16208
|
1 " Menu Translations: Icelandic / Ķslenska
|
|
2 " Maintainer: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
|
|
3 " Originally By: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
|
|
4 " Last Change: Sun, 24 Mar 2019 22:40:00 CEST
|
|
5 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
|
6
|
|
7 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
8 if exists("did_menu_trans")
|
|
9 finish
|
|
10 endif
|
|
11 let did_menu_trans = 1
|
|
12 let s:keepcpo= &cpo
|
|
13 set cpo&vim
|
|
14
|
|
15 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
|
16 " iso-8859-15 without conversion as well.
|
|
17 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
|
18 scriptencoding latin1
|
|
19 endif
|
|
20
|
|
21 " {{{ FILE / SKRĮ
|
|
22 menutrans &File Skrį
|
|
23 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Opna\.\.\.<Tab>:e
|
|
24 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Splitt\ opna\.\.\.<Tab>:sp
|
|
25 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Opna\ flipa\.\.\.<Tab>:tabnew
|
|
26 menutrans &New<Tab>:enew Nż\ Skrį<Tab>:enew
|
|
27 menutrans &Close<Tab>:close Loka<Tab>:close
|
|
28 menutrans &Save<Tab>:w Vista<Tab>:w
|
|
29 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Vista\ sem\.\.\.<Tab>:sav
|
|
30 menutrans &Print Prenta
|
|
31 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Vista\ og\ Loka<Tab>:wqa
|
|
32 menutrans E&xit<Tab>:qa Loka<Tab>:qa
|
|
33
|
|
34 if has("diff")
|
|
35 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Splitt\ opna\ mismun\ viš\.\.\.
|
|
36 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Splitt\ opna\ plįstraš\ af\.\.\.
|
|
37 endif
|
|
38 " }}} FILE / SKRĮ
|
|
39
|
|
40 " {{{ EDIT / BREYTA
|
|
41 menutrans &Edit Breyta
|
|
42 menutrans &Undo<Tab>u Afturkalla<Tab>u
|
|
43 menutrans &Redo<Tab>^R Endurkalla<Tab>^R
|
|
44 menutrans Rep&eat<Tab>\. Endurtaka<Tab>\.
|
|
45 menutrans Cu&t<Tab>"+x Klippa<Tab>"+x
|
|
46 menutrans &Copy<Tab>"+y Afrita<Tab>"+y
|
|
47 menutrans &Paste<Tab>"+gP Lķma<Tab>"+gP
|
|
48 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Lķma\ Fyrir<Tab>[p
|
|
49 menutrans Put\ &After<Tab>]p Lķma\ Eftir<Tab>]p
|
|
50 menutrans &Delete<Tab>x Eyša<Tab>x
|
|
51 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Velja\ Allt<Tab>ggVG
|
|
52 menutrans &Find\.\.\. Finna\.\.\.
|
|
53 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Finna\ og\ Skipta\.\.\.
|
|
54
|
|
55 " [-- SETTINGS --]
|
|
56 menutrans Settings\ &Window Stillingar\ Glugga
|
|
57 menutrans &Global\ Settings Vķšvęrar\ Stillingar
|
|
58 menutrans Startup\ &Settings Ręsistillingar
|
|
59
|
|
60 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Munsturauškenning\ į\/af<Tab>:set\ hls!
|
|
61 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Hunsa\ hį-lįgstafi\ į\/af<Tab>:set\ ic!
|
|
62 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Sżna\ Pörun į\/af<Tab>:set\ sm!
|
|
63
|
|
64 menutrans &Context\ lines Samhengislķnur
|
|
65
|
|
66 menutrans &Virtual\ Edit Skinbreytihamur
|
|
67 menutrans Never Aldrei
|
|
68 menutrans Block\ Selection Bįlkval
|
|
69 menutrans Insert\ mode Innskotshamur
|
|
70 menutrans Block\ and\ Insert Bįlkval\ og\ Innskotshamur
|
|
71 menutrans Always Alltaf
|
|
72 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Innskotshamur\ į\/af<Tab>:set\ im!
|
|
73 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi\ Samhęfanleiki į\/af<Tab>:set\ cp!
|
|
74
|
|
75 menutrans Search\ &Path\.\.\. Leita\ ķ\ Slóš\.\.\.
|
|
76 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merkja\ Skrįr\.\.\.
|
|
77
|
|
78 menutrans Toggle\ &Toolbar Tólaborš\ į\/af
|
|
79 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Nešri\ Skrunborši\ į\/af
|
|
80 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Vinstri\ Skrunborši\ į\/af
|
|
81 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Hęgri\ Skrunborši\ į\/af
|
|
82
|
|
83 " Edit/File Settings
|
|
84 menutrans F&ile\ Settings Skrįar-Stilingar
|
|
85
|
|
86 " Boolean options
|
|
87 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Lķnunśmering\ į\/af<Tab>:set\ nu!
