |
7277 #~ msgstr "--columns <uimhir>\tLeithead fuinneoige i dtosach (colúin)" | |
7278 | |
7279 #~ msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows" | |
7280 #~ msgstr "--rows <uimhir>\tAirde fhuinneoige i dtosach (rónna)" | |
7281 | |
7282 #~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" | |
7283 #~ msgstr "E290: tacar cló ag teastáil ó stíl thar-an-spota" | |
7284 | |
7285 #~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" | |
7286 #~ msgstr "" | |
7287 #~ "E291: Tá an GTK+ atá agat níos sine ná leagan 1.2.3. Díchumasaítear an " | |
7288 #~ "limistéar stádais" | |
7289 | |
7290 #~ msgid "E292: Input Method Server is not running" | |
7291 #~ msgstr "E292: Níl an Freastalaí Mhodh Ionchuir ag rith" | |
7292 | |
7293 #~ msgid "Vim: preserving files...\n" | |
7294 #~ msgstr "Vim: comhaid á gcaomhnú...\n" | |
7295 | |
7296 #~ msgid "Vim: Finished.\n" | |
7297 #~ msgstr "Vim: Críochnaithe.\n" | |
7298 | |
7299 #~ msgid "E505: " | |
7300 #~ msgstr "E505: " | |
7301 | |
7302 #~ msgid "Vim: Double signal, exiting\n" | |
7303 #~ msgstr "Vim: Comhartha dúbailte, ag scor\n" | |
7304 | |
7305 #~ msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" | |
7306 #~ msgstr "Vim: Fuarthas comhartha marfach %s\n" | |
7307 | |
7308 #~ msgid "Vim: Caught deadly signal\n" | |
7309 #~ msgstr "Vim: Fuarthas comhartha marfach\n" | |
7310 | |
7311 #~ msgid "E396: containedin argument not accepted here" | |
7312 #~ msgstr "E396: ní ghlactar leis an argóint containedin anseo" | |
7313 | |
7314 # columns? | |
7315 #~ msgid "number changes time" | |
7316 #~ msgstr "uimhir athruithe am" | |
7317 | |
7318 #~ msgid "" | |
7319 #~ "\n" | |
7320 #~ "RISC OS version" | |
7321 #~ msgstr "" | |
7322 #~ "\n" | |
7323 #~ "Leagan RISC OS" | |
7324 | |
7325 #~ msgid "with GTK-GNOME GUI." | |
7326 #~ msgstr "le GUI GTK-GNOME." | |
7327 | |
2577
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7328 #~ msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7329 #~ msgstr "E569: ní cheadaítear níos mó ná an líon uasta nasc cscope" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7330 |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7331 #~ msgid "[NL found]" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7332 #~ msgstr "[NL aimsithe]" |
073ff46fe397
Fold Vim 7.2 default branch back to trunk to avoid two heads. (Tony
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2165
diff
changeset
|
7333 |
1624 | 7334 #~ msgid "-V[N]\t\tVerbose level" |
7335 #~ msgstr "-V[N]\t\tFoclachas" | |
7336 | |
7337 #~ msgid "[Error List]" | |
7338 #~ msgstr "[Liosta Earráidí]" | |
7339 | |
7340 #~ msgid "" | |
7341 #~ "\n" | |
7342 #~ "Arguments recognised by kvim (KDE version):\n" | |
7343 #~ msgstr "" | |
7344 #~ "\n" | |
7345 #~ "Argóintí ar eolas do kvim (leagan KDE):\n" | |
7346 | |
7347 #~ msgid "-black\t\tUse reverse video" | |
7348 #~ msgstr "-black\t\tÚsáid fís aisiompaithe" | |
7349 | |
7350 #~ msgid "-tip\t\t\tDisplay the tip dialog on startup" | |
7351 #~ msgstr "-tip\t\t\tTaispeáin an dialóg leide ar tosach" | |
