7
|
1 TRANSLATING VIM MESSAGES
|
|
2
|
|
3 This file explains how to create and maintain po files using
|
|
4 gnu-gettext.win32, a MINGW32 Windows port of gettext by Franco Bez
|
|
5 <franco.bez@gmx.de>. You can find it at:
|
|
6
|
|
7 http://home.a-city.de/franco.bez/gettext/gettext_win32_en.html
|
|
8
|
|
9 First read the README.txt file for the general remarks
|
|
10
|
|
11
|
|
12 The file that does the work is Make_ming.mak in the po directory. It is an
|
|
13 adaptation of the Unix Makefile, but it does NOT test the presence of any po,
|
|
14 pot, or mo files, so use it at your own risk but with care: it could even kill
|
|
15 your canary. It has been tested by me several times (and with different
|
|
16 languages) with success.
|
|
17
|
|
18 The make utility must be run from the po directory.
|
|
19
|
|
20 First of all you must set the enviroment variable LANGUAGE to xx, where xx is
|
|
21 the name of your language. You can do it from the command line or adding a
|
|
22 line to your autoexec.bat file: set LANGUAGE=xx. You must also add your
|
|
23 language to the Make_ming.mak file in the lines LANGUAGES, MOFILES, AND
|
|
24 POFILES.
|
|
25
|
|
26 If you don't have a xx.po file, you must create it with the command:
|
|
27
|
|
28 make -f Make_ming.mak first_time
|
|
29
|
|
30 This will produce a new brand xx.po file with all the messages in Vim ready
|
|
31 for translation. Then you must source the cleanup.vim script from inside Vim;
|
|
32 it will comment the untranslated messages (now, all). I recommend to use
|
|
33 syntax highlighting so you can identify the untranslated messages easily.
|
|
34 You also must remove the '..\' that prepends the name of the source files.
|
|
35 (I don't no why, but make is unable to change the directory from po to src and
|
|
36 back to po, so all the work must be done from the po dir, hence the '..\')
|
|
37
|
|
38 Then you must go step (2) below.
|
|
39
|
|
40 If you are updating a po file you must follow the next steps (they are nearly
|
|
41 the same as in the Unix case, only the commands change):
|
|
42
|
|
43 (1) Add new and changed messages from the Vim sources:
|
|
44
|
|
45 make -f Make_ming.mak xx
|
|
46
|
|
47 This will extract all the strings from Vim and merge them in with the
|
|
48 existing translations. Requires the GNU gettext utilities. Also requires
|
|
49 unpacking the extra archive.
|
|
50 Your original xx.po file will be copied to xx.po.orig
|
|
51
|
|
52 -- After you do this, you MUST do the next three steps! --
|
|
53
|
|
54 (2) Translate
|
|
55 See the gettext documentation on how to do this. You can also find
|
|
56 examples in the other po files.
|
|
57 Search the po file for items that require translation:
|
|
58 /\#\~ and also the fuzzy translations, /\#, fuzzy
|
|
59 Remove "#~" and "#, fuzzy" after adding the translation.
|
|
60
|
|
61 There is one special message:
|
|
62 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
|
|
63 You should include your name and E-mail address instead, for example:
|
|
64 msgstr "Berichten übersetzt bei: John Doe <john@doe.org>"
|
|
65
|
|
66 (3) Clean up
|
|
67 This is very important to make sure the translation works on all systems.
|
|
68 Comment-out all non-translated strings. There are two types:
|
|
69 - items marked with "#, fuzzy"
|
|
70 - items with an empty msgstr
|
|
71 You can do this with the cleanup.vim script:
|
|
72
|
|
73 :source cleanup.vim
|
|
74
|
|
75 (4) Check:
|
|
76
|
440
|
77 vim -S check.vim xx.po
|
7
|
78 make -f Make_ming.mak xx.mo
|
|
79
|
|
80 Look out for syntax errors and fix them.
|
|
81
|
|
82 (5) This is an extra step, ;-). If you want the vim.mo file installed in your
|
|
83 system you must run:
|
|
84
|
|
85 make -f Make_ming.mak install
|
|
86
|
|
87 This will create the xx\LC_MESSAGES directory (if it does not exist) and
|
|
88 will copy vim.po to it.
|
|
89
|
|
90 (6) Another extra step ;-)). The command:
|
|
91
|
|
92 make -f Make_ming.mak clean
|
|
93
|
|
94 will delete the temp files created during the process.
|
|
95
|
|
96 Suggestions will be welcomed.
|
|
97
|
|
98 Eduardo F. Amatria <eferna1@platea.pntic.mec.es>
|
|
99
|
|
100 Happy Vimming with NLS!!
|
|
101
|
|
102 vim:tw=78:
|