|
|
88 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Afstęš\ Lķnunśmering\ į\/af<Tab>:set\ rnu!
|
|
89 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Listahamur\ į\/af<Tab>:set\ list!
|
|
90 menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Lķnuhlaup\ į\/af<Tab>:set\ wrap!
|
|
91 menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Lķnuhlaup\ į\ orši\ į\/af<Tab>:set\ lbr!
|
|
92 menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Tab-vķkkun\ į\/af<Tab>:set\ et!
|
|
93 menutrans Toggle\ &Auto Indenting<Tab>:set\ ai! Sjįlfvirkur\ Inndrįttur\ į\/af<Tab>:set\ ai!
|
|
94 menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! C-Inndrįttur\ į\/af<Tab>:set\ cin!
|
|
95
|
|
96 " other options
|
|
97 menutrans &Shiftwidth Shiftbreidd
|
|
98 menutrans Soft\ &Tabstop Mjśk\ Tabstopp
|
|
99 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Textabreidd\.\.\.
|
|
100 menutrans &File\ Format\.\.\. Skrįarform\.\.\.
|
|
101 menutrans C&olor\ Scheme Litažema\.\.\.
|
|
102 menutrans &Keymap Lyklaskipan
|
|
103 " }}} EDIT / BREYTA
|
|
104
|
|
105 " {{{ TOOLS / TÓl
|
|
106 if has("spell")
|
|
107 menutrans &Spelling Stafsetning
|
|
108 menutrans &Spell\ Check\ On Villuleit\ į
|
|
109 menutrans Spell\ Check\ &Off Villuleit\ af
|
|
110 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Nęsta\ Villa<Tab>]s
|
|
111 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Fyrri\ Villa<Tab>[s
|
|
112 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Leggja\ til\ Leišréttingar<Tab>z=
|
|
113 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Endurtaka\ Leišréttingu<Tab>:spellrepall
|
|
114 menutrans Set\ language\ to\ "en" Stilla\ Oršabók\ į "en"
|
|
115 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Stilla\ Oršabók\ į "en_au"
|
|
116 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Stilla\ Oršabók\ į "en_ca"
|
|
117 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Stilla\ Oršabók\ į "en_gb"
|
|
118 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Stilla\ Oršabók\ į "en_nz"
|
|
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Stilla\ Oršabók\ į "en_us"
|
|
120 menutrans &Find\ More\ Languages Finna\ fleiri\ Oršabękur
|
|
121 endif
|
|
122 if has("folding")
|
|
123 menutrans &Folding Földun
|
|
124 " open close folds
|
|
125 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Földun\ į\/af<Tab>zi
|
|
126 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Sjį\ Lķnu\ Bendils<Tab>zv
|
|
127 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Sjį\ Eingöngu\ Lķnu\ Bendils<Tab>zMzx
|
|
128 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Loka\ Fleiri\ Földunum<Tab>zm
|
|
129 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Loka\ Öllum\ Földunum<Tab>zM
|
|
130 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Opna\ Fleiri\ Faldanir<Tab>zr
|
|
131 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Opna\ Allar\ Faldanir<Tab>zR
|
|
132 " fold method
|
|
133 menutrans Fold\ Met&hod Földunar-hįttur
|
|
134 menutrans M&anual Handvirkur
|
|
135 menutrans I&ndent Inndrįttur
|
|
136 menutrans E&xpression Segš
|
|
137 menutrans S&yntax Mįlskipan
|
|
138 menutrans &Diff Mismunur
|
|
139 menutrans Ma&rker Merking
|
|
140 " create and delete folds
|
|
141 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Bśa\ til\ Földun<Tab>zf
|
|
142 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Eyša\ Földun<Tab>zd
|
|
143 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Eyša\ Öllum\ Földunum<Tab>zD
|
|
144 " moving around in folds
|
|
145 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Breidd\ Földunar
|
|
146 endif " has folding
|
|
147
|
|
148 if has("diff")
|
|
149 menutrans &Diff Mismunur
|
|
150 menutrans &Update Uppfęra
|
|
151 menutrans &Get\ Block Sękja\ Bįlk
|
|
152 menutrans &Put\ Block Setja\ Bįlk
|
|
153 endif
|
|
154
|
|
155 menutrans &Tools Tól
|
|
156 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Stökkva\ ķ\ Merki<Tab>g^]
|
|
157 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Stökkva\ til\ baka<Tab>^T
|
|
158 menutrans Build\ &Tags\ File Bśa\ til\ Merkjaskrį
|
|
159 menutrans &Make<Tab>:make Smķša<Tab>:make
|
|
160 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Birta\ Villur<Tab>:cl
|
|
161 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Birta\ Skilaboš<Tab>:cl!