7352 | |
7353 #~ msgid "-notip\t\tDisable the tip dialog" | |
7354 #~ msgstr "-notip\t\tDíchumasaigh an dialóg leide" | |
7355 | |
7356 #~ msgid "--display <display>\tRun vim on <display>" | |
7357 #~ msgstr "--display <scáileán>\tRith vim ar <scáileán>" | |
7358 | |
7359 #~ msgid "" | |
7360 #~ "&Open Read-Only\n" | |
7361 #~ "&Edit anyway\n" | |
7362 #~ "&Recover\n" | |
7363 #~ "&Quit\n" | |
7364 #~ "&Abort\n" | |
7365 #~ "&Delete it" | |
7366 #~ msgstr "" | |
7367 #~ "&Oscail Inléite Amháin\n" | |
7368 #~ "&Eagraigh mar sin féin\n" | |
7369 #~ "&Athshlánaigh\n" | |
7370 #~ "S&coir\n" | |
7371 #~ "&Tobscoir\n" | |
7372 #~ "&Scrios é" | |
7373 | |
7374 #~ msgid "...(truncated)" | |
7375 #~ msgstr "...(teasctha)" | |
7376 | |
7377 #~ msgid "" | |
7378 #~ "\n" | |
7379 #~ "Vim: Got X error but we continue...\n" | |
7380 #~ msgstr "" | |
7381 #~ "\n" | |
7382 #~ "Vim: Fuarthas earráid X ach ar aghaidh linn...\n" | |
7383 | |
7384 #~ msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s" | |
7385 #~ msgstr "" | |
7386 #~ "Ní mór do charachtar a úsáidtear ar SLASH a bheith ASCII; i %s líne %d: %s" | |
7387 | |
7388 #~ msgid "%ld changes" | |
7389 #~ msgstr "%ld athrú" | |
7390 | |
7391 #~ msgid "with KDE GUI." | |
7392 #~ msgstr "le GUI KDE." | |
7393 | |
7394 #~ msgid "E757: Wrong file ID in spell file" | |
7395 #~ msgstr "E757: Aitheantas mícheart comhaid i gcomhad litrithe" | |
7396 | |
7397 #~ msgid "Duplicate FOL in %s line %d" | |
7398 #~ msgstr "FOL dúblach i %s líne %d" | |
7399 | |
7400 #~ msgid "Duplicate LOW in %s line %d" | |
7401 #~ msgstr "LOW dúblach i %s líne %d" | |
7402 | |
7403 #~ msgid "Duplicate UPP in %s line %d" | |
7404 #~ msgstr "UPP dúblach i %s líne %d" | |
7405 | |
7406 #~ msgid "[string too long]" | |
7407 #~ msgstr "[teaghrán rófhada]" | |
7408 | |
7409 #~ msgid "Hit ENTER to continue" | |
7410 #~ msgstr "Brúigh ENTER le leanúint" | |
7411 | |
7412 #~ msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" | |
7413 #~ msgstr " (RET/BS: líne, SPÁS/b: lch, d/u: leathlch, q: scoir)" | |
7414 | |
7415 #~ msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" | |
7416 #~ msgstr " (RET: líne, SPÁS: lch, d: leathlch, q: scoir)" | |
7417 | |
7418 #~ msgid "E56: %s* operand could be empty" | |
7419 #~ msgstr "E56: is féidir go bhfuil an t-oibreann %s* folamh" | |
7420 | |
7421 #~ msgid "E57: %s+ operand could be empty" | |
7422 #~ msgstr "E57: is féidir go bhfuil an t-oibreann %s+ folamh" | |
7423 | |
7424 #~ msgid "E58: %s{ operand could be empty" | |
7425 #~ msgstr "E58: is féidir go bhfuil an t-oibreann %s( folamh" | |
7426 | |
7427 #~ msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): " | |
7428 #~ msgstr "Iontráil uimhir do rogha (<Enter>=tobscor): " | |
7429 | |
7430 #~ msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" | |
7431 #~ msgstr "E361: Ceapadh tuairt; slonn ionadaíochta róchasta?" | |
7432 | |
7433 #~ msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" | |
7434 #~ msgstr "E363: ghin an patrún earráid as-an-chruach" |