|
|
162 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Nęsta\ Villa<Tab>:cn
|
|
163 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Fyrri\ Villa<Tab>:cp
|
|
164 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Eldri\ Listi<Tab>:cold
|
|
165 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Nżrri\ Listi<Tab>:cnew
|
|
166
|
|
167 menutrans Error\ &Window Villugluggi
|
|
168 menutrans Se&t\ Compiler Smišur
|
|
169 menutrans &Update<Tab>:cwin Uppfęra<Tab>:cwin
|
|
170 menutrans &Open<Tab>:copen Opna<Tab>:copen
|
|
171 menutrans &Close<Tab>:cclose Loka<Tab>:cclose
|
|
172
|
|
173 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Breyta\ ķ\ HEX<Tab>:%!xxd
|
|
174 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Breyta\ til\ baka<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
175 " }}} TOOLS / TÓL
|
|
176
|
|
177 " {{{ SYNTAX / MĮLSKIPAN
|
|
178 menutrans &Syntax Mįlskipan
|
|
179 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Sżna\ Skrįartegundir
|
|
180 menutrans Set\ '&syntax'\ only Stilla\ ašeins\ 'mįlskipan'\
|
|
181 menutrans Set\ '&filetype'\ too Stilla\ einnig\ 'skrįartegund'\
|
|
182 menutrans &Off Af
|
|
183 menutrans &Manual Handvirkt
|
|
184 menutrans A&utomatic Sjįlfvirkt
|
|
185 menutrans on/off\ for\ &This\ file į/af\ fyrir\ žessa\ skrį
|
|
186 menutrans Co&lor\ test Litaprófun
|
|
187 menutrans &Highlight\ test Auškenningarprófun
|
|
188 menutrans &Convert\ to\ HTML Breyta\ ķ\ HTML
|
|
189 " }}} SYNTAX / MĮLSKIPAN
|
|
190
|
|
191 " {{{ BUFFERS / BIŠMINNI
|
|
192 menutrans &Buffers Bišminni
|
|
193 menutrans &Refresh\ menu Uppfęra\ valmynd
|
|
194 menutrans Delete Eyša
|
|
195 menutrans &Alternate Skipta
|
|
196 menutrans &Next Nęsta
|
|
197 menutrans &Previous Fyrra
|
|
198 " }}} BUFFERS / BIŠMINNI
|
|
199
|
|
200 " {{{ WINDOW / GLUGGI
|
|
201 menutrans &Window Gluggi
|
|
202 menutrans &New<Tab>^Wn Nżr<Tab>^Wn
|
|
203 menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitta<Tab>^Ws
|
|
204 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splitta\ Lóšrétt<Tab>^Wv
|
|
205 menutrans Split\ File\ E&xplorer Splitta\ Skrįarvafra
|
|
206 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splitta\ ķ\ Flipa\ #<Tab>^W^^
|
|
207 menutrans &Close<Tab>^Wc Loka\ Flipa<Tab>^Wc
|
|
208 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Loka\ Öšrum\ Flipum<Tab>^Wo
|
|
209 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Nęsti<Tab>^Ww
|
|
210 menutrans P&revious<Tab>^WW Fyrri<Tab>^WW
|
|
211 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Jafn\ Stór<Tab>^W=
|
|
212 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Hįmarkshęš<Tab>^W_
|
|
213 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Lįgmarkshęš<Tab>^W1_
|
|
214 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Hįmarksbreidd<Tab>^W\|
|
|
215 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Lįgmarksbreidd<Tab>^W1\|
|
|
216 menutrans Move\ &To Fęra
|
|
217 menutrans &Top<Tab>^WK Upp<Tab>^WK
|
|
218 menutrans &Bottom<Tab>^WJ Nišur<Tab>^WJ
|
|
219 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Til\ Vinstri<Tab>^WH
|
|
220 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Til\ Hęgri<Tab>^WL
|
|
221 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rślla\ upp<Tab>^WR
|
|
222 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rślla\ nišur<Tab>^Wr
|
|
223 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Velja\ Leturgerš\.\.\.
|
|
224 " }}} WINDOW / GLUGGI
|
|
225
|
|
226 " {{{ HELP / HJĮLP
|
|
227 menutrans &Help Hjįlp
|
|
228 menutrans &Overview<Tab><F1> Yfirlit<Tab><F1>
|
|
229 menutrans &User\ Manual Notendahandbók
|
|
230 menutrans &How-to\ links Hjįlparhlekkir
|
|
231 menutrans &GUI Myndręnt\ Višmót
|
|
232 menutrans &Credits Höfundar
|
|
233 menutrans Co&pying Afritun
|
|
234 menutrans &Sponsor/Register Styrkja/Skrįning
|
|
235 menutrans O&rphans Góšgeršarstarf
|
|
236 menutrans &Find\.\.\. Leit\.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
|
237 menutrans &Version Śtgįfa
|
|
238 menutrans &About Um\ Forritiš
|
|
239 " }}} HELP / HJĮLP
|
|
240
|
|
241 " {{{ POPUP
|
|
242 menutrans &Undo Til\ Baka
|
|
243 menutrans Cu&t Klippa
|
|
244 menutrans &Copy Afrita
|
|
245 menutrans &Paste Lķma
|
|
246 menutrans &Delete Eyša
|
|
247 menutrans Select\ Blockwise Velja\ Bįlkvķst
|
|
248 menutrans Select\ &Word Velja\ Orš
|
|
249 menutrans Select\ &Sentence Velja\ Setningu
|
|
250 menutrans Select\ Pa&ragraph Velja\ Efnisgrein
|
|
251 menutrans Select\ &Line Velja\ Lķnu
|
|
252 menutrans Select\ &Block Velja\ Bįlk
|
|
253 menutrans Select\ &All Velja\ Allt
|
|
254 " }}} POPUP
|
|
255
|
|
256 " {{{ TOOLBAR
|
|
257 if has("toolbar")
|
|
258 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
259 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
260 endif
|
|
261 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
262 tmenu ToolBar.Open Opna Skrį
|
|
263 tmenu ToolBar.Save Vista Skrį
|
|
264 tmenu ToolBar.SaveAll Vista Allar Skrįr
|
|
265 tmenu ToolBar.Print Prenta
|
|
266 tmenu ToolBar.Undo Afturkalla
|
|
267 tmenu ToolBar.Redo Endurkalla
|
|
268 tmenu ToolBar.Cut Klippa
|
|
269 tmenu ToolBar.Copy Afrita
|
|
270 tmenu ToolBar.Paste Lķma
|
|
271 tmenu ToolBar.Find Finna...
|
|
272 tmenu ToolBar.FindNext Finna Nęsta
|
|
273 tmenu ToolBar.FindPrev Finna fyrri
|
|
274 tmenu ToolBar.Replace Finna og Skipta...
|
|
275 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
|
276 tmenu ToolBar.New Nżr
|
|
277 tmenu ToolBar.WinSplit Splitta Glugga
|
|
278 tmenu ToolBar.WinMax Hįmarksstęrš Glugga
|
|
279 tmenu ToolBar.WinMin Lįgmarksstęrš Glugga
|
|
280 tmenu ToolBar.WinClose Loka Glugga
|
|
281 endif
|
|
282 tmenu ToolBar.LoadSesn Hlaša Setu
|
|
283 tmenu ToolBar.SaveSesn Vista Setu
|
|
284 tmenu ToolBar.RunScript Keyra Skriptu
|
|
285 tmenu ToolBar.Make Smķša
|
|
286 tmenu ToolBar.Shell Opna Skel
|
|
287 tmenu ToolBar.RunCtags Smķša Merki
|
|
288 tmenu ToolBar.TagJump Hoppa ķ Merki
|
|
289 tmenu ToolBar.Help Hjįlp
|
|
290 tmenu ToolBar.FindHelp Finna Hjįlp...
|
|
291 endfun
|
|
292 endif
|
|
293 " }}} TOOLBAR
|
|
294
|
|
295 " {{{ DIALOG TEXTS
|
|
296 let g:menutrans_no_file = "[Engin Skrį]"
|
|
297 let g:menutrans_help_dialog = "Slįiš inn skipun eša orša til aš leita upplżsinga um:\n\nForskeytiš i_ fyrir ķlagshamsskipanir (t.d. i_CTRL-X)\nForskeytiš c_ fyrir skipanalķnuskipanir (t.d. c_<Del>)\nForskeytiš ' fyrir nafn į valmöguleika (t.d. 'shiftbreidd')"
|
|
298 let g:menutrans_path_dialog = "Slįiš inn leitarslóš fyrir skrįr.\nAšskiljiš möppur meš kommu"
|
|
299 let g:menutrans_tags_dialog = "Slįiš inn nafn Merkjaskrįa.\nAšskiljiš nöfnin meš kommu"
|
|
300 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Slįiš inn nżja textabreidd (0 til aš óvirkja snišmįtun): "
|
|
301 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Veljiš Skrįarsniš"
|
|
302 " }}}
|
|
303
|
|
304 let &cpo = s:keepcpo
|
|
305 unlet s:keepcpo
|